Chinas
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Chi-nas |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (8)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
на Китай
|
Chinas |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Китай
Es gibt eine Notsituation in Tibet und es bestehen Sorgen bezüglich Chinas Bestrebungen , den Tibetern die chinesische Sprache aufzuzwingen .
Има извънредно положение в Тибет , както и безпокойство относно намерението на Китай да наложи китайския език в Тибет .
|
Chinas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Китайската комунистическа партия
|
Partei Chinas |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Китайската комунистическа
|
Partei Chinas |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Китайската комунистическа партия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kinas
Das beweist sehr deutlich die große Bedeutung Afrikas im Rahmen der globalen Interessen Chinas .
Dette beviser ganske klart , at Afrika er af stor betydning for Kinas globale interesser .
|
Chinas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kina
Wenn zum Beispiel die Wachstumsrate der Union von der Chinas völlig verschieden ist , dann verursachen diese nichttarifären Hemmnisse , die gegen uns gerichtet sind , immer schlechtere Ergebnisse , während Chinas relative Bedeutung zunimmt und unsere abnimmt .
Når der f.eks . er fuldstændig forskellige vækstrater i EU og Kina , får de ikketoldmæssige hindringer , der anvendes mod os , som vi fandt mindre vigtige , da den kinesiske økonomi var mindre , mere og mere alvorlige konsekvenser for os , efterhånden som Kinas relative betydning vokser , og vores falder .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kinesiske
Wenn zum Beispiel die Wachstumsrate der Union von der Chinas völlig verschieden ist , dann verursachen diese nichttarifären Hemmnisse , die gegen uns gerichtet sind , immer schlechtere Ergebnisse , während Chinas relative Bedeutung zunimmt und unsere abnimmt .
Når der f.eks . er fuldstændig forskellige vækstrater i EU og Kina , får de ikketoldmæssige hindringer , der anvendes mod os , som vi fandt mindre vigtige , da den kinesiske økonomi var mindre , mere og mere alvorlige konsekvenser for os , efterhånden som Kinas relative betydning vokser , og vores falder .
|
Chinas und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kinas og
|
Beitritt Chinas |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kinas tiltrædelse
|
Beitritt Chinas zur |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kinas tiltrædelse af
|
Beitritt Chinas zur WTO |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kinas tiltrædelse af WTO
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
China 's
|
Chinas |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
China
Umso wichtiger ist es , dass 50 Jahre nach dem großen Konflikt eine Aussöhnung stattfindet , die es den Tibetern gestattet , innerhalb Chinas die ihnen wichtigsten Merkmale ihrer Individualität zu bewahren , und bei der sie nicht mehr Gefahr laufen , Opfer der Staatsgewalt zu werden .
This makes it all the more important that , 50 years after the major conflict , there should be a reconciliation in which , within China , the Tibetans are allowed to retain the most valuable traits of their individuality and they no longer run the risk of becoming the victim of state violence .
|
Chinas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
of China
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chinese
Die zunehmende Präsenz Chinas in Afrika zwingt uns , eine europäische Strategie auszuarbeiten , um den sich bietenden Chancen und den neuen Herausforderungen , die sich stellen , bestmöglich gerecht werden zu können .
The growing Chinese presence in Africa forces us to adopt a European course of action to cope with the opportunities and new challenges that present themselves as best we can .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
China ’s
|
Partei Chinas |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Chinese Communist
|
Beitritt Chinas zur WTO |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
China 's accession to WTO
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hiina
Berichterstatterin . - ( PT ) Herr Präsident ! Chinas unbegrenztes Streben nach Öl , Bodenschätzen und neuen Märkten in Afrika lässt Sorgen über den Einfluss der wachsenden Präsenz Chinas auf diesem Kontinent sowie die damit verbundenen Konsequenzen für die europäische Politik aufkommen .
raportöör . - ( PT ) Hr juhataja , Hiina piiramatu jaht nafta , loodusvarade ja uute turgude järele Aafrikas tekitab muret Hiina kasvava mõju pärast sellel mandril ja selle vastavate mõjude pärast Euroopa poliitikavaldkondadele .
|
Partei Chinas |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Partei
|
Kommunistische Partei Chinas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hiina Kommunistlik Partei
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kiinan
Die EU ist Chinas größter Partner geworden , und auf der anderen Seite wurde China der zweitgrößte Partner der Union .
EU : sta on tullut Kiinan suurin kauppakumppani , ja Kiinasta puolestaan on tullut EU : n toiseksi suurin kauppakumppani .
|
Teil Chinas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osa Kiinaa
|
Beitritt Chinas zur WTO |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kiinan liittyminen WTO : hon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Chine
Der Beitrag Chinas zum internationalen Kampf gegen den Terrorismus scheint sich bisher leider darauf begrenzt zu haben , oppositionelle Andersdenkende und verschiedene Minderheiten als Terroristen abzustempeln und sich damit ein Alibi für deren Unterdrückung zu verschaffen .
La contribution de la Chine à la lutte internationale contre le terrorisme semble malheureusement s ' être limitée jusqu'ici à qualifier les opposants au régime et les différentes minorités de terroristes et à offrir ainsi à Pékin un alibi pour les opprimer .
|
Chinas |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la Chine
|
Chinas |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de la Chine
|
Chinas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chinoise
Meiner Ansicht nach muss die Europäische Union bei der Schaffung einer neuen weltweiten Währungsordnung die Initiative ergreifen , indem sie zunächst den Vorschlag Chinas einer gemeinsamen internationalen Handelswährung aufgreift .
L'Union européenne doit également prendre l'initiative , à mon sens , d'un nouvel ordre monétaire mondial en commençant par s ' appuyer sur la proposition chinoise d'une monnaie commune internationale pour les échanges , comme l'ont fait la Thaïlande et le Brésil .
|
Chinas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chinois
Anscheinend ist die kommunistische Partei Chinas wenig vertraut mit Spiritualität und kultureller Identität .
Le parti communiste chinois s ' y connaît évidemment très peu en matière de spiritualité et d'identité culturelle .
|
Partei Chinas |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
communiste chinois
|
Partei Chinas |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parti communiste chinois
|
Kommunistische Partei Chinas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
parti communiste chinois
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Κίνας
Mit Hilfe dieser Antidumpingzölle soll eben diesen Auswirkungen der protektionistischen , marktverzerrenden Praktiken Chinas und Vietnams entgegengewirkt werden .
Ο στόχος των δασμών αντιντάμπινγκ είναι ακριβώς να αντισταθμίσει τις επιπτώσεις των προστατευτικών πρακτικών της Κίνας και του Βιετνάμ που στρεβλώνουν την αγορά .
|
Chinas |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
της Κίνας
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Κίνα
Ich muss mit allem Respekt - obwohl ich mich mit meinem Vorredner in der Unterstützung für die Forderung nach der Freiheit von Liu Xiaobo einig weiß - deutlich machen , dass ich es nicht nur für irrig , sondern für schädlich halte , wenn man die Realität Chinas von heute mit einem Terrorstaat bezeichnet .
Με όλο τον σεβασμό , οφείλω να καταστήσω σαφές ότι , παρόλο που συμφωνώ με τον προηγούμενο ομιλητή ως προς την υποστήριξη της έκκλησης να απελευθερωθεί ο Liu Xiaobo , θεωρώ ότι δεν είναι απλώς σφάλμα , αλλά είναι και επιζήμιο , να περιγράφουμε τη σημερινή Κίνα ως κράτος τρομοκράτη .
|
Beitritt Chinas zur |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Προσχώρηση της Κίνας στον
|
Beitritt Chinas zur WTO |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Προσχώρηση της Κίνας στον ΠΟΕ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
della Cina
|
Chinas |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Cina
Ferner halte ich es in diesem Zusammenhang für wichtig , dass wir alle auch die Auswirkungen von Fragen wie der Überschuldung von Privatpersonen und Unternehmen , unsere übermäßige Abhängigkeit im Energiebereich und die Auswirkung des Eintritts Chinas und Indiens in die Welt der Industrieproduktion ausloten .
Inoltre penso sia importante , in tale contesto , fare una riflessione comune sull ' impatto di questioni quali l'indebitamento di privati e imprese , l'eccessiva dipendenza energetica e l'impatto dell ' ingresso della Cina e dell ' India nel mondo della produzione industriale .
|
Chinas |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cinese
Was von diesem Zeitpunkt an in dieser Provinz Chinas geschieht , ist auf die eine oder andere Weise unvermeidlich von dieser geschichtlichen Tatsache beeinflußt .
Quanto accade da allora in quella provincia cinese non può non risentire , in un modo o nell ' altro , di questo fatto storico .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cinesi
Chinas Hilfe wird genau deswegen geschätzt , weil sie schneller als die europäische Hilfe ist und nicht so viele Beschränkungen auferlegt , wodurch der politische Spielraum Afrikas letztlich eingeengt wird .
Gli aiuti cinesi sono apprezzati esattamente perché sono più rapidi di quelli europei e non introducono così tante limitazioni che in definitiva ridurranno lo spazio politico dell ' Africa .
|
Partei Chinas |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
comunista cinese
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ķīnas
Ich bin der festen Überzeugung , dass die Europäische Union jeden möglichen Weg - ich wiederhole : jeden möglichen Weg - der Zusammenarbeit mit den Regierungen Indiens , Chinas und anderer asiatischer Länder verfolgen und alle Institutionen im Netzwerk der Vereinten Nationen nutzen muss , um sicherzustellen , dass Birma die größtmögliche Hilfe erhält .
Es patiesi uzskatu , ka Eiropas Savienībai ir jāizmanto ikviens iespējamais līdzeklis - es atkārtoju : ikviens iespējamais līdzeklis - sadarboties ar Indijas , Ķīnas un citu Āzijas valstu valdībām un izmantot visas iestādes Apvienoto Nāciju Organizācijas tīklā , lai nodrošinātu , lai Mjanmas iedzīvotāji saņemtu maksimālo iespējamo palīdzību .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tibetas
Ich muss außerdem betonen , dass ich der Rede des Vertreters der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament mit größtem Bedauern zugehört habe , der behauptet hat , dass Chinas Verbrechen mit dem Bau einer Eisenbahnlinie nach Tibet zu rechtfertigen seien .
Ir jāuzsver arī - Eiropas Parlamentā es ar dziļāko nožēlu klausījos Sociāldemokrātu grupas pārstāvja runu , kurš apgalvoja , ka Ķīnas noziegumi ir attaisnojami pēc Tibetas dzelzceļa līnijas būvniecības .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ķīnai
Es ist auch an uns , Chinas rechtsstaatliche und demokratische Entwicklung partnerschaftlich zu untersttzen , ohne die historischen , geographischen und kulturellen Besonderheiten zu bersehen .
Arī mūsu kā partnera pienākums ir palīdzēt Ķīnai izvērst demokrātiju un tiesiskumu , ievērojot šās valsts īpašos vēsturiskos , ģeogrāfiskos un kultūras aspektus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kinijos
Anscheinend ist die kommunistische Partei Chinas wenig vertraut mit Spiritualität und kultureller Identität .
Akivaizdu , kad Kinijos komunistų partija labai mažai žino apie dvasingumą ir kultūrinę tapatybę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
van China
|
Chinas |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
China
Ich fordere deshalb die Vertreterinnen und Vertreter der Europäischen Union auf , sich gemeinsam mit anderen betroffenen Staaten wie den USA und Japan auf dem G20-Gipfel klar gegen Chinas Willkür im Handel auszusprechen .
Daarom doe ik een beroep op de vertegenwoordigers van de Europese Unie om tijdens de G20-Top samen met de andere betrokken landen , zoals de VS en Japan , de willekeur van China in het handelsbeleid duidelijk te veroordelen .
|
Chinas |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chinese
Die durch Chinas Industrie verursachte starke Umweltverschmutzung und ihr wachsender Verbrauch natürlicher Ressourcen sind ebenfalls besorgniserregend .
Het is ook verontrustend dat de Chinese industrie sterk vervuilend is en steeds meer natuurlijke hulpbronnen verbruikt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Chin
Wir dürfen nicht vergessen , dass Chinas Geschichte Tausende von Jahren älter als unsere ist .
Nie wolno nam zapomnieć , że historia Chin jest starsza od naszej o całe tysiące lat .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chiny
Ich war überrascht über Kommissar Michels emotional gefärbte Aussage , dass die Kommission , wenn sie mit den notwendigen politischen Befugnissen ausgestattet wäre , sich mit China zusammentun würde , sowie über seine Verteidigung des Rechts Chinas , eine an keine Grundsätze gebundene Außenpolitik zu betreiben , obwohl China ein Mitglied des UN-Sicherheitsrats ist und als solches ebenso wie die Union für die Entwicklung in der Welt Verantwortung trägt .
Zaskoczyło mnie nieco emocjonalne stwierdzenie komisarza Michela , że gdyby Komisja miała uprawnienia polityczne dołączyłaby do Chin , oraz jego obrona prawa Chin do kontynuowania wyróżniającej się bezwarunkowej polityki zagranicznej , pomimo faktu , że Chiny są członkiem Rady Bezpieczeństwa ONZ i przez to są odpowiedzialne za wydarzenia na świecie tak jak Unia .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chin w
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
da China
|
Chinas |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
China
Angesichts der starren und unbiegsamen Haltung Chinas gegenüber Tibet möchte ich das Europäische Parlament dazu auffordern , der schweren , durch die chinesische Regierung verübten Verletzungen von Menschen - und Minderheitenrechten weiterhin unnachgiebig gegenüberzustehen und sicherzustellen , dass die tibetanische Bevölkerung darum weiß , dass wir hinter ihr stehen und zur Hilfe bereit sind .
Face à atitude inflexível da China em relação ao Tibete , gostaria de instar o Parlamento Europeu a manter a sua posição de intransigência face às graves violações de direitos humanos e de direitos das minorias cometidas pelas autoridades chinesas e a fazer saber aos tibetanos que estamos do seu lado e dispostos a ajudar .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chinesa
Daher war der Widerstand Chinas verständlich .
Por conseguinte , a resistência chinesa não deixou de ser compreensível .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da China .
|
Beitritt Chinas zur WTO |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Adesão da China à OMC
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Chinei
Chinas schlechte Menschenrechtspolitik erhöht in Tibet auch das Risiko von Konflikten , die wegen der zwangsweisen Einführung der chinesischen Sprache entstehen .
Recordul sărac al Chinei în domeniul drepturilor omului ridică , de asemenea , riscul dezvoltării unor conflicte în Tibet , din cauza introducerii forțate a limbii chineze .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Comunist Chinez
|
Partei Chinas |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Comunist Chinez
|
Partei Chinas |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Partidul Comunist Chinez
|
Kommunistische Partei Chinas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Partidul Comunist Chinez
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kinas
Die Fraktion der Unabhängigen für ein Europa der Nationen begrüßt vor allem den Beitritt Chinas zum Kernwaffen-Nichtverbreitungsvertrag .
Gruppen De oberoende för nationernas Europa gläder sig särskilt åt Kinas anslutning till avtalet om ickespridning av kärnvapen .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kina
Unser Dialog mit China muss umfassend sein , weil dieses Land in der internationalen Gemeinschaft eine wichtige Rolle zu spielen hat , und wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun - die Olympischen Spiele dienen ebenfalls als Mittel zu diesem Zweck - , um eine effektivere Integration Chinas in die Völkergemeinschaft zu gewährleisten .
Vi behöver en omfattande dialog med Kina , för det är ett land som har en viktig roll att spela internationellt , och vi måste göra allt vi kan - även de olympiska spelen är ett medel för detta ändamål - för att se till att Kina integreras mer effektivt i världssamfundet .
|
Rolle Chinas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kinas roll
|
Beitritt Chinas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kinas anslutning
|
Partei Chinas |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kinesiska kommunistpartiet
|
Beitritt Chinas zur WTO |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kinas anslutning till WTO
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Číny
Daher bitte ich den Präsidenten , den Europäischen Rat aufzurufen , die strategische Beziehung zwischen der EU und China als Tagesordnungspunkt aufzunehmen , während das Parlament künftig die Frage zu Chinas Bedeutung klären sollte .
Žiadam preto pána predsedu , aby vyzval Európsku radu , nech zaradí do svojho programu strategické vzťahy medzi EÚ a Čínou . Aj Parlament by sa touto otázkou mal v budúcnosti zaoberať primerane dôležitosti Číny .
|
Chinas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Číny .
|
Chinas Interesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o africkú ropu
|
Partei Chinas |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
strana Číny
|
Kommunistische Partei Chinas |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Komunistická strana Číny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( FR ) Der Entwicklungsausschuss hat einen sehr ausgewogenen Bericht über die Politik Chinas und ihre Auswirkungen auf Afrika erarbeitet .
v pisni obliki . - ( FR ) Odbor za razvoj je sestavil zelo uravnoteženo poročilo o politiki Kitajske in njenem vplivu na Afriko .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kitajsko
An die Regierung Chinas richtete er die Aufforderung , auf die Befürchtungen der Tibeter hinsichtlich der Wahrung der Menschenrechte zu reagieren .
Pozvalo je kitajsko vlado k odzivu na vznemirjenost Tibetancev glede spoštovanja človekovih pravic .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kitajske v
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kitajske .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ich verkenne auch nicht die Rolle Chinas als WTO-Mitglied und als künftige Weltmacht .
Ni tampoco el papel de China como miembro de la OMC y futura potencia mundial .
|
Chinas |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de China
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chinos
Die Bürgerrechtsaktivisten Chinas müssen agieren dürfen , ohne dass ihnen Verhaftung droht .
Los activistas chinos de los derechos civiles deben poder actuar sin sufrir la amenaza de ser detenidos .
|
Chinas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de China de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Číny
Aber nur dann , wenn wir auch die Rolle Russlands und Chinas in der Region berücksichtigen .
Avšak pouze tehdy , pokud budeme mít na paměti také úlohu Ruska a Číny v tomto regionu .
|
Chinas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Číny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Chinas |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kína
Chinas zunehmendes Interesse und Engagement in Afrika gefährdet die europäischen Interessen dort , und um in Afrika nicht an Boden zu verlieren , müssen wir uns neue attraktive Möglichkeiten ausdenken , um den demokratischen Übergang in afrikanischen Ländern zu fördern .
Kína növekvő érdeklődése és részvétele Afrikában veszélyezteti az ottani európai érdekeket , és , hogy megakadályozzuk az ottani térvesztésünket , vonzóbb eszközökkel kell előállnunk a demokratikus átmenetek előmozdítására az afrikai országokban .
|
Chinas |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Warum lässt es die Kommission zu , dass Unternehmen und Arbeitnehmer der EU unter unfairem Wettbewerb Chinas leiden ?
Miért hagyja a Bizottság , hogy az uniós vállalkozások és munkavállalók a tisztességtelen kínai versenytől szenvedjenek ?
|
Chinas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
afrikai
Mir ist es insgesamt wichtig , dass die Politik Chinas in Afrika fair bewertet wird und keine pauschale Ablehnung des Engagements Chinas in Afrika vorgenommen wird .
Véleményem szerint nagyon fontos , hogy Kína afrikai politikáját tisztességesen , és a nélkül értékeljük , hogy általánosságban elítéljünk a részvételét .
|
Partei Chinas |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kínai Kommunista
|
Häufigkeit
Das Wort Chinas hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8121. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.55 mal vor.
⋮ | |
8116. | behauptete |
8117. | Amerikanischen |
8118. | verheiratete |
8119. | Sächsische |
8120. | Angebote |
8121. | Chinas |
8122. | erlauben |
8123. | Umstand |
8124. | Oberpfalz |
8125. | Teilstück |
8126. | Ellen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Taiwans
- Volksrepublik
- chinesischen
- Koreas
- China
- Shandong
- Shanxi
- Taiwan
- chinesische
- Liaoning
- Zhejiang
- Jiangxi
- Shaanxi
- Hubei
- Kulturrevolution
- Sichuan
- Henan
- Jilin
- Anhui
- Shan
- Guangdong
- Koreanischen
- Mandschurei
- Hunan
- Nordchinas
- Zhou
- Xian
- Chinesischen
- Jiang
- Vietnams
- Tibets
- Pekinger
- Pekings
- Nordkoreas
- Festlandchina
- Jangtsekiang
- Tibet
- Shanghaier
- Sonderverwaltungszone
- südchinesische
- Zhou-Dynastie
- Xiamen
- Xiaoping
- Nordchina
- Chengdu
- Asiens
- Myanmars
- Südostasiens
- Vietnam
- Kinmen
- Indochinas
- Hongkong
- Überseechinesen
- Gao
- Chinesische
- taiwanischen
- VR
- Shanghais
- Hongkongs
- Shanhaiguan
- Südkoreas
- Nordkorea
- Gu
- koreanischen
- Lanzhou
- Nordvietnam
- Japans
- Taiwanische
- mandschurischen
- Bohai
- Kambodschas
- vietnamesischen
- Jangtse
- Peking-Oper
- Taijiquan
- Yun
- Indiens
- Myanmar
- Liaodong
- Senkaku-Inseln
- Indonesiens
- Dsungarei
- Indochina
- Chahar
- Ostchinesischen
- Korea
- Reiche
- Thailands
- Tientsin
- mandschurische
- chinesisches
- Koreanische
- Ostchinesische
- Nepals
- Lü
- Kaiserkanal
- Tao
- Seidenstraße
- mongolischen
- Shan-Staat
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Partei Chinas
- Chinas und
- Chinas in
- Geschichte Chinas
- Süden Chinas
- Chinas . Die
- Partei Chinas ( KPCh )
- Chinas und der
- Chinas , die
- Chinas . Er
- Partei Chinas und
- Chinas in den
- Chinas in der
- Osten Chinas
- Nordosten Chinas
- Norden Chinas
- Chinas und Japans
- Chinas in den Provinzen
- Chinas in der Provinz
- Nordwesten Chinas
- Chinas ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- Endemit Chinas
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈçiːnaːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Barcelonas
- Ausmaß
- Tränengas
- Maß
- Aas
- saß
- maß
- Anis
- Lamas
- Abgas
- Kanus
- Gras
- Knies
- Flüssiggas
- Wollgras
- Giftgas
- Etats
- Juras
- Haas
- Peloponnes
- Filipinos
- Mittelmaß
- Bahamas
- Biogas
- Maltas
- Klaas
- vergaß
- Längenmaß
- Kiribati
- aß
- Spaß
- Erdgas
- Gas
- Fernglas
- Europas
- Fraß
- Flächenmaß
- Glas
- Versmaß
- Maas
- intravenös
- besaß
- Schahs
- Noahs
- Papas
- las
- Genies
- Menüs
- Kies
- chancenlos
- gemäß
- zweifellos
- Animes
- Ateliers
- Gefäß
- fraktionslos
- CDs
- Trance
- Beilngries
- Moos
- Spieß
- Ruß
- Crews
- Mies
- Glacis
- hilflos
- bewies
- kampflos
- wertlos
- Renaissance
- Relais
- Spezies
- Depots
- Paris
- Chassis
- rücksichtslos
- Pos
- Cousins
- Dependance
- Bombardements
- fristlos
- Premiers
- demgemäß
- Tories
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- religiös
- gefahrlos
- LKWs
- kompromisslos
- Indices
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- erließ
- Restaurants
- Porträts
- Cookies
- Crus
Unterwörter
Worttrennung
Chi-nas
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- West-Chinas
- Jin-Chinas
- Tang-Chinas
- Nordost-Chinas
- Mandschu-Chinas
- Festland-Chinas
- Han-Chinas
- Qing-Chinas
- Nord-Chinas
- Zentral-Chinas
- Mini-Chinas
- Gesamt-Chinas
- Yuan-Chinas
- Nordwest-Chinas
- Süd-Chinas
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KPCh:
- Kommunistischen Partei Chinas
-
KPC:
- Kommunistische Partei Chinas
-
KJVC:
- Kommunistischer Jugendverband Chinas
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
China |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Distrikt |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Georgia |
|
|
Band |
|
|
Schauspieler |
|