Engagement
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Engagements |
Genus | neutrum |
Worttrennung | En-ga-ge-ment |
Nominativ |
das Engagement |
die Engagements |
---|---|---|
Dativ |
des Engagements |
der Engagements |
Genitiv |
dem Engagement |
den Engagements |
Akkusativ |
das Engagement |
die Engagements |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (13)
- Englisch (17)
- Estnisch (8)
- Finnisch (7)
- Französisch (17)
- Griechisch (11)
- Italienisch (14)
- Lettisch (10)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ангажимент
Um zum Ende zu kommen , deshalb glaube ich , dass wir weiter auf dem aufbauen müssen , was wir schon vereinbart haben , und uns jetzt auf die Verwirklichung konzentrieren müssen , mit enger Abstimmung und starkem Engagement für konkrete Ergebnisse .
Ще завърша с това , че поради тези причини смятам , че трябва да градим върху това , което вече сме постигнали , и сега да се съсредоточим към изпълнението със силна координация и силен ангажимент за постигане на конкретни резултати .
|
Engagement |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ангажираност
Die Mitgliedstaaten haben ihre Arbeit mit unterschiedlicher Effizienz und unterschiedlichem Engagement geleistet und die Erfolge sind dementsprechend .
Държавите-членки са свършили работата си с различна степен на ефективност и ангажираност със съответстващия им успех .
|
Engagement |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ангажимента
Herr Løkkegaard und Frau Gáll-Pelcz , die uns an das Engagement des ungarischen Ratsvorsitzes erinnert haben , haben die gegenseitige Evaluierung angesprochen .
Г-н Løkkegaard и г-жа Gáll-Pelcz , които ни напомниха ангажимента на унгарското председателство , говориха за процеса на взаимно оценяване .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ангажираността
Nach der Einigung über das Finanzaufsichtspaket , die wir ebenfalls dem Engagement des Parlaments und der Hartnäckigkeit des belgischen Ratsvorsitzes verdanken , muss die Einigung zu dieser Richtlinie über Verwalter alternativer Investmentfonds die Fähigkeit demonstrieren , aus der Krise eine Lehre zu ziehen und , wo nötig , intelligente Regulierung und effiziente Aufsicht zu schaffen , damit alle Finanzakteure diesen sowohl starken als auch effektiven Regelungen und der Aufsicht unterliegen .
След споразумението по надзорния пакет , което ние също дължим на ангажираността на Парламента и упоритостта на белгийското председателство , споразумението по настоящата директива относно лицата , управляващи фондове за алтернативни инвестиции , следва да покаже способността ни да извличаме поуки от кризата , да въвеждаме разумни регулации и ефективен надзор в областите , където е необходимо да бъдат въведени , по такъв начин , че те да се прилагат спрямо всички финансови участници и да бъдат надеждни и ефективни .
|
dieses Engagement |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
този ангажимент
|
politisches Engagement |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
политически ангажимент
|
unser Engagement |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
нашия ангажимент
|
Engagement in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ангажимент
|
Engagement und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ангажираност и
|
das Engagement |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ангажимента
|
das Engagement |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ангажимента на
|
Engagement für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ангажимент към
|
Engagement für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ангажимент
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
engagement
Frau Kommissarin , ich weiß , was Ihr persönliches Engagement und Ihre Arbeit für den wirklichen Beginn einer Zusammenarbeit im Kampf gegen die Gewalt innerhalb der europäischen Union bedeutet haben .
Fru kommissær , jeg ved , hvad Deres personlige engagement og arbejde har betydet for gennemførelsen af et virkeligt samarbejde om bekæmpelsen af vold i Den Europæiske Union .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
engagement i
|
konstruktive Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktive engagement
|
Dieses Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette engagement
|
persönlichen Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personlige engagement
|
internationales Engagement |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
internationalt engagement
|
Engagement und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
engagement og
|
Ihr Engagement |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Deres engagement
|
persönliches Engagement |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
personlige engagement
|
Engagement . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
engagement .
|
unser Engagement |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vores engagement
|
politisches Engagement |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politisk engagement
|
Engagement der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
engagement
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
commitment
Unser Engagement für den Wiederaufbau des Landes ist langfristiger Natur .
Our commitment to rebuilding Haiti is long term .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
commitment to
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
engagement
Die sich verändernde Dynamik kann zu Chancen für neues Engagement führen .
So changing dynamics can create opportunities for new engagement .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
involvement
Ein solches persönliches Engagement ist unerlässlich ; wir müssen von Empfehlungen auf dem Papier zu realen Verpflichtungen übergehen .
Such personal involvement is indispensable ; we need to go from paper recommendations to real-life commitment .
|
Dieses Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This commitment
|
konstruktives Engagement |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
constructive engagement
|
unser Engagement |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
our commitment
|
Engagement und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
commitment and
|
langfristiges Engagement |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
long-term commitment
|
persönliches Engagement |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
personal commitment
|
persönlichen Engagement |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
personal commitment
|
politisches Engagement |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
political commitment
|
Ihr Engagement |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
your commitment
|
dieses Engagement |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
this commitment
|
großes Engagement |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
great commitment
|
starkes Engagement |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
strong commitment
|
Engagement für |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
commitment to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pühendumust
schriftlich . - Ich begrüße diese Entschließung , die das Engagement des Parlaments für das duale Rundfunksystem erneut bestätigt , in dem die öffentlich-rechtlichen und die privaten Medien unabhängig von politischem und wirtschaftlichem Druck ihre jeweiligen Rollen spielen und die dazu aufruft , den Zugang zu Rundfunk auf höchstem Niveau sicherzustellen , unabhängig von der Zahlungsfähigkeit der Verbraucher und Nutzer .
kirjalikult . - Toetan resolutsiooni , milles kinnitatakse veel kord parlamendi pühendumust ringhäälingu duaalsüsteemile , milles on oma poliitilisest ja majanduslikust survest sõltumatu roll nii eraõiguslikul kui ka avalik-õiguslikul meedial , ning nõutakse , et oleks tagatud juurdepääs parima kvaliteediga ringhäälingule hoolimata tarbijate ja kasutajate maksevõimest .
|
Engagement |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pühendumuse
Natürlich wird dies ein ständiger Kampf werden , obgleich wir die bisher erzielten Fortschritte begrüßen , und wir gratulieren der Berichterstatterin zu ihrem Engagement während des gesamten Prozesses .
Tegu on mõistagi poolelioleva võitlusega , ent me toetame seni tehtud edusamme ja täname raportööri kogu protsessi käigus üles näidatud pühendumuse eest .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pühendumise
Frau Präsidentin ! Ich möchte unserer wundervollen Frau Kommissarin für ihr starkes Engagement in Bezug auf die Forschung danken , und ich möchte auch dem Herrn Berichterstatter danken .
eelarvekomisjoni raportöör . - ( SV ) Austatud juhataja ! Soovin tänada meie suurepärast volinikku kindla pühendumise eest teadusuuringutele ning samuti soovin tänada raportööri .
|
Engagement |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pühendumus
Sie sollten außerdem stolz darauf sein , dass durch das weltweit größte Hilfsprogramm das nachhaltigste Engagement , überall in der Welt Leben zu retten und zu verändern , von dieser Europäischen Union ins Leben gerufen wurde .
Veel peaksite te olema uhke selle üle , et maailma suurimate abiprogrammidega on Euroopa Liidus loodud kõige jätkusuutlikum pühendumus elude säästmisele ja muutmisele kui kusagil mujal maailmas .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pühendumist
Ich danke Ihnen , dass ich heute vor Ihnen erneut Frankreichs Engagement für Europa zum Ausdruck bringen und Ihnen sagen darf , dass das französische Volk mit seinem " Nein " zur europäischen Verfassung keine Ablehnung Europas , sondern vielmehr größere Erwartungen an Europa zum Ausdruck bringen wollte .
Olen tänulik , et andsite mulle võimaluse taas kord teie ees kinnitada Prantsusmaa pühendumist Euroopale ja selgelt kinnitada , et põhiseaduse lepingule öeldud " ei " polnud prantsuse rahva jaoks Euroopast loobumise väljendus , vaid väljendas pigem nende suuremaid nõudmisi Euroopa suhtes .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pühendumine
Das gegenseitige Engagement der europäischen Völker ist wahrhaft die Akzeptanz ihrer gemeinsamen Menschlichkeit .
Euroopa rahvaste pühendumine üksteisele on tõesti nende ühise inimsuse eeldus .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
üles
In dieser Hinsicht möchte ich der Hohen Vertreterin zu dem Engagement , das sie gezeigt hat , und zu ihren Leistungen in den vergangenen Monaten gratulieren .
Sellest lähtudes soovin tänada kõrget esindajat pühendumuse eest , mida ta on üles näidanud , ning viimaste kuude jooksul tehtud pingutuste eest .
|
Engagement und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pühendumuse ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sitoutumista
Wir bedauern , dass nicht mehr Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union dasselbe Engagement klar und deutlich zum Ausdruck gebracht haben .
Pahoittelemme sitä , ettei useampi EU-johtaja ole ilmaissut vahvemmin samanlaista sitoutumista .
|
Engagement |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sitoutuminen
Genereller bleibt ein großes Engagement von allen Mitgliedstaaten des Euroraums für solide Politik der Dreh - und Angelpunkt der erfolgreichen Arbeit der EWU .
Yleisemmin sanottuna kaikkien euroalueen jäsenvaltioiden tiukka sitoutuminen järkevään politiikkaan on edelleen talous - ja rahaliiton menestyksekkään toiminnan kulmakivi .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sitoutunut
Das chinesische Schiff , das Waffen für Simbabwe geladen hatte , lässt erneut am tatsächlichen Engagement Chinas für Frieden und Sicherheit in Afrika zweifeln .
Zimbabween aseita vievällä kiinalaisella laivalla kyseenalaistetaan jälleen se , onko Kiina todella sitoutunut edistämään rauhaa ja turvallisuutta Afrikassa .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sitoumusta
Notwendig sind Engagement und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Zuständigkeiten .
Nyt tarvitaan yhteisvastuuseen perustuvaa jäsenvaltioiden sitoumusta ja keskinäistä solidaarisuutta .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sitoutumisesta
Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen für diese Aussprache und das Engagement des Parlaments danken , diesen Text fertig zu stellen , der für das Funktionieren des Luftverkehrsbinnenmarkts so wichtig ist .
komission varapuheenjohtaja . - ( FR ) Arvoisa puhemies , hyvät naiset ja herrat , haluan esittää vilpittömän kiitoksen tästä keskustelusta ja parlamentin sitoutumisesta tämän ilmailualan yhtenäismarkkinoiden toiminnan kannalta keskeisen tekstin laatimisen päätökseen saattamisesta .
|
unser Engagement |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sitoutumisemme
|
unser Engagement |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sitoumuksemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
engagement
Ich beglückwünsche Sie zu Ihrem Engagement , sowohl in den Niederlanden als auch in Europa .
Félicitations pour votre engagement dans ce dossier , tant aux Pays-Bas qu'en Europe .
|
Engagement |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Längst meistern sie vielfältige Aufgaben mit hoher Kompetenz , von der Psychologie im Alltag , über Führungsqualitäten im Beruf bis zum Engagement in Politik , Kultur und Gesellschaft .
Elles maîtrisent depuis longtemps des missions très diversifiées avec une grande compétence , qui vont de la psychologie quotidienne jusqu ' à l'engagement dans la politique , la culture ou l'action sociale , en passant par la capacité de diriger dans le monde professionnel .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un engagement
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
son engagement
|
gemeinsames Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
engagement commun
|
persönliches Engagement |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
engagement personnel
|
dieses Engagement |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cet engagement
|
sein Engagement |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
son engagement
|
unser Engagement |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
notre engagement
|
Engagement und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
engagement et
|
ihr Engagement |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
son engagement
|
das Engagement |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
l'engagement
|
Ihr Engagement |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
votre engagement
|
Engagement für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
engagement
|
ihr Engagement |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
leur engagement
|
Engagement für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
son engagement
|
Engagement für |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
notre engagement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
δέσμευση
Zudem muss die Kommission auch wirkliches Engagement zeigen , wenn es gilt , zu den Taten zu schreiten .
Τέλος , η Επιτροπή πρέπει να επιδείξει επίσης πραγματική δέσμευση για ανάληψη δράσης .
|
Engagement |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
δέσμευσή
Ich gehe davon aus , dass dieses Abkommen die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit im Industriegebiet von Kaesong mit einschließt , das unter gemeinsamer Verwaltung von Nord - und Südkorea steht , und ich bin mir daher sicher , dass die Republik Korea unser Engagement begrüßen wird , das gegenwärtig von Washington versagt wird .
Πιστεύω ότι αυτή η συμφωνία θα καλύψει την επιστημονική και τεχνολογική έρευνα στη Βιομηχανική Ζώνη Kaesong , η οποία διοικείται από κοινού από τη Βόρεια και τη Νότια Κορέα και σε αυτό το πλαίσιο είμαι βέβαιος ότι η Δημοκρατία της Κορέας θα χαιρετίσει τη δέσμευσή μας , η οποία επί του παρόντος δεν παρέχεται από την Ουάσινγκτον .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αφοσίωση
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Abgesehen von der Kommission möchte ich auch noch der Vorsitzenden des Ausschusses für Kultur und Bildung , Frau Pack , sehr für die Arbeit und das Engagement danken , die sie diesem Dossier gewidmet hat .
Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , πέρα από την Επιτροπή , θα ήθελα επίσης ασφαλώς να ευχαριστήσω την πρόεδρο της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας , κ . Pack για το έργο της και την αφοσίωση που επέδειξε σε αυτόν τον φάκελο .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη δέσμευση
|
unser Engagement |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
δέσμευσή μας
|
Engagement und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
δέσμευση και
|
das Engagement |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
δέσμευση
|
das Engagement |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
τη δέσμευση
|
Engagement für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
δέσμευση
|
Engagement für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
τη δέσμευσή
|
Ihr Engagement . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τον ενθουσιασμό σας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
impegno
Damit ginge von hier ein sehr positives Signal in Bezug auf das Engagement des Parlaments für das Wohlergehen der Tiere aus .
Dareste così un segnale molto positivo dell ' impegno del Parlamento per il benessere degli animali .
|
Engagement |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
l'impegno
Ich möchte dem Ratspräsidenten für seine Antwort danken sowie vor allem für das Engagement der britischen Präsidentschaft in diesem Bereich , das ich wirklich zu schätzen weiß .
Ringrazio il Presidente in carica del Consiglio per le risposte e , soprattutto , per l'impegno della Presidenza britannica in questa materia , un impegno davvero lodevole .
|
dieses Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tale impegno
|
politische Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'impegno politico
|
politisches Engagement |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
impegno politico
|
unser Engagement |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nostro impegno
|
das Engagement |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
l'impegno
|
Ihr Engagement |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vostro
|
Engagement für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
impegno
|
Engagement und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
impegno e
|
ihr Engagement |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
proprio impegno
|
persönliches Engagement |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
impegno personale
|
unser Engagement |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
il nostro impegno
|
Engagement und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'impegno
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
apņemšanos
Diese Entwicklung zeigt den ausgezeichneten Zustand der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Chile und unser gemeinsames Engagement für den weiteren Ausbau und die Vertiefung unserer Partnerschaft .
Šī attīstība apliecina lieliskās attiecības starp Eiropas Savienību un Čīli , kā arī mūsu kopīgo apņemšanos turpināt paplašināt un padziļināt mūsu partnerattiecības .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iesaistīšanās
Dem politischen Engagement der Belegschaft und der Unterstützung der gesamten Nation ist es zu verdanken , dass die damaligen Machthaber die Werft nicht schließen konnten .
Darbinieku politiskā iesaistīšanās un visas nācijas atbalsts panāca , ka tā laika varas iestādēm neizdevās to slēgt .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apņemšanās
Wie in Bali festzustellen war , ist Bewegung im Lager der Entwicklungsländer nicht nur von einem ernsthaften Engagement der Industrieländer beim Emissionsabbau abhängig , sondern auch von ihren substanziellen Anstrengungen , Geldmittel bereitzustellen , vor allem für den Technologietransfer und die Entwicklung der nötigen Verwaltungskompetenz .
Kā tika atzīmēts Bali , jebkura jaunattīstības valstu darbība būs atkarīga ne tikai no nopietnas attīstīto valstu apņemšanās samazināt emisijas , bet arī no šo valstu būtiskiem pūliņiem nodrošināt finansējumu , jo īpaši tehnoloģiju nodošanai un vajadzīgās administratīvās kapacitātes radīšanai .
|
Engagement |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iesaistīšanos
amtierender Präsident des Rates . - Frau Präsidentin ! Zuallererst möchte ich im Namen der Ratspräsidentschaft dem Parlament - und insbesondere dem Berichterstatter Herrn Swoboda - meine Anerkennung und meinen Dank aussprechen für ihr unermüdliches Engagement und ihren wertvollen Beitrag zu unserer Arbeit , deren Ziel nicht nur die erfolgreiche Aufnahme Kroatiens ist , sondern auch Fortschritte beim Erweiterungsprozess insgesamt .
Padomes priekšsēdētājs . - Priekšsēdētājas kundze , pirmkārt un galvenokārt , prezidentvalsts vārdā es vēlētos izteikt atzinību un pateicību par Parlamenta , - un jo īpaši , referenta H. Swoboda kunga - ilgstošo iesaistīšanos un pozitīvo ieguldījumu centienos , ko mēs pieliekam , lai panāktu virzību ne tikai attiecībā uz veiksmīgu ES paplašināšanos , uzņemot Horvātiju , bet progresu attiecībā uz paplašināšanās procesu kopumā .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
saistības
Die Eingliederung der Roma ist eine Priorität für die EU und sie erfordert das Engagement und gemeinsame Bemühungen nationaler und lokaler Behörden , der Zivilgesellschaft und der Gemeinschaftsorgane .
Romu iekļaušana ir Eiropas Savienības prioritāte , un tas uzliek saistības un prasa kopīgus centienus no valsts un vietējā līmeņa iestāžu , pilsoniskās sabiedrības un ES iestāžu puses .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apņēmību
Es zeugt von einem immensen Engagement , von einem unglaublichen Willen und von außerordentlichen Anstrengungen , dass Estland es geschafft hat , unter diesen Umständen tatsächlich die Beitrittskriterien zu erfüllen .
Tas liecina par Igaunijas lielo apņēmību , neticamo vēlmi un milzīgajām pūlēm , lai šādos apstākļos sekmīgi izpildītu pievienošanās kritērijus .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saistībām
Ich sah , für wie wichtig sie unser Engagement halten ; nicht nur in Form von Unterstützung durch Regierungen , sondern auch die der Zivilgesellschaft .
Es sapratu , ka tās piešķir lielu nozīmi mūsu saistībām ne tikai valdību , bet arī pilsoniskās sabiedrības atbalstam .
|
Engagement für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
apņemšanos
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tā būtu apņemšanās izrādīšana
|
Hier ist mehr Engagement erforderlich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Būs vajadzīga aktīvāka iesaistīšanās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
įsipareigojimą
Die Europäische Union wird ihre Aufgabe auf diesem Gebiet erfüllen , indem sie durch ihr Engagement für eine Wiederaufnahme von Gesprächen einen Beitrag zu diesem Friedensprozess leistet .
Europos Sąjunga atliks savo vaidmenį prisidėdama prie šio taikos proceso vykdydama savo įsipareigojimą vėl pradėti derybas .
|
Engagement |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
įsipareigojimas
Und in exakt diesem Maße wird das Engagement der westlichen Linken für die Demokratie geschwächt .
Todėl , jų pačių įsipareigojimas demokratijai yra silpnesnis .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
įsipareigojimo
Wir möchten jedoch um noch stärkeres Engagement seitens der Fraktionen bitten , und meines Erachtens sind entsprechende Programme erforderlich sowie eine echte , richtig durchgeführte Integration der Roma in Europa , wenn die Roma nicht Opfer von Gewalttaten infolge dieser Art von Massenhysterie werden sollen .
Norėtume paprašyti dar didesnio frakcijų įsipareigojimo ir esu įsitikinusi , kad reikalingos programos , tikra ir tinkamai įgyvendinta romų integracija Europoje - priešingu atveju , romų tautybės gyventojai gali tapti šios masinės isterijos sukeltų žiaurumų aukomis .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įsipareigojimus
Eine der größten Herausforderungen bei der Wiederbelebung des Binnenmarktes besteht darin , politische Führung , Engagement und Koordinierung sicherzustellen .
Vienas didžiausių bendrosios rinkos projekto atgaivinimo iššūkių - užtikrinti politinį vadovavimą , įsipareigojimus ir koordinavimą .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atsidavimą
Sehr viele Menschen in Irland und auch ich teilen dieses Engagement .
Aš ir labai daug Airijos žmonių palaiko šį atsidavimą .
|
das Engagement |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
įsipareigojimą
|
Engagement für |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
įsipareigojimą
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai būtų įsipareigojimų vykdymas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
betrokkenheid
Das heißt , wir müssen unsererseits wirkliches Engagement an den Tag legen , aber können , was Migration und Asyl betrifft , auch etwas von diesen Drittländern erwarten .
Dit betekent dat wij van echte betrokkenheid van onze kant blijk moeten geven , maar ook iets mogen verwachten van die derde landen als het gaat om migratie en asiel .
|
Engagement |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inzet
Plötzlich sieht das Engagement der Europäischen Union etwas schwach aus .
En dan is de inzet van de Europese Unie van 20 % wat aan de magere kant .
|
Engagement |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
engagement
Wichtige Ergebnisse sind während dieses Zyklus erzielt worden , hauptsächlich in den letzten zwei Jahren , aber wir erwarten künftig ein wesentlich stärkeres Engagement und eine größere Initiative von diesem Organ , das als der alleinige Initiator der Gemeinschaftsgesetzgebung die treibende Kraft im Kampf gegen die Armut und Ausgrenzung sein kann , von der Europas größte Minderheit , die Roma , betroffen ist .
In deze periode , en vooral tijdens de afgelopen twee jaar , zijn er belangrijke resultaten geboekt , maar voor de toekomst verwachten we wezenlijk meer engagement en initiatief van de instelling die als enige het initiatief kan nemen voor communautaire wetgeving en aldus de drijvende kracht kan zijn in de strijd tegen armoede en uitsluiting , waardoor de grootste minderheid in Europa , de Roma , wordt getroffen .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toewijding
Ich möchte diesen erstens zu ihrem Engagement gratulieren und zweitens zu dem gewählten Schwerpunkt , weil es sich hier um ein Dokument handelt , das auf 47 Ziffern begrenzt ist , die - ob Sie es glauben oder nicht - von allen Ausschüssen des Parlaments erarbeitet wurden .
Ik wil hen ten eerste feliciteren voor hun toewijding en ten tweede nog voor hun scherpte , omdat dit document beperkt is gebleven tot , geloof het of niet , 47 paragrafen , wetende dat alle commissies van het Parlement hieraan hebben meegewerkt .
|
konstruktives Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
constructieve betrokkenheid
|
persönliches Engagement |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
persoonlijke inzet
|
Engagement und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
inzet en
|
Engagement und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
betrokkenheid en
|
Engagement für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
engagement
|
Engagement und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
engagement en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zaangażowanie
Der Bedarf an einem weltweiten europäischen Engagement ist enorm groß .
Popyt na zaangażowanie europejskie na arenie światowej jest ogromny .
|
Engagement |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zaangażowania
Wenn wir eine neue Strategie für das künftige Engagement der Europäischen Union im Irak entwickeln , gilt es zu bedenken , wie wichtig der Dialog mit den Vereinigten Staaten vor allem im Bereich der Außen - und Sicherheitspolitik ist .
Przygotowując nową strategię Unii Europejskiej na rzecz przyszłego zaangażowania w Iraku nie możemy także zapominać o dialogu ze Stanami Zjednoczonymi , szczególnie w zakresie polityki bezpieczeństwa i obrony .
|
konstruktiven Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktywnego zaangażowania
|
langfristiges Engagement |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
długoterminowo
|
Engagement und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zaangażowanie i
|
Engagement . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zaangażowania .
|
persönliches Engagement |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
osobiste zaangażowanie
|
politisches Engagement |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zaangażowanie polityczne
|
sein Engagement |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jego zaangażowanie
|
unser Engagement |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nasze zaangażowanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
empenhamento
Bei den Bewertungskriterien und - grundsätzen sind einige Punkte begrüßenswert , aber wir dürfen nicht aus dem Blickfeld verlieren , dass über die Befähigung , das Engagement und die Eignung der Kandidaten hinaus auch deren Politiken im Einzelnen wie insgesamt zu betrachten sind .
Relativamente aos critérios de avaliação e princípios há aspectos positivos , mas não podemos esquecer que mais do que a competência , empenhamento e idoneidade estão as políticas que defendem , seja individualmente , seja em colectivo .
|
Engagement |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
empenho
Ich möchte dem Berichterstatter für seine ausgezeichnete Arbeit und sein Engagement danken .
Gostaria de felicitar o relator pelo seu excelente trabalho e pelo seu empenho .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
compromisso
Ich glaube , dass dieser Bericht ein starkes Engagement für die " Aid for Trade " Agenda darstellt , der ich mich ohne Einschränkung anschließe .
Considero que este relatório expressa um forte compromisso para com a agenda da Ajuda ao Comércio , que partilho totalmente .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
envolvimento
Der Rat hält das Engagement des Parlaments in diesem Bereich für sehr wichtig , der noch nicht Gegenstand des Mitentscheidungsverfahrens ist .
O Conselho atribui grande valor ao envolvimento do Parlamento nesta área à qual ainda não se aplica o processo de co-decisão .
|
Das Engagement |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
O empenhamento
|
politisches Engagement |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
empenhamento político
|
Engagement und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
empenhamento e
|
Ihr Engagement |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
seu empenhamento
|
persönliches Engagement |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
empenho pessoal
|
Engagement des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
empenho do
|
ihr Engagement |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
seu empenhamento
|
Engagement und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
empenho e
|
unser Engagement |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nosso empenhamento
|
Engagement für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
empenhamento
|
unser Engagement |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nosso empenho
|
unser Engagement |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nosso compromisso
|
das Engagement |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
o empenhamento
|
das Engagement |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
empenhamento
|
das Engagement |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
o empenho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
angajamentul
Ich bedanke mich nochmals für Ihr Engagement in dieser Frage , Ihr Nachhaken bei der Themenstellung und darf Sie bitten , auch weiterhin - und damit darf ich schließen - der Umsetzung und der Nutzung der im Prinzip vorhandenen finanziellen Mittel in den Mitgliedstaaten so große Aufmerksamkeit zu widmen .
Aș dori să vă mulțumesc încă o dată pentru angajamentul dvs . și persistența asupra acestei chestiuni și aș dori să vă rog , de asemenea , să continuați - și voi încheia prin a spune acest lucru - să acordați un nivel ridicat de atenție la punerea în aplicare și la utilizarea resurselor financiare care sunt , în principiu , disponibile în statele membre .
|
Engagement |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
angajament
Die Kommission betreibt offiziell nationale Kontaktpunkte unter diesen Richtlinien , und ich hoffe , dass auch dieses Engagement überprüft wird .
Comisia conduce , oficial , puncte de contact naționale în conformitate cu aceste orientări , și sper că acest angajament va fi , de asemenea , revizuit .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
implicarea
Es ist momentan sehr wichtig , dass soziales Engagement und die damit verbundene Arbeitsmarktpolitik auch durch ein integriertes und gemeinsames Konzept im Rahmen des Konjunkturprogramms für die europäische Wirtschaft angestrebt wird .
Astăzi este foarte important ca implicarea socială şi politicile conexe de pe piaţa muncii să decurgă dintr-o abordare integrată şi unitară , în cadrul planului de redresare a economiei europene .
|
persönliches Engagement |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
angajamentul personal
|
Das Engagement |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Angajamentul
|
unser Engagement |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
angajamentul nostru
|
dieses Engagement |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
acest angajament
|
politisches Engagement |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
angajament politic
|
sein Engagement |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
angajamentul său
|
das Engagement |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
angajamentul
|
Engagement der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
angajamentul
|
Ihr Engagement |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
angajamentul
|
Engagement für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
angajamentul
|
Engagement für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
angajament
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
engagemang
Darum begrüße ich nachdrücklich das Engagement der Mitgliedstaaten in den Teams für den Wiederaufbau der Provinzen wie auch ihre fortgesetzte Unterstützung der ISAF .
Så jag välkomnar verkligen medlemsstaternas engagemang i enheterna för provinsiell återuppbyggnad , samt deras fortsatta stöd till den internationella säkerhetsstyrkan .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
åtagande
Ich wünsche mir , dass die transatlantischen Beziehungen gestärkt aus dem entschlossenen Engagement hervorgehen werden , das die Europäische Union und die Vereinigten Staaten eingehen müssen , damit diese Chance nicht vertan wird .
Jag vill att våra transatlantiska förbindelser skall befästas genom det bestämda åtagande som Europeiska unionen och Förenta staterna måste göra om att inte låta denna möjlighet gå förlorad .
|
dieses Engagement |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
detta engagemang
|
unser Engagement |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vårt engagemang
|
konstruktives Engagement |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konstruktivt engagemang
|
Engagement und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
engagemang och
|
persönliches Engagement |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
personliga engagemang
|
Engagement . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
engagemang .
|
Ihr Engagement |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ert engagemang
|
Engagement des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
engagemang från
|
Engagement für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
engagemang för
|
Engagement der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
engagemang
|
sein Engagement |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hans engagemang
|
das Engagement |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
engagemang
|
Engagement für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
engagemang
|
ihr Engagement |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sitt engagemang
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
záväzok
Wie ich es zu Frau Sarnez sagte , wäre das Engagement des Europäischen Parlaments in dieser Hinsicht wieder einmal sehr wichtig im Zusammenhang mit den Beziehungen zu den entstehenden Parlamenten und den politischen Parteien in diesen jungen und neuen Demokratien .
Znovu opakujem , ako som už povedal pani Sarnezovej , záväzok Európskeho parlamentu bude v tomto smere tiež veľmi dôležitý , a to v kontexte vzťahov so vznikajúcimi parlamentmi a politickými stranami v týchto mladých a nových demokraciách .
|
Engagement |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
angažovanosť
Wir brauchen mehr Ressourcen und ein größeres internationales Engagement , trotz des aktuellen wirtschaftlichen Kontexts , der eine Mobilisierung von finanziellen Mitteln erschwert .
Potrebujeme viac zdrojov a väčšiu angažovanosť medzinárodného spoločenstva napriek ťažkostiam pri mobilizovaní prostriedkov v súčasnej hospodárskej situácii .
|
Engagement |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odhodlanie
Lassen Sie mich abschließend sagen , dass dieser Bericht und das Engagement des Parlaments wertlos sind , wenn die aktuelle Höhe des Agrarhaushalts nicht beibehalten wird .
Na záver chcem povedať , že táto správa a odhodlanie Parlamentu nebudú mať zmysel , ak poľnohospodársky rozpočet zostane na súčasnej úrovni .
|
Engagement |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
záväzku
Dies betrifft vor allem die Bereiche Pressefreiheit , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit sowie das Engagement , ein schnelleres , unabhängigeres und gerechteres Rechtssystem zu entwickeln , das effektiv im Kampf gegen den Terrorismus kooperiert und den Einsatz für Rechte der Frau und die Menschenrechte im Allgemeinen .
Týka sa to najmä oblastí slobody tlače , združovania a zhromažďovania , záväzku v súvislosti s vytvorením rýchlejšieho , nezávislejšieho a spravodlivejšieho súdneho systému , ktorý účinne spolupracuje v boji proti terorizmu a v zápase za práva žien a ľudské práva vo všeobecnosti .
|
politischen Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politickým záväzkom
|
gemeinsames Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločný záväzok
|
politisches Engagement |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
politický záväzok
|
Das Engagement |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Záväzok
|
Engagement bin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
touto víziou
|
das Engagement |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
záväzok
|
ihr Engagement |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
svoj záväzok
|
unser Engagement |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
náš záväzok
|
Engagement und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
angažovanosť a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zavezanost
Lassen Sie mich Ihnen mein volles Engagement - und ich denke ich kann sagen , das volle Engagement der neuen Kommission - bezüglich der Prinzipien sozialer , wirtschaftlicher und territorialer Kohäsion zusichern , die ebenfalls im Vertrag von Lissabon verankert sind .
Naj vam zagotovim svojo popolno predanost - in mislim , da lahko rečem , polno zavezanost nove Komisije - načelom socialne , gospodarske in ozemeljske kohezije , ki so prav tako zapisani v Lizbonski pogodbi .
|
Engagement |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zavezo
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um unser Engagement für dieses sehr wichtige Thema zu zeigen , das auch in unserer europäischen Gesellschaft besteht .
Želel bi izkoristiti to priložnost , da pokažem našo zavezo tej zelo pomembni zadevi , ki je prisotna tudi v naši evropski družbi .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zavezanosti
Unsere gemeinsame Hilfe in Höhe von 78 Mrd . EUR zeigt das starke Engagement , Portugal zu helfen und die Finanzstabilität Europas zu wahren .
Naša skupna pomoč v višini 78 milijard EUR je znak močne zavezanosti pomoči Portugalski in ohranjanju finančne stabilnosti Evrope .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predanost
Ich danke Ihnen von Herzen , nicht nur , weil es die Höflichkeit gebietet - ich glaube , dass Ihr persönliches Engagement wesentlich für den Fortschritt innerhalb des Rates war und dafür , dass wir eine Einigung erlangt haben .
To je iskrena zahvala , ne le vljudna gesta - verjamem , da je bila vaša osebna predanost ključna za napredek , dosežen v Svetu , in za to , da smo dosegli sporazum .
|
Sein Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Njegova predanost
|
Das Engagement |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zavezanost
|
Engagement für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zavezanost
|
das Engagement |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zavezanost
|
Engagement und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zavezanost in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
compromiso
Durch das Ausmaß unseres Engagements bei der Gesetzgebung und durch unser Engagement gegenüber den europäischen Organen , das zu einem Klima des Vertrauens beigetragen hat , konnten Legitimität und Effizienz herbeigeführt werden .
El grado de nuestro compromiso legislativo y nuestro compromiso con las instituciones europeas , que han ayudado a crear un clima de confianza , se ha traducido en legitimidad , eficiencia y cordialidad .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su compromiso
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el compromiso
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dedicación
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um Herrn Kommissar Barnier und dem belgischen Ratsvorsitz für ihr starkes Engagement in dieser Angelegenheit zu danken .
Quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer al comisario Barnier y a la Presidencia belga su comprometida dedicación en lo que a esta cuestión respecta .
|
politische Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromiso político
|
internationales Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromiso internacional
|
Dieses Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este compromiso
|
politisches Engagement |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
compromiso político
|
aktives Engagement |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
compromiso activo
|
konstruktives Engagement |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
compromiso constructivo
|
persönliches Engagement |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
compromiso personal
|
unser Engagement |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuestro compromiso
|
großes Engagement |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gran compromiso
|
Engagement des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
compromiso del
|
sein Engagement |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
su compromiso
|
Engagement und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
compromiso y
|
Engagement für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
compromiso con
|
ihr Engagement |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
su compromiso
|
das Engagement |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
el compromiso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
závazek
Die Europäische Union hat ihr Engagement für eine Senkung der Kohlendioxidemissionen bis 2020 in Höhe von 20 % erneut bestätigt .
Evropská unie znovu potvrdila svůj závazek 20 % snížení emisí oxidu uhličitého do roku 2020 .
|
Engagement |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odhodlání
Ich glaube , dass dies Ziele sind , die ein stärkeres Engagement aller ...
Domnívám se , že všechny tyto cíle od všech vyžadují větší odhodlání ...
|
Engagement |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
angažovanost
Über diese Vorstellung würde ich gerne mit ihnen in den kommenden Wochen beraten , denn eine Lektion , die wir aus der Strategie von Lissabon gelernt haben , ist , dass für eine europäische Wirtschaftsstrategie das volle Engagement der europäischen politischen Gemeinschaft und der Sozialpartner benötigt wird .
To je vize , kterou bych s vámi rád v následujících týdnech prodiskutoval , protože jedno z poučení , jež jsem získal z provádění Lisabonské strategie je to , že evropská hospodářská strategie vyžaduje plnou angažovanost evropské politické obce a sociálních partnerů .
|
Das Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Závazek
|
langfristiges Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dlouhodobý závazek
|
Engagement und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
odhodlání a
|
Engagement . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
angažovanosti .
|
das Engagement |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
závazek
|
Engagement für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
závazek
|
Sein Engagement wurde verlängert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeho kontrakt byl nyní prodloužen
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je totiž také závazek
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Engagement |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
elkötelezettségét
Es stimmt , dies ist kein perfekter Vertrag , aber manchmal wird behauptet , wir würden die Werte und das Engagement der Gründerväter aufgeben .
Igaz , hogy ez nem tökéletese Szerződés , azonban néha azt mondják az emberek , hogy feladjuk alapító atyáink értékeit és elkötelezettségét .
|
Engagement |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
elkötelezettséget
Eine Partnerschaft auf gleicher Augenhöhe ist für ein größeres Maß an Engagement förderlich .
Az egyenlő viszonyok elősegítik a nagyobb mértékű elkötelezettséget .
|
Engagement |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iránti
Deshalb betrachte ich das Erasmus Erstjob-Mobilitätsprogramm als strategisches Engagement für die Zukunft , da es eine klare Verbindung zwischen dem Bildungssystem und dem Arbeitsmarkt herstellt .
Ezért tartom az Erasmus First Job mobilitási programot a jövő iránti stratégiai elkötelezettségnek , mivel világos összeköttetést teremt az oktatási rendszer és a munkaerőpiac között .
|
Engagement |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elkötelezettség
Wir hatten die Lissabon-Strategie eingeleitet , ohne jedoch die nötige Überzeugung oder das nötige Engagement einzubringen ; es überrascht also nicht , dass sie keinen Erfolg hatte .
Útjára indítottuk a lisszaboni stratégiát , de kellő meggyőződés vagy elkötelezettség nélkül ; nem meglepő , hogy kudarcot vallott .
|
Engagement |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iránt
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , ich habe bereits einen großen Teil Ihrer Zeit in Anspruch genommen , doch ich weiß , dass Ihr Engagement im Hinblick auf diese Angelegenheit sehr stark ist .
Elnök asszony , tisztelt képviselők , elég hosszú ideig beszéltem , de tisztában vagyok azzal , hogy önök rendkívül elkötelezettek ez iránt a téma iránt .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elkötelezettségét .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elkötelezettsége
Engagement und Meinungsbildung , u. a. durch Frauenorganisationen , haben jedoch das Bewusstsein für eine unzureichende Gleichstellung auf vielen Gebieten geschärft , und viele erkennen die negativen Folgen für die gesamte Gesellschaft .
Többek között a nőszervezetek elkötelezettsége és véleményformálása révén azonban az egyenlőtlenség tudatosítása sok ágazatban megnőtt és sokan felismerték ennek a társadalom egészére ható negatív következményeit .
|
Engagement |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elkötelezettségünket
Wir müssen heute unser Engagement zur Zusammenarbeit im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter erneuern , so dass letztere tatsächlich Realität wird .
Ma tehát meg kell erősítenünk az együttműködés iránti elkötelezettségünket annak érdekében , hogy a nemek közti egyenlőség valósággá váljék .
|
Sein Engagement wurde verlängert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Szerződését most meghosszabbították
|
Mein Engagement ist weiterhin uneingeschränkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kötelezettségvállalásom továbbra is őszinte marad
|
Häufigkeit
Das Wort Engagement hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3014. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.60 mal vor.
⋮ | |
3009. | Hauptrolle |
3010. | Plätze |
3011. | beigesetzt |
3012. | Herz |
3013. | Little |
3014. | Engagement |
3015. | ältere |
3016. | schließen |
3017. | Übernahme |
3018. | offenen |
3019. | Francis |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- soziales
- jahrzehntelanges
- gesellschaftliches
- Anliegen
- gesellschaftspolitisches
- engagiert
- karitatives
- engagiertes
- Betätigungsfeld
- vorbildliches
- Gastspiel
- organisatorisches
- Comeback
- beispielhaftes
- Gemeinwohl
- kulturelles
- pädagogisches
- Hauptanliegen
- Miteinander
- innovatives
- gewürdigt
- Handeln
- Zusammenleben
- sozialem
- engagieren
- vorbildliche
- wissenschaftliches
- Verantwortungsbewusstsein
- engagierten
- Allgemeinwohl
- eigentliches
- Verständigung
- würdigten
- erklärtes
- Toleranz
- Potenzial
- würdigte
- Gemeinwesen
- künstlerischen
- würdigt
- Gemeinschaftsgefühl
- kulturellen
- Leitbild
- Verständnis
- kreatives
- renommierten
- Wissen
- Kulturbetrieb
- Gleichberechtigung
- Elternhaus
- Einladungen
- Zusammenhalt
- Ehrung
- Lebensleistung
- ihr
- sozialpolitisch
- Berufswunsch
- Gemeinschaftsleben
- junges
- Professionalität
- gesellschaftlicher
- öffentlichkeitswirksam
- Puppentheater
- gefragter
- Repertoire
- Nachhaltig
- beispielhafte
- beispielgebende
- kulturelle
- erarbeitetes
- kreativen
- Selbstwertgefühl
- vorgelebt
- Medieninteresse
- unermüdlich
- Bewusstsein
- mitgestaltet
- kreative
- kritisches
- Unterstützung
- gesellschaftlichen
- kulturellem
- philanthropische
- Agieren
- organisierte
- Fairness
- Kreativität
- mitprägte
- gesellschaftliche
- Popularisierung
- Sportes
- nebenbei
- ideelle
- Impulsgeber
- Marionettentheater
- multikulturellen
- eingeladen
- Zusammengehörigkeitsgefühl
- solidarische
- kompetenter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Engagement in
- sein Engagement
- Engagement für
- das Engagement
- Engagement am
- Engagement im
- erstes Engagement
- Engagement bei
- soziales Engagement
- Engagement in der
- Engagement als
- Engagement der
- Engagement und
- ihr Engagement
- Engagement für die
- politisches Engagement
- seinem Engagement
- ein Engagement am
- sein Engagement für
- sein Engagement in
- Engagement für den
- Engagement bei der
- das Engagement der
- ein Engagement als
- sein Engagement bei
- Engagement bei den
- erstes Engagement am
- sein Engagement in der
- sein Engagement für die
- sein Engagement im
- erstes Engagement als
- ihr Engagement für
- Engagement am Theater
- ihr Engagement in
- Engagement für das
- seinem Engagement für
- das Engagement für
- seinem Engagement in
- Engagement im Bereich
- Engagement und die
- soziales Engagement und
- das Engagement in
- seinem Engagement bei
- Engagement am Stadttheater
- sein Engagement als
- Engagement für eine
- ihr Engagement in der
- sein Engagement für den
- das Engagement im
- Sein Engagement für
- erstes Engagement in
- Engagement am Deutschen
- sein Engagement bei der
- seinem Engagement für die
- ein Engagement am Theater
- seinem Engagement als
- ihr Engagement im
- Sein Engagement in
- Engagement am Staatstheater
- festes Engagement am
- einem Engagement am
- sein Engagement bei den
- seinem Engagement in der
- Engagement als Schauspieler
- Engagement und seine
- sein Engagement und
- soziales Engagement für
- ihrem Engagement für
- Das Engagement der
- Engagement am Theater in
- ihr Engagement für die
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ãɡaʒˈmãː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
En-ga-ge-ment
In diesem Wort enthaltene Wörter
Engage
ment
Abgeleitete Wörter
- Engagements
- Formel-1-Engagement
- Engagementpreis
- Motorsport-Engagement
- Theater-Engagement
- US-Engagement
- NS-Engagement
- Formel-2-Engagement
- Engagementes
- Profi-Engagement
- Broadway-Engagement
- Engagementförderung
- 1-Engagement
- Formel-3000-Engagement
- TV-Engagement
- Engagementpolitik
- CSR-Engagement
- Engagementpreises
- Europa-Engagement
- Trainer-Engagement
- GP2-Engagement
- Gast-Engagement
- Testfahrer-Engagement
- Auslands-Engagement
- 3000-Engagement
- Formel-3-Engagement
- NHL-Engagement
- Anfänger-Engagement
- Libyen-Engagement
- Engagementangebot
- Fernseh-Engagement
- Engagementmöglichkeiten
- Tournee-Engagement
- Radsport-Engagement
- Sommer-Engagement
- Engagementvereinbarungen
- Sportwagen-Engagement
- DTM-Engagement
- USA-Engagement
- Rallye-Engagement
- Band-Engagement
- Engagementbereitschaft
- Musical-Engagement
- Bentley-Engagement
- NASCAR-Engagement
- Einjahres-Engagement
- Nordamerika-Engagement
- Bürger-Engagement
- Engagementquote
- GT-Engagement
- Schauspiel-Engagement
- Kurzzeit-Engagement
- NBA-Engagement
- Gruppe-C-Engagement
- Engagementatlas
- Club-Engagement
- L’Engagement
- Las-Vegas-Engagement
- Asien-Engagement
- Engagementbereiche
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BBE:
- Bundesnetzwerk Bürgerschaftliches Engagement
-
ROE:
- Rules of Engagement
Filme
Film | Jahr |
---|---|
The Five-Year Engagement | 2012 |
Edie & Thea: A Very Long Engagement | 2009 |
The Princess Diaries 2: Royal Engagement | 2004 |
Rules of Engagement | 2000 |
Waco: The Rules of Engagement | 1997 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Living Sacrifice | Rules Of Engagement | 2010 |
Paul Englishby | An Engagement | 2008 |
John Barry | Oddjob's Pressing Engagement (2003 Digital Remaster) | 1964 |
7L & Esoteric | Rules of Engagement (Ft. J-Live_ Count Bass D) | 2002 |
Diomay | Double engagement feat Raja | |
Henry Cho | Public Engagement (Album Version) | 2006 |
Philip Glass Ensemble | A Descent into the Maelstrom: Engagement | |
Kenneth Graham | Prior Engagement | |
The Panoply Academy | Rules of Engagement | |
Stanley Turrentine | Return Engagement (2007 Digital Remaster) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Pädagogik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Musiker |
|
|
Künstler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Rennfahrer |
|