systematische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sys-te-ma-ti-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
систематично
Aus diesem Grund muss die Europäische Union unter den Ersten sein , die diese notwendige , systematische Aktualisierung der IAO-Übereinkommen unterstützen .
Ето защо Европейският съюз нямаше как да не е сред първите , които подкрепиха необходимото систематично актуализиране на конвенциите на МОТ .
|
systematische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
системно
Die vergangenen zehn Jahre in Simbabwe wurden als systematische und bewusste Verelendung eines Großteils der 12 Millionen Menschen Simbabwes charakterisiert .
През изминалото десетилетие Зимбабве се характеризираше със системно и целенасочено обедняване на по-голямата част от 12-милионното му население .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
systematiske
Während dieses gesamten Zeitraums hat die Arbeitsgruppe " Schengen-Bewertung " systematische Prüfungen und Kontrollen durchgeführt , die nun gezeigt haben , dass beide Länder gut genug vorbereitet sind , um die Bestimmungen des Schengen-Besitzstandes in zufriedenstellender Weise anzuwenden .
I hele denne periode har Gruppen vedrørende Schengenevalueringen gennemført systematiske inspektioner og kontroller , som nu har vist , at begge lande er tilstrækkelig godt forberedte til at anvende Schengenreglerne tilfredsstillende .
|
systematische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
systematisk
Ich muss wirklich klarstellen , hier findet eine systematische Desinformation der Öffentlichkeit statt , wenn man den Eindruck erweckt , hier gehe es nur um einen etwas unproportionalen Kampf gegen den Terrorismus , abgesehen davon , dass man so nicht Terrorismus bekämpft , sondern bestenfalls Terroristen erzeugt , wobei ich mit Olivier Dupuis sagen muss , es gibt bis heute nicht den geringsten Beweis dafür , dass es wirklich tschetschenischen Terrorismus im großen Ausmaß gibt .
Jeg må virkelig understrege , at der er tale om en systematisk misinformation af offentligheden , når man giver indtryk af , at dette her kun drejer sig om en noget uproportional kamp mod terrorismen , helt bortset fra , at man ikke bekæmper terrorisme på denne måde , men derimod i bedste fald skaber terrorister . I den forbindelse er jeg enig med Olivier Dupuis , idet der i dag ikke findes det ringeste bevis for , at der reelt er et stort omfang af tjetjensk terrorisme .
|
systematische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en systematisk
|
Die systematische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den systematiske
|
eine systematische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en systematisk
|
und systematische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og systematiske
|
die systematische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
den systematiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Die Sorge um die Beschäftigung - die sich , gestützt auf Artikel 3 des Vertrags , in einer von den außerordentlichen Europäischen Räten über die Beschäftigung von Luxemburg und Lissabon beschlossenen Aktion der Europäischen Gemeinschaft zur Förderung der Koordinierung der Beschäftigungspolitiken der Mitgliedstaaten niederschlägt , in der es um einen entschlossenen Einsatz für eine globale Beschäftigungsstrategie geht - bedeutet und erfordert eine systematische Mobilisierung aller Gemeinschaftspolitiken , seien es Rahmenpolitiken oder unterstützende Maßnahmen , für die Beschäftigung .
This concern about employment , as laid down in Article 3 of the Treaty and which takes the form of a European Community action for promoting the coordination of employment policies in Member States , confirmed by the special European Councils on employment in Luxembourg and Lisbon , which resolutely advocate a global employment strategy , implies and demands a systematic mobilisation of all Community employment policies , whether these be framework policies or support policies .
|
Die systematische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The systematic
|
systematische Erstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
systematic production
|
systematische Verletzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
systematic violation
|
eine systematische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a systematic
|
und systematische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
and systematic
|
die systematische |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
systematic
|
eine systematische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
systematic
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
süstemaatiline
Eine einheitliche , systematische Herangehensweise wird womöglich entscheidender sein als alle anderen Bemühungen zur Verbesserung der Messung der Lebensqualität .
Järjepidev süstemaatiline lähenemisviis on võib-olla olulisem kui miski muu , kui püüame parandada elukvaliteedi mõõtmise viisi .
|
systematische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
süstemaatilise
Der neue Vertrag von Lissabon zwingt uns , rasch systematische Maßnahmen zu ergreifen , um die Bürgerinitiative zu fördern , die das Zeugnis der Existenz eines europäischen Volkes ist .
Uues Lissaboni lepingus nõutakse meilt kiirelt süstemaatilise kursi võtmist meetmete osas , et edendada kodanikualgatust , mis on testament Euroopa kodanike eksistentsile .
|
systematische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
süstemaatiliselt
Geheimgefängnisse wurden betrieben , wie Präsident Bush selbst einräumte . Und europäische Regierungen schauten einfach weg , als im eigenen Hoheitsgebiet systematische Menschenrechtsverletzungen durch den amerikanischen Geheimdienst begangen wurden .
Kasutatakse salavanglaid , nagu president Bush on tunnistanud , ning Euroopa valitsused vaatavad lihtsalt kõrvale , kui LKA rikub süstemaatiliselt inimõigusi nende suveräänsel territooriumil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
järjestelmällinen
Ich glaube aber , daß die systematische Ausklammerung von Heilmethoden , deren empirische Wirkung man zwar erkennen kann , die aber auf dem traditionellen wissenschaftlichen Weg nicht erklärbar und nicht nachvollziehbar sind , eine unglückliche Selbstbeschränkung der Schulmedizin darstellt .
Mielestäni sellaisten parannuskeinojen järjestelmällinen poissulkeminen , joiden empiirinen vaikutus voidaan tosin tunnustaa , mutta jotka eivät perinteisen tieteellisen menetelmän mukaan ole selitettävissä ja todistettavissa , ei ole onnistunut määritelmä koululääketieteestä .
|
systematische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
järjestelmällistä
Dreißig Jahre Theokratie , dreißig Jahre systematische , menschliche Zerstörung waren nicht genug , um die Erinnerung zu erlöschen , die in den Herzen von uns allen existiert . Dem schulden wir Loyalität .
Kolmekymmentä vuotta teokratiaa ja ihmishenkien järjestelmällistä tuhoamista eivät ole riittäneet pyyhkimään pois muistoa , joka on meidän kaikkien sydämissämme .
|
systematische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
järjestelmällisesti
Dieser wird die systematische Überwachung des Fortschritts der Mitgliedstaaten beim Abbau der Hindernisse ermöglichen .
Sen avulla on mahdollista seurata järjestelmällisesti jäsenvaltioiden edistymistä esteiden poistamisessa .
|
systematische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
järjestelmällisen
Die systematische Unterdrückung oppositioneller Kräfte , wozu auch das ' Verschwinden ' einer Reihe von Personen gehört , das Fehlen demokratischer Kontrollen und Gegengewichte sowie der Umgang mit den Medien haben uns veranlasst , die Beziehungen einzufrieren .
Olemme kuitenkin jäädyttäneet suhteemme opposition järjestelmällisen tukahduttamisen , useiden " katoamisten " , demokraattisen valvonnan ja tasapainon puutteen sekä tiedotusvälineiden kohtelun vuoksi .
|
systematische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
järjestelmällisestä
Die Berichte von Übergriffen auf unschuldige Zivilisten und das systematische Verbrennen von Häusern machen deutlich , daß diese Situation ganz und gar unannehmbar ist .
Raportteja viattomiin siviileihin kohdistuneista hyökkäyksistä ja talojen järjestelmällisestä polttamisesta ei voida mitenkään hyväksyä .
|
eine systematische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
järjestelmällisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
systématique
In Indien ist die systematische Diskriminierung tief in der Geschichte verwurzelt und voll und ganz in das Gesellschaftssystem integriert .
En Inde , la discrimination systématique possède des racines historiques profondes et est entièrement intégrée dans le système social .
|
systematische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
systématiques
Kriege und bewaffnete Konflikte , Spannungen zwischen ethnischen Gruppen , systematische Verletzungen der Menschenrechte - , wie etwa des Rechts auf freie Religionsausübung - , Naturkatastrophen und das Fehlen von stabilen wirtschaftlichen und demokratischen Strukturen sind die wichtigsten Ursachen für diese Art der Migrationsbewegungen .
Guerres et conflits armés , tensions ethniques , violations systématiques des droits de l'homme - comme l'impossibilité de pratiquer sa religion - , les catastrophes naturelles et l'absence de structures économiques et démocratiques valables sont les causes principales de ce type de flux migratoires .
|
systematische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
systématique des
|
eine systematische |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
systématique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
συστηματική
Wichtig ist auch eine systematische Überwachung der Freizügigkeit , damit wir den Dienstleistungsmarkt zum Florieren bringen .
Απαιτεί συστηματική παρακολούθηση της ελεύθερης κυκλοφορίας ούτως ώστε να μπορέσουμε να κάνουμε τις χρηματοπιστωτικές αγορές να ανθήσουν .
|
systematische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συστηματικής
Darüber hinaus misst er der Ausbildung einen sehr hohen Stellenwert für einen erfolgreichen Berufsweg im künstlerischen und kreativen Sektor bei , denn ein Kunststudium , das Wert auf die Entwicklung der Karriere und des künstlerischen Berufsfeldes legt , verlangt von den Studierenden außer Talent auch eine solide kulturelle Basis , die nur durch eine multidisziplinäre und systematische Ausbildung erworben werden kann .
Επιπροσθέτως , αξιολογεί την διδασκαλία ως πολύ σημαντικό παράγοντα για την επιτυχία των επαγγελματιών στον καλλιτεχνικό και δημιουργικό τομέα , δεδομένου ότι οι καλλιτεχνικές σπουδές που επικεντρώνονται στην ανάπτυξη μιας καριέρας ή ενός επαγγέλματος απαιτούν από τους μαθητές , εκτός από ταλέντο , μια στιβαρή καλλιτεχνική βάση η οποία μπορεί μόνο να αποκτηθεί μέσω πολυ-πειθαρχικής και συστηματικής κατάρτισης .
|
systematische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
συστηματικό
Auch ich möchte an dieser Stelle unterstreichen , daß sich die Europäische Union in Zusammenarbeit mit allen nationalen Behörden auf systematische Weise mit dieser Frage beschäftigen sollte , so daß entsprechende Initiativen für ein System der Verhütung und der Bewältigung all dieser Schäden ergriffen werden .
Επιθυμώ να υπογραμμίσω και εγώ με τη σειρά μου ότι η Ευρωπαϊκή ' Ενωση θα πρέπει να ασχοληθεί με το θέμα με συστηματικό τρόπο , σε συνεργασία με όλες τις εθνικές αρχές , ώστε να αναλάβουν ανάλογες πρωτοβουλίες για ένα σύστημα πρόληψης και αντιμετώπισης των ζημιών αυτών .
|
systematische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συστηματικές
Überdies schlägt er eine Roma-Task Force als ein ständiges Gremium der Kommission vor und verurteilt systematische Diskriminierungen sowie Ausgrenzung und Menschenrechtsverletzungen in unhaltbarem Ausmaß .
Επίσης προτείνει τη δημιουργία ειδικής ομάδας για τους Ρομά ως μόνιμο όργανο της Επιτροπής και καταδικάζει τις συστηματικές διακρίσεις και το ανυπόφορο επίπεδο αποκλεισμού και παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων .
|
systematische Verletzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συστηματική παραβίαση
|
eine systematische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
συστηματική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sistematica
Bestmöglicher Verbraucherschutz heißt systematische Anwendung des Vorsorgeprinzips .
Massima protezione per il consumatore significa applicazione sistematica del principio di precauzione .
|
systematische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sistematico
Die systematische Überwachung des Lebens der europäischen Bürger ist inzwischen zur Gewohnheit geworden , und wir sehen uns im Namen der Terrorismusbekämpfung mit dem konfrontiert , was George Orwell als „ großen Bruder “ bezeichnet hat .
Il controllo sistematico della vita dei cittadini europei ormai è diventata un fatto usuale e siamo davanti a quello che George Orwell ha chiamato il “ grande fratello ” e che ormai si è materializzato in nome della lotta al terrorismo .
|
systematische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sistematiche
Seine Aktivitäten im Kampf gegen zahlreiche und systematische Menschenrechtsverstöße sind nicht hinreichend integriert .
Le attività contro le numerose e sistematiche violazioni dei diritti umani non sono integrate a sufficienza .
|
systematische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sistematici
Ich habe daher einige systematische Klarstellungen vorgeschlagen , die im Ausschuss eine breite Unterstützung gefunden haben .
Ho proposto pertanto alcuni chiarimenti sistematici che hanno riscosso un ampio consenso in sede di commissione .
|
eine systematische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sistematica
|
die systematische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sistematica
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sistemātiska
Die Registrierung unserer Reisen , die Massenspeicherung von Personendaten und die systematische Aufzeichnung von Wirtschaftsvorgängen sind weder liberal noch sind sie tolerant oder weitblickend .
Mūsu ceļošanas reģistrēšana , personas datu masveida uzglabāšana un ekonomisko darījumu sistemātiska atzīmēšana nav ne liberāla , ne toleranta , ne arī tālredzīga .
|
systematische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sistemātiski
Allerdings ist es wichtig , dass die Ukraine systematische Wirtschaftsreformen durchführt .
Tomēr ir svarīgi , lai Ukraina sistemātiski īstenotu ekonomikas reformas .
|
systematische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sistemātisku
Dreißig Jahre Theokratie , dreißig Jahre systematische , menschliche Zerstörung waren nicht genug , um die Erinnerung zu erlöschen , die in den Herzen von uns allen existiert . Dem schulden wir Loyalität .
Ar trīsdesmit gadus ilgu teokrātiju , trīsdesmit gadus ilgu sistemātisku cilvēku iznīcināšanu nepietika , lai izdzēstu atmiņas , kas mums katram mīt sirdī .
|
systematische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sistemātiskai
Dieser neue gemeinsame Rahmen für die systematische Erstellung europäischer Statistiken über den Tourismus muss von den Mitgliedstaaten durch Erhebung , Aufbereitung , Verarbeitung und Übermittlung harmonisierter Statistiken über Angebot und Nachfrage geschaffen werden .
Šis jaunais kopējais regulējums , kas paredz izveidot vienotu sistēmu sistemātiskai Eiropas statistikas sagatavošanai tūrisma jomā , ir jāizstrādā dalībvalstīm , kuras vāc , apkopo , apstrādā un nosūta saskaņotus Eiropas statistikas datus par tūrisma piedāvājumu un pieprasījumu .
|
Die systematische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sistemātiska
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sistemingai
Wir sollten damit anfangen , die Korruption bei uns selbst zu bekämpfen , wenn es darum geht , verschiedene Rechtsvorschriften in diesem Plenarsaal anzunehmen , wir sollten sicherstellen , dass diese stets transparent sind und dass es eindeutige Kriterien für die Entscheidungsfindung gibt und dass Interessenskonflikte vermieden werden , um eine größtmögliche Transparenz in Bezug auf die EU-Finanzierung und systematische und laufende Kontrollen zu gewährleisten .
Reikėtų pradėti nuo savęs ir , kai šiame Parlamente mums tenka priimti įvairius teisės aktus , turėtume užtikrinti , kad jie visuomet būtų priimami skaidriai , kad poreikį priimti sprendimus lemtų aiškūs kriterijai ir kad nebūtų interesų konflikto . To reikia siekiant užtikrinti , kad ES lėšos būtų naudojamos maksimaliai skaidriai , o patikrinimai būtų vykdomi sistemingai ir nuolat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
systematische
So bilden beispielsweise die traditionellen Eigenmittel eine systematische Quelle der unausgeglichenen Belastung der Mitgliedstaaten und verführen , wie bereits festgestellt wurde , zu Betrug und übertriebener Bürokratie .
Zo zijn de traditionele eigen middelen bijvoorbeeld een systematische bron van oneerlijke lastenverdeling voor de lidstaten . Bovendien geven zij , zoals al eerder werd gezegd , gemakkelijk aanleiding tot fraude en buitensporige bureaucratie .
|
systematische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stelselmatige
Die systematische Herdenkeulung ist kostspielig und macht die Zuchtbemühungen der Betriebe zunichte .
De stelselmatige vernietiging van de veestapels is kostbaar . Bovendien worden met deze vernietiging alle selectie-inspanningen van de veehouders teniet gedaan .
|
systematische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
systematisch
Ferner beanstanden wir den Vorschlag , ein System für die „ systematische Überwachung der Arbeitnehmermigration innerhalb der EU “ zu errichten und für diesen Zweck die „ erforderlichen Mittel “ bereitzustellen ( Ziffer 11 ) .
We plaatsen daarom vraagtekens bij het voorstel om een systeem in te voeren “ voor systematisch toezicht op de migratie van werknemers binnen de EU ” en dat voor dit doel “ noodzakelijke financiële middelen ” ter beschikking moeten worden gesteld ( paragraaf 11 ) .
|
systematische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stelselmatig
Im Vordergrund steht dabei die Notwendigkeit , das globale Wirken der Union zu koordinieren . Hierbei geht es darum , die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik zu verstärken und den Aspekt der Terrorismusbekämpfung einzubeziehen , was auch die systematische Neubewertung der Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern unter Berücksichtigung deren eventueller Unterstützung für den Terrorismus einschließt .
Het idee is om het GBVB te versterken en van een extra dimensie te voorzien , zodat het een extra middel is in onze strijd tegen het terrorisme . Hiertoe dienen de relaties tussen de Europese Unie en derde landen stelselmatig te worden geëvalueerd zodat kan worden vastgesteld of en in hoeverre deze landen terrorisme steunen .
|
systematische Verletzung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
systematische schending
|
eine systematische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
een systematische
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
systematyczne
Die systematische Anwendung von Folter in den Gefängnissen und die Anwendung mittelalterlicher Bestrafungen wie Amputation und Steinigung sind bekannt , aber das Regime ist in Schwierigkeiten , wie die zehntausende Menschen gezeigt haben , die mutig genug waren , nach den letzten Wahlen auf der Straße zu protestieren .
Dobrze znane jest systematyczne stosowanie tortur w więzieniach i średniowiecznych kar , takich jak amputacja i kamienowanie . Jednakże reżim ten ma teraz problem , którego wyrazicielami są dziesiątki tysięcy ludzi na tyle odważnych , by protestować na ulicach po ostatnich wyborach .
|
systematische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
systematycznego
Deswegen möchte ich betonen , dass ich die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die systematische Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken bezüglich der Vermarktung und Nutzung von Pestiziden in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip begrüße .
Chciałabym w ten sposób podkreślić , że z zadowoleniem przyjmuję stworzenie wspólnych ram prawnych dla systematycznego tworzenia statystyk Wspólnoty związanych z wprowadzaniem pestycydów na rynek i ich stosowaniem , zgodnie z zasada pomocniczości .
|
systematische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
systematycznej
In Ländern , die eine systematische städtebauliche Erschließung und Zwangsindustrialisierung erlebt haben , sind Millionen Bürger von dem Problem der Energieeffizienz in Wohngebäuden betroffen .
W krajach , które przeszły proces systematycznej urbanizacji i przymusowego uprzemysłowienia problem efektywności energetycznej budynków dotyczy milionów obywateli .
|
systematische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
systematyczna
Andererseits sagte die Kommission zu Recht , dass nur eine biometrische Prüfung Sicherheit darüber gibt , dass die Person , die Zugang verlangt , auch dieselbe ist , für die das Visum ausgestellt wurde , und dass daher für jeden Visumsinhaber eine systematische Abfrage des VIS einschließlich einer biometrischen Prüfung durch Grenzbeamte erfolgen sollte .
Natomiast z drugiej strony Komisja słusznie zauważyła , że tylko kontrola biometryczna może potwierdzić z całą pewnością , że osoba , która chce przekroczyć granicę , jest tą samą osobą , która otrzymała wizę , i w związku z tym systematyczna konsultacja systemu VIS , łącznie z kontrolą biometryczną , przeprowadzaną przez służbę graniczną , powinna dotyczyć wszystkich posiadaczy wiz .
|
systematische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
systematyczną
Europa muss seinen guten Ruf wiederherstellen , der durch die systematische Zusammenarbeit der europäischen Regierungen mit der Bush-Administration bei der Entführung , dem rechtswidrigen Festhalten und der Folter von Terrorverdächtigen stark beschmutzt wurde .
Europa powinna oczyścić swoje imię , poplamione w nędzny sposób poprzez systematyczną współpracę rządów europejskich z administracją George'a W. Busha w uprowadzeniach , bezprawnych zatrzymaniach i torturowaniem podejrzanych o terroryzm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sistemática
Dreißig Jahre Theokratie , dreißig Jahre systematische , menschliche Zerstörung waren nicht genug , um die Erinnerung zu erlöschen , die in den Herzen von uns allen existiert . Dem schulden wir Loyalität .
Trinta anos de teocracia , trinta anos de destruição sistemática do ser humano não conseguiram apagar essa memória que está no coração de cada um de nós .
|
systematische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sistemático
Diese Vorschriften sollten meines Erachtens auch eine Art Feedback beinhalten , d. h. eine systematische Überwachung der Auswirkungen der gesetzlichen Regelungen und – vor allem mit Blick auf die Entwicklungen in der Elektronik und Digitaltechnik – erforderliche Änderungen ermöglichen .
Creio que estas normas devem também prever algum tipo de , ou de acompanhamento sistemático do impacto da legislação , bem como a adopção de quaisquer alterações que venham a revelar-se necessárias , em especial no tocante aos desenvolvimentos da tecnologia electrónica e digital .
|
systematische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sistemáticas
Während unserer Präsidentschaft führten wir mit sämtlichen Mitgliedstaaten systematische Gespräche zum Verfassungsvertrag .
Durante a nossa Presidência , realizámos discussões sistemáticas com todos os Estados-Membros sobre o Tratado Constitucional .
|
systematische Verletzung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sistemática violação
|
die systematische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sistemática
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sistematică
Die systematische Unterdrückung jeglicher Opposition innerhalb des Irans ist für uns noch schwerwiegender und das Nuklearprojekt der Islamischen Republik Iran noch mehr .
Reprimarea sistematică a oricărei opoziţii din Iran ni se pare şi mai gravă , iar proiectul nuclear al Republicii Islamice Iran cu atât mai mult .
|
systematische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sistematice
Angesichts der Tatsache , dass es im Hinblick auf die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo , die genau genommen immer schlimmer wird , keine Verbesserungen gegeben hat , und angesichts der Tatsache , dass tagtäglich systematische Menschenrechtsverletzungen begangen werden , insbesondere im Hinblick auf widerrechtliche Exekutionen , Entführungen , sexuelle Übergriffe und Folter , muss ich für diese vom Europäischen Parlament getragene Entschließung stimmen .
Având în vedere că nu a avut loc nicio îmbunătățire a situației drepturilor omului în Republica Democrată Congo , care de fapt se înrăutățește , și având în vedere că au loc zilnic încălcări sistematice ale drepturilor omului , în special în materie de execuții ilegale , răpiri , violențe sexuale și acte de tortură , cred că este esențial să votez pentru această rezoluție a Parlamentului European .
|
systematische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sistematică a
|
die systematische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sistematică a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
systematiska
Dieser Entschließungsantrag beschreibt die systematische Verletzung von Menschenrechten , der die Iraner in ihrem eigenen Land ausgesetzt sind , einschließlich der häufigen Verhängung der Todesstrafe , sogar gegen Kinder , der Steinigung von Männern und Frauen , der weitgehenden Beschneidung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Verfolgung religiöser und ethnischer Minderheiten .
Denna resolution beskriver systematiska kränkningar av de mänskliga rättigheterna som iranier utsätts för i sitt eget land , inklusive återkommande användning av dödsstraff , även mot barn , män och kvinnor som stenas , omfattande begränsningar av yttrandefriheten och förföljelse av religiösa och etniska minoriteter .
|
systematische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
systematisk
Ich stimme zu , dass die Mitgliedstaaten regelmäßig eine systematische Überwachung und Kontrolle von AMR bei zur Lebensmittelerzeugung genutzten Tieren durchführen sollten , ohne dass dadurch zusätzliche finanzielle oder verwaltungstechnische Belastungen für Landwirte oder andere Tierhalter oder Tierärzte entstehen .
Jag instämmer i att medlemsstaterna bör utföra regelbunden och systematisk övervakning och kontroll av antimikrobiell resistens hos livsmedelsproducerande djur , utan att skapa ytterligare ekonomiska och administrativa bördor för jordbrukarna eller andra djurägare eller veterinärer .
|
systematische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
systematiskt
Es gilt , die systematische Einbeziehung der Menschenrechtsfragen in die Tagesordnungen des Assoziationsrats vorzusehen .
Människorättsliga frågor måste systematiskt finnas med på associeringsrådens dagordning .
|
systematische und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
systematiska och
|
eine systematische |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
en systematisk
|
eine systematische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
systematisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
systematické
Unter diesem Aspekt sollte daher die systematische Überprüfung des EU-Rechtsbestandes erfolgen , und nicht unter dem Titel " Better Regulation " .
Z tohto dôvodu by sa systematické hodnotenie acquis communautaire malo zakladať na tomto prístupe a nie na lepšej právnej regulácii .
|
systematische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
systematickú
Was wir brauchen , ist über die systematische Inanspruchnahme dieses Instruments hinaus ein klarer Bruch mit den neoliberalen Politiken , die direkt vor unseren Augen eine wirtschaftliche und soziale Katastrophe in den Ländern der Europäischen Union verursachen .
Bez ohľadu na systematickú mobilizáciu tohto nástroja treba jasne skoncovať s neoliberálnou politikou , ktorá pred našimi očami vedie k skutočnej hospodárskej a sociálnej katastrofe v mnohých krajinách Európskej únie .
|
systematische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
systémové
Als Ausschuss möchten wir daher , dass systematische Maßnahmen gegen die betreffenden Mitgliedstaaten getroffen werden , in denen diese Mängel bestehen .
A tak si ako výbor zhodne prajeme , aby sa prijali systémové opatrenia voči tým členským štátom , ktoré v tomto ohľade zlyhávajú .
|
systematische Erstellung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
systematickú tvorbu
|
systematische und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
systematické a
|
die systematische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
systematické
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sistematično
Dies geschieht jedoch nicht durch ad hoc-Lösungen und bilaterale Hilfe , sondern durch die systematische Nutzung internationaler Institutionen , die speziell für diesen Zweck existieren .
To ne bo doseženo z ad hoc odločitvami in dvostransko pomočjo , temveč s sistematično uporabo mednarodnih ustanov , ki obstajajo za ta namen .
|
systematische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sistematične
Bekanntlich verübt dieses Regime - im Namen Gottes , wie es behauptet - systematische und abscheuliche Verbrechen gegen unschuldige Zivilisten .
Znano je , da pripadniki tega režima v božjem imenu , kot trdijo , izvajajo sistematične in podle zločine nad nedolžnimi civilisti .
|
systematische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sistematična
Dazu gehören die systematische Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten , effizientere Koordinierung mit europäischen Einrichtungen für die Gesundheit , eine Klärung der Rolle der europäischen Strukturen für das Risikomanagement und die Bewertung der Immunisierungs - und Kommunikationsstrategien , die in den Mitgliedstaaten umgesetzt werden .
To so med drugim sistematična krepitev sodelovanja med državami članicami , učinkovitejše usklajevanje z evropskimi zdravstvenimi ustanovami , pojasnitev vlog evropskih struktur za obvladovanje tveganja in ocena strategij cepljenja in sporočanja , ki se izvajajo v državah članicah .
|
systematische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
za sistematično
|
die systematische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sistematično
|
Die systematische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sistematično
|
systematische Erstellung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
za sistematično pripravo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sistemática
Ebenso bedeutet die systematische Abwesenheit des Rates bei Aussprachen , die so wichtige Fragen zum Gegenstand haben , eine Störung des interinstitutionellen Gleichgewichts .
Asimismo , la ausencia sistemática del Consejo cuando se debaten asuntos de esta transcendencia constituye asimismo una quiebra del equilibrio interinstitucional .
|
systematische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sistemático
Die Berichte von Übergriffen auf unschuldige Zivilisten und das systematische Verbrennen von Häusern machen deutlich , daß diese Situation ganz und gar unannehmbar ist .
Los informes de ataques contra civiles inocentes y el incendio sistemático de viviendas son totalmente inaceptables .
|
systematische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sistemáticos
Dem Beitrag des Parlaments in der ersten Lesung ist es zu verdanken , dass der Gemeinsame Standpunkt im Großen und Ganzen akzeptabel ist : systematische Testprogramme , künftig auch für Schafe ; strenge und eindeutige Vorschriften für spezifisches Risikomaterial ; effiziente Kontrollen , insbesondere auch bei Einfuhren ; Regulierung des Marktzugangs .
La posición común es aceptable en líneas generales gracias a la contribución del Parlamento en la primera lectura : programas de análisis sistemáticos , transcurrido un tiempo , también en las ovejas ; reglas estrictas y claras respecto del material de riesgo específico ; buenos controles , sobre todo , en las importaciones ; y la regulación del acceso al mercado .
|
systematische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sistemáticas
Dennoch leben die Menschen in dem einen wie auch dem anderen Land unter dem Joch einer tyrannischen Militärjunta und müssen systematische Menschenrechtsverletzungen erdulden .
Sin embargo , los pueblos de esos dos países soportan las juntas militares más tiránicas y sufren violaciones sistemáticas de los derechos humanos .
|
systematische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sistemática de
|
systematische Verletzung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
violación sistemática
|
eine systematische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sistemática
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
systematické
Allerdings sind weitere und systematische Anstrengungen notwendig , um die Probleme der Nicht-Muslime und Aleviten anzusprechen .
Je však třeba nadále vyvíjet systematické úsilí o řešení otázky nemuslimů a alevitů .
|
systematische Erstellung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pro systematické
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
systematische |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
szisztematikus
Die Registrierung unserer Reisen , die Massenspeicherung von Personendaten und die systematische Aufzeichnung von Wirtschaftsvorgängen sind weder liberal noch sind sie tolerant oder weitblickend .
Utazásaink regisztrálása , a személyes adatok nagy mennyiségben történő tárolása és a gazdasági tranzakciók szisztematikus feltérképezése se nem liberális , se nem toleráns vagy előrelátó .
|
Häufigkeit
Das Wort systematische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.40 mal vor.
⋮ | |
9175. | gemeinsames |
9176. | zwang |
9177. | Förderer |
9178. | Nationalstraße |
9179. | Grabmal |
9180. | systematische |
9181. | Objekten |
9182. | längst |
9183. | Kasachstan |
9184. | aufgelegt |
9185. | geschieden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- systematischen
- systematischer
- Untersuchung
- Untersuchungen
- Systematisierung
- Erkenntnisse
- Erfassung
- Zusammenhänge
- molekulargenetische
- Hypothesen
- Phänomens
- empirischen
- Identifizierung
- anthropologischen
- Fragestellung
- wissenschaftliche
- gründliche
- grundlegender
- empirisch
- genetische
- Erkenntnissen
- Klassifizierung
- erforscht
- gezielte
- Betrachtungsweise
- Betrachtung
- inhaltliche
- Gesetzmäßigkeiten
- konzeptionelle
- Präzisierung
- allgemeingültige
- Grundlegend
- zeitliche
- morphologischen
- Genetische
- Evaluierung
- Differenzierungen
- Hypothese
- Untersuchungsobjekte
- vergleichend
- korrekte
- Relevanz
- Phänomene
- Selektion
- Zusammenschau
- Stammbäumen
- Sichtweise
- formale
- Sachverhalte
- Annahmen
- Überprüfbarkeit
- Konkretisierung
- Terminologien
- Feldforschung
- Untersuchungsgegenstand
- Erörterung
- Datierung
- Heterogenität
- hierarchische
- sinnvolle
- Wissensbestände
- Begründungen
- einzelner
- formalisierte
- Erforschung
- Rechtfertigung
- Definitionen
- demographische
- Reproduktion
- differenziertere
- Sachverhaltes
- sozioökonomische
- Taxonomien
- Korrelate
- Ausdifferenzierung
- kulturspezifischen
- umfassenderen
- Ansätzen
- Gesichtspunkte
- Formung
- überprüfbare
- Sexualverhaltens
- systematisiert
- Begriffsbestimmung
- Weitergabe
- sozio-ökonomische
- Chronologien
- Evidenzen
- Ordnungen
- postulierte
- Verhaltens
- Sachverhalten
- nachvollziehbare
- evolutionären
- Unterscheidungen
- rechtliche
- Fachliteratur
- Empirische
- objektive
- Bestimmung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die systematische
- eine systematische
- Die systematische
- systematische Stellung
- und systematische
- Eine systematische
- erste systematische
- Die systematische Stellung
- für systematische
- systematische Stellung der
- systematische Einordnung
- systematische Darstellung
- durch systematische
- Die systematische Stellung der
- die systematische Stellung
- systematische Darstellung der
- Die systematische Einordnung
- eine systematische Darstellung
- die systematische Stellung der
- Eine systematische Darstellung
- systematische Einordnung der
- systematische Stellung innerhalb
- genaue systematische Stellung
- systematische Stellung von
- die systematische Einordnung
- systematische Einordnung von
- systematische Stellung ist
- Ihre systematische Stellung
- systematische Stellung der Art
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zʏsteˈmaːtɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- journalistische
- katalytische
- semantische
- didaktische
- juristische
- kroatische
- ethische
- phonetische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- chaotische
- mystische
- nautische
- programmatische
- syntaktische
- taktische
- romantische
- asiatische
- sozialpolitische
- elliptische
- Kroatische
- sympathische
- kommunistische
- realistische
- Lettische
- klassizistische
- islamistische
- kritische
- lettische
- faschistische
- kosmetische
- kultische
- arithmetische
- theoretische
- rassistische
- dogmatische
- quadratische
- alphabetische
- buddhistische
- charakteristische
- erotische
- naturalistische
- patriotische
- Tische
- identische
- dramatische
- ästhetische
- faktische
- genetische
- stilistische
- außenpolitische
- authentische
- thematische
- baltische
- automatische
- schottische
- grammatische
- monophyletische
- praktische
- linguistische
- charismatische
- optische
- plastische
- nationalsozialistische
- pragmatische
- publizistische
- diagnostische
- kulturpolitische
- schiitische
- phylogenetische
- mathematische
- chromatische
- stochastische
- antifaschistische
- demokratische
- diplomatische
- akustische
- sozialistische
- dialektische
- antisemitische
- britische
- apokalyptische
- gigantische
- marxistische
- touristische
- hypothetische
- ägyptische
- aromatische
- drastische
- synthetische
- exotische
- energetische
- pneumatische
- gallische
- periodische
- irische
- russische
- bretonische
- oberirdische
Unterwörter
Worttrennung
sys-te-ma-ti-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unsystematische
- systematischem
- historisch-systematische
- Historisch-systematische
- systematischere
- Molekularsystematische
- systematischeren
- Kombiniert-systematische
- sprachsystematische
- rechtssystematische
- methodisch-systematische
- Rechtssystematische
- molekularsystematische
- heuristisch-systematische
- wissenschaftlich-systematische
- bodensystematische
- molekular-systematische
- Biographisch-systematische
- elementar-systematische
- karyosystematische
- logisch-systematische
- Fachsystematische
- mathematisch-systematische
- theologisch-systematische
- theologiegeschichtlich-systematische
- fachsystematische
- ökosystematische
- steuersystematische
- antisystematische
- kritisch-systematische
- synsystematische
- Unsystematische
- nichtsystematische
- chronologisch-systematische
- pflanzensoziologisch-systematische
- handlungssystematische
- Philosophisch-systematische
- empirisch-systematische
- entsprechungssystematische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Software |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Berlin |
|
|
Hessen |
|
|
Archäologe |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Informatik |
|
|
Maler |
|
|
Biologie |
|
|
Medizin |
|
|