Häufigste Wörter

slawischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sla-wi-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
slawischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
slaviske
de Deshalb bin ich sehr dankbar , daß auch die Regional - und Minderheitensprachen sowie die slawischen Sprachen und das Ungarische in diesem Bericht gebührend gewürdigt werden .
da Derfor er jeg meget taknemmelig for , at regional - og mindretalssprogene samt de slaviske sprog og ungarnsk også påskønnes tilbørligt i betænkningen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
slawischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Slavic
de Sowohl in dem rumänischsprachigen Sektor im Westen des Dnjestr als auch im slawischen Sektor östlich davon empfindet man Nostalgie nach einer Art Gesellschaft , wie sie zu Zeiten der Sowjetunion bestand .
en Both in the Romanian-speaking sector to the west of the Dniestr and in the Slavic sector to the east , there is shared nostalgia for the kind of society that existed in the days of the Soviet Union .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
slawischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
slaavi
de Hier liegt die Größe Ihres Landes in der EU . Hier liegt die Größe unserer slawischen EU-Staaten .
et Selles seisneb teie riigi suurus Euroopa Liidus , selles seisneb meie , slaavi riikide suurus Euroopas Liidus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
slawischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
slaavilaista
de Einst war Ostpreußen eine bedrohliche deutsche Enklave inmitten slawischen und baltischen Gebietes .
fi . ( NL ) Itä-Preussi oli aikoinaan uhkaava Saksan erillisalue keskellä slaavilaista ja balttilaista aluetta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
slawischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
slaves
de Deshalb bin ich sehr dankbar , daß auch die Regional - und Minderheitensprachen sowie die slawischen Sprachen und das Ungarische in diesem Bericht gebührend gewürdigt werden .
fr C'est pourquoi je suis très reconnaissant que les langues régionales et minoritaires , comme les langues slaves et le hongrois , soient appréciées à leur juste valeur dans ce rapport .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
slawischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
slavi
de Es wurde in Anwesenheit der Außenminister der Europäischen Union und von Vertretern nahezu aller Seiten unterzeichnet : der Opposition , der Regierung , der im Parlament in Skopje vertretenen albanischen , mazedonischen , slawischen Partei .
it L'accordo è stato firmato alla presenza del Ministro degli esteri dell ' Unione europea e dei rappresentanti di quasi tutti i partiti : il governo di opposizione , gli albanesi , i macedoni e gli slavi che hanno una rappresentanza nel parlamento di Skopje .
slawischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
slava
de Ein entscheidender Fortschritt ist es , dass Griechenland seine Versuche aufgegeben hat , den Namen Mazedonien für den nördlichen Nachbarstaat durch den für jedermann völlig unverständlichen Terminus FYROM zu ersetzen , und dafür herausstellen möchte , dass dieser Staat nicht das gesamte historische Mazedonien umfasst , sondern nur dessen slawischen und albanischen nördlichen Teil .
it Il fatto che la Grecia abbia rinunciato al tentativo di sostituire il nome " Macedonia ” del suo vicino settentrionale con " FYROM ” , una sigla assolutamente incomprensibile a tutti , preferendo invece sottolineare che questo Stato non comprende l'intera Macedonia storica , ma solo la parte settentrionale slava e albanese , costituisce un importante passo avanti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
slawischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
slāvu
de Hier liegt die Größe Ihres Landes in der EU . Hier liegt die Größe unserer slawischen EU-Staaten .
lv Tā , kristīgā kultūra , ir jūsu valsts , ES dalībvalsts , varenība , tā ir mūsu slāvu ES valstu varenība .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
slawischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Slavische
de Ein entscheidender Fortschritt ist es , dass Griechenland seine Versuche aufgegeben hat , den Namen Mazedonien für den nördlichen Nachbarstaat durch den für jedermann völlig unverständlichen Terminus FYROM zu ersetzen , und dafür herausstellen möchte , dass dieser Staat nicht das gesamte historische Mazedonien umfasst , sondern nur dessen slawischen und albanischen nördlichen Teil .
nl Het is een belangrijke stap vooruit dat Griekenland thans niet meer probeert om de naam Macedonië voor de noorderbuur te vervangen door de voor een ieder volstrekt onbegrijpelijke term FYROM , maar vooral wil benadrukken dat deze staat niet het hele historische Macedonië omvat , maar alleen het Slavische en Albanese noordelijke deel daarvan .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
slawischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
eslava
de Wir erleben , wie Jugoslawien den Plan zu einer slawischen Union mit Rußland und Weißrußland ergreift . Wir erleben , wie sich die Serben , die Milosevi mehrheitlich abgelehnt hatten , im Namen ihres angegriffenen Vaterlandes erneut um ihn scharen , und wie sich in der Ablehnung der atlantischen Militäraktion eine orthodoxe Solidarität manifestiert .
pt Vemos a Jugoslávia adoptar um projecto de união eslava com a Rússia e a Bielorrússia . Vemos os Sérvios , que rejeitavam maioritariamente Milosevic , juntarem-se em torno dele em nome da pátria agredida , e uma solidariedade ortodoxa manifestar-se na reprovação da acção militar atlântica .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
slawischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
slave
de In den slawischen Sprachen bedeutet " Ukraine ‟ " Grenzland ‟ .
ro În limbile slave , " Ucraina ” înseamnă " țară de frontieră ” .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
slawischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
slaviska
de Hier liegt die Größe Ihres Landes in der EU . Hier liegt die Größe unserer slawischen EU-Staaten .
sv Det är däri ert lands storhet i EU ligger , det är däri våra slaviska EU-länders storhet ligger .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
slawischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
slovanských
de Hier liegt die Größe Ihres Landes in der EU . Hier liegt die Größe unserer slawischen EU-Staaten .
sk Práve v tomto spočíva sila vašej krajiny v EÚ , práve v tomto spočíva sila našich slovanských krajín EÚ .
slawischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
slovanským
de Es sollte darauf hingewiesen werden , dass der Rat zum ersten Mal in einer slawischen Sprache sprechen wird .
sk Mám pocit , že musím spomenúť , že po prvýkrát bude Rada hovoriť slovanským jazykom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
slawischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
slovanskih
de Hier liegt die Größe Ihres Landes in der EU . Hier liegt die Größe unserer slawischen EU-Staaten .
sl To je odlika vaše države v EU ; to je odlika naših slovanskih držav v EU .
slawischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
slovanskem
de Es sollte darauf hingewiesen werden , dass der Rat zum ersten Mal in einer slawischen Sprache sprechen wird .
sl Moram poudariti , da bo Svet prvič govoril v slovanskem jeziku .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
slawischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szláv
de Hier liegt die Größe Ihres Landes in der EU . Hier liegt die Größe unserer slawischen EU-Staaten .
hu Ez az , amiben az ön országának európai nagysága rejlik . Ez az , amiben a mi európai szláv országaink nagysága rejlik .

Häufigkeit

Das Wort slawischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9561. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.08 mal vor.

9556. Secret
9557. zurückgekehrt
9558. Vermutung
9559. Einwanderer
9560. Moser
9561. slawischen
9562. Christmas
9563. Kammern
9564. Chancen
9565. abgeben
9566. Staatsanwalt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der slawischen
  • slawischen Sprachen
  • slawischen Ursprungs
  • den slawischen
  • dem slawischen
  • die slawischen
  • vom slawischen
  • slawischen Wort
  • des slawischen
  • einer slawischen
  • ist slawischen Ursprungs
  • und slawischen
  • slawischen Völker
  • slawischen Ursprungs und
  • vom slawischen Wort
  • ist slawischen Ursprungs und
  • dem slawischen Wort
  • den slawischen Sprachen
  • der slawischen Völker
  • anderen slawischen Sprachen
  • der slawischen Sprachen
  • slawischen Ursprungs und bedeutet
  • slawischen Wort für
  • slawischen Sprachen und
  • die slawischen Sprachen
  • Ortsnamen slawischen Ursprungs
  • und slawischen Sprachen
  • die slawischen Völker
  • meisten slawischen Sprachen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈslaːvɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sla-wi-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • jugoslawischen
  • Jugoslawischen
  • südslawischen
  • altslawischen
  • westslawischen
  • ostslawischen
  • kirchenslawischen
  • Altkirchenslawischen
  • Südslawischen
  • urslawischen
  • Kirchenslawischen
  • Altslawischen
  • altkirchenslawischen
  • deutsch-slawischen
  • serbisch-jugoslawischen
  • Urslawischen
  • nichtslawischen
  • panslawischen
  • elbslawischen
  • spätslawischen
  • frühslawischen
  • jungslawischen
  • mittelslawischen
  • ex-jugoslawischen
  • Westslawischen
  • altostslawischen
  • nicht-slawischen
  • vorslawischen
  • Altostslawischen
  • Ostslawischen
  • Halbslawischen
  • rumänisch-jugoslawischen
  • germanisch-slawischen
  • nordwestslawischen
  • balto-slawischen
  • Panslawischen
  • allslawischen
  • alpenslawischen
  • baltisch-slawischen
  • gesamtslawischen
  • griechisch-slawischen
  • Moliseslawischen
  • gemeinslawischen
  • protoslawischen
  • antislawischen
  • ostseeslawischen
  • Gemeinslawischen
  • Ostsüdslawischen
  • baltoslawischen
  • Tschechoslawischen
  • alt-slawischen
  • ungarisch-slawischen
  • bulgarisch-slawischen
  • heidnisch-slawischen
  • byzantinisch-slawischen
  • Allslawischen
  • Protoslawischen
  • Ostseeslawischen
  • kroatisch-slawischen
  • nordslawischen
  • romanisch-slawischen
  • ostsüdslawischen
  • anti-slawischen
  • projugoslawischen
  • Gesamtslawischen
  • slawischen/slowakischen
  • ostdeutsch-slawischen
  • Baltoslawischen
  • Tschechischslawischen
  • germanoslawischen
  • deutsch/slawischen
  • tschechisch-slawischen
  • sorbisch-slawischen
  • großslawischen
  • elbslawischenen
  • christlich-slawischen
  • Zeige 26 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • neuen nationalsozialistischen Machthabern groß angelegte Umbenennungen von Ortsnamen slawischen Ursprungs durch . 1936 wurde der Ortsname Poremba
  • neuen nationalsozialistischen Machthabern groß angelegte Umbenennungen von Ortsnamen slawischen Ursprungs durch . 1936 wurde der Ortsname Lenkau
  • neuen nationalsozialistischen Machthabern groß angelegte Umbenennungen von Ortsnamen slawischen Ursprungs durch . 1936 wurde der Ortsname Lichinia
  • neuen nationalsozialistischen Machthabern groß angelegte Umbenennungen von Ortsnamen slawischen Ursprungs durch . 1936 wurde der Ortsname Dollna
Volk
  • Hilfe eines Sporholzes ( welches ausschließlich für den slawischen Schiffbau bekannt ist ) . Da es sehr
  • ferner mit konop in Verbindung gebracht , dem slawischen Namen für Nutzhanf , der mit der Bezeichnung
  • feucht ) und steht in Zusammenhang mit der slawischen Regengöttin Mokoš . Er entwickelte sich zwischen dem
  • nach als Bezeichnung für Flugzeuge üblich . In slawischen Gebieten findet sich ebenfalls die aus dem altsächsischem
Volk
  • Nationalisierung der Geschichtsforschung auf . Auch in den slawischen Königreichen machte die Geschichtsschreibung diese Entwicklung mit .
  • um die Prägung des Raums unter Einbeziehung der slawischen Bevölkerung , ( vor allem der Elbslawen )
  • und in freien Gefildestellen . Getragen von der slawischen Bevölkerung , erlebte der Landesausbau eine Konjunktur ,
  • gedeutet , die auf Expansion und Unterwerfung der slawischen Gebiete ausgerichtet war . Ansätze zur Durchsetzung der
Volk
  • später übernahmen fränkische und sächsische Siedler die alten slawischen Gehöfte und bildeten so die Stadt Düben .
  • wurden oft von der germanischen Restbevölkerung an die slawischen Zusiedler weitergegeben . Vom märkischen Städtchen Dahme nimmt
  • herrschten in der Gegend von Bernau noch die slawischen Lutizen , die noch keine Gasthäuser ( tabernae
  • für Wald roden . Bis zum Mittelalter lebten slawischen Stämme der Wenden nahe dem Drömling und sollen
Volk
  • neuen ethnisch-nationalen oder etnnisch-religiösen Konfliktfeld zwischen albanischen und slawischen ( insbesondere serbischen ) Ansprüchen , wie jüngere
  • , vor allem der Kroaten , mit der slawischen Tradition Dubrovniks . Der traditionelle Partikularismus von Dubrovnik
  • slawischen und südslawischen Ideen verschmolzen die Grundsätze der slawischen Nationalbewegung seiner Zeit , vor allem der Kroaten
  • ein und dieselbe Bevölkerungsgruppe . Die Mehrzahl der slawischen Muslime selbst blieb in diesen Auseinandersetzungen passiv ,
Volk
  • Rillenstein . Sie ist in ein System aus slawischen Burgwällen und Dämmen eingebunden ( Fundplätze Plöwen 2
  • Bereichen von Österreich kann man die Ausdehnung der slawischen Besiedlung unschwer nachvollziehen . Die Entstehung des polyethnischen
  • , denn im angrenzenden Wasser des - zur slawischen Zeit tiefergelegenen - Schermützelsees wurden Pfähle , Knochen
  • Exponate beschäftigen sich auch mit dem Zeitraum der slawischen Besiedlung des holsteiner Raumes . Ein weiterer Großteil
Volk
  • 679 im Verbund mit den in Moesia lebenden slawischen Stämmen , darunter die Seweren , ein weiteres
  • Norden von den Sachsen und im Osten von slawischen Völkern bedrängt wurden . Ein Teil der langobardischen
  • auch Veteranen einquartiert wurden . Im Zuge der slawischen Landnahme auf dem Balkan formierten sich entlang der
  • da sie in dieser Zeit enge Allianzen mit slawischen Gruppen besaßen . Die überlieferten Namen der Awaren
Vorname
  • und 2210 . Der Ortsname stammt von dem slawischen Wort Liescina , das Haselgebüsch bedeutet . Am
  • Ortsname Plothen stammt nach alten Überlieferungen aus dem slawischen Wort Plotina . Das bedeutet Sumpf oder Teich
  • 1476 . Wahrscheinlich leitet sich der Ortsname vom slawischen Wort „ hrab “ ( Hainbuche ) her
  • auf * Krot - , den Vornamen eines slawischen Lokators . Dieser Personenname leitet sich wiederum von
Vorname
  • Die Dörfer Rödelwitz , Röbschütz und Zeutsch sind slawischen Ursprungs . Der Name Hexengrund stammt von der
  • Entfernung bei Ziepel . Der Ortsname Wörmlitz ist slawischen Ursprungs , entstanden aus dem früheren Namen Uirbinici
  • des Ortes sind unbekannt . Der Ortsname ist slawischen Ursprungs und bezeichnet einen Familien - oder Sippennamen
  • Ortes sind nicht bekannt . Der Ortsname ist slawischen Ursprungs und bezeichnet einen Familien - oder Sippennamen
Vorname
  • , der den Namen „ Pustertal “ vom slawischen Wort „ pust “ ( öde , unfruchtbar
  • der erste , der den Namen Pustertal vom slawischen Wort „ pust “ ( öde , unfruchtbar
  • häufig anzutreffen ist . Er leitet sich vom slawischen Wort für Biene , vcela , ab .
  • . Der Name Vehlefanz könnte sich aus den slawischen Wörtern „ velij “ = groß und „
Sprache
  • , nicht aber um einen gemeinsamen Vorfahren der slawischen Sprachfamilie , wie das Proto - oder Urslawische
  • gehörenden Varietäten heben sich im Vergleich zu anderen slawischen Sprachen durch einen weitgehenden Verlust der Deklination ab
  • jedoch umstritten , ob sich die baltischen und slawischen Sprachen aus einer gemeinsamen Protosprache entwickelt haben oder
  • Lehnwörter aus dem Donaubolgarischen haben sich in den slawischen Sprachformen erhalten , die an seine Stelle getreten
Burg
  • Datums . Andererseits besaßen 1495 auf der „ slawischen Seite “ auch Motzen , Sperenberg , Wünsdorf
  • er exakt in der Mitte zwischen den ehemaligen slawischen Burgen Tietzow und Bötzow ( heute Oranienburg )
  • ) . Die Stadt Penzlin ging aus einer slawischen Siedlung hervor . Am Penzliner Stadtsee befindet sich
  • auf eine Sage , nach der im ( slawischen ) Burgwall bei Badingen eine goldene Wiege vergraben
Burg
  • Kirche auf dem sogenannten Tanzberg , einer alten slawischen Kultstätte , befand . Die neue Kirche wurde
  • Im Klostermuseum befindet sich eine mittelalterliche Bibliothek mit slawischen Kirchen-Handschriften aus dem 16 . Jahrhundert und altrumänischen
  • Kirchstraße 7 . Der Schlossberg - Sitz der slawischen Fürsten ( bis ca. 1200 ) , der
  • ehemaligen Rundlings , möglicherweise an Stelle eines früheren slawischen Heiligtums . Der älteste Teil der Kriener Kirche
Adelsgeschlecht
  • erstmal urkundlich erwähnt . Der Name stammt vom slawischen Wort radŭ für froh ab oder er wurde
  • urkundlich erwähnt . Der Ortsname wurde von dem slawischen Begriff für Lehm und Ton glina abgeleitet .
  • urkundlich erwähnt . Der Ortsname kommt aus dem slawischen und bedeutet so viel wie „ Leute am
  • Quarcellyn urkundlich erwähnt . Der Ortsname stammt vom slawischen Wort kvasŭ für Mahl ab , also Mahl
Adelsgeschlecht
  • Bahnstrecke Pratau-Torgau mit einem Haltepunkt . Welsau ist slawischen Ursprungs . Welsau und Zinna wurden 1251 erstmals
  • . Das unmittelbar südlich benachbarte Kleinstorkwitz ist ebenfalls slawischen Ursprungs und entstand als Sackgassendorf . Erstmals erwähnt
  • Tieflandsbucht im Altenburger-Schmöllner Lösshügelland . Der Name ist slawischen Ursprungs . Im Jahre 1171 wurde das Dorf
  • Das 1413 erstmals als Zimitz genannte Dorf ist slawischen Ursprungs und wurde als Angerdorf angelegt . Der
Mythologie
  • . Iovius pater ) , im Div der slawischen Mythologie , im albanischen Zoti und im Tyr
  • Eishockeyspieler Božič ( Gott ) , Name einer slawischen Gottheit
  • ist nach Perun , dem obersten Gott der slawischen Mythologie benannt . im JPL Small-Body Database Browser
  • ( 140 ) Siwa eine Fruchtbarkeitsgöttin aus der slawischen Mythologie , siehe Siwa ( Mythologie ) den
Band
  • an , sie zu töten . In der slawischen Fassung denkt in Kap . 29 Adam darüber
  • nach eigenem Eingeständnis , wie so viele seiner slawischen Kollegen , nichts anfangen konnte . Risler hat
  • Stammvolk lieben könnte , wenn man zugleich seinen slawischen Nachbarn hasst und verdächtigt , seinen Nachbarn ,
  • die deutschen Familiennamen nachzugehen . Dabei hat Gottschald slawischen Namen den ihnen gebührenden Platz eingeräumt . Des
HRR
  • . Nach dem Sieg Heinrich I. über die slawischen Heere im Jahre 928 wurden die verbliebenen Slawen
  • Ende des 8 . Jahrhunderts nach Unterwerfung der slawischen Herrscher durch den Baiernherzog Tassilo III . dem
  • folgenden Jahrzehnten mehrfach . Ab 1093 wurden die slawischen Stämme in der Region endgültig besiegt und Ratzeburg
  • des Löwen und des dänischen Heeres gegen den slawischen Volksstamm scheiterte . Die deutsche Gründung erfolgte 1160
Archäologie
  • mehrere Funde aus der Bronzezeit , Reste einer slawischen Festung aus den 7 . und 8 .
  • archäologischen Ausgrabungen verbunden , die bemerkenswerte Erkenntnisse zur slawischen Burganlage und Besiedlung , sowie zu der deutsch-mittelalterlichen
  • Gräbern und Relikten aus der Bronzezeit und der slawischen Zeit . Die gesamte Halbinsel ist für die
  • . ( Grabfunde mit Beigaben ) Aus der slawischen Zeit vom 8 . bis zum 12 .
Philologe
  • zarentreue Budilowitsch verfasste zahlreiche Aufsätze zu konservativ-patriotischen und slawischen Themen , die in russischen Zeitungen erschienen .
  • , Poststrukturalismus . Zu den meisterforschten Bereichen der slawischen Literaturwissenschaft in Deutschland gehören die russische , polnische
  • . Anton Budilowitsch veröffentlichte zahlreiche Untersuchungen zu den slawischen Sprachen und zur russischen Kulturgeschichte . Besonders beschäftigte
  • seinerzeit zu den besten Kennern der tschechischen und slawischen Sprachen und brillierte mit seiner vergleichenden Philologie und
Theologe
  • individuellen Gebets - und Meditationstechnik des byzantinischen und slawischen Mönchstums , durch die der Beter die innere
  • Verwurzelung des Christentums im Judentum . Die meisten slawischen Sprachen nennen das Osterfest „ Große Nacht (
  • Liturgie umso besseren Anklang fand . Bei der slawischen Liturgie wurde nicht nur die Predigt in slawischer
  • und anordnete , dass die Liturgien in der slawischen Sprache gehalten werden ( bis auf das Evangelium
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK