Häufigste Wörter

453

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
453
 
(in ca. 93% aller Fälle)
453
de Die Seychellen verfügen über eine Ausschließliche Wirtschaftszone von 1 374 000 km ² für 453 km ² Landfläche .
bg Сейшелските острови разполагат с изключителна икономическа зона от 1 374 000 км ² за територия от 453 км ² , намираща се над водната повърхност .
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453 570
453 632
 
(in ca. 71% aller Fälle)
от 453 632 евро
Deutsch Häufigkeit Dänisch
453
 
(in ca. 80% aller Fälle)
453
de 3 . der Notwendigkeit , sich gezielt um eine Übereinkunft zu bemühen , mit der sich die Mehrheit der 453 Millionen Bürger identifizieren können , damit sie wirklich in Vielfalt geeint werden ;
da 3 . behovet for at nå frem til en aftale , som flertallet af de 453 millioner europæere kan identificere sig med , og som kan sikre enhed i mangfoldigheden ,
Deutsch Häufigkeit Englisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die gesamte vom EGF bereitgestellte Fördersumme beläuft sich auf 453 750 EUR .
en The total amount of funding provided by the EFG amounts to EUR 453 750 .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die Seychellen verfügen über eine Ausschließliche Wirtschaftszone von 1 374 000 km ² für 453 km ² Landfläche .
et Seišellidel on 1 374 000 km ² suurune majandusvöönd ja 453 km ² maismaapinda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Trotz der Personal - und Arbeitskosten für dieses neue Gericht , die auf insgesamt 2 453 000 EUR pro Jahr veranschlagt werden , habe ich für dessen Errichtung gestimmt , weil es die Gerichtsverfahren der Gemeinschaft beschleunigen wird .
fi Huolimatta tämän uuden tuomioistuimen toiminta - ja henkilöstökustannuksista , joiden arvioidaan olevan 2 453 000 euroa vuodessa , äänestin sen perustamisen puolesta , koska sillä parannetaan yhteisön tuomioistuinkäsittelyjen joustavuutta .
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Französisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Ich bin darüber erfreut , dass die Bereitstellung von 453 000 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für polnische Arbeitnehmer , die im Maschinenbausektor entlassen wurden , genehmigt wurde .
fr Je suis satisfaite de l'approbation de l'affectation de 453 000 euros du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation ( FEM ) aux travailleurs polonais licenciés appartenant au secteur de la fabrication de machines .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die größte in einem Jahr übertragene Menge betrug 453 , und das Übertragungsmittel in 20 Jahren liegt bei etwas über zweihundert .
it La maggiore quantità trasferita in un anno è stata di 453 e la media di trasferimento in 20 anni raggiunge oltre i 200 .
453 570
 
(in ca. 92% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Lettisch
453
 
(in ca. 52% aller Fälle)
EUR 453
453
 
(in ca. 48% aller Fälle)
453
de Ich bin darüber erfreut , dass die Bereitstellung von 453 000 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für polnische Arbeitnehmer , die im Maschinenbausektor entlassen wurden , genehmigt wurde .
lv Es esmu gandarīta , ka tika apstiprinātas apropriācijas EUR 453 000 apmērā no Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda ( EGF ) Polijas darba ņēmējiem , kuri tika atlaisti mašīnbūves nozarē .
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Litauisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Ich bin darüber erfreut , dass die Bereitstellung von 453 000 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für polnische Arbeitnehmer , die im Maschinenbausektor entlassen wurden , genehmigt wurde .
lt Džiaugiuosi , kad buvo pritarta 453 000 EUR iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo ( EGF ) skyrimui Lenkijos darbuotojams , atleistiems mašinų gamybos sektoriuje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
453
 
(in ca. 83% aller Fälle)
453
de Die gesamte vom EGF bereitgestellte Fördersumme beläuft sich auf 453 750 EUR .
nl Het totale bedrag dat door het EFG wordt gefinancierd bedraagt 453 570 euro .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
453
 
(in ca. 86% aller Fälle)
453
de Die gesamte vom EGF bereitgestellte Fördersumme beläuft sich auf 453 750 EUR .
pl Łączna kwota pomocy z EFG wynosi 453 750 euro .
453
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wynosi 453
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de 3 . der Notwendigkeit , sich gezielt um eine Übereinkunft zu bemühen , mit der sich die Mehrheit der 453 Millionen Bürger identifizieren können , damit sie wirklich in Vielfalt geeint werden ;
pt 3 . O esforço necessário para se chegar a um acordo com que a maior parte dos 453 milhões de europeus se possa identificar , garantindo a unidade na diferença ;
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die durch den Bericht geprüfte Anwendung , welche die neunzehnte während des Haushaltsplans für 2010 ist , bezieht sich auf die Inanspruchnahme des EGF für einen Betrag von 453 632 EUR ( wir stellen fest , dass die jährlichen Mittel 500 Mio . EUR nicht übersteigen dürfen ) , der von den Niederlanden für 140 Entlassungen im Druckgewerbe der Region Drenthe beantragt wurde .
ro Cererile analizate de raport , care este al nouăsprezecelea în cadrul exercițiului bugetar pentru anul 2010 , se referă la mobilizarea FEG pentru o sumă de 453 632 de euro ( am remarcat faptul că fondul anual nu trebuie să depășească 500 de milioane de euro ) solicitată de către Țările de Jos pentru 140 de concedieri din sectorul presei din regiunea Drenthe .
453 570
 
(in ca. 93% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die gesamte vom EGF bereitgestellte Fördersumme beläuft sich auf 453 750 EUR .
sv Det totala stödbeloppet från EFG uppgår till 453 750 euro .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Nun ist der Europäische Fond für die Anpassung an die Globalisierung gefragt , um einen Gesamtbetrag von EUR 453 632 auszuschütten .
sk Teraz dochádza k mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii ( EGF ) na poskytnutie príspevku vo výške 453 632 EUR .
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453.570
Deutsch Häufigkeit Spanisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die durch den Bericht geprüfte Anwendung , welche die neunzehnte während des Haushaltsplans für 2010 ist , bezieht sich auf die Inanspruchnahme des EGF für einen Betrag von 453 632 EUR ( wir stellen fest , dass die jährlichen Mittel 500 Mio . EUR nicht übersteigen dürfen ) , der von den Niederlanden für 140 Entlassungen im Druckgewerbe der Region Drenthe beantragt wurde .
es La solicitud examinada por el informe , que es la decimonovena durante el presupuesto de 2010 , se refiere a la movilización del FEAG por un importe de 453 632 euros ( tenemos constancia de que el fondo anual no puede superar los 500 millones de euros ) solicitado por los Países Bajos con motivo de los 140 despidos que han tenido lugar en el sector de la prensa en la región de Drente .
453 570
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453 570
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Die gesamte vom EGF bereitgestellte Fördersumme beläuft sich auf 453 750 EUR .
cs Celková výše finančních prostředků poskytnutých tímto fondem dosahuje 453 750 EUR .
453 632
 
(in ca. 50% aller Fälle)
453 632
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
453
 
(in ca. 100% aller Fälle)
453
de Dies ist ein Bericht über einen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme von 453 570 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , um die Wiedereingliederung polnischer Arbeitnehmer , die infolge der derzeitigen Wirtschafts - und Finanzkrise entlassen wurden , zu unterstützen .
hu A jelentés az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból ( EGAA ) való 453 570 euró igénybevételére vonatkozó határozattervezetéről szól a jelenlegi gazdasági és pénzügyi válság következtében elbocsátott lengyel munkavállalók újbóli integrálásának támogatása érdekében .

Häufigkeit

Das Wort 453 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41407. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.19 mal vor.

41402. Designerin
41403. Anhebung
41404. Bibra
41405. span.
41406. Düngung
41407. 453
41408. Unterland
41409. -128
41410. Architekturführer
41411. Bugs
41412. Abfällen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 453
  • 453 m
  • 453 Einwohner
  • und 453
  • 453 kB
  • von 453
  • 453 km
  • auf 453

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

45 3

Abgeleitete Wörter

  • 411-453
  • -453
  • 434-453
  • 453-466
  • 453-454
  • 1.453
  • 3-920453-02-6
  • 451-453
  • 453.000
  • 452-453
  • 453-456
  • 2.453
  • 0-8453-4844-2
  • 453-460
  • 450-453
  • 453615252
  • 453-462
  • 453-459
  • 445-453
  • 425-453
  • 3-934535-26-7
  • 453-461
  • 453-457
  • 453-455
  • 433-453
  • 3-406-30453-2
  • 453-464
  • 3.453
  • 45324
  • 453-458
  • 453f
  • 49.2008453
  • 447-453
  • 449-453
  • 0-7453-0523-7
  • 3-486-27453-8
  • 441-453
  • 4.453
  • 446-453
  • 448-453
  • 5.453
  • 423-453
  • 453-463
  • 453-527
  • 9788496553453
  • 90453
  • 7.453
  • 24.453
  • 08453
  • 12.453
  • 34.453
  • 453ff
  • 10453
  • 453-471
  • 12453
  • 452/453
  • 54.453
  • 527-1453
  • 9.7453915
  • 412-453
  • 14.453
  • 26.453
  • 27.453
  • 10.5874453
  • 15.453
  • 399-453
  • 427-453
  • 16.453
  • 0,453
  • 10.453
  • 439-453
  • 50.0045318
  • 29.453
  • 453,59
  • 46.453
  • 49.5453
  • 453-472
  • 453-470
  • 453-492
  • 1,453
  • 443-453
  • 453,5924277
  • 10.4093453
  • 9.453
  • 9.638.453
  • 335.453
  • 429-453
  • 453g
  • 453B
  • :453
  • 432-453
  • 8.453
  • 76.453
  • N453
  • 12.66453
  • 20.453
  • .50453
  • 13.453
  • J00415453
  • 453,1178
  • 437-453
  • 25.453
  • 667453
  • 435-453
  • 17.453
  • 10.7790453
  • 2003:453
  • 49.845321
  • 09453
  • 04453
  • 05453
  • 364-453
  • 72001453
  • 490.453
  • 62.453
  • 0877453977
  • 48.57453
  • 453-kg
  • 389-453
  • 423.453
  • 61,453
  • 130.453
  • 33.453
  • 3,453
  • 12.1573453
  • 95.453
  • 358-453
  • 50.0453677
  • 454/453
  • 46453
  • 45322
  • 45321
  • 45326
  • 453.1
  • 453-485
  • 453-480
  • 453-482
  • 453-479
  • 453-478
  • 453-474
  • 453-473
  • 453-465
  • 453-467
  • 453-468
  • 453-469
  • 453-523
  • 453.602
  • 13453
  • 4537,80
  • VDV453
  • 24453
  • 25453
  • 17.069.453
  • Zeige 103 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Texas
  • 2656 Häuser hätte , von denen aber nur 453 dem Magistrat , die restlichen 2203 Häuser verschiedenen
  • Jahren 1960/61 einen im Wald gelegenen Friedhof für 453 während des Zweiten Weltkriegs verstorbene Ausländer - vorwiegend
  • . Im Laufe der Zeit waren es insgesamt 453 Städte , die zur einen oder anderen Zeit
  • wieder als Grünfläche hergerichtet hat . Der nur 453 Quadratmeter große Friedhof wurde 1846 angelegt . Nach
Texas
  • 1939 hatten beide zusammengelegten Orte 351 , 1964 453 Einwohner . Bis zum 31 . Dezember 2009
  • Turnov . Die Gemeinde hatte im Jahre 1900 453 Einwohner und 1950 waren es 269 . Im
  • . Jahrhunderts nahm die Bevölkerungszahl bis 1950 ( 453 Einwohner ) langsam zu , bevor durch starke
  • Öhringen . Bis 1885 stieg die Einwohnerzahl auf 453 an , danach war die Einwohnerzahl aufgrund der
HRR
  • Nach dem Tod des hunnischen Führers Attila ( 453 ) und dem Zerfall des Hunnenreiches ließen sich
  • Attila die Alleinherrschaft . Seine Regierung währte bis 453 . In Pannonien brachte Attila eine Zeit relativer
  • oströmische Truppen hunnisches Gebiet an . Im Jahre 453 heiratete Attila die Gotin Hildico und starb bereits
  • Romulus verheiratet . Nach Attilas Tod im Jahre 453 verliert sich zunächst seine Spur . Orestes diente
Adelsgeschlecht
  • , 1755 , 2 . Bd. , S. 453 ( ) Fritz Roth : Restlose Auswertungen von
  • Leipzig , 1810 , 10 Bd. , S. 453 ( ) Carl Rabl , Karl Sudhoff :
  • verstorbenen teutschen Schriftsteller . Bd . 14 S. 453 Johann Christoph Erdmann : Lebensbeschreibungen und litterarische Nachrichten
  • Die Westerburg ( Grosse Baudenkmäler ; Bd . 453 ) . 2 . Aufl . Deutscher Kunstverlag
Gewichtheber
  • 449 Auch-Agen 451 Toulouse-Millau 452 Souillac-St-Denis près Martel 453 Montauban-Albi 456 Bordeaux-Sarlat 457 Sarlat-Brive 458 Brive-Périgeux-Bordeaux /
  • 277 , 367f. , 395 , 446 , 453 , ISBN 978-3-89965-406-6 .
  • 406 , 416 , 418 , 448 und 453 .
  • 450er : 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457
Fußballspieler
  • in Großbritannien . Damit erreichte die CD den 453 . Platz der britischen Albumverkäufe . Hot schaffte
  • hat mit dem Datum 9 . Dezember 2007 453 Mitglieder . Präsident ist seit 1972 Helmut Reiter
  • zur Einstellung der Serie 1969 spielte er in 453 Folgen die Rolle des Michael Rossi . Im
  • ) und dem Senat von Florida ( HB 453 ) zum „ Offiziellen Kuchen des Staates Florida
Bolivien
  • . Produktion : LNW Film ( PDF-Datei ; 453 kB )
  • Technische Zusammenarbeit unterstützt . Küsten-Kontor ( PDF ; 453 kB )
  • Ausgabe 77 , 1985 ( ; PDF ; 453 kB )
  • Mikrotom - September 1955 . ( PDF-Datei ; 453 kB ) ( englisch ) ( spanisch )
Prätor
  • Ausführungen von Plutarch ergibt sich für Artaxerxes etwa 453 v. Chr . als Geburtsjahr . Die in
  • Aufzeichnungen der Zhou-Dynastie vom 5 . Jahrhundert bis 453 v. Chr .
  • nichts überliefert , außer dass er im Jahr 453 v. Chr . ( = 301 ab urbe
  • Stadt gegründet und in Steuerlisten des attischen Seebundes 453 v. Chr . zum ersten Mal erwähnt .
Dautphetal
  • südlich . Im Ort treffen sich die Bundesstraße 453 und die Landesstraße 3288 . Unter dem Ortsnamen
  • westlich der Wohnbebauung an der Nordseite der Landesstraße 453 , die über Obersülzen nach Grünstadt führt .
  • eine zweispurige Ortsumgehung geplant , welche die Landesstraße 453 im Nordosten um Heßheim herumführen soll ; wegen
  • herum nach Süden , wobei er die Landesstraße 453 ( Grünstadt-Frankenthal ) unterquert . Unterhalb der ehemaligen
Band
  • Archiv : European journal of physiology . Band 453 , Nummer 5 , Februar 2007 , S.
  • ( Panamint ) . Languages of the World/Materials 453 . München : LINCOM Europa 2006 DAzevedo ,
  • , Correspondence in Nature , 19 Juni , 453 , 979 Hulme , M. ( 2008 )
  • Gelation of particles with short-range attraction . Nature 453 ( 2008 ) , S. 499-503 Peter J.
Lohmar
  • m ) , im Nordosten die Podhora ( 453 m ) , südöstlich der Nad skalou (
  • 454 m ) im Osten und Heuberg ( 453 m ) im Südosten . Weitere Nachbarorte sind
  • Hluboké ( 391 m ) und Čihadlo ( 453 m ) . Südlich befindet sich unterhalb der
  • Dorf liegt am südlichen Fuße des Čihadlo ( 453 m ) am Bach Všechovický potok , der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK