Häufigste Wörter

Dokumente

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Dokument
Genus Keine Daten
Worttrennung Do-ku-men-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dokumente
 
(in ca. 73% aller Fälle)
документи
de Ich hoffe also , dass diejenigen , denen Beweise und Dokumente vorliegen , diese auch aushändigen und nicht nur darüber reden .
bg Така че аз се надявам , че тези , които разполагат с доказателства и документи , ще ги предадат , а няма само да говорят за тях .
Dokumente
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • документите
  • Документите
de Aus diesem Grund hat die Kommission eine Strategie eingeführt , zu der auch der interaktive Informationsdienst , Dokumente über häufig gestellte Fragen und die Weiterbildungsinitiative für lokale Behörden gehören .
bg По тази причина Комисията въведе нова стратегия , включваща интерактивната информационна услуга , документите относно най-често задаваните въпроси и инициативата за обучение на местните публични органи .
Dokumente
 
(in ca. 3% aller Fälle)
документи .
diese Dokumente
 
(in ca. 76% aller Fälle)
тези документи
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Решения относно някои документи
Dokumente : siehe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Решения относно някои документи :
Dokumente : siehe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Решения относно някои документи
Beschlüsse betreffend über Dokumente
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Решения относно някои документи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dokumente
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dokumenter
de Aus eigener Initiative hat sie uns bisher nicht bekannte Quellen aufgespürt und Dokumente durchforstet , allerdings , und ich bedaure das , nicht in gleicher Weise gewichtet und in ihre Beurteilung einbezogen .
da På eget initiativ har hun opsporet hidtil ukendte kilder og gennempløjet dokumenter og , hvilket jeg beklager , ikke vægtet tingene ens og inddraget dem i sin vurdering .
Dokumente .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dokumenter .
wichtige Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vigtige dokumenter
neue Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nye dokumenter
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse dokumenter
Dokumente und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dokumenter og
alle Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
alle dokumenter
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Officielle dokumenter
Beide Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Begge dokumenter
und Dokumente
 
(in ca. 89% aller Fälle)
og dokumenter
beiden Dokumente
 
(in ca. 80% aller Fälle)
to dokumenter
diese Dokumente
 
(in ca. 76% aller Fälle)
disse dokumenter
die Dokumente
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dokumenterne
Dokumente ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dokumenter ,
Dokumente der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dokumenter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
documents
de Sie forderten ferner , daß die Dokumente verständlich abgefaßt , die Verträge neu gegliedert und vereinfacht werden und daß die im Zusammenhang mit der Gesetzgebung der Union geäußerten Sonderbemerkungen und Vorbehalte der Mitgliedstaaten ebenfalls veröffentlicht werden sollten .
en They also wanted the documents to be easy to read , they wanted the Treaties to be summarised , restructured and simplified , and they wanted the special comments and reservations of the Member States in relation to Union legislation to also be made public .
sensible Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sensitive documents
Dokumente und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
documents and
mehrere Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
several documents
vertrauliche Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
confidential documents
wichtige Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
important documents
beiden Dokumente
 
(in ca. 94% aller Fälle)
two documents
Beide Dokumente
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Both documents
Diese Dokumente
 
(in ca. 89% aller Fälle)
These documents
diese Dokumente
 
(in ca. 87% aller Fälle)
these documents
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 86% aller Fälle)
certain documents
und Dokumente
 
(in ca. 83% aller Fälle)
and documents
Dokumente .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
documents .
alle Dokumente
 
(in ca. 69% aller Fälle)
all documents
Dokumente :
 
(in ca. 65% aller Fälle)
documents :
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dokumente
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dokumente
de Es gibt im internationalen oder europäischen Recht keine Dokumente , die die Existenz solcher " Rechte " belegen .
et Ei rahvusvahelises ega Euroopa õiguses ei eksisteeri dokumente , mis toetaksid selliste " õiguste ” olemasolu .
Dokumente
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dokumendid
de Die Dokumente der Kommission geben auf diese und viele andere Fragen keine Antwort .
et Komisjoni dokumendid ei anna nendele ja veel paljudele küsimustele vastuseid .
Dokumente
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dokumentide
de Ich unterstütze das Prinzip , dass alle demokratischen Institutionen dazu verpflichtet werden , ihre Aktivitäten , Dokumente und Entscheidungen öffentlich zugänglich zu machen .
et Toetan põhimõtet , et kõikidel demokraatlikel institutsioonidel on kohustus tagada oma tegevuse , dokumentide ja otsuste avalikkus .
Dokumente
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dokumentidele
de Wenn die Bürger wegen technischer Hürden die von uns erstellten Dokumente nicht einsehen können , dann ist dies nicht hinnehmbar .
et See on vastuvõetamatu , sest inimesed ei pääse ligi dokumentidele , mida me loome .
Dokumente
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dokumentides
de Wir bedauern , dass in den Abkommen mit der Republik Moldau dieser Wortlaut nicht verwendet wurde und empfehlen diesen neutralen Wortlaut für offizielle Dokumente , die im Zusammenhang mit den Beziehungen zwischen der EU und der Republik Moldau stehen .
et Avaldame kahetsust , et seda sõnastust ei kasutatud Moldova Vabariigiga sõlmitavate lepingute puhul ning soovitame selle neutraalse sõnastuse kasutamist dokumentides , mis puudutavad ELi ja Moldova Vabariigi suhteid .
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need dokumendid
diese Dokumente
 
(in ca. 94% aller Fälle)
need dokumendid
mehr Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
rohkem dokumente
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ametlikud dokumendid
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ametlikud dokumendid .
Dokumente : siehe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dokumente puudutavad otsused
Dokumente : siehe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Teatavaid dokumente puudutavad otsused
Dokumente : siehe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
puudutavad otsused
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dokumente
 
(in ca. 35% aller Fälle)
asiakirjoja
de Wir haben jede Menge Dokumente dazu bekommen .
fi Saimme suuren määrän niitä koskevia asiakirjoja .
Dokumente
 
(in ca. 29% aller Fälle)
asiakirjat
de Doch ohne den dezidierten politischen Willen der Mitgliedstaaten , die Schwierigkeiten gemeinsam zu beseitigen , werden die Dokumente der Kommission und des Parlaments tote Buchstaben bleiben .
fi Jollei jäsenmailla yhdessä kuitenkaan ole päättäväistä poliittista tahtoa poistaakseen vaikeudet , komission ja parlamentin asiakirjat ovat hyödyttömiä .
Dokumente
 
(in ca. 11% aller Fälle)
asiakirjojen
de Zweiter Punkt : Dokumente , die für eine Veröffentlichung in Betracht kommen , müssen der Verordnung zufolge umfassender definiert werden , als es in der aktuellen Geschäftsordnung der Fall ist .
fi Toinen kohta : määritelmää niiden asiakirjojen osalta , jotka tulevat kysymykseen avoimuutta ajatellen , on laajennettava asetuksen mukaan nykyiseen työjärjestykseen verrattuna .
Dokumente
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asiakirjoista
de Ich mache diese Anmerkungen deshalb so deutlich , weil in keinem dieser vielen Dokumente , die von unterschiedlicher Qualität sind - das non-paper ist mit Abstand das beste , das vorgelegt wurde - darauf eingegangen wurde .
fi Syynä lievästi kärkeviin huomioihini on , että näitä kysymyksiä ei ole käsitelty yhdessäkään näistä monista laadullisesti eritasoisista asiakirjoista , joista epävirallinen on ilman muuta paras meille esitetyistä .
Dokumente
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asiakirjoihin
de Beide Dokumente sollten als technische Beiträge für die Diskussion dienen .
fi Molempiin asiakirjoihin pitäisi sisältyä teknistä tietoa keskustelua varten .
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Viralliset asiakirjat
mehrere Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
useita asiakirjoja
und Dokumente
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ja asiakirjat
Dokumente .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
asiakirjat .
wichtige Dokumente
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tärkeitä asiakirjoja
dieser Dokumente
 
(in ca. 73% aller Fälle)
näiden asiakirjojen
alle Dokumente
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kaikki asiakirjat
Dokumente ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
asiakirjoja ,
die Dokumente
 
(in ca. 56% aller Fälle)
asiakirjat
folgende Dokumente
 
(in ca. 14% aller Fälle)
yhteiskeskustelu
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dokumente
 
(in ca. 82% aller Fälle)
documents
de Persönlich hätte ich gar kein Problem damit , im Rahmen der Haushaltskontrolle erforderliche Dokumente vorzulegen , oder auch mit dem , was am Schluss gefordert wird .
fr Personnellement , je n'aurais pas de problème à présenter les documents requis dans le cadre du contrôle budgétaire , pas plus que je n'en aurais avec ce qui est exigé dans la conclusion .
Dokumente
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les documents
Dokumente
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des documents
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces documents
diese Dokumente
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ces documents
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Les documents officiels
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Les documents officiels .
Sie hat vier Dokumente vorgelegt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elle a présenté quatre documents
Gibt es diese Dokumente ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces documents existent-ils ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dokumente
 
(in ca. 69% aller Fälle)
έγγραφα
de Neben der Ausnahme , die im Hinblick auf die Genehmigung der Finanzierung von Kosten im Zusammenhang mit Zöllen , Steuern und anderen Abgaben beibehalten werden und von Fall zu Fall angewandt werden sollte , muss das Europäische Parlament das Recht haben , die Aktivitäten der Kommission und die strategischen Dokumente , die sie annimmt , zu überwachen .
el Εκτός από την εξαίρεση η οποία θα πρέπει να παραμείνει σχετικά με την έγκριση της χρηματοδότησης των δαπανών που αφορούσαν φόρους , δασμούς και άλλες φορολογικές επιβαρύνσεις και εφαρμόζεται κατά περίπτωση , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να διαθέτει το δικαίωμα να ελέγχει τις δραστηριότητες που εκτελεί η Επιτροπή και τα έγγραφα στρατηγικής που αυτή εγκρίνει .
Dokumente
 
(in ca. 8% aller Fälle)
εγγράφων
de ( 2 ) Die verschiedenen Verfahren , durch die die einzelstaatlichen Regierungen zu Entscheidungen gelangen , können durch Aufhebung der erforderlichen Einwilligung zur Freigabe der an EU-Organe übermittelten Dokumente ebenfalls unterminiert werden .
el ( 2 ) Οι επιμέρους διαδικασίες κατά τις οποίες λαμβάνουν αποφάσεις οι εθνικές κυβερνήσεις μπορούν επίσης να υπονομευθούν από την αφαίρεση της συναίνεσης που απαιτείται για την απελευθέρωση των εγγράφων που διαβιβάζονται στα όργανα της ΕΕ , και
Dokumente
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τα έγγραφα
wichtige Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
σημαντικά έγγραφα
vertrauliche Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εμπιστευτικά έγγραφα
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Επίσημα έγγραφα
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ορισμένα έγγραφα
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Επίσημα έγγραφα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dokumente
 
(in ca. 83% aller Fälle)
documenti
de Ganze Gebiete wie die Sicherheitspolitik , interne Dokumente und Dokumente aus den Mitgliedstaaten werden in der Praxis herausgenommen .
it Interi ambiti quali la politica di sicurezza , i documenti interni e gli atti degli Stati membri sono , di fatto , oggetto di deroga .
Dokumente
 
(in ca. 7% aller Fälle)
i documenti
welche Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quali documenti
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questi documenti
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Documenti ufficiali
beiden Dokumente
 
(in ca. 88% aller Fälle)
due documenti
Dokumente des
 
(in ca. 76% aller Fälle)
documenti del
diese Dokumente
 
(in ca. 59% aller Fälle)
questi documenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dokumente
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dokumenti
de In Gegenden , in denen Minderheiten 20 % der Bevölkerung ausmachen , müssen die örtlichen Behörden Dokumente auch in der Sprache der Minderheiten erstellen .
lv Apgabalos , kur minoritāšu īpatsvars sasniedz 20 % no iedzīvotāju skaita , vietējām varas iestādēm dokumenti jāsagatavo arī minoritāšu valodās .
Dokumente
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dokumentus
de Hinsichtlich Papierausdrucken lautet die Bestimmung , dass sie nicht mehr nötig sind , wenn Aktionäre die Möglichkeit haben , die Dokumente herunterzuladen und auszudrucken . Die Mitgliedstaaten können aber für Wirtschaftsunternehmen vorsehen , dass diese Dokumente in den Filialen für Beratungszwecke zur Verfügung gestellt werden müssen .
lv Runājot par papīra eksemplāriem , noteikumi paredz , ka tie vairs nebūs nepieciešami , ja akcionāriem būs iespēja lejupielādēt un izdrukāt dokumentus , taču dalībvalstis var uzdot komercsabiedrībām nodrošināt šos dokumentus birojos konsultāciju nolūkā .
Dokumente
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dokumentiem
de In vielen unserer Dokumente finden sich die Begriffe " menschenwürdige Arbeit " und " angemessene Arbeitsplätze " .
lv Daudzos no mūsu dokumentiem tiek lietoti izteicieni " pienācīgs darbs ” un " pienācīgas darba vietas ” .
Dokumente
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dokumentu
de Es gibt im internationalen oder europäischen Recht keine Dokumente , die die Existenz solcher " Rechte " belegen .
lv Starptautiskajos vai Eiropas tiesību aktos nav dokumentu , kas atbalsta šādu " tiesību ” pastāvēšanu .
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šie dokumenti
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Oficiālie dokumenti
Dokumente .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dokumenti .
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 48% aller Fälle)
atsevišķiem dokumentiem
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Oficiālie dokumenti .
Dokumente : siehe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
atsevišķiem dokumentiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dokumente
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dokumentų
de Es handelt sich dabei um eines der seltenen Dokumente , in denen man sich wohl überlegt dem Problem alternativer Kraftstoffe für Fahrzeuge nähert .
lt Tai vienas iš retų dokumentų , kuriame atkakliai siekiama išspręsti alternatyvaus kuro transporto priemonėms problemą .
Dokumente
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dokumentus
de Die bulgarischen Behörden haben alle notwendigen Dokumente an ihre rumänischen Ansprechpartner weitergeleitet und dabei bestätigt , dass das Schiff im Register der Europäischen Union verzeichnet ist und alle Zulassungen für den Fischfang in den Gewässern des Schwarzen Meeres hat .
lt Bulgarijos valdžios institucijos visus reikiamus dokumentus , patvirtinančius , kad laivas įtrauktas į Europos Sąjungos registrą ir turi visus reikiamus žvejybos Juodojoje jūroje dokumentus , perdavsavo kolegoms Rumunijoje .
Dokumente
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dokumentai
de Kommissarin Wallström , es sind offizielle Dokumente , die zugänglich sein sollen .
lt Komisijos nare , oficialūs dokumentai yra prieinami .
Dokumente
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dokumentais
de Es entstehen ellenlange Dokumente , denen es an Transparenz fehlt und die schwer in das nationale Recht aller Länder umzusetzen sind .
lt Jos galiausiai tampa ilgais dokumentais , kuriems trūksta skaidrumo ir kuriuos sunku perkelti į visų šalių teisę .
Beide Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Abu dokumentai
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Oficialūs dokumentai
Diese Dokumente
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Šie dokumentai
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Sprendimai dėl
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Oficialūs dokumentai .
Dokumente : siehe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Sprendimai dėl kai kurių dokumentų
Dokumente : siehe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Sprendimai dėl
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dokumente
 
(in ca. 92% aller Fälle)
documenten
de In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf die wichtigen Zusammenarbeitsprojekte hinweisen , die wir mit den mehrjährigen Arbeitsprogrammen eingeleitet haben , z. B. GROTIUS , das zu mehr Zusammenarbeit zwischen Richtern und Staatsanwälten führt , also Zusammenarbeit im Rechtswesen , SHERLOCK , das ja auf Zusammenarbeit zur Verhinderung falscher Dokumente ausgerichtet ist , und OISIN , das sich mit der Zusammenarbeit der Polizei beschäftigt .
nl In dit verband wil ik ook graag wijzen op de belangrijke samenwerkingsprojecten die wij via de meerjarige werkprogramma 's zijn begonnen , bijvoorbeeld GROTIUS voor een betere samenwerking tussen rechters en officieren van justitie , dus een samenwerking binnen het rechtswezen , SHERLOCK , dat zich richt op samenwerking teneinde vervalsing van documenten tegen te gaan , en OISIN , dat zich richt op politiële samenwerking .
und Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en documenten
vertrauliche Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vertrouwelijke documenten
wichtige Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
belangrijke documenten
Dokumente und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
documenten en
sensible Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gevoelige documenten
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Officiële documenten
alle Dokumente
 
(in ca. 86% aller Fälle)
alle documenten
diese Dokumente
 
(in ca. 85% aller Fälle)
deze documenten
Diese Dokumente
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Deze documenten
Dokumente ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
documenten die
beiden Dokumente
 
(in ca. 62% aller Fälle)
twee documenten
folgende Dokumente
 
(in ca. 33% aller Fälle)
gecombineerde
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dokumente
 
(in ca. 47% aller Fälle)
dokumentów
de Ich begrüße insbesondere die Anerkennung der " Gleichberechtigung " von Rat und Parlament sowie die damit verbundenen Folgen für das Parlament wie der Zugriff auf vertrauliche Dokumente , sein Recht darauf , über Kommissionstreffen mit nationalen Sachverständigen unterrichtet zu werden und seine Teilnahme an internationalen Konferenzen beispielsweise .
pl Ze szczególnym zadowoleniem przyjmuję uznanie " równych praw ” Rady i Parlamentu oraz wiążących się z tym skutków w zakresie dostępu Parlamentu do dokumentów zastrzeżonych , jego prawa do informacji o spotkaniach Komisji z ekspertami krajowymi i jego udział w konferencjach międzynarodowych .
Dokumente
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • dokumenty
  • Dokumenty
de Beide Dokumente verdeutlichen , dass der Sport als Kulturgut unseres Schutzes bedarf .
pl Obydwa dokumenty ostrzegają o potrzebie ochrony sportu jako wartości kulturalnej .
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dokumenty urzędowe
Dokumente .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
.
die Dokumente
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dokumenty
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dokumenty urzędowe .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dokumente
 
(in ca. 85% aller Fälle)
documentos
de Im Grunde verabschieden wir immer wieder Dokumente , die die wirtschaftliche Bedeutung von Gebieten herausstellen , deren Einnahmen ganz erheblich vom Fremdenverkehr abhängen .
pt Na prática , aprovamos sistematicamente documentos que relevam a importância económica de regiões cuja subsistência depende fortemente do turismo .
Dokumente
 
(in ca. 5% aller Fälle)
os documentos
dieser Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
destes documentos
Die Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Os documentos
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Documentos oficiais
und Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
e documentos
beiden Dokumente
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dois documentos
vertrauliche Dokumente
 
(in ca. 82% aller Fälle)
documentos confidenciais
Dokumente des
 
(in ca. 73% aller Fälle)
documentos do
die Dokumente
 
(in ca. 72% aller Fälle)
os documentos
Dokumente der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
documentos da
diese Dokumente
 
(in ca. 51% aller Fälle)
estes documentos
diese Dokumente
 
(in ca. 30% aller Fälle)
esses documentos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dokumente
 
(in ca. 56% aller Fälle)
documente
de Frau Präsidentin ! Die beiden wichtigen Dokumente , die wir heute diskutieren - den Aktionsplan der Kommission und den dazugehörigen Bericht - sind zeitlich voneinander durch die Unterbrechung der Gasversorgung getrennt , die durch die üblichen winterlichen Streitereien zwischen Russland und der Ukraine ausgelöst wurde .
ro Doamnă preşedintă , cele două documente importante pe care le discutăm astăzi - planul de acţiune al Comisiei şi raportul asupra acestuia - sunt separate în timp de întreruperea recentă a gazului din cauza obişnuitei dispute de iarnă dintre Rusia şi Ucraina .
Dokumente
 
(in ca. 28% aller Fälle)
documentele
de Und schließlich engagiert sich der Rat als Reaktion auf die neuen Umstände , die durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geschaffen wurden , für die Aushandlung eines interinstitutionellen Abkommens , das schnelleren Zugriff auf geheime Dokumente gewähren soll , die sich auf internationale Abkommen beziehen .
ro În fine , ca răspuns la noul context creat prin intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona , Consiliul se angajează să negocieze un acord interinstituţional pentru a permite un acces mai facil la documentele clasificate referitoare la acordurile internaţionale .
Dokumente
 
(in ca. 5% aller Fälle)
documentelor
de Trotzdem möchte ich erst all denjenigen danken , die an der Erarbeitung der vorliegenden Dokumente beteiligt waren .
ro Cu toate acestea , doresc să le mulţumesc tuturor celor implicaţi în elaborarea documentelor pe care le avem în faţă .
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceste documente
offizieller Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
documentelor oficiale
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Documentele oficiale
diese Dokumente
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aceste documente
diese Dokumente
 
(in ca. 33% aller Fälle)
documente
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Documentele oficiale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dokumente
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • dokument
  • Dokument
de Richtig ist auch , dass kurze Dokumente Papier sparen und damit Bäume retten .
sv Det stämmer att korta dokument sparar träd .
Dokumente
 
(in ca. 11% aller Fälle)
handlingar
de Er macht deutlich , dass prinzipiell alle Dokumente des Rates , der Kommission und des Parlaments den Bürgern der EU zugänglich sein müssen .
sv Han klargör att alla handlingar som innehas av rådet , kommissionen och parlamentet i princip skall vara tillgängliga för EU : s medborgare .
Dokumente
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dokumenten
de Dokumente , in denen die Politik der Entwicklungszusammenarbeit definiert ist , geben keine Hinweise darauf , welche Länder die Hilfe erhalten sollten .
sv I dokumenten om politiken för utvecklingsbistånd ges inga riktlinjer om vilka länder som borde få detta stöd .
Dokumente
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dokument som
und Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och dokument
zwei Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
två dokument
vertrauliche Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sekretessbelagda
wichtige Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viktiga dokument
Dokumente und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dokument och
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Offentliga handlingar
Diese Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dessa dokument
diese Dokumente
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dessa dokument
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vissa dokument
alle Dokumente
 
(in ca. 71% aller Fälle)
alla dokument
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Offentliga handlingar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dokumente
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dokumenty
de Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat die Dokumente angefordert , während Rumänien vorgeschlagen hat , sie zu veröffentlichen .
sk Výbor pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci žiadal o dokumenty a Rumunsko navrhlo , že ich zverejní .
Dokumente
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dokumentov
de Als ich dann bei der Kommission nachfragte , ob ich dieselben Dokumente erhalten könne , die zur Presse durchgedrungen waren , bedurfte es beträchtlichen Drucks , um sie zu erhalten , und ich kann meine Verärgerung darüber nicht verbergen .
sk Keď som následne požiadala Komisiu o poskytnutie tých istých dokumentov , ktoré prenikli do tlače , ich získanie bolo na dlhé lakte . Len ťažko sa mi darí zakrývať zlosť .
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto dokumenty
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Oficiálne dokumenty
diese Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tieto dokumenty
dieser Dokumente
 
(in ca. 75% aller Fälle)
týchto dokumentov
Dokumente .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dokumenty .
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Oficiálne dokumenty .
Beschlüsse betreffend über Dokumente
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Rozhodnutia týkajúce sa určitých dokumentov
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tento balík obsahuje množstvo dokumentov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dokumente
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dokumentov
de Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
sl Komisarka Reding je povedala , da že imamo veliko dokumentov in da je sedaj prišel čas za ukrepanje , s tem se popolnoma strinjam .
Dokumente
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dokumente
de Die Änderungsanträge beziehen sich insbesondere auf den dreijährigen Finanzrahmen , der künftig als Rechtsakt zu betrachten ist , sodass die den Mitgliedern zur Verfügung gestellten Dokumente , die Prüfung des Entwurfs des Haushaltsplans und die Abstimmung sowie die endgültige Annahme des Haushaltsplans der Zustimmung des Parlaments bedürfen .
sl Spremembe se nanašajo zlasti na triletni finančni okvir , ki bo postal zakonodajni akt , za katerega bo potrebno soglasje Parlamenta , na dokumente , ki bodo dani na voljo poslancem , na pregled predloga proračuna , uskladitev proračuna in na dokončno sprejetje proračuna .
Dokumente
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dokumenti
de Lassen Sie mich deutlich sagen , dass es immer schon in der Absicht der Kommission gelegen hat , die Urteile des Europäischen Gerichtshofs umzusetzen . Und die Mitgliedstaaten müssen stichhaltig rechtfertigen , warum sie den Zugang zu bestimmten Dokumenten verweigern , genauso wie die EU-Institutionen dies für ihre Dokumente tun müssen .
sl Naj bom jasna , da je bil namen Komisije izvajati to , kar je razsodilo Sodišče Evropskih skupnost , države članice pa morajo dobro utemeljiti , zakaj zavračajo dostop do katerega izmed svojih dokumentov , prav tako kot to počnejo institucije v zvezi z vsemi drugimi dokumenti .
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ti dokumenti
Beide Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oba dokumenta
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Uradni dokumenti
offizielle Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
uradni dokumenti
dieser Dokumente
 
(in ca. 77% aller Fälle)
teh dokumentov
diese Dokumente
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ti dokumenti
Dokumente .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dokumenti .
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Uradni dokumenti .
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta sveženj vsebuje številne dokumente
Beschlüsse betreffend bestimmte Dokumente :
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Sklepi o nekaterih dokumentih :
Beschlüsse über bestimmte Dokumente :
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Sklepi o določenih dokumentih :
Beschlüsse betreffend über Dokumente :
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Sklepi o nekaterih dokumentih :
Beschlüsse über bestimmte Dokumente :
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Sklepi o nekaterih dokumentih :
Beschlüsse betreffend über Dokumente :
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Sklepi o določenih dokumentih :
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dokumente
 
(in ca. 84% aller Fälle)
documentos
de Lassen Sie uns nicht vergessen , dass es die Aufgabe der Presse ist , die Allgemeinheit über alle Aspekte des gesellschaftlichen Lebens zu informieren und dass , solange keine als streng geheim eingestuften Dokumente veröffentlicht werden , wohl kaum von einer Beeinträchtigung der Sicherheit des jeweiligen Staates die Rede sein kann .
es No olvidemos que el papel de la prensa es informar al público en general sobre todos los aspectos de la vida comunitaria que refleja , y que , mientras no divulgue documentos clasificados como estrictamente confidenciales , nadie puede decir que la seguridad del Estado se encuentra comprometida .
Dokumente
 
(in ca. 9% aller Fälle)
los documentos
Beide Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ambos documentos
Diese Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estos documentos
diese Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
estos documentos
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 92% aller Fälle)
determinados documentos
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Documentos oficiales
und Dokumente
 
(in ca. 91% aller Fälle)
y documentos
die Dokumente
 
(in ca. 70% aller Fälle)
documentos
Dokumente des
 
(in ca. 65% aller Fälle)
documentos del
vertrauliche Dokumente
 
(in ca. 54% aller Fälle)
documentos confidenciales
Dokumente der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
documentos
folgende Dokumente
 
(in ca. 19% aller Fälle)
siguiente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dokumente
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dokumenty
de Zum Schutz von Migrantinnen und Asylbewerberinnen fordere ich auch die Schaffung eines Rechtsrahmens , der Einwanderinnen das Recht auf den Besitz ihres eigenen Reisepasses und ihrer Aufenthaltsgenehmigung einräumt und der die Möglichkeit vorsieht , dass eine Person , die ihnen diese Dokumente abnimmt , " strafrechtlich zur Verantwortung gezogen wird " .
cs V zájmu ochrany migrujících žen a žadatelů o azyl jsem také vyzval k ustanovení právního rámce , který přizná přistěhovalkyním právo držet vlastní cestovní pas a povolení k pobytu a který umožní zavedení " trestní odpovědnosti " pro ty , kteří tyto dokumenty ženě svévolně odeberou .
Dokumente
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dokumentů
de Wir dürfen nicht vergessen , dass die EU-Institutionen mehr Dokumente für die öffentliche Einsichtnahme freigegeben haben , während zugleich ein Rückgang der Anzahl und des Anteils von Informationsversagungen zu verzeichnen ist .
cs Neměli bychom zapomínat , že orgány EU zaručují přístup k velkému množství dokumentů , zatímco bylo zaznamenáno méně odmítnutí .
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Úřední dokumenty
diese Dokumente
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tyto dokumenty
Dokumente .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dokumenty .
Dokumente .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dokumentů .
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Úřední dokumenty .
Dieses Paket enthält zahlreiche Dokumente
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tento balíček obsahuje řadu dokumentů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dokumente
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dokumentumok
de Kommissarin Wallström , es sind offizielle Dokumente , die zugänglich sein sollen .
hu Biztos asszony , a hivatalos dokumentumok hozzáférhetők .
Dokumente
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dokumentumokat
de Ich kann den " Daily Telegraph " nur einladen , dem Haushaltsausschuss diese Dokumente zuzuleiten und die Transparenz , die die Presse sonst von den Abgeordneten verlangt , selber walten zu lassen .
hu Csak annyit tehetek , hogy felkérem a Daily Telegraph-ot , hogy továbbítsa ezeket a dokumentumokat a Költségvetési Bizottságnak , és hadd tapasztaljunk meg mi is valamennyit az átláthatóságból , amelyet a sajtó is megkövetel az európai parlamenti képviselőktől .
Dokumente
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alábbi
de Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Dokumente :
hu A következő napirendi pont az alábbi jelentésekről szóló közös vita :
Beide Dokumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mindkét dokumentum
Offizielle Dokumente
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Hivatalos dokumentumok
bestimmte Dokumente
 
(in ca. 62% aller Fälle)
határozatok :
Offizielle Dokumente .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Hivatalos dokumentumok .
Dokumente : siehe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vonatkozó határozatok : lásd

Häufigkeit

Das Wort Dokumente hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.52 mal vor.

4282. wachsen
4283. leistete
4284. Straßenbahn
4285. Stars
4286. Philip
4287. Dokumente
4288. Nürnberger
4289. jene
4290. Abenteuer
4291. Fraktion
4292. Flüsse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Dokumente
  • Dokumente und
  • Dokumente aus
  • Dokumente zur
  • Dokumente der
  • die Dokumente
  • Dokumente , die
  • der Dokumente
  • Dokumente des
  • Dokumente ,
  • Dokumente aus dem
  • Dokumente zur Geschichte
  • Dokumente aus der
  • und Dokumente zur
  • Dokumente .
  • Dokumente zur Geschichte der
  • und Dokumente aus
  • Dokumente aus den
  • und Dokumente zur Geschichte
  • Dokumente und Materialien
  • und Dokumente der
  • Dokumente aus der Zeit
  • Dokumente zur Geschichte des
  • Dokumente zu Leben
  • und Dokumente zur Geschichte der
  • und Dokumente des
  • Dokumente zu den
  • Dokumente und Berichte
  • der Dokumente und
  • Dokumente . Reclam
  • die Dokumente des
  • die Dokumente der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌdokuˈmɛntə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Do-ku-men-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Dokumentensammlung
  • PDF-Dokumente
  • XML-Dokumente
  • Dokumentenserver
  • DuMont-Dokumente
  • HTML-Dokumente
  • Ego-Dokumente
  • Dokumentensammlungen
  • Dokumentenservern
  • Office-Dokumente
  • Andonian-Dokumente
  • Großstadt-Dokumente
  • Weblinks/Dokumente
  • Dokumentennummer
  • Dokumentenechtheit
  • Wandenberg-Dokumente
  • Luftfahrt-Dokumente
  • LaTeX-Dokumente
  • Halloween-Dokumente
  • Dokumente/Essays
  • Original-Dokumente
  • Dokumentenakkreditiv
  • US-Dokumente
  • Dokumente-Documents
  • Dokumentesammlung
  • Word-Dokumente
  • Bach-Dokumente
  • Bild-Dokumente
  • NS-Dokumente
  • pdf-Dokumente
  • Venona-Dokumente
  • XHTML-Dokumente
  • CIA-Dokumente
  • documenta-Dokumente
  • Marx-Dokumente
  • OeAV-Dokumente
  • XRDS-Dokumente
  • Papyrus-Dokumente
  • Philologus-Dokumente
  • Notes-Dokumente
  • Web-Dokumente
  • Multimedia-Dokumente
  • Video-Dokumente
  • dtv-Dokumente
  • Foto-Dokumente
  • X-Dokumente
  • Doping-Dokumente
  • Naim-Andonian-Dokumente
  • Online-Dokumente
  • UNO-Dokumente
  • Willy-Brandt-Dokumente
  • Dokumentenordner
  • Darmstadt-Dokumente
  • 3D-PDF-Dokumente
  • FOAF-Dokumente
  • CPM-Dokumente
  • RTF-Dokumente
  • OpenOffice.org-Dokumente
  • Walter-Dokumente
  • Internet-Dokumente
  • Dokumentenbaum
  • Stirner-Dokumente
  • Dumont-Dokumente
  • Schütz-Dokumente
  • Orig.-Dokumente
  • Exil-Dokumente
  • ELGA-Dokumente
  • Volltext-Dokumente
  • Dokumente/Documents
  • WikiLeaks-Dokumente
  • Microsoft-Dokumente
  • Informationen/Dokumente
  • Ḥaram-Dokumente
  • WISO-Dokumente
  • NKWD-Dokumente
  • WWW-Dokumente
  • XPS-Dokumente
  • Sisson-Dokumente
  • Holocaust-Dokumente
  • Linear-B-Dokumente
  • Maya-Dokumente
  • Dokumente-Erinnerungen
  • META-Dokumente
  • PowerPoint-Dokumente
  • Container-Dokumente
  • KGB-Dokumente
  • Zeige 36 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DDS:
    • Diplomatische Dokumente der Schweiz

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • Die biografischen Einzelheiten passten zu Hiss . Andere Dokumente erwähnen einen „ Ales ” ; es kann
  • das „ Wahrheitsministerium “ , das beständig historische Dokumente und Publikationen revidiert , um historische und nah
  • Solschenizyns eigene Erlebnisse und offizielle öffentliche und geheime Dokumente und Untersuchungen . Solschenizyn schrieb einerseits als treuer
  • , welches über tausend Tagebücher und andere zeitgeschichtliche Dokumente ihr eigen nennt . Seitdem hat der Ort
Historiker
  • Medzilaborce ) . Im Museum befinden sich wichtige Dokumente zu Andy Warhol und seiner Familie . Das
  • Museum ist ein Heimatmuseum in dem Fotografien und Dokumente der lokalen Geschichte ausgestellt werden . Das Rhode
  • nun eine der grundlegenden Sammlungen Koptischer Kunst und Dokumente in der Welt . Das Museum hat nun
  • Museums sind rund 10.000 Zeichnungen , Gemälde und Dokumente . Das Museum zeigt neben einer Dauerausstellung auch
Historiker
  • Auflage in den Bändern 1 bis 3 der Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte auf . ) Bd .
  • Hrsg . v. Eduard Bernstein . In : Dokumente des Sozialismus , III . Band , 1903
  • Sklavenhandel Eberhard Schmitt ( Hrsg . ) : Dokumente zur Geschichte der europäischen Expansion . Band 4
  • . Eberhard Schmitt ( Hgb . ) : Dokumente zur Geschichte der europäischen Expansion . München (
Historiker
  • ) : Vom neuen Geist der Universität . Dokumente , Reden und Vorträge 1945/46 ( Schriften der
  • : Unter dem Schutze Mariens . Untersuchungen und Dokumente aus der Frühzeit Schönstatts 1912-1914 . Ferdinand Schöningh
  • ) : Vom neuen Geist der Universität . Dokumente , Reden und Vorträge 1945/46 . Springer ,
  • Christliche und marxistische Zukunft . München 1965 ( Dokumente der Paulus-Gesellschaft 14 : Gespräche um Glauben und
Film
  • einem frühen Zeitpunkt aus , so dass nur Dokumente aus der Zeit davor Informationen liefern können .
  • . Es gibt bis zu diesem Zeitpunkt keine Dokumente oder Aufzeichnungen , die auf eine besonders exzentrische
  • , also zu einem Zeitpunkt , als schriftliche Dokumente noch sehr selten erstellt wurden . Trotzdem nehmen
  • und das Relief . Auch gibt es keine Dokumente die eine sichere Auskunft über den Baumeister geben
Film
  • legte bis zu seiner Wahl zum Bundespräsidenten wiederholt Dokumente vor , die seine Verwicklung in NS-Verbrechen nahelegten
  • Am 14 . April erwähnte der WJC erstmals Dokumente , die jugoslawische Ankläger Waldheims der UNWCC 1947
  • als Staatsanwalt würde er aufgrund der bislang vorgelegten Dokumente keine Anklage gegen Waldheim erheben . Als Ordonnanzoffizier
  • . Am 29 . April legte der WJC Dokumente vor , wonach Waldheim entgegen seiner behaupteten Unkenntnis
Wehrmacht
  • Kents Haus und beschlagnahmte 1500 als geheim klassifizierte Dokumente , darunter Duplikate der Codierungsschlüssel der Botschaft .
  • 1958 an Japan zurückgegeben worden sind . Andere Dokumente konnten von den Japanern selbst gesammelt und archiviert
  • fast sämtliche Unterlagen vernichtet hatte und nur wenige Dokumente , wie die privaten Aufzeichnungen von Shirō Ishii
  • abgebrannt ist und dadurch auch sämtliche Archive und Dokumente vernichtet worden sind . Daraufhin suchen sie Pater
Wehrmacht
  • , den Rechtsverkehr erheiternde bis behindernde „ offizielle Dokumente “ ( vgl . kommissarische Reichsregierungen ) .
  • Ministerpräsidenten der deutschen Westzonen durch die berühmten Frankfurter Dokumente davon in Kenntnis . Im Dokument Nr .
  • . In Dokument Nr . 2 der Frankfurter Dokumente forderten die Westalliierten die Ministerpräsidenten auf , Vorschläge
  • Kontrollrates waren , einseitig die Übergabe der Frankfurter Dokumente an die elf Ministerpräsidenten der Westzonen mit der
Software
  • Websites oder Newsgroups , sondern zusätzlich auch einzelne Dokumente und Datenbankeinträge . Über diese reine Bibliotheks-Funktion hinaus
  • vergehen . Aktuell im World Wide Web bereitgestellte Dokumente können Suchmaschinen nicht sofort nachweisen . Zudem gibt
  • und Microsoft Office-Formate . So kann man selbst Dokumente im Mobipocket-Format . PRC erstellen und seine Kommentare
  • Websites für das WWW darstellen . Es sind Dokumente , die durch das Freenet-Gateway zugänglich werden .
Schriftsteller
  • 1920 Konstanze Mozart , Briefe , Aufzeichnungen , Dokumente , hrsg . von Arthur Schurig , Dresden
  • Rilke Briefwechsel mit Rolf von Ungern-Sternberg und weitere Dokumente zur Übertragung der " Stances " von Jean
  • 2009 ) Friedrich Meinecke . Neue Briefe und Dokumente , herausgegeben zusammen mit Gerhard A. Ritter ,
  • - Jaroslav Kvapil . Briefe , Texte , Dokumente . Hg . Kurt Ifkovits unter Mitarbeit von
Informatik
  • zu vermeiden . Dokumentenmanagementsysteme dienen der Verwaltung elektronischer Dokumente . Der Begriff Dokument wird heute noch sehr
  • Täuschungen kann daher durch die inhaltliche Kontrolle vorgelegter Dokumente durch Visumstellen und durch die Grenzbehörden bei der
  • um eine weitere Sicherung gegen die Fälschung der Dokumente zu gewährleisten . Typografie
  • sind . Die Verwendung von Liberation-Schriften schränkt erstellte Dokumente lizenzrechtlich in keiner Weise ein . Die restriktiven
Adelsgeschlecht
  • der Pfalz in Heidelberg erwähnt . Wie verschiedene Dokumente der Zeit belegen , muss Bartholomäus ein äußerst
  • stammt aus dem Jahr 1476 . Die jüngsten Dokumente sind aus dem 20 . Jahrhundert . Die
  • Stadt im späten Mittelalter gibt es nur wenige Dokumente . Um 1250 wurde ein Franziskanerkloster an der
  • Familie in Verbindung mit Aalen bezeugt . Mittelalterliche Dokumente deuten darauf hin , dass die Stadt Aalen
Deutschland
  • und von dieser herausgegebene Ausweise , Urkunden und Dokumente gelten im Rechtsverkehr als unwirksam oder bestenfalls als
  • Verfügung gestellt wurden , waren geheim . Folgende Dokumente betreffen Entscheidungen in den Nachprüfungsanträgen bei der Vergabekammer
  • Beschaffungssystemen mit Behörden aus . Hier müssen die Dokumente seitens des Lieferanten rechtsverbindlich unterschrieben werden . Dieses
  • zum Daueraufenthalt-EG . Keine Aufenthaltstitel , aber gleichwohl Dokumente , mit denen ein Aufenthaltsstatus nachgewiesen wird ,
Politiker
  • Die sozialen Rundschreiben der Päpste und andere kirchliche Dokumente ; Hrsg. : Bundesverband der Katholischen Arbeitnehmer-Bewegung Deutschlands
  • Die sozialen Rundschreiben der Päpste und andere kirchliche Dokumente . Hrsg . Bundesverband der Katholischen Arbeitnehmer-Bewegung Deutschlands
  • Die sozialen Rundschreiben der Päpste und andere kirchliche Dokumente , Hrsg . Bundesverband der Katholischen Arbeitnehmer-Bewegung Deutschlands
  • Opportunismus , 1970 . Kommunistische Partei Chinas : Dokumente des Kampfes der KP Chinas gegen den modernen
Band
  • Kommunisten in Washington und war als Kurier gestohlener Dokumente zwischen New York City und Washington tätig .
  • und anschließend in Posen erneut beigesetzt . Seine Dokumente werden am Hoover Institution on War , Revolution
  • Committee veröffentlichte in den Jahren 1975 und 1976 Dokumente , die nahelegen , dass US-Präsident Dwight D.
  • überliefert . Zu dieser Zeit befanden sich die Dokumente im Wakefield Tower . Der Keeper of the
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK