Tierhaltung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tierhaltungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tier-hal-tung |
Nominativ |
die Tierhaltung |
die Tierhaltungen |
---|---|---|
Dativ |
der Tierhaltung |
der Tierhaltungen |
Genitiv |
der Tierhaltung |
den Tierhaltungen |
Akkusativ |
die Tierhaltung |
die Tierhaltungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
животновъдство
Gute Gesundheit der Tiere und gute Tierhaltung sind nicht nur für das Wohlbefinden der Tiere wichtig , sondern auch für die Volksgesundheit insgesamt .
Доброто здравословно състояние на животните и доброто животновъдство са важни не само за защитата и хуманното отношение към животните , но като цяло и за общественото здраве .
|
Tierhaltung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
животновъдството
Durch die Möglichkeit , dieses Mehl in der Tierhaltung einzusetzen , werden Kosten reduziert , was angesichts des Rückgangs der Rentabilität der Fleischerzeugung äußerst bedeutend ist .
Способността да се използва това брашно в животновъдството ще намали разходите , което е от изключително значение с оглед на намаляването на доходността от производството на месо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
opdræt
Dies hätte positive Auswirkungen , weil damit eine natürlichere , mit der Erzeugung von Futter verbundene Tierhaltung gefördert würde .
Dette ville have en positiv effekt på genindførelsen af et mere naturligt opdræt , fordi det ville dreje sig om produktion af dyrefoder .
|
Tierhaltung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dyrehold
Ich habe im Mai im Ministerrat die Initiative zu einer Diskussion über ethische Aspekte der Tierhaltung ergriffen .
På ministerrådsmødet i maj tog jeg initiativ til en debat om etiske aspekter ved dyrehold .
|
Tierhaltung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dyreopdræt
schriftlich . - Seit Jahren bemüht sich die EU , einheitliche Richtlinien in Sachen Tierhaltung zu erreichen .
EU har i mange år forsøgt at nå til enighed om fælles retningslinjer for dyreopdræt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
husbandry
Es müssen finanzielle Anreize für artgerechte Tierhaltung und Abgaben und Auflagen für industrielle Massentierhaltung geschaffen werden .
Financial incentives must be created for welfareorientated animal husbandry and levies and conditions imposed for industrial mass production of livestock .
|
Tierhaltung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
animal husbandry
|
Tierhaltung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
animal
Wäre es nicht unvernünftig , Entwicklungsländer davon abzuhalten , moderne , effiziente , kostengünstige und humane Systeme der Tierhaltung einzusetzen ?
Would it not be unreasonable to discourage developing countries from employing modern , efficient , cost-effective and humane systems of animal husbandry ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
loomakasvatust
Wir müssen uns sehr genau die Ursachen der Epidemie anschauen und insbesondere auch die industrielle Tierhaltung , bei der massiv Antibiotika eingesetzt werden .
Me peame väga hoolikalt uurima haiguspuhangu põhjuseid ning eeskätt tööstuslikku loomakasvatust , kus kasutatakse antibiootikume laiaulatuslikult .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
eläinten
Das Ganze verbunden mit größtmöglicher Sicherheit für den Konsumenten durch lückenlose Tiergesundheitsdienste , eindeutige Kennzeichnung aller tierischen Lebensmittel , besonders nach Herkunft und Art der Tierhaltung .
Kaikki tämä on yhdistettävä korkeimpaan mahdolliseen turvallisuustasoon kuluttajien näkökulmasta . Siihen kuuluvat laajat eläinten terveyspalvelut ja kaikkien eläintuotteiden selvät merkinnät , jotka koskevat erityisesti niiden alkuperää ja eläinten kasvatustapaa .
|
Er erwähnte die intensive Tierhaltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hän mainitsi intensiivisen maanviljelyn
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'élevage
Folglich sind wir nicht hier , um den Antibiotikaeinsatz in der Tierhaltung zu verteufeln ; aber wir fordern von der Kommission eine konkrete Antwort bezüglich des effizienteren und effektiveren Einsatzes von Antibiotika , um die Resistenz bei Tieren zu verringern .
Par conséquent , nous ne sommes pas présents ici pour diaboliser l'usage d'antibiotiques dans l'élevage d'animaux , mais nous demandons à la Commission d'apporter une réponse concrète en faveur d'une utilisation plus efficace et plus efficiente des antibiotiques dans le but de réduire la résistance des animaux .
|
Tierhaltung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
d'élevage
Es ist keine Tierhaltung , sondern Tierproduktion .
Il ne s ' agit plus d'élevage , mais de fabrication .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
κτηνοτροφίας
Ich habe den Wunsch geäußert , daß diese Rechtsvorschrift so allgemein bleibt , daß keine Probleme bei ihrer Durchführung entstehen , und daß sie die Grundsätze der ökologischen Tierhaltung festschreibt , ohne detaillierte Auflagen aufzulisten .
Είχα ευχηθεί ο Κανονισμός αυτός να παραμείνει αρκετά γενικός , ώστε να μην αποτελέσει εμπόδιο στην εφαρμογή του , καθορίζοντας τις αρχές της βιολογικής κτηνοτροφίας χωρίς όμως να υπεισέρχεται σε λεπτομερή καθορισμό των όρων .
|
Tierhaltung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
εκτροφή
Es ist keine Tierhaltung , sondern Tierproduktion .
Δεν πρόκειται πια για εκτροφή ζώων , αλλά για παραγωγή .
|
Tierhaltung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
κτηνοτροφία
Auf der anderen Seite entwickelt sich in Europa eine industrielle Tierhaltung , die nicht tiergerecht ist , die nicht gerecht ist im Sinne der Landwirtschaft .
Από την άλλη , αναπτύσσεται στην Ευρώπη η κτηνοτροφία βιομηχανικής κλίμακας , πράγμα που δεν είναι καλό για την κτηνοτροφία και είναι άδικο για τη γεωργία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
allevamento
Sie nützen der Massentierhaltung , eine Form der Tierhaltung , die Europa nicht vorwärts bringen wird .
Ne trae vantaggio l’allevamento intensivo , una forma di allevamento che non porterà l’Europa da nessuna parte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lopkopība
Es ist keine Tierhaltung , sondern Tierproduktion .
Tā nav lopkopība , bet dzīvnieku ražošana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gyvulininkystės
Wir brauchen in Europa auch die Diskussion darüber , was für eine Tierhaltung wir wollen .
Mums taip pat reikia aptarti , kokio tipo gyvulininkystės ūkius norime turėti Europoje .
|
Tierhaltung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gyvulininkystėje
Um es ganz klar zu sagen : Dass 50 % aller Antibiotika in der Tierhaltung eingesetzt werden , das ist entschieden zu viel !
Labai svarbu aiškiai pasakyti , kad 50 proc . visų antibiotikų naudojama gyvulininkystėje , o toks skaičius tikrai per didelis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
veehouderij
Die Antibiotikaresistenz ist tatsächlich ein ernstzunehmendes Thema , welches in Bezug auf die Tierhaltung bislang zu wenig Beachtung erhalten hat .
Antibioticaresistentie is een onderwerp dat we serieus moeten nemen en dat in de context van de veehouderij tot op heden weinig aandacht heeft gekregen .
|
Tierhaltung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diervriendelijke
Dadurch könnte auch Betrieben , die mit artgerechter Tierhaltung in größeren Betrieben arbeiten und Mehrarbeit aufwenden , die Möglichkeit gegeben werden , ihre Kosten in Ansatz zu bringen .
Daardoor zouden ook de grotere , diervriendelijke veehouderijen waarbij sprake is van een verhoogde arbeidsintensiviteit de mogelijkheid krijgen om hun kosten te taxeren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hodowli
Ich stimme Ihnen vollkommen zu , dass dies nicht allein oder hauptsächlich ein Problem der Tierhaltung ist .
Zgadzam się całkowicie z Państwem , że nie jest to ani jedynie , ani głównie kwestia hodowli zwierząt .
|
Tierhaltung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hodowli zwierząt
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pecuária
Aus diesen Gründen müssen wir alle Anstrengungen unternehmen , um einen Gesetzesrahmen zu schaffen , der die Mindeststandards festlegt , die in der ganzen EU für alle Arten der Tierhaltung gelten .
Por estas razões , devemos envidar todos os esforços para criar um quadro jurídico que especifique as normas mínimas válidas em toda a UE para todas as formas de produção pecuária .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
djuruppfödning
Die PSE-Fraktion hat einige wichtige Siege errungen , so die Kritik der Entkoppelung der Beihilfen ( für Tierhaltung und Kleinkulturen ) , die Ziele der GAP hinsichtlich der Nahrungsmittelsicherheit , Beibehaltung der Ökosysteme , Gebietsaufwertung , der Umverteilungseffekt der degressiven Deckelung , Modulierung , Sicherheitsnetze , Anerkennung der Rolle der Berufsverbände , Beitrag der Landwirtschaft zum Klimawandel usw .
PSE-gruppen har vunnit flera viktiga segrar , exempelvis kritiken mot frikopplingen av bidrag ( djuruppfödning och odling av små grödor ) , den gemensamma jordbrukspolitikens mål när det gäller livsmedelssäkerhet , bevarandet av ekosystem , uppgraderingen av åkermark , den gradvisa bidragssänkningens omfördelningseffekter , modulering , skyddsnät , erkännande av branschorganisationers roll , jordbrukets bidrag i kampen mot klimatförändringen etc. .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chov
Die Berechnung der Obergrenzen bei der Tierhaltung muss auch bei Geflügel vernünftig und nachvollziehbar sein .
Výpočet hornej hranice pre chov zvierat , pokiaľ ide o hydinu , musí byť primeraný a zrozumiteľný .
|
Tierhaltung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
chov dobytka
|
Tierhaltung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
živočíšnej
Diese Proteinpflanzen werden vor allem in der Tierhaltung verwendet , wodurch das Preissystem gefährdet wird , da die Schwankungen dieser Preise auf den internationalen Märkten exponentiell zunehmen .
Tieto bielkovinové plodiny sa používajú najmä v odvetví živočíšnej výroby , čo ohrozuje systém cien , keďže kolísanie týchto cien na medzinárodných trhoch rastie exponenciálnou mierou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
živinorejo
Es ist keine Tierhaltung , sondern Tierproduktion .
Ne gre za živinorejo , temveč za proizvodnjo živali .
|
Tierhaltung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
živinoreje
Wir haben keine Tierhaltung mehr - wir haben Fleischproduktion .
Nimamo več živinoreje - imamo pa proizvodnjo mesa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
cría
Darüber hinaus geht es darum , daß sich die Landwirtschaft zum Prinzip der Nachhaltigkeit bekennt , und dies beinhaltet auch eine artgerechte Tierhaltung und den Tierschutz .
Por lo demás , también se trata de que la agricultura defienda el principio de la sostenibilidad y esto implica también una cría y una protección del ganado que sea compatible con las especies .
|
Tierhaltung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
animales
Drittens spielt diese Art der Tierhaltung eine wesentliche Rolle beim Schutz der natürlichen Umwelt einschließlich der Erhaltung weniger fruchtbarer Böden durch natürliche Methoden und Erhaltung der Artenvielfalt .
En tercer lugar , este tipo de cría de animales desempeña un papel importante en la protección del medio ambiente natural , incluidos el mantenimiento de suelos menos fértiles por métodos naturales y la conservación de la diversidad biológica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tierhaltung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
állattenyésztés
Ferner wurden zu große Fleischmengen aus Drittländern eingeführt , deren Landwirte nicht an so strenge Regeln für die Tierhaltung gebunden sind .
Ezenkívül indokolatlan mennyiségű húst importáltunk harmadik országokból , ahol a gazdákat nem kötik az állattenyésztés szigorú szabályai .
|
Häufigkeit
Das Wort Tierhaltung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42863. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.14 mal vor.
⋮ | |
42858. | angebaute |
42859. | Kongressen |
42860. | Mittellinie |
42861. | Verhoeven |
42862. | bildliche |
42863. | Tierhaltung |
42864. | Doppelgänger |
42865. | Paintings |
42866. | Viererbob |
42867. | konfessionell |
42868. | kurzzeitige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nutztiere
- Nutztierhaltung
- Viehhaltung
- Rinderhaltung
- Schweinehaltung
- Milchvieh
- Geflügelzucht
- Tierzucht
- Viehwirtschaft
- Schweinezucht
- Schweinemast
- Nutztieren
- Gemüsebau
- Futtermittel
- Geflügelhaltung
- Gemüseanbau
- Getreideanbau
- Imkerei
- Schafhaltung
- Rinderzucht
- Milchviehhaltung
- Milchproduktion
- Weidewirtschaft
- Saatgut
- extensiver
- Landbau
- Schafzucht
- Maisanbau
- Bienenhaltung
- Feldfrüchten
- Rinder
- Pferdehaltung
- Milchwirtschaft
- Landwirtschaft
- landwirtschaftlicher
- Bienenzucht
- Feldfrüchte
- Anbaumethoden
- Futtermitteln
- Ackerbau
- landwirtschaftlichen
- Massentierhaltung
- Direktvermarktung
- Kulturpflanzen
- Eigenversorgung
- Lebensmittelproduktion
- Fischzucht
- Holzwirtschaft
- Kleintierhaltung
- Forstwirtschaft
- Düngung
- artgerechte
- Viehzucht
- Aquakultur
- Käseproduktion
- Kartoffelanbau
- Subsistenzwirtschaft
- Milchverarbeitung
- Fischereiwirtschaft
- Fruchtfolge
- gartenbaulichen
- Waldwirtschaft
- Nahrungsmittelproduktion
- Teichwirtschaft
- Wildtieren
- Selbstversorgung
- Tierproduktion
- Schweine
- Agrarwirtschaft
- Obstanbau
- Feldbau
- Fischerei
- Wildschäden
- Milchkühe
- Kleinvieh
- Weizenanbau
- Feldwirtschaft
- Milchkühen
- extensive
- Landbewirtschaftung
- Nahrungs
- Pflanzenschutz
- Obstbau
- artgerechter
- Monokulturen
- Landwirten
- Bodennutzung
- Haustiere
- Pferdezucht
- Ernährung
- Erwerbsquellen
- Fischfang
- Waldbewirtschaftung
- Anbauflächen
- Freilandhaltung
- Anbauprodukte
- Nahrungsversorgung
- Aquakulturen
- Holzproduktion
- Erzeugnissen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Tierhaltung
- Tierhaltung und
- die Tierhaltung
- und Tierhaltung
- mit Tierhaltung
- artgerechte Tierhaltung
- Tierhaltung in
- Tierhaltung ist
- für Tierhaltung
- zur Tierhaltung
- der Tierhaltung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtiːɐ̯ˌhaltʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Körperhaltung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Gestaltung
- Erwartungshaltung
- Lebensgestaltung
- Geltung
- Ausschaltung
- Stadtverwaltung
- Instandhaltung
- Unterhaltung
- Verwaltung
- Veranstaltung
- Haltung
- Kernspaltung
- Erkältung
- Zollverwaltung
- Abschaltung
- Erhaltung
- Geheimhaltung
- Freizeitgestaltung
- Abspaltung
- Neugestaltung
- Zurückhaltung
- Großveranstaltung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Anmeldung
- Vermietung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Holzverarbeitung
- Lehrerfortbildung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Wertung
- Auswertung
- Ausbildung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Enthauptung
- Lebenserwartung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Haftung
- Tilgung
- Vergiftung
- Judenverfolgung
- Ausbuchtung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Meldung
- Inneneinrichtung
- Verschuldung
- Begleitung
- Andeutung
- Bewölkung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Umwälzung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Abbildung
- Mannschaftsverfolgung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Allgemeinbildung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Meinungsbildung
- Wüstung
- Musikrichtung
Unterwörter
Worttrennung
Tier-hal-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tier
haltung
Abgeleitete Wörter
- Tierhaltungsverordnung
- Tierhaltungsschule
- Tierhaltungsformen
- Tierhaltungsanlagen
- Tierhaltungssysteme
- Tierhaltungsbetriebe
- Tierhaltungs
- Tierhaltungsfachschule
- Tierhaltungsbedingungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Titularbistum |
|
|
Agronom |
|
|
Doubs |
|
|
Mathematik |
|
|
Métro Paris |
|
|
Wegberg |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Mittelfranken |
|