Dokumente
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Dokument |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Do-ku-men-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (15)
- Englisch (15)
- Estnisch (13)
- Finnisch (15)
- Französisch (9)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (10)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
документи
Ich hoffe also , dass diejenigen , denen Beweise und Dokumente vorliegen , diese auch aushändigen und nicht nur darüber reden .
Така че аз се надявам , че тези , които разполагат с доказателства и документи , ще ги предадат , а няма само да говорят за тях .
|
Dokumente |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Aus diesem Grund hat die Kommission eine Strategie eingeführt , zu der auch der interaktive Informationsdienst , Dokumente über häufig gestellte Fragen und die Weiterbildungsinitiative für lokale Behörden gehören .
По тази причина Комисията въведе нова стратегия , включваща интерактивната информационна услуга , документите относно най-често задаваните въпроси и инициативата за обучение на местните публични органи .
|
Dokumente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
документи .
|
diese Dokumente |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
тези документи
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Решения относно някои документи
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Решения относно някои документи :
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Решения относно някои документи
|
Beschlüsse betreffend über Dokumente |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Решения относно някои документи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dokumenter
Aus eigener Initiative hat sie uns bisher nicht bekannte Quellen aufgespürt und Dokumente durchforstet , allerdings , und ich bedaure das , nicht in gleicher Weise gewichtet und in ihre Beurteilung einbezogen .
På eget initiativ har hun opsporet hidtil ukendte kilder og gennempløjet dokumenter og , hvilket jeg beklager , ikke vægtet tingene ens og inddraget dem i sin vurdering .
|
Dokumente . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokumenter .
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige dokumenter
|
neue Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye dokumenter
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse dokumenter
|
Dokumente und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
dokumenter og
|
alle Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
alle dokumenter
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Officielle dokumenter
|
Beide Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Begge dokumenter
|
und Dokumente |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
og dokumenter
|
beiden Dokumente |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
to dokumenter
|
diese Dokumente |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
disse dokumenter
|
die Dokumente |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dokumenterne
|
Dokumente , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dokumenter ,
|
Dokumente der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dokumenter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
documents
Sie forderten ferner , daß die Dokumente verständlich abgefaßt , die Verträge neu gegliedert und vereinfacht werden und daß die im Zusammenhang mit der Gesetzgebung der Union geäußerten Sonderbemerkungen und Vorbehalte der Mitgliedstaaten ebenfalls veröffentlicht werden sollten .
They also wanted the documents to be easy to read , they wanted the Treaties to be summarised , restructured and simplified , and they wanted the special comments and reservations of the Member States in relation to Union legislation to also be made public .
|
sensible Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sensitive documents
|
Dokumente und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documents and
|
mehrere Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
several documents
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
confidential documents
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important documents
|
beiden Dokumente |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
two documents
|
Beide Dokumente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Both documents
|
Diese Dokumente |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
These documents
|
diese Dokumente |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
these documents
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
certain documents
|
und Dokumente |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
and documents
|
Dokumente . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
documents .
|
alle Dokumente |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
all documents
|
Dokumente : |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
documents :
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokumente
Es gibt im internationalen oder europäischen Recht keine Dokumente , die die Existenz solcher " Rechte " belegen .
Ei rahvusvahelises ega Euroopa õiguses ei eksisteeri dokumente , mis toetaksid selliste " õiguste ” olemasolu .
|
Dokumente |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dokumendid
Die Dokumente der Kommission geben auf diese und viele andere Fragen keine Antwort .
Komisjoni dokumendid ei anna nendele ja veel paljudele küsimustele vastuseid .
|
Dokumente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dokumentide
Ich unterstütze das Prinzip , dass alle demokratischen Institutionen dazu verpflichtet werden , ihre Aktivitäten , Dokumente und Entscheidungen öffentlich zugänglich zu machen .
Toetan põhimõtet , et kõikidel demokraatlikel institutsioonidel on kohustus tagada oma tegevuse , dokumentide ja otsuste avalikkus .
|
Dokumente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokumentidele
Wenn die Bürger wegen technischer Hürden die von uns erstellten Dokumente nicht einsehen können , dann ist dies nicht hinnehmbar .
See on vastuvõetamatu , sest inimesed ei pääse ligi dokumentidele , mida me loome .
|
Dokumente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumentides
Wir bedauern , dass in den Abkommen mit der Republik Moldau dieser Wortlaut nicht verwendet wurde und empfehlen diesen neutralen Wortlaut für offizielle Dokumente , die im Zusammenhang mit den Beziehungen zwischen der EU und der Republik Moldau stehen .
Avaldame kahetsust , et seda sõnastust ei kasutatud Moldova Vabariigiga sõlmitavate lepingute puhul ning soovitame selle neutraalse sõnastuse kasutamist dokumentides , mis puudutavad ELi ja Moldova Vabariigi suhteid .
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need dokumendid
|
diese Dokumente |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
need dokumendid
|
mehr Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rohkem dokumente
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ametlikud dokumendid
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ametlikud dokumendid .
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumente puudutavad otsused
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Teatavaid dokumente puudutavad otsused
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puudutavad otsused
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
asiakirjoja
Wir haben jede Menge Dokumente dazu bekommen .
Saimme suuren määrän niitä koskevia asiakirjoja .
|
Dokumente |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
asiakirjat
Doch ohne den dezidierten politischen Willen der Mitgliedstaaten , die Schwierigkeiten gemeinsam zu beseitigen , werden die Dokumente der Kommission und des Parlaments tote Buchstaben bleiben .
Jollei jäsenmailla yhdessä kuitenkaan ole päättäväistä poliittista tahtoa poistaakseen vaikeudet , komission ja parlamentin asiakirjat ovat hyödyttömiä .
|
Dokumente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
asiakirjojen
Zweiter Punkt : Dokumente , die für eine Veröffentlichung in Betracht kommen , müssen der Verordnung zufolge umfassender definiert werden , als es in der aktuellen Geschäftsordnung der Fall ist .
Toinen kohta : määritelmää niiden asiakirjojen osalta , jotka tulevat kysymykseen avoimuutta ajatellen , on laajennettava asetuksen mukaan nykyiseen työjärjestykseen verrattuna .
|
Dokumente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asiakirjoista
Ich mache diese Anmerkungen deshalb so deutlich , weil in keinem dieser vielen Dokumente , die von unterschiedlicher Qualität sind - das non-paper ist mit Abstand das beste , das vorgelegt wurde - darauf eingegangen wurde .
Syynä lievästi kärkeviin huomioihini on , että näitä kysymyksiä ei ole käsitelty yhdessäkään näistä monista laadullisesti eritasoisista asiakirjoista , joista epävirallinen on ilman muuta paras meille esitetyistä .
|
Dokumente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asiakirjoihin
Beide Dokumente sollten als technische Beiträge für die Diskussion dienen .
Molempiin asiakirjoihin pitäisi sisältyä teknistä tietoa keskustelua varten .
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Viralliset asiakirjat
|
mehrere Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
useita asiakirjoja
|
und Dokumente |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja asiakirjat
|
Dokumente . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
asiakirjat .
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tärkeitä asiakirjoja
|
dieser Dokumente |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
näiden asiakirjojen
|
alle Dokumente |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kaikki asiakirjat
|
Dokumente , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
asiakirjoja ,
|
die Dokumente |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
asiakirjat
|
folgende Dokumente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
yhteiskeskustelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
documents
Persönlich hätte ich gar kein Problem damit , im Rahmen der Haushaltskontrolle erforderliche Dokumente vorzulegen , oder auch mit dem , was am Schluss gefordert wird .
Personnellement , je n'aurais pas de problème à présenter les documents requis dans le cadre du contrôle budgétaire , pas plus que je n'en aurais avec ce qui est exigé dans la conclusion .
|
Dokumente |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les documents
|
Dokumente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des documents
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ces documents
|
diese Dokumente |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ces documents
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Les documents officiels
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Les documents officiels .
|
Sie hat vier Dokumente vorgelegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elle a présenté quatre documents
|
Gibt es diese Dokumente ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ces documents existent-ils ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
έγγραφα
Neben der Ausnahme , die im Hinblick auf die Genehmigung der Finanzierung von Kosten im Zusammenhang mit Zöllen , Steuern und anderen Abgaben beibehalten werden und von Fall zu Fall angewandt werden sollte , muss das Europäische Parlament das Recht haben , die Aktivitäten der Kommission und die strategischen Dokumente , die sie annimmt , zu überwachen .
Εκτός από την εξαίρεση η οποία θα πρέπει να παραμείνει σχετικά με την έγκριση της χρηματοδότησης των δαπανών που αφορούσαν φόρους , δασμούς και άλλες φορολογικές επιβαρύνσεις και εφαρμόζεται κατά περίπτωση , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να διαθέτει το δικαίωμα να ελέγχει τις δραστηριότητες που εκτελεί η Επιτροπή και τα έγγραφα στρατηγικής που αυτή εγκρίνει .
|
Dokumente |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εγγράφων
( 2 ) Die verschiedenen Verfahren , durch die die einzelstaatlichen Regierungen zu Entscheidungen gelangen , können durch Aufhebung der erforderlichen Einwilligung zur Freigabe der an EU-Organe übermittelten Dokumente ebenfalls unterminiert werden .
( 2 ) Οι επιμέρους διαδικασίες κατά τις οποίες λαμβάνουν αποφάσεις οι εθνικές κυβερνήσεις μπορούν επίσης να υπονομευθούν από την αφαίρεση της συναίνεσης που απαιτείται για την απελευθέρωση των εγγράφων που διαβιβάζονται στα όργανα της ΕΕ , και
|
Dokumente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τα έγγραφα
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντικά έγγραφα
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εμπιστευτικά έγγραφα
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Επίσημα έγγραφα
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ορισμένα έγγραφα
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Επίσημα έγγραφα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
documenti
Ganze Gebiete wie die Sicherheitspolitik , interne Dokumente und Dokumente aus den Mitgliedstaaten werden in der Praxis herausgenommen .
Interi ambiti quali la politica di sicurezza , i documenti interni e gli atti degli Stati membri sono , di fatto , oggetto di deroga .
|
Dokumente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i documenti
|
welche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quali documenti
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questi documenti
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Documenti ufficiali
|
beiden Dokumente |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
due documenti
|
Dokumente des |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
documenti del
|
diese Dokumente |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
questi documenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dokumenti
In Gegenden , in denen Minderheiten 20 % der Bevölkerung ausmachen , müssen die örtlichen Behörden Dokumente auch in der Sprache der Minderheiten erstellen .
Apgabalos , kur minoritāšu īpatsvars sasniedz 20 % no iedzīvotāju skaita , vietējām varas iestādēm dokumenti jāsagatavo arī minoritāšu valodās .
|
Dokumente |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dokumentus
Hinsichtlich Papierausdrucken lautet die Bestimmung , dass sie nicht mehr nötig sind , wenn Aktionäre die Möglichkeit haben , die Dokumente herunterzuladen und auszudrucken . Die Mitgliedstaaten können aber für Wirtschaftsunternehmen vorsehen , dass diese Dokumente in den Filialen für Beratungszwecke zur Verfügung gestellt werden müssen .
Runājot par papīra eksemplāriem , noteikumi paredz , ka tie vairs nebūs nepieciešami , ja akcionāriem būs iespēja lejupielādēt un izdrukāt dokumentus , taču dalībvalstis var uzdot komercsabiedrībām nodrošināt šos dokumentus birojos konsultāciju nolūkā .
|
Dokumente |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dokumentiem
In vielen unserer Dokumente finden sich die Begriffe " menschenwürdige Arbeit " und " angemessene Arbeitsplätze " .
Daudzos no mūsu dokumentiem tiek lietoti izteicieni " pienācīgs darbs ” un " pienācīgas darba vietas ” .
|
Dokumente |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dokumentu
Es gibt im internationalen oder europäischen Recht keine Dokumente , die die Existenz solcher " Rechte " belegen .
Starptautiskajos vai Eiropas tiesību aktos nav dokumentu , kas atbalsta šādu " tiesību ” pastāvēšanu .
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie dokumenti
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Oficiālie dokumenti
|
Dokumente . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dokumenti .
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
atsevišķiem dokumentiem
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Oficiālie dokumenti .
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
atsevišķiem dokumentiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dokumentų
Es handelt sich dabei um eines der seltenen Dokumente , in denen man sich wohl überlegt dem Problem alternativer Kraftstoffe für Fahrzeuge nähert .
Tai vienas iš retų dokumentų , kuriame atkakliai siekiama išspręsti alternatyvaus kuro transporto priemonėms problemą .
|
Dokumente |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumentus
Die bulgarischen Behörden haben alle notwendigen Dokumente an ihre rumänischen Ansprechpartner weitergeleitet und dabei bestätigt , dass das Schiff im Register der Europäischen Union verzeichnet ist und alle Zulassungen für den Fischfang in den Gewässern des Schwarzen Meeres hat .
Bulgarijos valdžios institucijos visus reikiamus dokumentus , patvirtinančius , kad laivas įtrauktas į Europos Sąjungos registrą ir turi visus reikiamus žvejybos Juodojoje jūroje dokumentus , perdavsavo kolegoms Rumunijoje .
|
Dokumente |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dokumentai
Kommissarin Wallström , es sind offizielle Dokumente , die zugänglich sein sollen .
Komisijos nare , oficialūs dokumentai yra prieinami .
|
Dokumente |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dokumentais
Es entstehen ellenlange Dokumente , denen es an Transparenz fehlt und die schwer in das nationale Recht aller Länder umzusetzen sind .
Jos galiausiai tampa ilgais dokumentais , kuriems trūksta skaidrumo ir kuriuos sunku perkelti į visų šalių teisę .
|
Beide Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abu dokumentai
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Oficialūs dokumentai
|
Diese Dokumente |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Šie dokumentai
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sprendimai dėl
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Oficialūs dokumentai .
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sprendimai dėl kai kurių dokumentų
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Sprendimai dėl
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
documenten
In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf die wichtigen Zusammenarbeitsprojekte hinweisen , die wir mit den mehrjährigen Arbeitsprogrammen eingeleitet haben , z. B. GROTIUS , das zu mehr Zusammenarbeit zwischen Richtern und Staatsanwälten führt , also Zusammenarbeit im Rechtswesen , SHERLOCK , das ja auf Zusammenarbeit zur Verhinderung falscher Dokumente ausgerichtet ist , und OISIN , das sich mit der Zusammenarbeit der Polizei beschäftigt .
In dit verband wil ik ook graag wijzen op de belangrijke samenwerkingsprojecten die wij via de meerjarige werkprogramma 's zijn begonnen , bijvoorbeeld GROTIUS voor een betere samenwerking tussen rechters en officieren van justitie , dus een samenwerking binnen het rechtswezen , SHERLOCK , dat zich richt op samenwerking teneinde vervalsing van documenten tegen te gaan , en OISIN , dat zich richt op politiële samenwerking .
|
und Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en documenten
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwelijke documenten
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke documenten
|
Dokumente und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documenten en
|
sensible Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gevoelige documenten
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Officiële documenten
|
alle Dokumente |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
alle documenten
|
diese Dokumente |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
deze documenten
|
Diese Dokumente |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Deze documenten
|
Dokumente , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
documenten die
|
beiden Dokumente |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
twee documenten
|
folgende Dokumente |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gecombineerde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dokumentów
Ich begrüße insbesondere die Anerkennung der " Gleichberechtigung " von Rat und Parlament sowie die damit verbundenen Folgen für das Parlament wie der Zugriff auf vertrauliche Dokumente , sein Recht darauf , über Kommissionstreffen mit nationalen Sachverständigen unterrichtet zu werden und seine Teilnahme an internationalen Konferenzen beispielsweise .
Ze szczególnym zadowoleniem przyjmuję uznanie " równych praw ” Rady i Parlamentu oraz wiążących się z tym skutków w zakresie dostępu Parlamentu do dokumentów zastrzeżonych , jego prawa do informacji o spotkaniach Komisji z ekspertami krajowymi i jego udział w konferencjach międzynarodowych .
|
Dokumente |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Beide Dokumente verdeutlichen , dass der Sport als Kulturgut unseres Schutzes bedarf .
Obydwa dokumenty ostrzegają o potrzebie ochrony sportu jako wartości kulturalnej .
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dokumenty urzędowe
|
Dokumente . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
.
|
die Dokumente |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dokumenty
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dokumenty urzędowe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
documentos
Im Grunde verabschieden wir immer wieder Dokumente , die die wirtschaftliche Bedeutung von Gebieten herausstellen , deren Einnahmen ganz erheblich vom Fremdenverkehr abhängen .
Na prática , aprovamos sistematicamente documentos que relevam a importância económica de regiões cuja subsistência depende fortemente do turismo .
|
Dokumente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
os documentos
|
dieser Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
destes documentos
|
Die Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Os documentos
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Documentos oficiais
|
und Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
e documentos
|
beiden Dokumente |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dois documentos
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
documentos confidenciais
|
Dokumente des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
documentos do
|
die Dokumente |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
os documentos
|
Dokumente der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
documentos da
|
diese Dokumente |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
estes documentos
|
diese Dokumente |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
esses documentos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
documente
Frau Präsidentin ! Die beiden wichtigen Dokumente , die wir heute diskutieren - den Aktionsplan der Kommission und den dazugehörigen Bericht - sind zeitlich voneinander durch die Unterbrechung der Gasversorgung getrennt , die durch die üblichen winterlichen Streitereien zwischen Russland und der Ukraine ausgelöst wurde .
Doamnă preşedintă , cele două documente importante pe care le discutăm astăzi - planul de acţiune al Comisiei şi raportul asupra acestuia - sunt separate în timp de întreruperea recentă a gazului din cauza obişnuitei dispute de iarnă dintre Rusia şi Ucraina .
|
Dokumente |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
documentele
Und schließlich engagiert sich der Rat als Reaktion auf die neuen Umstände , die durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geschaffen wurden , für die Aushandlung eines interinstitutionellen Abkommens , das schnelleren Zugriff auf geheime Dokumente gewähren soll , die sich auf internationale Abkommen beziehen .
În fine , ca răspuns la noul context creat prin intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona , Consiliul se angajează să negocieze un acord interinstituţional pentru a permite un acces mai facil la documentele clasificate referitoare la acordurile internaţionale .
|
Dokumente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
documentelor
Trotzdem möchte ich erst all denjenigen danken , die an der Erarbeitung der vorliegenden Dokumente beteiligt waren .
Cu toate acestea , doresc să le mulţumesc tuturor celor implicaţi în elaborarea documentelor pe care le avem în faţă .
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceste documente
|
offizieller Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documentelor oficiale
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Documentele oficiale
|
diese Dokumente |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aceste documente
|
diese Dokumente |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
documente
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Documentele oficiale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Richtig ist auch , dass kurze Dokumente Papier sparen und damit Bäume retten .
Det stämmer att korta dokument sparar träd .
|
Dokumente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
handlingar
Er macht deutlich , dass prinzipiell alle Dokumente des Rates , der Kommission und des Parlaments den Bürgern der EU zugänglich sein müssen .
Han klargör att alla handlingar som innehas av rådet , kommissionen och parlamentet i princip skall vara tillgängliga för EU : s medborgare .
|
Dokumente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dokumenten
Dokumente , in denen die Politik der Entwicklungszusammenarbeit definiert ist , geben keine Hinweise darauf , welche Länder die Hilfe erhalten sollten .
I dokumenten om politiken för utvecklingsbistånd ges inga riktlinjer om vilka länder som borde få detta stöd .
|
Dokumente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokument som
|
und Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och dokument
|
zwei Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två dokument
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sekretessbelagda
|
wichtige Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktiga dokument
|
Dokumente und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dokument och
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Offentliga handlingar
|
Diese Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dessa dokument
|
diese Dokumente |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dessa dokument
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vissa dokument
|
alle Dokumente |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alla dokument
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Offentliga handlingar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dokumenty
Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat die Dokumente angefordert , während Rumänien vorgeschlagen hat , sie zu veröffentlichen .
Výbor pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci žiadal o dokumenty a Rumunsko navrhlo , že ich zverejní .
|
Dokumente |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumentov
Als ich dann bei der Kommission nachfragte , ob ich dieselben Dokumente erhalten könne , die zur Presse durchgedrungen waren , bedurfte es beträchtlichen Drucks , um sie zu erhalten , und ich kann meine Verärgerung darüber nicht verbergen .
Keď som následne požiadala Komisiu o poskytnutie tých istých dokumentov , ktoré prenikli do tlače , ich získanie bolo na dlhé lakte . Len ťažko sa mi darí zakrývať zlosť .
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto dokumenty
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Oficiálne dokumenty
|
diese Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tieto dokumenty
|
dieser Dokumente |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
týchto dokumentov
|
Dokumente . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dokumenty .
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Oficiálne dokumenty .
|
Beschlüsse betreffend über Dokumente |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Rozhodnutia týkajúce sa určitých dokumentov
|
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tento balík obsahuje množstvo dokumentov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dokumentov
Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
Komisarka Reding je povedala , da že imamo veliko dokumentov in da je sedaj prišel čas za ukrepanje , s tem se popolnoma strinjam .
|
Dokumente |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokumente
Die Änderungsanträge beziehen sich insbesondere auf den dreijährigen Finanzrahmen , der künftig als Rechtsakt zu betrachten ist , sodass die den Mitgliedern zur Verfügung gestellten Dokumente , die Prüfung des Entwurfs des Haushaltsplans und die Abstimmung sowie die endgültige Annahme des Haushaltsplans der Zustimmung des Parlaments bedürfen .
Spremembe se nanašajo zlasti na triletni finančni okvir , ki bo postal zakonodajni akt , za katerega bo potrebno soglasje Parlamenta , na dokumente , ki bodo dani na voljo poslancem , na pregled predloga proračuna , uskladitev proračuna in na dokončno sprejetje proračuna .
|
Dokumente |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dokumenti
Lassen Sie mich deutlich sagen , dass es immer schon in der Absicht der Kommission gelegen hat , die Urteile des Europäischen Gerichtshofs umzusetzen . Und die Mitgliedstaaten müssen stichhaltig rechtfertigen , warum sie den Zugang zu bestimmten Dokumenten verweigern , genauso wie die EU-Institutionen dies für ihre Dokumente tun müssen .
Naj bom jasna , da je bil namen Komisije izvajati to , kar je razsodilo Sodišče Evropskih skupnost , države članice pa morajo dobro utemeljiti , zakaj zavračajo dostop do katerega izmed svojih dokumentov , prav tako kot to počnejo institucije v zvezi z vsemi drugimi dokumenti .
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ti dokumenti
|
Beide Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oba dokumenta
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Uradni dokumenti
|
offizielle Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
uradni dokumenti
|
dieser Dokumente |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
teh dokumentov
|
diese Dokumente |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ti dokumenti
|
Dokumente . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dokumenti .
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Uradni dokumenti .
|
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta sveženj vsebuje številne dokumente
|
Beschlüsse betreffend bestimmte Dokumente : |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Sklepi o nekaterih dokumentih :
|
Beschlüsse über bestimmte Dokumente : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Sklepi o določenih dokumentih :
|
Beschlüsse betreffend über Dokumente : |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sklepi o nekaterih dokumentih :
|
Beschlüsse über bestimmte Dokumente : |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sklepi o nekaterih dokumentih :
|
Beschlüsse betreffend über Dokumente : |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Sklepi o določenih dokumentih :
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
documentos
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass es die Aufgabe der Presse ist , die Allgemeinheit über alle Aspekte des gesellschaftlichen Lebens zu informieren und dass , solange keine als streng geheim eingestuften Dokumente veröffentlicht werden , wohl kaum von einer Beeinträchtigung der Sicherheit des jeweiligen Staates die Rede sein kann .
No olvidemos que el papel de la prensa es informar al público en general sobre todos los aspectos de la vida comunitaria que refleja , y que , mientras no divulgue documentos clasificados como estrictamente confidenciales , nadie puede decir que la seguridad del Estado se encuentra comprometida .
|
Dokumente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los documentos
|
Beide Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambos documentos
|
Diese Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estos documentos
|
diese Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
estos documentos
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
determinados documentos
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Documentos oficiales
|
und Dokumente |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
y documentos
|
die Dokumente |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
documentos
|
Dokumente des |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
documentos del
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
documentos confidenciales
|
Dokumente der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
documentos
|
folgende Dokumente |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
siguiente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dokumenty
Zum Schutz von Migrantinnen und Asylbewerberinnen fordere ich auch die Schaffung eines Rechtsrahmens , der Einwanderinnen das Recht auf den Besitz ihres eigenen Reisepasses und ihrer Aufenthaltsgenehmigung einräumt und der die Möglichkeit vorsieht , dass eine Person , die ihnen diese Dokumente abnimmt , " strafrechtlich zur Verantwortung gezogen wird " .
V zájmu ochrany migrujících žen a žadatelů o azyl jsem také vyzval k ustanovení právního rámce , který přizná přistěhovalkyním právo držet vlastní cestovní pas a povolení k pobytu a který umožní zavedení " trestní odpovědnosti " pro ty , kteří tyto dokumenty ženě svévolně odeberou .
|
Dokumente |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dokumentů
Wir dürfen nicht vergessen , dass die EU-Institutionen mehr Dokumente für die öffentliche Einsichtnahme freigegeben haben , während zugleich ein Rückgang der Anzahl und des Anteils von Informationsversagungen zu verzeichnen ist .
Neměli bychom zapomínat , že orgány EU zaručují přístup k velkému množství dokumentů , zatímco bylo zaznamenáno méně odmítnutí .
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Úřední dokumenty
|
diese Dokumente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tyto dokumenty
|
Dokumente . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dokumenty .
|
Dokumente . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dokumentů .
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Úřední dokumenty .
|
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tento balíček obsahuje řadu dokumentů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dokumente |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dokumentumok
Kommissarin Wallström , es sind offizielle Dokumente , die zugänglich sein sollen .
Biztos asszony , a hivatalos dokumentumok hozzáférhetők .
|
Dokumente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dokumentumokat
Ich kann den " Daily Telegraph " nur einladen , dem Haushaltsausschuss diese Dokumente zuzuleiten und die Transparenz , die die Presse sonst von den Abgeordneten verlangt , selber walten zu lassen .
Csak annyit tehetek , hogy felkérem a Daily Telegraph-ot , hogy továbbítsa ezeket a dokumentumokat a Költségvetési Bizottságnak , és hadd tapasztaljunk meg mi is valamennyit az átláthatóságból , amelyet a sajtó is megkövetel az európai parlamenti képviselőktől .
|
Dokumente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alábbi
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Dokumente :
A következő napirendi pont az alábbi jelentésekről szóló közös vita :
|
Beide Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindkét dokumentum
|
Offizielle Dokumente |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hivatalos dokumentumok
|
bestimmte Dokumente |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
határozatok :
|
Offizielle Dokumente . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Hivatalos dokumentumok .
|
Dokumente : siehe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vonatkozó határozatok : lásd
|
Häufigkeit
Das Wort Dokumente hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.52 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dokumenten
- Notizen
- Aufzeichnungen
- Schriftstücke
- Archiven
- Briefe
- Tagebücher
- Berichte
- Korrespondenzen
- handschriftliche
- Briefen
- Abschriften
- Auszüge
- handschriftlichen
- biographischen
- Niederschriften
- Tagebüchern
- Kommentare
- Autographen
- Dokumentation
- biografische
- bibliographischen
- Zitate
- archiviert
- biographische
- Protokolle
- Drucke
- gedruckten
- handschriftlich
- gesammelten
- Signaturen
- Signatur
- Auszügen
- Editionen
- Broschüren
- zusammengestellt
- handgeschriebenen
- zeitgeschichtliche
- ausführlicher
- Manuskript
- Bücher
- gesammelte
- Gespräche
- Biographie
- ausführliche
- biografischen
- Echtheit
- handgeschriebene
- Archiv
- vertrauliche
- ausführlichen
- Publikation
- Flugblätter
- Anmerkungen
- Inhaltsangaben
- Veröffentlichungen
- Büchern
- Inhalts
- Kommentaren
- Manuskripts
- kommentierten
- Bearbeitung
- Flugschriften
- editiert
- Samisdat
- zeitgeschichtlicher
- Akten
- Entstehungsgeschichte
- auszugsweise
- Notiz
- Gewährsleute
- gedruckte
- Niederschrift
- Lebensgeschichten
- Lebensläufen
- Werke
- Zitaten
- illustrierten
- Bemerkungen
- Zusammenfassungen
- Sitzungsprotokolle
- publizierter
- anonym
- Skizze
- Katalogisierung
- eigenhändige
- Pamphlete
- abgedruckt
- Glossen
- Erläuterungen
- Ergänzungen
- Herausgabe
- Abdruck
- Kunstwerken
- verfasst
- Beweismittel
- zeitgeschichtlichen
- Sämtliche
- Artikeln
- ausführlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Dokumente
- Dokumente und
- Dokumente aus
- Dokumente zur
- Dokumente der
- die Dokumente
- Dokumente , die
- der Dokumente
- Dokumente des
- Dokumente ,
- Dokumente aus dem
- Dokumente zur Geschichte
- Dokumente aus der
- und Dokumente zur
- Dokumente .
- Dokumente zur Geschichte der
- und Dokumente aus
- Dokumente aus den
- und Dokumente zur Geschichte
- Dokumente und Materialien
- und Dokumente der
- Dokumente aus der Zeit
- Dokumente zur Geschichte des
- Dokumente zu Leben
- und Dokumente zur Geschichte der
- und Dokumente des
- Dokumente zu den
- Dokumente und Berichte
- der Dokumente und
- Dokumente . Reclam
- die Dokumente des
- die Dokumente der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌdokuˈmɛntə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Brennelemente
- Rente
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- Sedimente
- transparente
- Momente
- Elemente
- permanente
- exzellente
- effiziente
- Segmente
- konsistente
- äquivalente
- Fundamente
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- Ornamente
- latente
- Pigmente
- Patente
- Schlaginstrumente
- Instrumente
- Akzente
- Parlamente
- prominente
- ambivalente
- Komponente
- rezente
- Monumente
- Streichinstrumente
- Ambiente
- kompetente
- Tangente
- Experimente
- Fragmente
- Medikamente
- Saiteninstrumente
- Prominente
- Ente
- konsequente
- trennte
- Argumente
- Bauelemente
- Wisente
- Sakramente
- Tasteninstrumente
- konvergente
- Mächte
- setzte
- späte
- Kante
- könnte
- Aufsichtsräte
- beste
- kannte
- Hefte
- Gefechte
- Spezialkräfte
- gespannte
- indirekte
- langgestreckte
- Angestellte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- Flinte
- signifikante
- vorletzte
- drängte
- Determinante
- brillante
- Fluggäste
- steckte
- Funkgeräte
- Zehnte
- Verwandte
- verdrängte
- markante
- Landsknechte
- Objekte
- Überreste
- waagerechte
- defekte
- getarnte
- Grundrechte
- verwandte
- verbrannte
- Fahrgäste
- weckte
- ambulante
- übersetzte
- Schächte
- Quinte
- Hansestädte
- Äbte
- Gäste
- Hilfskräfte
Unterwörter
Worttrennung
Do-ku-men-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dokumentensammlung
- PDF-Dokumente
- XML-Dokumente
- Dokumentenserver
- DuMont-Dokumente
- HTML-Dokumente
- Ego-Dokumente
- Dokumentensammlungen
- Dokumentenservern
- Office-Dokumente
- Andonian-Dokumente
- Großstadt-Dokumente
- Weblinks/Dokumente
- Dokumentennummer
- Dokumentenechtheit
- Wandenberg-Dokumente
- Luftfahrt-Dokumente
- LaTeX-Dokumente
- Halloween-Dokumente
- Dokumente/Essays
- Original-Dokumente
- Dokumentenakkreditiv
- US-Dokumente
- Dokumente-Documents
- Dokumentesammlung
- Word-Dokumente
- Bach-Dokumente
- Bild-Dokumente
- NS-Dokumente
- pdf-Dokumente
- Venona-Dokumente
- XHTML-Dokumente
- CIA-Dokumente
- documenta-Dokumente
- Marx-Dokumente
- OeAV-Dokumente
- XRDS-Dokumente
- Papyrus-Dokumente
- Philologus-Dokumente
- Notes-Dokumente
- Web-Dokumente
- Multimedia-Dokumente
- Video-Dokumente
- dtv-Dokumente
- Foto-Dokumente
- X-Dokumente
- Doping-Dokumente
- Naim-Andonian-Dokumente
- Online-Dokumente
- UNO-Dokumente
- Willy-Brandt-Dokumente
- Dokumentenordner
- Darmstadt-Dokumente
- 3D-PDF-Dokumente
- FOAF-Dokumente
- CPM-Dokumente
- RTF-Dokumente
- OpenOffice.org-Dokumente
- Walter-Dokumente
- Internet-Dokumente
- Dokumentenbaum
- Stirner-Dokumente
- Dumont-Dokumente
- Schütz-Dokumente
- Orig.-Dokumente
- Exil-Dokumente
- ELGA-Dokumente
- Volltext-Dokumente
- Dokumente/Documents
- WikiLeaks-Dokumente
- Microsoft-Dokumente
- Informationen/Dokumente
- Ḥaram-Dokumente
- WISO-Dokumente
- NKWD-Dokumente
- WWW-Dokumente
- XPS-Dokumente
- Sisson-Dokumente
- Holocaust-Dokumente
- Linear-B-Dokumente
- Maya-Dokumente
- Dokumente-Erinnerungen
- META-Dokumente
- PowerPoint-Dokumente
- Container-Dokumente
- KGB-Dokumente
- Zeige 36 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DDS:
- Diplomatische Dokumente der Schweiz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Informatik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|