ernster
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | erns-ter |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
по-сериозно
![]() ![]() |
ernster nehmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
по-сериозно
|
ein ernster Kampf . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
е сериозна битка .
|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е сериозна битка
|
ist ein ernster Kampf . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Това е сериозна битка .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mere alvorligt
|
ernster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alvorligt
![]() ![]() |
ernster nehmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mere alvorligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
more seriously
|
ernster |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
serious
![]() ![]() |
ernster nehmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
more seriously
|
Das ist ein ernster Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a serious warning
|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a serious fight
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tõsisemalt
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tõsisem
![]() ![]() |
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
See on äärmiselt tõsine vahejuhtum
|
ist ein ernster Kampf . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tegemist on tõsise võitlusega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vakavammin
![]() ![]() |
ernster nehmen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vakavammin
|
ernster nehmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vakavammin .
|
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asia on vakava
|
ist ein ernster Kampf . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kyseessä on totinen taistelu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
plus au sérieux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτός είναι ένας σοβαρός αγώνας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
serio
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
grave
![]() ![]() |
Das ist ein ernster Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo è un serio avvertimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nopietnāk
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nopietnāka
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nopietnāks
![]() ![]() |
ernster Vorfall |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nopietns incidents
|
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir nopietns incidents
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rimčiau
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rimtesnė
![]() ![]() |
ernster Vorfall |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rimtas incidentas
|
ernster nehmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rimčiau
|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai rimta kova
|
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra rimtas incidentas
|
ist ein ernster Kampf . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai rimta kova .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
serieuzer
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ernster nehmen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
serieuzer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to bardzo poważny incydent
|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To poważna walka
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
grave
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
allvarligare
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
större allvar
|
ernster nehmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
större allvar
|
äußerst ernster Fall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ytterst allvarligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vážnejšie
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vážnejšia
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
závažnejšie
![]() ![]() |
ernster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vážnejšie .
|
ernster zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vážnejšie
|
ernster Vorfall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vážny incident
|
ein ernster Kampf . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
to vážny boj .
|
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto je veľmi vážny incident
|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to vážny boj
|
ist ein ernster Kampf . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Je to vážny boj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
resneje
![]() ![]() |
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je resen boj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta es una lucha seria
|
Das ist ein ernster Hinweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ésta es una advertencia seria
|
Das ist ein ernster Vorfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un incidente muy grave
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Noch ernster |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ještě závažnější je
|
ernster nehmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vážněji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ernster |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
komolyabban
![]() ![]() |
Dies ist ein ernster Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez egy nagyon komoly küzdelem
|
Häufigkeit
Das Wort ernster hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60338. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60333. | Tonstudios |
60334. | Kunsterziehung |
60335. | Prädikatenlogik |
60336. | ausspielen |
60337. | zusammenschließen |
60338. | ernster |
60339. | Mering |
60340. | Bundesligasaison |
60341. | 1940er-Jahre |
60342. | vorgelegte |
60343. | Dermot |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sentimentaler
- optimistischer
- humorvoller
- ernsten
- düsterer
- geradezu
- schwermütig
- melancholischer
- vielschichtiger
- nachdenklicher
- Eindringlichkeit
- ernste
- bieder
- banaler
- melancholische
- subtil
- wohltuend
- melancholisch
- zynisch
- aufrichtiger
- altmodisch
- unglaublich
- sarkastischer
- lächerlich
- ernsteren
- banal
- Ernsthaftigkeit
- fröhlicher
- verträumt
- langatmig
- Eingängigkeit
- witziger
- einprägsam
- Naivität
- kitschig
- ernstere
- Selbstironie
- Unbekümmertheit
- pathetisch
- unterhaltsamer
- provokativ
- subtiler
- Tonfall
- einfühlsamer
- Spontanität
- düster
- eindringlicher
- emotional
- Melancholie
- verstörend
- freundlicher
- Effekthascherei
- düstere
- zurückhaltendes
- nachdenkliche
- lyrisch
- lustiger
- ironischer
- provokant
- Charakterzeichnung
- Humor
- grotesker
- Direktheit
- ironische
- Ehrlichkeit
- Ironie
- fantastisch
- zynische
- inspirierend
- bedrückender
- Untertöne
- Unterton
- gefühlvolle
- überschwängliche
- Witz
- beißender
- komisch
- beherrsche
- langweilig
- schwermütige
- Oberflächlichkeit
- episch
- düsteren
- zynischer
- fröhlichen
- Komik
- kraftvoll
- morbide
- aufregend
- ironisch
- Sentimentalität
- heitere
- ermüdend
- Subtilität
- faszinierend
- trostlos
- prägnanter
- sarkastisch
- düsteres
- distanzierter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein ernster
- ernster und
- und ernster
- ernster Musik
- ernster als
- mit ernster
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛʁnstɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- modernster
- Schaufenster
- Munster
- Zeitfenster
- Kirchenfenster
- Gespenster
- kleinster
- Fenster
- Monster
- Münster
- Schuster
- Innenminister
- Zwillingsschwester
- Philister
- Hohepriester
- Bundesminister
- Erzpriester
- Desaster
- Sylvester
- Hamster
- geeigneter
- stärkster
- erster
- Alabaster
- Raster
- Rittmeister
- ausgezeichneter
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- Schachweltmeister
- Wachtmeister
- Magister
- erfolgreichster
- Baumeister
- Meister
- Umweltminister
- Bildungsminister
- Küster
- Kultusminister
- Bürgermeister
- Gesundheitsminister
- Register
- längster
- Texter
- Altbürgermeister
- Alster
- Schulmeister
- Krankenschwester
- Außenminister
- Ordenspriester
- Kriegsminister
- bewaffneter
- Muster
- oberster
- Kammerorchester
- Finanzminister
- weltgrößte
- bewusster
- Rundfunkorchester
- Bäckermeister
- berühmtester
- Altmeister
- Laster
- Klöster
- Wirtschaftsminister
- Pilaster
- Cluster
- Semester
- Orchester
- Minister
- Geschwister
- Zeremonienmeister
- Abgeordneter
- Europameister
- Auster
- Wintersemester
- Silvester
- Landwirtschaftsminister
- Landesmeister
- Tanzorchester
- Entwurfsmuster
- Pflaster
- Priester
- höchster
- Handelsregister
- Kataster
- Ulster
- Oberbürgermeister
- Postmeister
- fester
- Nonnenkloster
- Lehrmeister
- Justizminister
- engster
- Zisterzienserkloster
- Erster
- Kloster
- Schwester
- Blockbuster
Unterwörter
Worttrennung
erns-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ernsteres
- ernsterer
- mündungsfernster
- todernster
Eigennamen
Personen
- Dezső Ernster
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|