Häufigste Wörter

291

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
291
 
(in ca. 88% aller Fälle)
291
de Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon werden die gegenwärtigen Bestimmungen über das Ausschussverfahren durch delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte gemäß den Artikeln 290 und 291 ersetzt , wie bereits erklärt wurde , doch ich sorge mich sehr über die Rolle der Kommission bei der Durchführung der Entscheidungen , die in Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon getroffen worden sind .
bg След влизането в сила на договора от Лисабон , настоящите разпоредби за комитологията , ще бъдат заменени от делегирани актове и актове за изпълнение съгласно членове 290 и 291 , както беше обяснено , но аз много се безпокоя за ролята на Комисията при изпълнението на решенията , взети във връзка с договора от Лисабон .
291
 
(in ca. 9% aller Fälle)
член 291
Deutsch Häufigkeit Dänisch
291
 
(in ca. 98% aller Fälle)
291
de Die Information einer Bevölkerung von 291 Millionen Menschen in elf Teilnehmerstaaten ist keine leichte Übung .
da At udbrede information til en befolkning på 291 millioner mennesker i 11 deltagende lande er ikke en nem opgave .
Deutsch Häufigkeit Englisch
291
 
(in ca. 96% aller Fälle)
291
de Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon werden die gegenwärtigen Bestimmungen über das Ausschussverfahren durch delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte gemäß den Artikeln 290 und 291 ersetzt , wie bereits erklärt wurde , doch ich sorge mich sehr über die Rolle der Kommission bei der Durchführung der Entscheidungen , die in Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon getroffen worden sind .
en Following the entry into force of the Treaty of Lisbon , the current comitology provisions will be replaced by delegated acts and implementing acts under Articles 290 and 291 , as has been explained , but I worry very much about the role of the Commission in implementing the decisions made in relation to the Treaty of Lisbon .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Nach der offiziellen Statistik gibt es 17 291 Imker in Portugal mit 38 203 Bienenstöcken und 562 557 Bienenvölkern .
et Ametliku statistika andmetel on Portugalis 17 291 mesinikku , 38 203 mesilat ja 562 557 kolooniat .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
291
 
(in ca. 99% aller Fälle)
291
de An diesem Tag wird die Eurowährung die Territorien von 11 Mitgliedstaaten mit einer Bevölkerung von über 291 Millionen überschwemmen .
fi Sinä päivänä eurovaluutta alkaa virrata EU : n 11 jäsenvaltiossa , joissa asuu yhteensä yli 291 miljoonaa ihmistä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Ich bin davon überzeugt , dass der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( TFEU ) und insbesondere die Artikel 290 und 291 den demokratischen Charakter der Union stärkt und ihre Rechtsordnung effizienter macht .
fr Je suis convaincue que le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ( TFUE ) et , en particulier , ses articles 290 et 291 , renforcent le caractère démocratique de l'Union et rationalisent son ordre juridique .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
291
 
(in ca. 99% aller Fälle)
291
de Dies bedeutete , dass er gleichzeitig an die neue Situation angepasst werden musste , insbesondere an die Artikel 290 und 291 des Vertrags , die sich mit delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten befassen .
el Αυτό σήμαινε ότι την ίδια στιγμή έπρεπε να προσαρμοστεί στη νέα κατάσταση , ιδίως στα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης που αφορούν τις κατ ' εξουσιοδότηση πράξεις και τις εκτελεστικές πράξεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
291
 
(in ca. 98% aller Fälle)
291
de Hier wird lediglich über das Verfahren für einen Fall des Artikels 291 entschieden .
it Il regolamento riguarda unicamente la procedura nel caso dell ' articolo 291 .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Das heißt , im Gesetz selbst wird über die Ermächtigungsgrundlage nach Artikel 290 oder 291 entschieden , wenn man das vorsieht .
lv Citiem vārdiem , lēmums par pilnvarām saskaņā ar 290 . panta vai 291 . panta nosacījumiem , ja tādas būs paredzētas , tiks pieņemts ar konkrēto tiesību aktu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Das heißt , im Gesetz selbst wird über die Ermächtigungsgrundlage nach Artikel 290 oder 291 entschieden , wenn man das vorsieht .
lt Kitaip tariant , pats įstatymas nulems , pagal kurio straipsnio - 290 ar 291 - nuostatas bus vykdomi įgaliojimai , jeigu jame tai bus numatyta .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Die Information einer Bevölkerung von 291 Millionen Menschen in elf Teilnehmerstaaten ist keine leichte Übung .
nl Het verspreiden van informatie onder een bevolking van 291 miljoen mensen en 11 deelnemende landen is een kostbare aangelegenheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
291
 
(in ca. 87% aller Fälle)
291
de Im Falle der vorliegenden Verordnung beraten wir auf der Grundlage von Artikel 291 des Vertrages , wir sprechen hier über Durchführungsrechtsakte .
pl Jeżeli chodzi o przedmiotowe rozporządzenie , podstawą naszej dyskusji jest art. 291 traktatu , rozpatrujemy akty wykonawcze .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
291
 
(in ca. 99% aller Fälle)
291
de Ich bin davon überzeugt , dass der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( TFEU ) und insbesondere die Artikel 290 und 291 den demokratischen Charakter der Union stärkt und ihre Rechtsordnung effizienter macht .
pt Estou convencida de que o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ( TFUE ) , em particular através dos artigos 290 . º e 291 . º , reforça o carácter democrático da União e racionaliza a sua ordem jurídica .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Nach der offiziellen Statistik gibt es 17 291 Imker in Portugal mit 38 203 Bienenstöcken und 562 557 Bienenvölkern .
ro Conform statisticilor oficiale , există 17 291 de apicultori în Portugalia , cu 38 203 de stupine și 562 557 de colonii de albine .
291 des
 
(in ca. 68% aller Fälle)
291 din
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
291
 
(in ca. 98% aller Fälle)
291
de Darum ist die Kommission der Ansicht , dass diese Verordnung keine Beeinträchtigung für zukünftige Standpunkte der Institution im Hinblick auf die Anwendung der Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für die Übernahme von Maßnahmen der Regionalen Fischereiorganisation darstellt .
sv Kommissionen anser således att den här förordningen inte får vara till nackdel för framtida ställningstaganden av institutionen angående användningen av artiklarna 290 och 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt för införlivande av de regionala fiskeriförvaltningsorganisationernas åtgärder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
291
 
(in ca. 99% aller Fälle)
291
de Abschließend möchte ich betonen , dass es ein Priorität der Kommission sein sollte , alle Gesetzesvorschläge vorzulegen , die für die Anpassung des Besitzstandes an die Vorschriften der Artikel 290 und 291 nötig sind , einschließlich des Besitzstandes in Politikbereichen , die nun gemäß dem Vertrag von Lissabon der Mitentscheidung unterliegen .
sk Na záver by som rád zdôraznil , že pre Komisiu by malo byť prioritou , aby predložila všetky legislatívne návrhy potrebné na prispôsobenie acquis ustanoveniam článkov 290 a 291 vrátane acquis v politických oblastiach , ktoré podľa Lisabonskej zmluvy teraz podliehajú spolurozhodovaciemu postupu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
291
 
(in ca. 92% aller Fälle)
291
de Im Falle der vorliegenden Verordnung beraten wir auf der Grundlage von Artikel 291 des Vertrages , wir sprechen hier über Durchführungsrechtsakte .
sl V primeru te uredbe , o kateri razpravljamo na podlagi člena 291 Pogodbe , govorimo o izvedbenih aktih .
290 und 291
 
(in ca. 77% aller Fälle)
členov 290 in 291
Deutsch Häufigkeit Spanisch
291
 
(in ca. 96% aller Fälle)
291
de Zur neuen Währungszone des Euro gehören elf Teilnehmerländer mit über 291 Millionen Menschen .
es En la nueva zona del euro participan once países que comprenden más de 291 millones de habitantes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
291
 
(in ca. 95% aller Fälle)
291
de In Folge des Inkrafttretens des Vertrages von Lissabon müssen die gegenwärtigen Verordnungen über das Ausschussverfahren durch delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte ersetzt werden , gemäß den Bedingungen der Artikel 290 und 291 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union .
cs Po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost bude třeba stávající nařízení o postupu ve výborech nahradit akty v přenesené pravomoci a prováděcími akty podle článků 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
291
 
(in ca. 100% aller Fälle)
291
de Nach der offiziellen Statistik gibt es 17 291 Imker in Portugal mit 38 203 Bienenstöcken und 562 557 Bienenvölkern .
hu A hivatalos statisztika szerint Portugáliában 17 291 méhész van , valamint 38 203 méhészet és 562 557 méhcsalád .

Häufigkeit

Das Wort 291 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29430. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.83 mal vor.

29425. Fachleuten
29426. 4-mal-100-Meter-Staffel
29427. sechzig
29428. Kreuzern
29429. Füllung
29430. 291
29431. Kopfrumpflänge
29432. Cass
29433. redet
29434. harmonisch
29435. Dell

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 291
  • Galerie 291
  • 291 m
  • 291 kB
  • und 291
  • von 291
  • der 291
  • 291 Einwohner
  • 291 ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

29 1

Abgeleitete Wörter

  • 289-291
  • 291-346
  • 1-85291-585-4
  • 3-8085-2291-7
  • 259-291
  • 290-291
  • -291
  • 1.291
  • 291-293
  • 291-295
  • 291.000
  • 291-294
  • 291-292
  • XM291
  • 288-291
  • 1218-1291
  • 291-308
  • 291-299
  • 291-296
  • 2.291
  • 286-291
  • 287-291
  • 291-304
  • 291-298
  • 3-7291-1047-0
  • 285-291
  • 271-291
  • 291ff
  • 3-8311-2913-4
  • 291-301
  • 291-303
  • 277-291
  • 291-297
  • 1290-1291
  • 291-314
  • 291-310
  • 291f
  • 269-291
  • 283-291
  • 4.291
  • 291-306
  • 291-302
  • 290/291
  • 279-291
  • 282-291
  • 281-291
  • 0,291
  • 247-291
  • 291-322
  • 291-313
  • C291
  • 5.291
  • 273-291
  • 291-307
  • 291-300
  • 275-291
  • 7.291
  • 11.291
  • -1291
  • 291-371
  • 291-317
  • 291-312
  • 291-309
  • 267-291
  • 263-291
  • 21.291
  • 268-291
  • 284-291
  • 10.291
  • JSR-291
  • 12.291
  • 3901932291
  • 10291
  • 291-324
  • 291-316
  • 291-318
  • 291-311
  • 291-347
  • 291-305
  • 291.222
  • 274-291
  • 1290/1291
  • 266-291
  • 35.291
  • 8.291
  • 6.291
  • 3832913785
  • 13.291
  • 280-291
  • 16.291
  • 220-291
  • 291/90
  • 291.24
  • 291.23
  • 291.22
  • 3.291
  • 291-360
  • 291.221
  • 291.220
  • 291.232
  • 291.231
  • 291.230
  • 2913/92
  • 49.764291
  • 49.6404291
  • 253-291
  • .291
  • +291
  • 291a
  • :291
  • 22.291
  • 77.291
  • SS-291
  • 17.291
  • :1291
  • 249-291
  • 272-291
  • 291,03
  • 291.30
  • 291.25
  • 291.21
  • 291.12
  • 291.11
  • 291.10
  • 45.291
  • 278-291
  • 9042911506
  • 276-291
  • 291,7215
  • 13291
  • 291-328
  • 291-327
  • 291-325
  • 291-320
  • 291-319
  • 291.202
  • 291.201
  • 36.291
  • 9.291
  • 19.291
  • 291b
  • 8.65291
  • 49.575291
  • B291
  • P291
  • 219-291
  • 37.291
  • 52291
  • v291
  • 291-nach
  • 291/1971
  • 3832913955
  • 10.7116291
  • 14.291
  • 11.597291
  • 233-291
  • T-AKR-291
  • 48.05291
  • 186.291
  • 60.291
  • T-AK-291
  • 337_291
  • 08291
  • 11.132291
  • 83.291
  • 13.1610291
  • 262-291
  • 271.291
  • 246-291
  • 291,91
  • 291,25
  • 291.31
  • 291.20
  • 270-291
  • 257-291
  • 33.291
  • 49.599291
  • 225-291
  • AKR-291
  • 34.291
  • 49.70291
  • 5,291
  • 291,8279
  • 11291
  • 12291
  • 291-363
  • 291-353
  • 291-350
  • 291-323
  • 291-321
  • 291-315
  • 291-333
  • 291-391
  • 291.323
  • 291.200
  • 291.486
  • 292/291
  • 342-291
  • 20291
  • Zeige 149 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • ) Gesang des Czechias ( Blatt 289 bis 291 ) Gesang Annas ( Blatt 291 bis 293
  • 289 bis 291 ) Gesang Annas ( Blatt 291 bis 293 ) Gesang des Moses und Gebet
  • nur Gailroth ) 1910 : 297 1933 : 291 1939 : 289 1987 : 164 ( nur
  • 18 , 233 , 247 , 255-263 , 291 , 752 Joseph Walk ( Hrsg . )
Wehrmacht
  • 252 284 Bezirk Zell am See poly 328 291 333 296 340 292 347 290 351 285
  • 292 440 289 439 287 433 290 431 291 426 295 421 296 421 300 Denkmalgeschützte Objekte
  • 268 , 274 , 280 , 285 , 291 , 296 , 303 , 308 , 314
  • 177 , 194 , 197 , 225 , 291 , 301 , 414 , 494 , 510
Wehrmacht
  • Jägerbataillon
  • Divisions-Nachschubführer
  • Feldersatz-Bataillon
  • Nachrichten-Abteilung
  • 291
  • und der Panzerlehrbrigade 9 unterstellt . Die Jägerbataillone 291 und 292 der Deutsch-Französische Brigade werden beibehalten .
  • sind zurzeit : * Das 2010 aufgestellte Jägerbataillon 291 verfügt neben den Infanteriekompanien über eine Aufklärungskompanie ,
  • Stab der 10 . Panzerdivision , dem Führungsunterstützungsbataillon 291 und einer Ausbildungsbatterie des Artilleriebataillons 295 . Die
  • gebildet . 1981 gehörten zur Brigade : Panzerbataillon 291 , teilaufgestellt , 1. , 3 . und
Historiker
  • , in : Evangelische Welt 1952 , S. 291 ff . Manfred Berger : Frauen in der
  • . Wilhelm Fink , München 1984 , S. 291 B 3 Siegfried Hirsch : Jahrbücher des Deutschen
  • = Beiträge zur neueren Literaturgeschichte . Bd . 291 ) . Winter , Heidelberg 2011 , ISBN
  • 3 , S. 147-149 , Abd . S. 291 , und Zur Geschichte der Pirchschen Familie ,
Fluss
  • bei Bruchmühlen . Innerhalb dieser Abschnitte befinden sich 291 Brücken und Verkehrszeichenträger , acht Parkplätze mit WC
  • Personen . Mit der A1-Anschlussstelle Messe ( Exit 291 ) verfügt das Messegelände über eine eigene Autobahnauffahrt
  • Mit der A1-Anschlussstelle „ Messe “ ( Exit 291 ) verfügt das Messegelände über eine eigene Autobahnauffahrt
  • Südost . Bei Sørup beginnt hier die Sekundærrute 291 . Diese führt nach Westen über Søllested nach
Fluss
  • von Metz auf einer Höhe zwischen 230 und 291 m über dem Meeresspiegel . Das Gemeindegebiet umfasst
  • von Sarreguemines auf einer Höhe zwischen 225 und 291 m über dem Meeresspiegel . Durch das 7,73
  • deutschen Grenze auf einer Höhe zwischen 224 und 291 m über dem Meeresspiegel , die mittlere Höhe
  • von Metz auf einer Höhe zwischen 228 und 291 m über dem Meeresspiegel , die mittlere Höhe
Texas
  • dass zunächst für den vorgesehenen Zweck 20 815 291 , - Frs . zur Verfügung standen .
  • 2004 besteht die Priesterkongregation aus 280 Priestern und 291 männlichen Mitgliedern in insgesamt 45 Basilius-Gemeinschaften , unter
  • . Die Bauartennummern reichten wegen unterschiedlicher Ausstattungen von 291 bis 296 . In den Baugrundsätzen entspricht dieses
  • lautete auf 344 Stück , wurde aber auf 291 herabgesetzt . Wie viele davon noch bis Mai
Texas
  • davon waren 1815 katholisch , 708 evangelisch und 291 jüdisch . 1650 Einwohner waren dabei Polen .
  • 4.653 davon waren Rumänen , vier Ungarn , 291 Deutsche und 239 Roma . Die höchste Einwohnerzahl
  • 311 Einwohner ( 1961 ) . Davon waren 291 katholisch und 18 evangelisch . Von den Erwerbspersonen
  • später ermittelt Arnošt Muka unter den 262 Einwohnern 291 Sorben . Dies entspricht einem 79-prozentigem sorbischen Bevölkerungsanteil
Maler
  • Zeitschrift zum „ inoffiziellen “ Ausstellungskatalog der Galerie 291 ab Ausgabe 14 konnte Stieglitz eine konzeptuelle und
  • Gemeinschaftsausstellungen der Mitglieder in der New Yorker Galerie 291 . 1906 war Brigman das einzige Mitglied der
  • Hartleys erste Einzelausstellung in dessen New Yorker Galerie 291 eröffnete . Als sich ihm durch die Großzügigkeit
  • Jahre 1914 wurde die Skulptur in der Galerie 291 ausgestellt und durch John Quinn , auf Vermittlung
Konsul
  • , ein griechisches Königreich am Schwarzen Meer ( 291 v. Chr . bis 63 n. Chr .
  • die die Römer von den Samniten im Jahr 291 v. Chr . eroberten . Der Name Venusia
  • ) , unweit des Golfs von Tarent . 291 v. Chr . wurde Venusia von Rom erobert
  • nicht bereit war hinzunehmen . Sie verließ Pyrrhos 291 v. Chr . und bot sich Demetrios Poliorketes
Titularbistum
  • Berichte . Berlin 1983 . ( PDF ; 291 kB )
  • Musikerziehung , Wien 2009 . ( PDF-Datei ; 291 kB ) ( PDF-Datei )
  • gelb Goggärdli ( 1835 ) ( PDF-Datei ; 291 kB )
  • ( PDF-Datei ; englisch ; Juni 2006 ; 291 kB ) ( PDF-Datei ; englisch ; September
Band
  • Karl J. Trübner , Straßburg 1915-16 , S. 291 . Vladimir Orel : A Handbook of Germanic
  • Psychology and Aging , 3 , 286 − 291 . Bakker , A. B. ( 2008 )
  • Physics , Band 34 , 1965 , S. 291 mit Cyrano de Dominicis " Stationary entropy principle
  • total darkness . In : Nature , Band 291 , S. 433-435 , Wiltschko , R. ,
Illinois
  • Strecken vergeben Interstate 291 ( Massachusetts ) Interstate 291 ( Connecticut )
  • ähnlich wie die NY 27 entlasten . Interstate 291 nahe Bloomfield Interstate 291 in Springfield Interstate 391
  • mehreren Bundesstaaten gleichzeitig für unterschiedliche Strecken vergeben Interstate 291 ( Massachusetts ) Interstate 291 ( Connecticut )
  • U.S. Highway 29 sowie den Florida State Roads 291 , 292 , 295 und 752 durchquert bzw
Fernsehserie
  • Die neue Verlagsumschreibung Leidenschaftliche Liebe trägt ab Band 291 dem Rechnung . Die Konflikte beschränken sich auf
  • , eine auf Papier überliefert : „ Am 291 4to “ : Sie gilt als die älteste
  • . Es umfasst 4002 assonierende zehnsilbige Verse in 291 Strophen ( sog . Laissen ) und ist
  • von 1989 erschien in einer Auflage von nur 291 Stück , was es bei Sammlern heutzutage entsprechend
Kriegsmarine
  • erst am 29 . Juni 1941 und die 291 . ID konnte ihren Vormarsch auf Riga fortsetzen
  • 1942 anhielten . Im August 1942 unternahm die 291 . ID einen vergeblichen Versuch , eingeschlossene Einheiten
  • . Im Juli und August 1941 sicherte die 291 . ID die eroberten Gebiete in Estland .
  • " . In der Stadt bestand das Kriegsgefangenenlager 291 für deutsche Kriegsgefangene des Zweiten Weltkrieges . Schwer
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK