Häufigste Wörter

Wirtschaftswachstum

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Wirt-schafts-wachs-tum
Nominativ das Wirtschaftswachstum
-
-
Dativ des Wirtschaftswachstums
-
-
Genitiv dem Wirtschaftswachstum
-
-
Akkusativ das Wirtschaftswachstum
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 34% aller Fälle)
растеж
de ( SK ) Der Donauraum ist seit jeher eine Makroregion mit großem ökonomischem , sozialem und kulturellem Potenzial , dessen Integration und nachhaltiges Wirtschaftswachstum systematisch und effektiv erweitert werden muss .
bg ( SK ) Дунавският регион по традиция е макрорегион с голям икономически , социален и културен потенциал , чиято интеграция и устойчив икономически растеж трябва да бъдат систематично и ефективно разширени .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 32% aller Fälle)
икономически растеж
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
икономическия растеж
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
икономическия
de Kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) machen rund 99 % aller Unternehmen in der EU aus und leisten einen entscheidenden Beitrag zum Wirtschaftswachstum : Sie fungieren nicht nur als Quelle von Arbeitsplätzen und Wohlstand , sondern stellen auch einen besonders geeigneten Träger von Innovationen dar .
bg Малките и средните предприятия ( МСП ) съставляват около 99 % от всички стопански субекти в ЕС и играят основна роля за икономическия растеж - а и като източник на работни места и богатство те са особено подходящ проводник на иновации .
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Икономическият растеж
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 56% aller Fälle)
икономическия растеж
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 51% aller Fälle)
растеж в
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 39% aller Fälle)
за икономическия растеж
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
растеж и
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 37% aller Fälle)
икономически растеж в
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
устойчив икономически
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
устойчив икономически растеж
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
за икономическия
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
икономическия растеж и
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
икономически растеж
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 13% aller Fälle)
икономически растеж и
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
растеж
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 11% aller Fälle)
икономическия растеж
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
устойчивия икономически растеж
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
икономическият растеж
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
икономически растеж
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
икономическия растеж .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 45% aller Fälle)
økonomisk vækst
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vækst
de Denn das würde unsere Bemühungen in Richtung Wirtschaftswachstum und Kohäsion erschweren .
da Dette ville hæmme vores bestræbelser på at skabe økonomisk vækst og samhørighed .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
økonomiske vækst
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Den økonomiske vækst
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 72% aller Fälle)
og økonomisk vækst
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bæredygtig økonomisk vækst
ein Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 53% aller Fälle)
økonomisk vækst
für Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 45% aller Fälle)
økonomisk vækst
Wirtschaftswachstum ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
økonomisk vækst ,
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
økonomisk vækst og
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vækst i
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
økonomiske vækst
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
bæredygtig økonomisk
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
den økonomiske vækst
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vækst og
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 21% aller Fälle)
økonomiske vækst i
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Den økonomiske
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
økonomisk vækst
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
økonomisk vækst
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vækst
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 4% aller Fälle)
økonomiske vækst og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
economic growth
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
growth
de Die neue Verhandlungsrunde , bei der es um die Liberalisierung und die Spielregeln des Welthandels geht , muss diese Fragen auf einer breiten Grundlage erörtern , damit wir nachhaltiges Wirtschaftswachstum und das auf globalen Regeln basierende Handelssystem stärken , entwickeln und erneuern sowie eine gerechte Verteilung der Interessen gewährleisten .
en The new negotiation round to develop the liberalisation of world trade and rules of the game must treat matters on a broad basis so that we can strengthen sustainable economic growth ; reinforce , develop and renew a trading system based on global rules ; and ensure that its benefits are shared out equitably .
Wirtschaftswachstum .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
economic growth .
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Economic growth
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 82% aller Fälle)
and economic growth
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
economic growth
Wirtschaftswachstum ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
economic growth ,
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 72% aller Fälle)
to economic growth
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
economic growth and
für Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 63% aller Fälle)
for economic growth
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
economic growth in
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sustainable economic growth
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sustainable economic
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
economic growth
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
growth and
Europa braucht Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europe needs economic growth
das Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 92% aller Fälle)
economic growth in
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 61% aller Fälle)
majanduskasvu
de Die Genesung der Finanzinstitutionen ist aber auch ein Schlüssel , mit dem das Vertrauen der Verbraucher zurückgewonnen werden und das Wirtschaftswachstum zurückkehren kann , ganz zu schweigen vom Geld der Steuerzahler .
et Kuid ka finantsasutuste tervise taastamine on võti , mille abil saab võita uuesti tarbijate usalduse ja tuua tagasi majanduskasvu , rääkimata maksutulust .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
majanduskasv
de Die Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes kann jedoch nur gesichert werden , wenn das Wirtschaftswachstum wirklich nachhaltig ist .
et Euroopa Liidu kui terviku konkurentsivõimet on aga võimalik tagada üksnes siis , kui majanduskasv on tõeliselt jätkusuutlik .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
majanduskasvule
de Das Paket muss den Weg zu nachhaltigen öffentlichen Finanzen und nachhaltigem Wirtschaftswachstum ebnen .
et See pakett peab sillutama teed jätkusuutlikule riigi rahandusele ja majanduskasvule .
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
jätkusuutliku majanduskasvu
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
majanduskasvu ja
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
majanduskasvu
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
majanduskasvule
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
majanduskasv
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
talouskasvua
de In Zeiten wie diesen , in denen wir das Wirtschaftswachstum anregen müssen , dürfen wir die strategische Rolle dieses Sektors nicht vernachlässigen .
fi Tällä hetkellä , kun meidän on edistettävä talouskasvua , emme voi laiminlyödä tämän alan strategista asemaa .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
talouskasvu
de Meine Damen und Herren , unseres Erachtens ist das Wirtschaftswachstum unser wirksamstes Instrument , um die Sozialmodelle im Zeitalter der Globalisierung zu bewahren .
fi Hyvät naiset ja herrat , mielestämme tehokkain välineemme sosiaalimallien ylläpitämiseksi globalisaation aikakaudella on talouskasvu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 21% aller Fälle)
talouskasvun
de So werden sich expansive Steuerpolitiken bei starkem Wirtschaftswachstum leichter vermeiden lassen , und es wird uns deshalb auch möglich sein , nicht restriktive Steuerpolitiken in Phasen geringen Wachstums umzusetzen .
fi Kun toimitaan näin , tulevaisuudessa on helpompi estää ekspansiivinen finanssipolitiikka vahvan talouskasvun aikana , ja pystymme siksi toteuttamaan sallivaa finanssipolitiikkaa heikon talouskasvun aikana .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
talouskasvuun
de Hohe Löhne bringen letztendlich auch Wirtschaftswachstum ! Das erfordert aber ein politisches Umdenken .
fi Korkeat palkat johtavat viime kädessä talouskasvuun , mutta tämä edellyttää poliittisen ajattelutavan muutosta .
unser Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
talouskasvumme
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kestävän talouskasvun
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
talouskasvua
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
talouskasvua ja
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
talouskasvun
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
talouskasvu
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
talouskasvuun
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 76% aller Fälle)
croissance économique
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
croissance
de Nach meinen persönlichen Erfahrungen als Ministerpräsident und Parteivorsitzender in Europa erhalten wir von unserer Bevölkerung keine Unterstützung für Reformen , wenn es in unserer Gesellschaft nicht eine entsprechende Nachfrage und zugleich Wachstum gibt , oder anders ausgedrückt : Es kann keine erfolgreichen Reformen ohne Wirtschaftswachstum und kein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ohne Reformen geben .
fr D’après mon expérience personnelle en tant que Premier ministre et président de parti en Europe , je puis dire que nous n’obtiendrons pas le soutien des nos concitoyens en faveur des réformes si , en même temps , la demande et la croissance font défaut ; ou , pour le dire autrement : il ne peut y avoir de réformes réussies sans croissance économique , ni de croissance économique durable sans réformes .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la croissance économique
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 73% aller Fälle)
La croissance économique
Wirtschaftswachstum ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
croissance économique
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 52% aller Fälle)
croissance économique
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 47% aller Fälle)
croissance économique durable
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
croissance économique et
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
croissance économique
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
la croissance économique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 58% aller Fälle)
οικονομική ανάπτυξη
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
οικονομική
de Das rasche Wirtschaftswachstum wird einerseits Möglichkeiten schaffen , um den Zustand der Umwelt zu verbessern , andererseits aber die Umweltverschmutzung mehr denn je beschleunigen , wenn nicht gleichzeitig strengere Umweltgesetze eingeführt werden .
el Η εντεινόμενη οικονομική ανάπτυξη δημιουργεί από τη μια τη δυνατότητα για τη βελτίωση της κατάστασης του περιβάλλοντος , αλλά από την άλλη θα επιταχύνει τη μόλυνση του περιβάλλοντος περισσότερο από ότι στο παρελθόν , εάν δεν θεσπισθεί παράλληλα μία πιο αυστηρή περιβαλλοντική νομοθεσία .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
οικονομικής ανάπτυξης
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ανάπτυξη
de Dies gilt auch für mein Land , Estland , weil für uns das offensichtlichste Ziel darin besteht , neues Wirtschaftswachstum sicherzustellen , um ein wahlberechtigtes Mitglied des Euroraums zu werden . Wir sind sehr nah daran , dieses Ziel zu erreichen , da eine große Möglichkeit besteht , dass wir die Maastricht-Kriterien erfüllen werden .
el Αυτό ισχύει επίσης και για τη χώρα μου , την Εσθονία , επειδή για εμάς προφανέστερος στόχος είναι να διασφαλίσουμε τη νέα οικονομική ανάπτυξη , ώστε να καταστούμε πλήρες μέλος της ευρωζώνης , στόχος στον οποίο είμαστε πολύ κοντά , διότι είναι πολύ πιθανό να εκπληρώσουμε τα κριτήρια του Μάαστριχτ .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
οικονομική μεγέθυνση
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανάπτυξης
de Das Wirtschaftswachstum im Euroraum stieg auf 2,7 % - das beste Ergebnis seit dem Jahr 2000 , während die Arbeitslosenquote auf 7,6 % und damit auf den niedrigsten Stand seit 15 Jahren fiel .
el Ο ρυθμός οικονομικής ανάπτυξης στην ευρωζώνη αυξήθηκε στο 2,7 % , που είναι το καλύτερο αποτέλεσμα μετά το 2000 , ενώ η ανεργία μειώθηκε σε 7,6 % , το χαμηλότερο επίπεδο της τελευταίας δεκαπενταετίας .
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Η οικονομική ανάπτυξη
Wirtschaftswachstum oder
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ανάπτυξη ή
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
οικονομική ανάπτυξη
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 24% aller Fälle)
οικονομική ανάπτυξη και
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
οικονομικής ανάπτυξης
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
την οικονομική ανάπτυξη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
crescita economica
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
crescita
de Im Bericht wird zu Recht darauf hingewiesen , dass das Wirtschaftswachstum und der Handel in der Ukraine gefördert werden müssen . Dazu müssen jedoch erst die erforderlichen Bedingungen geschaffen werden .
it La relazione pone giustamente l' accento sulla necessità di promuovere la crescita economica e il commercio in Ucraina , ma a tale scopo devono sussistere le giuste condizioni .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la crescita economica
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
economica
de Wirtschaftswachstum und ständiger technologischer Fortschritt bei Elektro - und Elektronik-Geräten haben zu dem großen Problem des Umgangs mit dem entstehenden Abfall geführt .
it La crescita economica e i costanti progressi tecnologici nel campo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche hanno determinato il problema della gestione dei rifiuti derivanti da suddetti prodotti .
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 69% aller Fälle)
La crescita economica
Wirtschaftswachstum ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
crescita economica
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
crescita economica e
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 55% aller Fälle)
crescita economica
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 49% aller Fälle)
economica sostenibile
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 48% aller Fälle)
crescita economica sostenibile
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
crescita economica
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 34% aller Fälle)
crescita economica
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
crescita economica
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
la crescita economica
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la crescita
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
economica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
izaugsmi
de Eine dauerhafte Armutsverringerung kann nur durch ein faires , nachhaltiges und sorgfältig überwachtes Wirtschaftswachstum erzielt werden , das sich aus einer durch den Marktzugang angeregten Handelstätigkeit ergibt .
lv Nabadzību pastāvīgi var samazināt tikai ar taisnīgu , ilgtspējīgu un pienācīgi uzraudzītu komerciālas darbības sekmētu ekonomisko izaugsmi , ko veicina piekļuve tirgum .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ekonomisko izaugsmi
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ekonomikas izaugsmi
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izaugsmes
de Auch ist es für Europa wichtig , das Wirtschaftswachstum , soziale Ziele und die Armutsbekämpfung in die Ziele der Europäischen Union aufzunehmen , denn die Erreichung dieser Ziele erleichtert die Sicherung der wirtschaftlichen Unabhängigkeit der Europäischen Union .
lv Ir svarīgi īstenot Eiropas Savienības mērķus ekonomikas izaugsmes jomā un sociālo mērķi , kā arī apkarot nabadzību , lai palīdzētu nodrošināt Eiropas Savienības ekonomisko neatkarību .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izaugsme
de Laut diesem Dokument muss die Erholung auf Wachstum basieren , das Arbeitsplätze schafft , aber seit der Wirtschaftskrise ist Wirtschaftswachstum in Europa ungleichmäßig und schwach .
lv Saskaņā ar šo dokumentu atveseļošanās pamatā jābūt izaugsmei , kas rada darbavietas , taču kopš ekonomikas krīzes sākuma ekonomiskā izaugsme Eiropā ir bijusi nevienmērīga un vāja .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ekonomikas
de Laut diesem Dokument muss die Erholung auf Wachstum basieren , das Arbeitsplätze schafft , aber seit der Wirtschaftskrise ist Wirtschaftswachstum in Europa ungleichmäßig und schwach .
lv Saskaņā ar šo dokumentu atveseļošanās pamatā jābūt izaugsmei , kas rada darbavietas , taču kopš ekonomikas krīzes sākuma ekonomiskā izaugsme Eiropā ir bijusi nevienmērīga un vāja .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ekonomikas izaugsmes
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
izaugsmei
de ( RO ) Ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum erfordert auch große , konstante Investitionen im Verkehrsbereich .
lv ( RO ) Ilgtspējīgai ekonomiskai izaugsmei nepieciešamas arī lielas , stabilas investīcijas transporta sektorā .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ekonomiskā izaugsme
  • Ekonomiskā izaugsme
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ekonomikas izaugsme
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ekonomikas izaugsmi
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ekonomisko izaugsmi
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
izaugsmi un
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ekonomisko izaugsmi un
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ekonomikas izaugsmi un
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ekonomikas izaugsme
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
izaugsmes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ekonomikos
de ( FI ) Herr Präsident , in seiner Rede gerade eben hat Herr Martin gesagt , dass es besonders wichtig ist , Abkommen zu beschließen , die Wirtschaftswachstum und Beschäftigung beschleunigen werden , und Handelsbarrieren allgemein abzuschaffen , besonders in dieser Wirtschaftskrise .
lt ( FI ) Pone pirmininke , savo ką tik pasakytoje kalboje D. Martin teigė , kad labai svarbu sudaryti susitarimus , kuriais būtų skatinamas ekonomikos augimas ir darbo vietų kūrimas bei iš esmės pašalintos prekybos kliūtys , ypač šios ekonomikos krizės laikotarpiu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ekonomikos augimą
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
augimą
de Wir müssen uns insbesondere um die Klein - und Mittelbetriebe kümmern , welche das Wirtschaftswachstum antreiben und eine beträchtliche Anzahl an Arbeitsplätzen bereitstellen .
lt Ypač turėtume rūpintis mažosiomis ir vidutinėmis įmonėmis , kurios skatina ekonomikos augimą bei užtikrina didelį darbo vietų skaičių .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ekonomikos augimo
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
augimo
de Einzelne Mitgliedstaaten verstehen , dass mehr getan werden muss , um diesem Sektor zu helfen , einem Sektor , der entscheidend zum Wirtschaftswachstum beiträgt .
lt Atskiros valstybės narės suvokia , kad reikia dėti daugiau pastangų , siekiant padėti šiam sektoriui , kuris labai prisideda prie ekonomikos augimo .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
augimas
de ( FI ) Herr Präsident , in seiner Rede gerade eben hat Herr Martin gesagt , dass es besonders wichtig ist , Abkommen zu beschließen , die Wirtschaftswachstum und Beschäftigung beschleunigen werden , und Handelsbarrieren allgemein abzuschaffen , besonders in dieser Wirtschaftskrise .
lt ( FI ) Pone pirmininke , savo ką tik pasakytoje kalboje D. Martin teigė , kad labai svarbu sudaryti susitarimus , kuriais būtų skatinamas ekonomikos augimas ir darbo vietų kūrimas bei iš esmės pašalintos prekybos kliūtys , ypač šios ekonomikos krizės laikotarpiu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ekonomikos augimas
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ekonomikos augimui
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
augimui
de Daher war ich bereit , Änderungen zu akzeptieren , in denen es heißt , dass Verhandlungen über Handel und Dienstleistungen nicht nur den Interessen der EU , sondern auch dem Wirtschaftswachstum der ärmsten Länder dienlich sind .
lt Todėl buvau pasiruošęs priimti pakeitimus , kuriuose sakoma , kad derybos dėl prekybos ir paslaugų padės ne tik ES interesams , bet ir vargingesnių valstybių ekonominiam augimui .
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ekonomikos augimą
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ekonomikos augimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 79% aller Fälle)
economische groei
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
groei
de Das starke Wirtschaftswachstum Lettlands wie auch das Engagement Lettlands und Litauens bei der Modernisierung ihrer Gesetze über die Staatsbürgerschaft , zu der es allerdings im Bericht Seppänen widersprüchliche Aussagen gibt , sind bemerkenswerte Fortschritte bei der Erfüllung der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft in der EU .
nl De sterke economische groei van Letland en de inspanningen van zowel Letland als Litouwen om hun nationaliteitswetgeving te moderniseren , waarover in het verslag-Seppänen weliswaar tegenstrijdige informatie wordt gegeven , zijn belangrijke stappen in de richting van de lidmaatschapscriteria .
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 95% aller Fälle)
en economische groei
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 77% aller Fälle)
economische groei
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 76% aller Fälle)
economische groei
Wirtschaftswachstum .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
economische groei .
Wirtschaftswachstum ,
 
(in ca. 57% aller Fälle)
economische groei ,
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
economische groei en
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 57% aller Fälle)
duurzame economische groei
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
economische groei in
für Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 48% aller Fälle)
voor economische groei
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
duurzame economische
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
groei in
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
economische groei
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 9% aller Fälle)
groei en
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de economische groei
Europa braucht Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa heeft economische groei nodig
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
wzrostu gospodarczego
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wzrost gospodarczy
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gospodarczy
de Einerseits gibt es in Aserbaidschan ein beeindruckendes Wirtschaftswachstum , das das enorme Ölvorkommen aufzeigt , Fortschritte bei den Verhandlungen mit der Europäischen Union zu einem Assoziierungsabkommen und die Beteiligung an der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST .
pl Z jednej strony wykazuje imponujący wzrost gospodarczy , o którym świadczą ogromne zapasy ropy , postęp w negocjacjach z Unią Europejską w sprawie umowy o stowarzyszeniu i udział w Zgromadzeniu Parlamentarnym Euronestu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wzrostu
de Die Bauwirtschaft trägt für das Wirtschaftswachstum in Bezug auf Arbeitsplätze und Beschäftigung einen wesentlichen Anteil .
pl Dla wzrostu gospodarczego budownictwo ma zasadnicze znaczenie z punktu widzenia miejsc pracy i zatrudnienia .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wzrost
de Einerseits gibt es in Aserbaidschan ein beeindruckendes Wirtschaftswachstum , das das enorme Ölvorkommen aufzeigt , Fortschritte bei den Verhandlungen mit der Europäischen Union zu einem Assoziierungsabkommen und die Beteiligung an der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST .
pl Z jednej strony wykazuje imponujący wzrost gospodarczy , o którym świadczą ogromne zapasy ropy , postęp w negocjacjach z Unią Europejską w sprawie umowy o stowarzyszeniu i udział w Zgromadzeniu Parlamentarnym Euronestu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gospodarczego
de Gleichzeitig würde das einen Beitrag zum nachhaltigen Wirtschaftswachstum , einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung und der Wahrung der Rechte indigener und lokaler Völker leisten .
pl Jednocześnie będzie to oznaczało promowanie zrównoważonego rozwoju gospodarczego , zrównoważonego rozwoju społecznego i poszanowania ludności miejscowej i rdzennej .
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Wzrost gospodarczy
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 83% aller Fälle)
i wzrostu gospodarczego
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 48% aller Fälle)
wzrost gospodarczy
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
wzrostu gospodarczego i
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
wzrostu gospodarczego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 76% aller Fälle)
crescimento económico
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
crescimento
de Die erste Teilfrage ist : welche Schritte hat die Kommission unternommen , um sich mit solchen Maßnahmen auseinanderzusetzen , und , umgekehrt , haben Drittländer irgendwelche Schritte gegen irgendwelche anderen EU-Maßnahmen unternommen , um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln ? -
pt A primeira sub-questão é : que passos têm sido dados pela Comissão para tentar resolver tais medidas e , reciprocamente , foram dados quaisquer passos por países terceiros contra outras medidas da UE destinadas a impulsionar o crescimento económico ?
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
económico
de Die erste Teilfrage ist : welche Schritte hat die Kommission unternommen , um sich mit solchen Maßnahmen auseinanderzusetzen , und , umgekehrt , haben Drittländer irgendwelche Schritte gegen irgendwelche anderen EU-Maßnahmen unternommen , um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln ? -
pt A primeira sub-questão é : que passos têm sido dados pela Comissão para tentar resolver tais medidas e , reciprocamente , foram dados quaisquer passos por países terceiros contra outras medidas da UE destinadas a impulsionar o crescimento económico ?
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o crescimento económico
Wirtschaftswachstum .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
crescimento económico .
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 58% aller Fälle)
crescimento económico
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 57% aller Fälle)
O crescimento económico
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
crescimento económico e
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
crescimento económico
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
O crescimento
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
o crescimento económico
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
crescimento económico
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
económico e
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o crescimento
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
crescimento económico .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 21% aller Fälle)
economică
de Stattdessen wurden wir bei der Entscheidung über die Finanzielle Vorausschau der EU für die Jahre 2014-2020 dringend dazu aufgefordert , die notwendige Finanzierung für Bereiche zu garantieren , die das Wirtschaftswachstum und die erfolgreiche Entwicklung fördern .
ro În schimb , atunci când s-a stabilit perspectiva financiară a UE 2014-2020 , am fost îndemnaţi să continuăm să garantăm finanţarea necesară pentru domeniile care stimulează creşterea economică şi dezvoltarea de succes .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 15% aller Fälle)
creşterea economică
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
creșterea economică
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
creștere economică
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
creșterea
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass das Wirtschaftswachstum die Armut und soziale Ausgrenzung nicht verringert hat , und dass harte Zeiten die Armut noch verstärken , aber Mindesteinkommenssysteme ermöglichen es uns , die am stärksten gefährdeten Menschen zu verteidigen .
ro Aș dori să vă reamintesc că creșterea economică în sine nu reduce sărăcia și excluziunea socială , iar timpurile grele nu fac decât să sporească sărăcia , în timp ce schemele de venit minim ne permit să apărăm oamenii cei mai vulnerabili .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
creştere economică
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
creşterea
de Basierend auf einer " Top-down " Vorgehensweise werden die Bereiche Forschung und Innovation die wesentlichen Bereiche sein , um Lösungen zur Überwindung der gegenwärtigen Probleme zu identifizieren und um Wirtschaftswachstum anzukurbeln und nachhaltige Entwicklung zu fördern .
ro În cadrul abordării de sus în jos , cercetarea şi inovarea vor constitui temele principale pentru a identifica soluţii în vederea depăşirii problemelor cu care ne confruntăm şi pentru creşterea economică şi dezvoltarea durabilă .
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
creşterea economică
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
creșterea economică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ekonomisk tillväxt
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tillväxt
de In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
sv I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ekonomiska tillväxten
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tillväxten
de In der derzeitigen Krise spielen sie daher eine Schlüsselrolle für das Wirtschaftswachstum , die soziale Kohäsion und insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen .
sv I dessa kristider spelar de därför en nyckelroll i den ekonomiska tillväxten , den sociala sammanhållningen och framför allt när det gäller att skapa nya arbetstillfällen .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ekonomisk
de In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
sv I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 82% aller Fälle)
och ekonomisk tillväxt
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Den ekonomiska tillväxten
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 62% aller Fälle)
till ekonomisk tillväxt
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 60% aller Fälle)
hållbar ekonomisk tillväxt
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ekonomisk tillväxt och
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ekonomiska tillväxten i
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ekonomiska tillväxten
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hållbar ekonomisk
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
den ekonomiska tillväxten
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tillväxt och
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ekonomisk tillväxt
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ekonomisk tillväxt
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tillväxten
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ekonomiska
Europa braucht Wirtschaftswachstum .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
EU behöver ekonomisk tillväxt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hospodársky rast
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hospodárskeho rastu
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rast
de Das Wirtschaftswachstum in dieser Region erhöht den Wert solcher Abkommen .
sk Hospodársky rast tohto regiónu zvyšuje hodnotu takýchto dohôd .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rastu
de Eine Schuldenlast - den schmerzhaften Beweis können wir gerade beobachten - steht dem Wirtschaftswachstum nicht nur in unseren europäischen Ländern , sondern auch in den Vereinigten Staaten im Weg .
sk Dlhové zaťaženie - pričom teraz sami vidíme jeho bolestivú stránku - je prekážkou hospodárskeho rastu nielen v našich európskych krajinách , ale aj v Spojených štátoch .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hospodársky
de Auch ist es wichtig , " weiche " Projekte , wie beispielsweise die Weiterbildung und Verbreitung von Wissen über die Bedeutung von Innovation für Wirtschaftswachstum , die verbesserte Information der lokalen Gebietskörperschaften über verfügbare Programme , und auch eine flexiblere Handhabung der Bedingungen zur Vergabe von Fördermöglichkeiten zu finanzieren . So können auch Länder mit einem derzeit niedrigen Innovationsniveau durch die Entwicklung des betroffenen Sektors zur Schaffung eines Wettbewerbsvorteils der Europäischen Union auf globaler Ebene beitragen .
sk Okrem toho je dôležité financovať tzv . mäkké projekty , ako napríklad odbornú prípravu a rozširovanie vedomostí o dôležitosti inovácií pre hospodársky rast , lepšie informovanie miestnych subjektov o dostupných programoch a tiež flexibilitu pri určovaní podmienok na poskytovanie podpory , aby krajiny , v ktorých je v súčasnosti nízka úroveň inovácií , mohli prostredníctvom rozvoja v danom odvetví prispieť k vytvoreniu konkurenčnej výhody Európskej únie na celosvetovej úrovni .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hospodárskemu rastu
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hospodárskeho
de Eine Schuldenlast - den schmerzhaften Beweis können wir gerade beobachten - steht dem Wirtschaftswachstum nicht nur in unseren europäischen Ländern , sondern auch in den Vereinigten Staaten im Weg .
sk Dlhové zaťaženie - pričom teraz sami vidíme jeho bolestivú stránku - je prekážkou hospodárskeho rastu nielen v našich európskych krajinách , ale aj v Spojených štátoch .
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hospodársky rast
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 66% aller Fälle)
hospodársky rast
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 47% aller Fälle)
a hospodársky rast
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 47% aller Fälle)
k hospodárskemu rastu
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
udržateľný hospodársky rast
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hospodárskemu rastu
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hospodársky rast a
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
udržateľného hospodárskeho
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hospodárskeho rastu a
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hospodársky rast
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
udržateľného hospodárskeho rastu
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hospodársky rast v
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rast v
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hospodársky rast
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hospodárskeho rastu
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
udržateľný hospodársky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
gospodarsko rast
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rast
de Erstens wird es entscheidend sein , die zukünftige Kohäsionspolitik mit der EU-Strategie 2020 zu verbinden und an diese anzupassen , da nur auf diese Weise ein solides Wirtschaftswachstum und neue Arbeitsplätze geschaffen werden können .
sl Prvič , odločilno bo prihodnjo kohezijsko politiko povezati s strategijo EU 2020 in ji jo prilagoditi , saj lahko samo ta povezava omogoči trajnostno gospodarsko rast in ustvarjanje novih delovnih mest .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rasti
de Innovation in Verbindung mit Wissenschaft und Bildung auf höchstem Niveau ist ein Motor für Arbeitsplatzbeschaffung und Wirtschaftswachstum .
sl Inovacije , povezane s sodobno znanostjo in izobraževanjem , so gonilna sila za ustvarjanje delovnih mest in gospodarske rasti .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gospodarske rasti
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gospodarska rast
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gospodarsko
de Erstens wird es entscheidend sein , die zukünftige Kohäsionspolitik mit der EU-Strategie 2020 zu verbinden und an diese anzupassen , da nur auf diese Weise ein solides Wirtschaftswachstum und neue Arbeitsplätze geschaffen werden können .
sl Prvič , odločilno bo prihodnjo kohezijsko politiko povezati s strategijo EU 2020 in ji jo prilagoditi , saj lahko samo ta povezava omogoči trajnostno gospodarsko rast in ustvarjanje novih delovnih mest .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gospodarski rasti
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Gospodarska rast
und Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 50% aller Fälle)
in gospodarske rasti
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 49% aller Fälle)
gospodarsko rast
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gospodarsko rast in
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
trajnostno gospodarsko rast
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
gospodarski rasti
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
trajnostno gospodarsko
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rast v
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
h gospodarski rasti
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gospodarsko rast
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rasti v
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gospodarske rasti
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
h gospodarski
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gospodarsko rast
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rast in
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gospodarska rast
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rast
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gospodarske rasti in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 79% aller Fälle)
crecimiento económico
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
crecimiento
de Was den ersten Vorschlag angeht , so ist , wenn ich das richtig verstehe , etwas beabsichtigt , bei dem ich völlig mit Herrn Martin übereinstimme , daß nämlich letztendlich das Wirtschaftswachstum und die Wirtschaftsreformen die Verbesserung der Beschäftigungsniveaus und des Lebensstandards ermöglichen sollen .
es En cuanto a la primera propuesta , si yo entiendo bien , lo que se pretende es algo que comparto totalmente con el Sr. . Martin y es que , al final , el crecimiento y las reformas económicas permitan mejorar el empleo y mejorar el nivel de vida .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
económico
de Herr Präsident , der Fremdenverkehr ist nicht nur ein sehr wichtiger Zweig , der zum Wirtschaftswachstum beiträgt , sondern er hat auch eine bedeutende soziale und kulturelle Dimension , er fördert die Solidarität und dient dem kulturellen Austausch .
es Señor Presidente , el turismo no solamente constituye un sector muy importante que contribuye al desarrollo económico , sino que también es una actividad social y cultural polifacética por la muestra de solidaridad y los intercambios culturales que implica .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el crecimiento económico
Wirtschaftswachstum ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
crecimiento económico ,
Das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 61% aller Fälle)
El crecimiento económico
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
crecimiento económico y
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 59% aller Fälle)
al crecimiento económico
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 46% aller Fälle)
crecimiento económico
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 42% aller Fälle)
crecimiento económico sostenible
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
crecimiento económico en
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 39% aller Fälle)
el crecimiento económico
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 35% aller Fälle)
económico sostenible
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
crecimiento económico
Wirtschaftswachstum in
 
(in ca. 20% aller Fälle)
crecimiento económico
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 6% aller Fälle)
económico y
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
crecimiento económico .
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el crecimiento
Europa braucht Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa necesita crecimiento económico
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 47% aller Fälle)
hospodářský růst
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hospodářského růstu
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
růst
de Die kleinen und mittleren Unternehmen , insbesondere die innovativen unter ihnen , bieten daher Anlass zu beträchtlicher Hoffnung auf ein Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt in unserem Binnenmarkt .
cs Je proto jasné , že malé a střední podniky , zejména ty inovativní jsou značnou nadějí pro hospodářský růst a společenský pokrok našeho vnitřního trhu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
růstu
de schriftlich . - ( PL ) Die Meeresressourcen sind für die Europäische Union , was Beschäftigung und Wirtschaftswachstum angeht , von großer Bedeutung .
cs písemně . - ( PL ) Mořské a námořní zdroje jsou velmi důležité pro Evropskou unii z hlediska zaměstnanosti a hospodářského růstu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hospodářský
de Die kleinen und mittleren Unternehmen , insbesondere die innovativen unter ihnen , bieten daher Anlass zu beträchtlicher Hoffnung auf ein Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt in unserem Binnenmarkt .
cs Je proto jasné , že malé a střední podniky , zejména ty inovativní jsou značnou nadějí pro hospodářský růst a společenský pokrok našeho vnitřního trhu .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hospodářského
de schriftlich . - ( PL ) Die Meeresressourcen sind für die Europäische Union , was Beschäftigung und Wirtschaftswachstum angeht , von großer Bedeutung .
cs písemně . - ( PL ) Mořské a námořní zdroje jsou velmi důležité pro Evropskou unii z hlediska zaměstnanosti a hospodářského růstu .
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hospodářský růst
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 58% aller Fälle)
k hospodářskému růstu
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hospodářský růst a
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
růst a
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hospodářského růstu
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
růst
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
gazdasági növekedés
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
növekedés
de Was mich betrifft , so ist weniger CO2 nicht gleichbedeutend mit weniger wirtschaftlicher Aktivität , sodass wir ein Reduzierungsziel von mehr als 20 % ins Auge fassen können , da dies Gelegenheiten für mehr grüne Arbeitsplätze , mehr Innovation und mehr nachhaltiges Wirtschaftswachstum bieten wird .
hu Én úgy gondolom , az alacsonyabb szén-dioxid-kibocsátás nem jelenti a gazdasági tevékenységek csökkenését , így lehetőségünk van a 20 % - osnál magasabb csökkentési célszámra koncentrálni - ami új lehetőségeket fog jelenteni a zöld munkahelyek , az innováció és a fenntartható gazdasági növekedés számára egyaránt .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gazdasági
de Ein barrierefreier transatlantischer Markt bringt ein Wirtschaftswachstum von 3,5 % für die USA und Europa , und 1,5 % weltweit .
hu Egy kereskedelmi korlátok nélküli transzatlanti piac 3,5 % - os gazdasági növekedést eredményezne az USA-ban és Európában , és 1,5 % - os növekedést eredményezne világszerte .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
növekedést
de Nur durch gemeinsame Anstrengungen wird das Wirtschaftswachstum , die Nachhaltigkeit auf dem Arbeitsmarkt und die Entwicklungsfähigkeit vor den negativen Auswirkungen in denjenigen Ländern geschützt , die mit den größten Migrantenströmen konfrontiert werden .
hu Csak közös erőfeszítés védi meg a gazdasági növekedést , a munkaerő-piaci fenntarthatóságot és a várható fejlődést a negatív következményektől ezen országokban , amelyek a legnagyobb bevándorlással szembesülnek .
Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gazdasági növekedést
stabiles Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 91% aller Fälle)
stabil gazdasági
zum Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 59% aller Fälle)
gazdasági növekedéshez
nachhaltiges Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 45% aller Fälle)
fenntartható gazdasági
Wirtschaftswachstum und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
gazdasági növekedés és
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 34% aller Fälle)
gazdasági növekedés
das Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gazdasági növekedést

Häufigkeit

Das Wort Wirtschaftswachstum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31003. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.72 mal vor.

30998. Traditional
30999. Unwetter
31000. niedersächsische
31001. Lewin
31002. Afonso
31003. Wirtschaftswachstum
31004. Pons
31005. Ling
31006. Marl
31007. fassenden
31008. Roggen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Wirtschaftswachstum
  • Wirtschaftswachstum und
  • Wirtschaftswachstum in
  • Wirtschaftswachstum von
  • und Wirtschaftswachstum
  • Das Wirtschaftswachstum
  • Wirtschaftswachstum der
  • Wirtschaftswachstum zu
  • ein Wirtschaftswachstum
  • zum Wirtschaftswachstum
  • das Wirtschaftswachstum in
  • starkes Wirtschaftswachstum
  • hohes Wirtschaftswachstum
  • ein Wirtschaftswachstum von
  • Wirtschaftswachstum . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɪʁtʃafʦˌvakstuːm

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wirt-schafts-wachs-tum

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wirtschafts wachstum

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • , dass sinkendes Arbeitsaufkommen infolge steigender Produktivität durch Wirtschaftswachstum kompensiert wird , sofern die Gesamtmenge an Arbeit
  • Krise verstärkten . Einen weiteren positiven Effekt zum Wirtschaftswachstum sollen Skaleneffekte bringen . Da die Stückkosten bei
  • aufgebracht werden , der nicht durch Inflation und Wirtschaftswachstum kompensiert wird . Bei einem realen Wirtschaftswachstum von
  • Lira könnte die Exporte erschweren und somit das Wirtschaftswachstum bremsen . Ein anderer positiver Effekt der starken
Mathematik
  • IWF-Studie von 2012 zeigt , dass Austeritätsprogramme das Wirtschaftswachstum in hohem Maße reduzieren können . Es sei
  • eine Rolle . Ein von größeren Produktivitätssteigerungen getragenes Wirtschaftswachstum würde höhere Lohnzuwächse ermöglichen , welche die negative
  • auch in anderen Zeiten auf . Auch wenn Wirtschaftswachstum tendenziell zu einer Beschäftigungszunahme führt , ist der
  • kommt Rogoff zu dem Schluss , dass das Wirtschaftswachstum einer Volkswirtschaft sich dann stark verringere , wenn
Minnesota
  • kontrollierte , als wirtschaftliche Erfolgsgeschichte dargestellt . Das Wirtschaftswachstum betrug 2010 nach offiziellen Angaben 3,1 Prozent .
  • im selben Jahr bei 8,2 Prozent . Das Wirtschaftswachstum basiert auf der Textil - und Garnelenproduktion sowie
  • 183 Ländern nach einer Weltbank-Studie ) . Das Wirtschaftswachstum lag 2005 bei 3,3 % und sank auf
  • des New Deal eingesetzt und fiel mit einem Wirtschaftswachstum von durchschnittlich 7,7 % pro Jahr auch recht
Texas
  • . Die USA konnten während der Ereignisse ihr Wirtschaftswachstum halten und gegen Ende 1998 sogar erhöhen .
  • unmöglich machen und durch den größeren Markt das Wirtschaftswachstum beschleunigen . Im Lauf der folgenden Jahrzehnte traten
  • . Es folgten wechselnde Koalitionen , wobei das Wirtschaftswachstum noch nicht in der Lage war , eine
  • im Auftrag der Bundesregierung zeigte , dass das Wirtschaftswachstum ( ebenso wie das BIP ) sich nicht
Illinois
  • 2 % im Jahresdurchschnitt , bei gleichzeitig deutlichem Wirtschaftswachstum . Zum ersten Mal seit vielen Jahren konnten
  • das im Vergleich zu anderen Transformationsstaaten relativ niedrige Wirtschaftswachstum der letzten Jahre ( 2,5 % im Jahr
  • Über drei Jahrzehnte hinweg hatte Japan durchgehend nur Wirtschaftswachstum zu verzeichnen : ein Durchschnitt von 10 %
  • Beschäftigungsschwelle lag in Deutschland längere Zeit bei einem Wirtschaftswachstum von etwa 2 % . In der Folge
Ökonom
  • wahren und somit solide Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu schaffen . Ab dem Jahr 2005 ist
  • Ziele der Regierung sei , um Wertschöpfung und Wirtschaftswachstum zu beschleunigen . Die Präsentation der Detailplanung wurde
  • der Politik den Technischen Fortschritt und somit das Wirtschaftswachstum voranzutreiben , ohne einen Einzelnen zu bevorteilen ,
  • der tschechischen Regierung in Bezug auf ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu unterstützen , sofern dies nicht dem vorrangigen
Doubs
  • die in den letzten Jahren alle einen bemerkenswerten Wirtschaftswachstum verzeichnen konnten . Die Gemeinden Crocefieschi und Vobbia
  • nach London und trugen mit ihren Fähigkeiten zum Wirtschaftswachstum bei . Ende des 17 . Jahrhunderts stieg
  • der Großstadt . II . Bevölkerungs - und Wirtschaftswachstum im 19 . und 20 . Jahrhundert (
  • nach dem Ende ihres aktiven Berufslebens weiter am Wirtschaftswachstum teilnehmen konnten . In den Jahren 1957 bis
Fußballspieler
  • Der Beginn seiner Amtszeit war gekennzeichnet durch starkes Wirtschaftswachstum , insbesondere im Bereich der Industrie und des
  • von Seide und Porzellan . Aus dem enormen Wirtschaftswachstum dieser Zeit , um 1100 , resultierte eine
  • lokaler Mineralvorkommen und Landwirtschaft sorgten für ein konstantes Wirtschaftswachstum . Das Rathaus befindet sich in 1027 Aldous
  • ausgebaute Infrastruktur und Verkehrslage Organisiertes Verbrechen verhindert freies Wirtschaftswachstum Diese Wandlung begann vor allem nach dem Zweiten
Deutschland
  • , neutralen oder fördernden Wirkungen auf Konjunktur und Wirtschaftswachstum vom Haushalt ausgehen . Das gilt insbesondere bei
  • Umweltrat den Blick auf Möglichkeiten der Entkoppelung von Wirtschaftswachstum und Umweltbelastung . Im Jahr 2009 erschien das
  • wesentliche Chance - ohne Gefährdung von Wohlstand und Wirtschaftswachstum - dem CO_2-Ausstoß entgegenzuwirken und war 1989 auch
  • Entwicklung im Sinne einer Steigerung des Bruttoinlandsprodukts ( Wirtschaftswachstum ) , während kleinere Projekte wie der Bau
Zeitschrift
  • er an der LMU mit der Arbeit " Wirtschaftswachstum in unterentwickelten Gebieten : Ansätze zu einer Regionalanalyse
  • wurde für seine Studien über klimatischen Determinismus , Wirtschaftswachstum und Wirtschaftsgeographie bekannt . Er war Präsident des
  • er besonders an der Rolle des Staates bei Wirtschaftswachstum und Innovation interessiert . Philosophisch ist Drechsler ,
  • In seiner Arbeit befasste er sich hauptsächlich mit Wirtschaftswachstum und - entwicklung . Durch ihn , und
Berlin
  • erfolgreicher Neubeginn in Frankfurt . Er partizipierte am Wirtschaftswachstum der 1950er - und 1960er-Jahre und vergrößerte das
  • Elektrowerkzeuge und die Firma Wohlhaupter . Das moderate Wirtschaftswachstum Württembergs Mitte der zwanziger Jahre war auf den
  • in den Nachkriegsjahren profitierte die Maschinenfabrik Krone vom Wirtschaftswachstum der 1950er Jahre und brachte neue Produkte auf
  • Horten . In den 1870er Jahren folgte dem Wirtschaftswachstum in Norwegen eine Nachfrage nach Eisenbahnverbindungen . Dass
Film
  • nicht-erneuerbaren Ressourcen stelle keine ernsthafte Gefahr für das Wirtschaftswachstum dar , da die menschliche Kreativität ( die
  • wirtschaftspolitische Vorstellungen als " Quacksalberei " . Das Wirtschaftswachstum aus ökologistischen Rücksichten zu drosseln , sei angesichts
  • in Frage , höhere Öffentliche Bildungsausgaben würden das Wirtschaftswachstum stärken . Stattdessen laufe die Kausalität eher in
  • Punkten stark überarbeiten . Das Gesetz könne das Wirtschaftswachstum nicht wirklich fördern , beinhalte soziale Ungerechtigkeiten und
HRR
  • erfüllt . Das von liberalen Wirtschaftswissenschaftlern erwartete beschleunigte Wirtschaftswachstum sei bisher nicht eingetreten . In den letzten
  • . Seine Amtsdauer war gekennzeichnet von einem signifikanten Wirtschaftswachstum . Er versuchte Monopole zu zerschlagen , den
  • ihm eingeleiteten Wirtschaftsreformen werden für das anhaltend starke Wirtschaftswachstum Pakistans verantwortlich gemacht . Aziz ´ Kritiker werfen
  • angenommen , den Einfluss nationaler Sparpolitik auf das Wirtschaftswachstum massiv unterschätzt zu haben . Olli Rehn (
Physik
  • Preisniveaustabilität
  • angemessenes
  • Beschäftigungsstand
  • Konjunkturpolitik
  • stetiges
  • versteht man wirtschaftspolitische Maßnahmen , die ein angemessenes Wirtschaftswachstum , Preisniveaustabilität , einen hohen Beschäftigungsstand und ein
  • Konjunkturpolitik im weiteren Sinne bestehen darin ein angemessenes Wirtschaftswachstum , Preisniveaustabilität , einen hohen Beschäftigungsstand und ein
  • folgenden vier wirtschaftspolitischen Ziele : angemessenes und stetiges Wirtschaftswachstum Preisniveaustabilität hoher Beschäftigungsstand außenwirtschaftliches Gleichgewicht Die Ziele des
  • wie Preisniveaustabilität , Vollbeschäftigung , außenwirtschaftliches Gleichgewicht und/oder Wirtschaftswachstum angestrebt ( siehe auch Magisches Viereck ) .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK