Häufigste Wörter

japanischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ja-pa-ni-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
japanischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
японския
de Derartige Handelshemmnisse bestehen auf dem japanischen Markt seit Jahrzehnten .
bg Бариери в тези области съществуват на японския пазар от десетилетия .
japanischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
японския народ
japanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
японските
de Wir bauen in diesen Tagen darauf , dass die japanischen Ingenieure und Techniker und die Regierung dieses Kernkraftwerkszentrum wieder unter Kontrolle bekommen und weitere Schäden in dieser Katastrophe vermieden werden können .
bg В момента допускаме , че японските инженери и техници и правителството на Япония ще възстановят контрола върху атомната електроцентрала и ще бъдат избегнати по-нататъшни щети от бедствието .
japanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
на японския народ
japanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
японските органи
den japanischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
японските
dem japanischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
японския
dem japanischen Volk
 
(in ca. 75% aller Fälle)
японския народ
Deutsch Häufigkeit Dänisch
japanischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
japanske
de Nur die deutschen Nationalsozialisten und die japanischen Führer wurden von den Siegern verurteilt , von denen auch einige auf die Anklagebank gehört hätten .
da Kun de tyske nationalsocialister og de japanske ledere blev stillet for retten af sejrherrerne , hvoraf nogle rettelig burde have befundet sig på anklagebænken .
japanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
det japanske
der japanischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
den japanske
neuen japanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nye japanske regerings holdning afgørende
Deutsch Häufigkeit Englisch
japanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Japanese
de Allerdings haben in Tokaimura die japanischen Behörden selbst eingeräumt , daß die Sicherheitsvorschriften sowohl in der Wiederaufbereitungsanlage als auch in der Brennstoffproduktionsanlage nicht eingehalten wurden .
en But in Tokaimura , the Japanese authorities have themselves recognised that the safety procedures , both in the conversion plant and in the fuel production plant , had not been followed .
japanischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Japanese
dem japanischen Volk
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Japanese people
Deutsch Häufigkeit Estnisch
japanischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Jaapani
de Lassen Sie uns dann alle , als Abgeordnete , den Menschen und der japanischen Regierung unser ehrliches Mitgefühl ausdrücken .
et Lubage meil , Euroopa parlamendi liikmetel , väljendada oma siirast kaastunnet Jaapani rahvale ja valitsusele .
zum japanischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaapani turule
Deutsch Häufigkeit Finnisch
japanischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Japanin
de Europäische Unternehmen haben einen verbesserten Zugang zu den Sektoren Telekommunikation , Automobilherstellung , Einzelhandel und Versicherung in Japan gehabt und das hat der japanischen Wirtschaft nicht geschadet , sondern in der Tat Innovation und Entwicklung in Japan gefördert .
fi Eurooppalaisilla yhtiöillä on ollut paremmat mahdollisuudet päästä televiestintä , autonvalmistus - , vähittäismyynti - ja vakuutusalalle Japanissa , eikä se ole vahingoittanut Japanin taloutta vaan itse asiassa edistänyt innovointia ja kehitystä Japanissa .
japanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • japanilaisten
  • Japanilaisten
de Wir wachsen jetzt wieder schneller als unsere amerikanischen und japanischen Konkurrenten .
fi Kasvumme on nyt jälleen kerran nopeampaa kuin amerikkalaisten ja japanilaisten kilpailijoittemme .
dem japanischen Volk
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Japanin kansalle
Deutsch Häufigkeit Französisch
japanischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
japonais
de In erster Linie möchte ich mich all jenen anschließen , die ihr Mitgefühl mit dem japanischen Volk zum Ausdruck gebracht haben , das von dem zerstörerischen Erdbeben und dem Tsunami getroffen wurde .
fr Avant tout , je voudrais me joindre à tous ceux qui ont exprimé leur sympathie au peuple japonais frappé par le tremblement de terre dévastateur et le tsunami .
japanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
japonaise
de Wichtig ist auch zu erwähnen , dass der Rat die makroökonomischen Auswirkungen der japanischen Krise verfolgen muss .
fr Il importe aussi de mentionner que le Conseil devra suivre l'impact macroéconomique de la crise japonaise .
japanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
japonaises
de Allerdings haben in Tokaimura die japanischen Behörden selbst eingeräumt , daß die Sicherheitsvorschriften sowohl in der Wiederaufbereitungsanlage als auch in der Brennstoffproduktionsanlage nicht eingehalten wurden .
fr Mais à Tokaimura les autorités japonaises ont elles-mêmes reconnu que les procédures de sécurité , tant dans l' usine de conversion que dans les installations de production du combustible , n ' ont pas été respectées .
japanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
du Japon
japanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
autorités japonaises
dem japanischen Volk
 
(in ca. 71% aller Fälle)
peuple japonais
Deutsch Häufigkeit Griechisch
japanischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ιαπωνικό
de Nun wissen wir aber , daß unsere Gesetzgebung uns heute angesichts der amerikanischen und japanischen Konkurrenz schwächt .
el Γνωρίζουμε , όμως , ότι η σημερινή μας νομοθεσία μας καθιστά αδύναμους απέναντι στον αμερικανικό και στον ιαπωνικό ανταγωνισμό .
japanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ιαπωνική
de Die erste Lehre , die die EU aus der japanischen Katastrophe gezogen hat , war die sofortige Einleitung von Maßnahmen zur Verschärfung der Sicherheitsüberprüfungen von Kernkraftwerken mithilfe von Stresstests .
el Το πρώτο δίδαγμα που άντλησε η ΕΕ από την ιαπωνική καταστροφή ήταν ότι πρέπει να λάβει άμεση δράση ώστε να καταστούν αυστηρότεροι οι έλεγχοι ασφαλείας στις εγκαταστάσεις πυρηνικής ενέργειας μέσω των προσομοιώσεων ακραίων καταστάσεων .
japanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ιαπωνικής
de Allgemeiner gesagt , glaube ich als Mitglied der japanischen Delegation während der letzten 13 Jahre - und die meisten Mitglieder der Delegation glauben das heute auch - daß es für uns wichtig ist , daß wir gleichzeitig mit Japan zusammenarbeiten und mit Japan konkurrieren .
el Γενικότερα , ως μέλος της ιαπωνικής αντιπροσωπείας τα τελευταία 13 χρόνια , πιστεύω - και οι περισσότεροι στην αντιπροσωπεία πιστεύουν τώρα - ότι είναι σημαντικό για μας να συνεργαστούμε και ταυτόχρονα να ανταγωνιστούμε με την Ιαπωνία .
japanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ιαπωνικές αρχές
japanischen Volk
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ιαπωνικό λαό
dem japanischen Volk
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ιαπωνικό λαό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
japanischen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
giapponese
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Das Thema der heutigen Debatte ist die Verletzung der Menschenrechte während der japanischen Besatzung in den 1930er Jahren , als junge Frauen durch die Kaiserlichen Streitkräfte sexuell ausgebeutet und zur Prostitution gezwungen wurden , obwohl die japanische Regierung internationale Übereinkommen zur Bekämpfung Frauen - und Kinderhandels unterzeichnet hatte und die UN-Resolution über Frauen , Frieden und Sicherheit unterstützt .
it Signora Presidente , l'argomento della discussione odierna è una violazione dei diritti umani che ha avuto luogo nel corso degli anni ' 30 , durante l'occupazione giapponese , quando giovani donne sono state sfruttate sessualmente e costrette a prostituirsi dalle forze armate imperiali , nonostante il fatto che il governo giapponese avesse firmato convenzioni internazionali sulla lotta contro il traffico di donne e bambini e avesse sostenuto la risoluzione delle Nazioni Unite sulle donne , la pace e la sicurezza .
japanischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
giapponesi
de Als Teil der Verhandlungen , die sie durchführt , muss die Europäische Kommission versuchen , sowohl eine transparentere Ordnungspolitik zu fördern , die den europäischen Unternehmen helfen wird , die Regeln für den Handel mit japanischen Partnern vollständig zu verstehen , und den Zugang im Bereich öffentliches Auftragswesen zu deregulieren .
it Nell ' ambito dei negoziati la Commissione europea deve impegnarsi sia per promuovere una politica di regolamentazione più trasparente che aiuterebbe le imprese europee a comprendere appieno le norme che regolano gli scambi commerciali con i partner giapponesi , che per liberalizzare l'accesso agli appalti pubblici .
japanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
giapponese .
japanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
popolo giapponese
japanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
governo giapponese
dem japanischen Volk
 
(in ca. 63% aller Fälle)
popolo giapponese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
japanischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Japānas
de schriftlich . - ( RO ) Ich schließe mich meinen Kolleginnen und Kollegen an , die Japan und dem japanischen Volk als Folge der Tragödie , die sie gerade durchleben , ihr Beileid ausgesprochen haben .
lv rakstiski . - ( RO ) Piekrītu to savu kolēģu deputātu noskaņojumam , kuri ir pauduši līdzjūtību Japānai un Japānas tautai sakarā ar traģēdiju , kuru tā pašlaik piedzīvo .
japanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ar Japānas
des japanischen Volkes
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Japānas tautas
dem japanischen Volk
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Japānas tautai
Deutsch Häufigkeit Litauisch
japanischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Japonijos
de Der Erklärung des ungarischen Ratsvorsitzes und Frau Ashtons im Hinblick auf humanitäre Hilfe und Expertenunterstützung sollte man in enger Zusammenarbeit mit der japanischen Regierung schnellstmöglich nachkommen .
lt Tarybai pirmininkaujančios Vengrijos ir C. Ashton pareiškimas dėl humanitarinės ir ekspertų pagalbos turėtų būti kuo greičiau įgyvendintas glaudžiai bendradarbiaujant su Japonijos vyriausybe .
der japanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Japonijos
des japanischen Volkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Japonijos žmonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
japanischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Japanse
de China hat die Hilfe des Auslands begrüßt , einschließlich der japanischen Rettungskräfte , die gegenwärtig in dem Gebiet tätig sind , und hat auch den chinesischen und ausländischen Medien die Berichterstattung über die Katastrophe und deren Folgen gestattet .
nl China heeft buitenlandse hulp verwelkomd , met inbegrip van Japanse reddingswerkers die momenteel in het gebied werken , en heeft ook de Chinese en buitenlandse media toegestaan de ramp en de nasleep ervan te volgen .
japanischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Japanse markt
japanischen und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Japanse en
dem japanischen Volk
 
(in ca. 78% aller Fälle)
het Japanse volk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
japanischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
japońskim
de Der Bericht macht aber darauf aufmerksam , dass in Handelsgesprächen mit Japan Fragen im Zusammenhang mit Investitionen und Handel im Dienstleistungsbereich erörtert werden müssen , damit sichergestellt wird , dass durch weitere Marktöffnungen nicht gegen die europäischen oder japanischen Bestimmungen über den Schutz öffentlicher Leistungen , die Umwelt und die kulturelle Vielfalt verstoßen wird .
pl Niemniej jednak w sprawozdaniu zwraca się uwagę na fakt , że kwestie inwestycji i handlu w zakresie usług muszą zostać podniesione w dyskusjach handlowych z Japonią , co pozwoli zapewnić , by dalsze otwarcie rynku nie zagrażało ani europejskim , ani japońskim zasadom dotyczącym ochrony usług publicznych , środowiska i różnorodności kulturowej .
japanischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
japońskiego
de Zu Beginn dieses Treffens bekundete ich unsere Anteilnahme mit der gesamten japanischen Nation .
pl Na początku tego spotkania zwróciłem się z wyrazami współczucia do całego narodu japońskiego .
japanischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Japonii
de Diese Botschaft ist auch eine des Respekts vor der Beharrlichkeit und dem Durchhaltevermögen der japanischen Bevölkerung , insbesondere jener , die sich immer noch um die Bewältigung der Lage in Fukushima bemühen .
pl Reakcja ta wyrażała też szacunek dla nieustępliwości i odporności społeczeństwa Japonii , zwłaszcza osób nadal zmagających się z sytuacją w Fukushimie .
japanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
japońskich
de Sie überbringt unseren japanischen Freunden die Botschaft zuverlässiger Unterstützung , ohne die Einbeziehung innenpolitischer Themen zuzulassen , die die notwendige und unerlässliche Phase des Anstands nicht respektieren würden .
pl Wysyła ona do naszych japońskich przyjaciół sygnał naszej gotowości do zdecydowanego wsparcia tego kraju , nie zezwalając przy tym , by obawy poszczególnych krajów zakłócały ten okres wymagający przyzwoitego zachowania z naszej strony .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
japanischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
japonês
de So liest sich Ihr neuer abgeänderter Vertrag wie eine vom chinesischen Mittelsmann ins Englische übersetzte Anleitung für den Bau einer japanischen Pagode .
pt Em consequência , o vosso novo Tratado Reformador mais parece as instruções para a construção de um pagode japonês traduzidas para inglês pelo intermediário chinês .
japanischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
japoneses
de Deshalb geht ein Willkommensgruß an unsere japanischen Freunde !
pt Bem-vindos sejam , portanto , os nossos amigos japoneses !
japanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
japonesas
de Im Falle Tokaimura sollte die IAEA auf jeden Fall den japanischen Behörden zur Auflage machen , eine eingehende Untersuchung durchzuführen und transparente Schlußfolgerungen zu veröffentlichen , ehe sie die Wiederaufnahme der Arbeiten in der Wiederaufbereitungsanlage genehmigt .
pt No caso de Tokaimura , a AIEA deveria de qualquer forma exigir às autoridades japonesas que não autorizassem o reinício das actividades de reprocessamento , enquanto não fosse conduzido um inquérito aprofundado , e as suas conclusões tornadas públicas de uma forma transparente .
japanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Governo japonês
japanischen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
autoridades japonesas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
japanischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
japonez
de Es äußert auch seine Bewunderung für den Einsatz , den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe und fordert von der Union und ihren Mitgliedstaaten , vorrangig Japan und den von der Katastrophe betroffenen Regionen jede notwendige Hilfe und Unterstützung auf humanitärer , technischer und finanzieller Ebene zu gewähren .
ro Acesta salută , de asemenea , mobilizarea , curajul și hotărârea poporului japonez și ale autorităților în fața acestei catastrofe , și solicită Uniunii și statelor sale membre să acorde , cu titlu prioritar , Japoniei și regiunilor sinistrate tot ajutorul și sprijinul necesare la nivel umanitar , tehnic și financiar .
japanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
japoneze
de Ich glaube auch , dass das Parlament in der Zeit nach dem Tsunami , der abgesehen vom Kernkraftwerk in Fukushima einen Teil der japanischen Küste verwüstet und sehr viele Menschenleben gekostet und enormen materiellen Schaden verursacht hat , ein positives Signal senden muss .
ro Cred , de asemenea , că Parlamentul trebuie să trimită un semnal pozitiv în urma tsunamiului care a devastat o parte a coastei japoneze cu pierderi de vieți omenești și pagube materiale uriașe , fără a mai menționa centrala nucleară de la Fukushima .
japanischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
japonezi
de Während die Europäische Kommission Untersuchungen durchführt , abwägt und Vorbereitungen trifft , verlieren unsere japanischen Freunde keine Zeit .
ro În vreme ce Comisia Europeană investighează , analizează şi face pregătiri , prietenii noştri japonezi lucrează din greu .
japanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poporului japonez
japanischen Behörden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
autoritățile japoneze
japanischen Regierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
guvernul japonez
japanischen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
piața japoneză
des japanischen Volkes
 
(in ca. 94% aller Fälle)
poporului japonez
dem japanischen Volk
 
(in ca. 48% aller Fälle)
poporul japonez
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
japanischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
japanska
de Ich bin sicher , dass ein offizielles Eingeständnis der Existenz des Systems der " Trostfrauen " und eine Entschuldigung seitens der japanischen Regierung einen wichtigen Beitrag leisten können , die Wunden unserer schmerzlichen gemeinsamen Geschichte zu heilen .
sv Jag är förvissad om att ett officiellt erkännande av att systemet med tröstekvinnor har funnits och en ursäkt på den japanska regeringens vägnar också skulle göra mycket för att läka såren från vår smärtsamma gemensamma historia .
japanischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
det japanska
japanischen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
japanska och
unseren japanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra japanska
japanischen Markt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
japanska marknaden
der japanischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
den japanska
der japanischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
japanska
dem japanischen Volk
 
(in ca. 55% aller Fälle)
det japanska folket
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
japanischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
japonskej
de Es gibt aber auch hoffnungsvolle Signale , wie das ehrgeizige Vorhaben der neuen japanischen Regierung .
sk Napriek tomu sú tu aj známky nádeje , akými sú napríklad ambície novej japonskej vlády .
japanischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Japonska
de Präsident der Europäischen Kommission . - Lassen Sie mich zu Beginn im Namen der Kommission unsere vollste Bewunderung , unseren Respekt und unsere Solidarität gegenüber dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen .
sk predseda Európskej komisie . - Dovoľte mi tiež na začiatok vyjadriť v mene Komisie náš nesmierny obdiv , úctu a solidaritu obyvateľom Japonska .
japanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
japonským
de Ich sollte erwähnen , dass es eine freiwillige Vereinbarung zwischen Kfz-Herstellern und der europäischen sowie der japanischen und koreanischen Automobilindustrie gab , die beinhaltete , dass die Fahrzeugemissionen bis 2008 nicht mehr als 140 g CO2/km betragen sollten .
sk Mal by som spomenúť to , že existovala dobrovoľná dohoda medzi výrobcami automobilov a európskym aj japonským a kórejským automobilovým priemyslom , o tom , aby automobily vypúšťali do roku 2008 menej ako 140 g CO2/km .
japanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
japonských
de Unsere amerikanischen und japanischen Partner weisen einen Verschuldungsgrad auf , der weit über dem unsrigen liegen , ohne , das muss man so sagen , sich darüber allzu viele Sorgen zu machen .
sk Miera zadlženosti našich amerických a japonských partnerov ďaleko prevyšuje našu mieru zadlženosti , pričom treba povedať , že ich to veľmi neznepokojuje .
dem japanischen Volk
 
(in ca. 64% aller Fälle)
obyvateľom Japonska
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
japanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
japonski
de Während die Europäische Kommission Untersuchungen durchführt , abwägt und Vorbereitungen trifft , verlieren unsere japanischen Freunde keine Zeit .
sl Medtem ko Evropska komisija raziskuje , razmišlja in dela priprave , so naši japonski prijatelji visoko zavihali rokave .
japanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
japonske
de Tatsächlich haben die japanischen Behörden uns als Erste gebeten , das Handeln der Mitgliedstaaten zu koordinieren , weil sie eine koordinierte Unterstützung der bilateralen Hilfe durch die verschiedenen Mitgliedstaaten vorzogen .
sl Pravzaprav so nas japonske oblasti prve pozvale , naj uskladimo ukrepanje držav članic , ker so si bolj kot dvostranske podpore želele usklajeno podporo različnih držav članic .
japanischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
japonskimi
de Als Teil der Verhandlungen , die sie durchführt , muss die Europäische Kommission versuchen , sowohl eine transparentere Ordnungspolitik zu fördern , die den europäischen Unternehmen helfen wird , die Regeln für den Handel mit japanischen Partnern vollständig zu verstehen , und den Zugang im Bereich öffentliches Auftragswesen zu deregulieren .
sl Evropska komisija si mora v okviru pogajanj , ki jih vodi , prizadevati za spodbujanje preglednejše regulativne politike , ki bo evropskim podjetjem pomagala , da bodo dobro poznala pravila trgovinskega poslovanja z japonskimi partnerji , in za deregulacijo dostopa do javnih naročil .
japanischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
japonskemu narodu
des japanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
japonskega
des japanischen Volkes
 
(in ca. 73% aller Fälle)
japonskega naroda
dem japanischen Volk
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Japoncem
dem japanischen Volk
 
(in ca. 19% aller Fälle)
solidarnost japonskemu narodu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
japanischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
japonés
de Ich richte die Aufmerksamkeit der Vertreter des Rates auf diesen speziellen Punkt , denn viele Mitglieder werden mit dem herausragenden Erfolg des ausländischen Trainingsprogramms vertraut sein , das jungen Männern und Frauen ermöglicht , für zwölf Monat nach Japan zu gehen und Japanisch zu lernen und sechs Monate in einem japanischen Unternehmen grundlegende Verhaltensrmuster zu erlernen .
es Señalo aquí a la atención de los representantes del Consejo esa cuestión concreta , pues muchos diputados de este Parlamento están al corriente del notable éxito del programa de capacitación para personal ejecutivo que permite que jóvenes de ambos sexos vayan cada año al Japón para aprender japonés durante 11 meses y transcurran 6 meses en empresas japonesas para familiarizarse con ellas .
japanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
japoneses
de Offensichtlich will er ihre Bedeutung schmälern , will er uns zu verstehen geben , daß die amerikanischen , europäischen , japanischen und anderen Monopole trotz aller Aktionen der Völker ihren Willen durchsetzen und die zwischen ihnen bestehenden Gegensätze überwinden werden .
es Evidentemente quiere menospreciarlas , quiere decirnos que , hagan lo que hagan los pueblos , los monopolios americanos , europeos , japoneses y demás van a imponer su voluntad y van a superar las diferencias existentes entre ellos .
japanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
japonesas
de Die Kommission hat die japanischen Behörden bereits um detaillierte Informationen über den Unfall und seine Ursachen ersucht .
es La Comisión ha pedido ya a las autoridades japonesas que le proporcionen información detallada sobre el accidente .
japanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
japonesa
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich begrüße eine Delegation des japanischen Reichstags , die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat .
es Deseo dar la bienvenida a una delegación de la Dieta japonesa que acaba de llegar a la tribuna de invitados .
japanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Japón
de Es ist die Pflicht der Europäischen Union , dem japanischen Volk zu helfen , und Japan muss alle notwendige Hilfe geleistet werden .
es El deber de la UE es ayudar a la población de Japón y se les debe proporcionar toda la ayuda que necesiten .
japanischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
autoridades japonesas
japanischen Volk
 
(in ca. 77% aller Fälle)
pueblo japonés
des japanischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
japonés
dem japanischen Volk
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pueblo japonés
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
japanischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
japonské
de Es gibt aber auch hoffnungsvolle Signale , wie das ehrgeizige Vorhaben der neuen japanischen Regierung .
cs Avšak jsou zde nadějné signály , například ambice nové japonské vlády .
japanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
japonskými
de In Erinnerung an die Tschernobyl-Katastrophe möchte ich meine Solidarität mit dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen , das mit den Folgen des Unfalls im Kernkraftwerk von Fukushima zu kämpfen hat , der durch die Wellen des Tsunami verursacht worden ist .
cs Zároveň s připomínkou černobylské katastrofy bych chtěl vyjádřit svou solidaritu s japonskými lidmi , kteří bojují s důsledky havárie v jaderné elektrárně Fukušima , kterou způsobily vlny tsunami .
des japanischen Volkes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
japonského lidu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
japanischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
japán
de Präsident der Europäischen Kommission . - Lassen Sie mich zu Beginn im Namen der Kommission unsere vollste Bewunderung , unseren Respekt und unsere Solidarität gegenüber dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen .
hu a Bizottság elnöke . - Engedjék meg , hogy én is azzal kezdjem , hogy a Bizottság nevében kifejezem legnagyobb elismerésem , tiszteletem és szolidaritásom a japán emberekkel kapcsolatban .
japanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
a japán

Häufigkeit

Das Wort japanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1888. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.25 mal vor.

1883. verlegt
1884. geschaffen
1885. Hektar
1886. Beziehungen
1887. Start
1888. japanischen
1889. daran
1890. Millimeter
1891. Südosten
1892. ³
1893. Indien

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der japanischen
  • des japanischen
  • den japanischen
  • die japanischen
  • dem japanischen
  • im japanischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

jaˈpaːnɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ja-pa-ni-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • russisch-japanischen
  • deutsch-japanischen
  • chinesisch-japanischen
  • antijapanischen
  • kaiserlich-japanischen
  • sino-japanischen
  • Altjapanischen
  • südjapanischen
  • Antijapanischen
  • anti-japanischen
  • altjapanischen
  • sinojapanischen
  • amerikanisch-japanischen
  • Alljapanischen
  • nordjapanischen
  • Russisch-japanischen
  • frühjapanischen
  • nicht-japanischen
  • westjapanischen
  • französisch-japanischen
  • Ostjapanischen
  • nichtjapanischen
  • pro-japanischen
  • schwedisch-japanischen
  • ostjapanischen
  • außerjapanischen
  • innerjapanischen
  • US-japanischen
  • niederländisch-japanischen
  • projapanischen
  • Klassischjapanischen
  • Großjapanischen
  • Mitteljapanischen
  • zentraljapanischen
  • sowjetisch-japanischen
  • US-amerikanisch-japanischen
  • koreanisch-japanischen
  • alt-japanischen
  • urjapanischen
  • großjapanischen
  • alljapanischen
  • reinjapanischen
  • anglo-japanischen
  • südwestjapanischen
  • Sino-japanischen
  • Deutsch-japanischen
  • Kaiserlich-japanischen
  • Südjapanischen
  • Chinesisch-japanischen
  • klassisch-japanischen
  • italienisch-japanischen
  • Nordjapanischen
  • kleinjapanischen
  • gesamtjapanischen
  • britisch-japanischen
  • gesamt-japanischen
  • englisch-japanischen
  • europäisch-japanischen
  • vor-japanischen
  • Sinojapanischen
  • original-japanischen
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • JRA:
    • Japanischen Roten Armee
  • JIA:
    • Japanische Institut der Architekten

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Japan
  • wie die respektabel erscheinenden höflichen Umgangsformen innerhalb der japanischen Gesellschaft . Die Gegenseite , die nach asiatischem
  • und Chaos . Inspiriert wurde DEREVO auch vom japanischen Butoh . Aufgrund der sich daraus ergebenden dramatischen
  • aufgrund der Veröffentlichung von Schulbüchern , die den japanischen Kolonialismus und Expansionismus beschönigen ) zeigten , besteht
  • . Es spiegelt sich das gesteigerte Umweltbewusstsein der japanischen Gesellschaft wieder , das durch die fatalen Folgen
Japan
  • historisch nicht genau belegt . Es heißt in japanischen Legenden , dass ein in Baekje wirkender chinesischer
  • ) sind im chinesischen Chan - bzw . japanischen Zen-Buddhismus eine Art ( sehr ) kurze Anekdote
  • Zugang durch einen Tunnel aus der Zeit der japanischen Revolution Der Lon Wa , ein buddhistischer Tempel
  • shi . Auch wurden von vielen chinesischen und japanischen Zen-Künstlern Bilder über Hanshan gemalt . Hanshan war
Japan
  • wurde Okinawa im Jahre 1875 offiziell zu einer japanischen Präfektur erklärt . In dieser Zeit des gesellschaftlichen
  • Japans sind bis heute umstritten . Alle anderen japanischen Großstädte ( mit Ausnahme von Kyōto ) waren
  • eines Shimenawa in der Stadt Hōjō an der japanischen Inlandsee statt . Dieser Abschnitt beschreibt die Herstellung
  • war . Hara lebt seitdem abgeschieden in der japanischen Küstenstadt Kamakura . Vermutlich hat dieses plötzliche Karriereende
Japan
  • Regierung wieder aufgegeben . Im Gegensatz zu den japanischen Kaisern vor ihm , einschließlich seines Vaters Hirohito
  • Sofort gab es Probleme , insbesondere mit dem japanischen Shogun , der den neuen Herrscher Siams nicht
  • dass die Macht wieder dem Tennō , dem japanischen Kaiser , übergeben würde und stimmten somit gegen
  • Kaiser musste 1905 das „ Protektorat “ des japanischen Tennō akzeptieren und wurde - als zu eigenwillig
Japan
  • , als Abbas Obeid Jassim einen Abwehrfehler der japanischen Mannschaft zur Führung nutzte . Hiroshi Nanami und
  • im deutschen Hamburg unterlag Nomura im Finale der japanischen Olympia-Ausscheidungskämpfe aufgrund von Knieproblemen Hiroaki Hiraoka , der
  • . Mai 1956 wurde der Manaslu von einer japanischen Expedition unter der Führung von Yuko Maki über
  • er an Leukämie . Er war mit der japanischen Schauspielerin Toshiko Kobayashi verheiratet , mit der er
Japan
  • japanischen Provinz , siehe Provinz Shinano eine Kleinstadt in
  • japanischen Provinz : Provinz Sanuki einer Stadt in der
  • japanischen Provinz , siehe Provinz Mutsu einer Stadt in
  • japanischen Provinz , siehe Provinz Bizen einer Stadt in
Wehrmacht
  • Bedingung des Waffenstillstands anzuerkennen . Zu Beginn der japanischen Aggression standen sich Kommunisten und Kuomintang völlig unversöhnlich
  • Ziel der Generäle war es , angesichts der japanischen Aggression die Kräfte Chinas nicht im Bürgerkrieg zu
  • Schwäche des Völkerbundes , der der Schaffung eines japanischen Marionettenstaats in Mandschukuo keinerlei Mittel entgegensetzen kann .
  • Japan . Obwohl er sich weigerte , mit japanischen Beamten zu verhandeln und forderte , mit dem
Wehrmacht
  • Nanking massakrierten japanische Truppen chinesische Kriegsgefangene . Laut japanischen Reportern gab es aufgrund des schnellen Vorstoßes für
  • Japanisch-Chinesischen Krieg greifen Soldaten der chinesischen Ost-Hebei-Armee ihre japanischen Ausbilder und mit den Japanern kollaborierende chinesische Offiziere
  • Schlacht um Nanchang wurde die Stadt von der japanischen Armee am 27 . März 1939 eingenommen .
  • begann . Am 13 . Dezember besetzten die japanischen Truppen Nanjing . In dem darauf folgenden ,
Wehrmacht
  • Kräften gehalten wurden , zog die Hauptmacht der japanischen Armee von der Insel ab . Auf dem
  • . Dezember stand die D4-Verteidigungslinie und erwartete den japanischen Vorstoß . Unterdessen stoppten die Japaner am Agno
  • auf Abruf lagen , konnten diese nach der japanischen Kapitulation zum Transport der Truppen genutzt werden .
  • Verteidigungslinie im Norden der Stadt , während die japanischen Truppen auf 200.000 Soldaten verstärkt wurden . Am
Schwert
  • Repertoires die Kanarienvögel der Meere . An der japanischen Tōkai-Universität erforscht man die Sprachfähigkeit der Weißwale .
  • werden muss , dass keine anderen Praktiken des japanischen Schamanismus zur Zeit Himikos beschrieben werden . Man
  • Evolution Evolutionsbiologie Evolutionstheorie Kompartimentierungshypothese Erstmals ist es den japanischen Wissenschaftlern gelungen , den Verlauf der Endosymbiose live
  • . Zweierlei bzw . dreierlei Almosen wird im japanischen Buddhismus unterschieden , wobei das Wort Almosen (
Unternehmen
  • . Dieser Motor wurde dank der Erfahrung eines japanischen Honda-Ingenieurs so gebaut , dass sich der vermeintliche
  • entwickeln , ließ sich von den - meist japanischen - Herstellern von Cassettenrecordern aber überzeugen , dass
  • lange Zeit unterlegen , hatten doch die großen japanischen Marken schon Fischaugen-Weitwinkel , Super-Teleobjektive und Zooms im
  • zum Rest der Welt erhöhte , glichen die japanischen Unternehmen dadurch aus , dass sie die Produktion
Unternehmen
  • japanischen Hersteller von elektrostatischen Kopfhörern , siehe Stax Ltd.
  • vertriebenen Taschenrechner wurden 1969 und 1970 von den japanischen Firmen Compucorp , Sanyo , Sharp und Canon
  • Java ME ist DoJa , die Java-Version des japanischen Mobilfunkanbieters NTT DoCoMo , die auf i-mode-Handsets zum
  • von der US-Firma Projectavision , Inc. sowie den japanischen Anbietern Sharp und Epson auf den Markt und
Manga
  • Film Rashomon - Das Lustwäldchen kommt in die japanischen Kinos . 2001 : Der norwegische Kronprinz Haakon
  • 1988 kam eine Anime-Verfilmung des Akira-Mangas in die japanischen Kinos , bei der Otomo selbst Regie führte
  • . Das Buch sollte ursprünglich 2010 durch den japanischen Regisseur Sion Sono verfilmt werden ; ein Drehbuch
  • Hauptrolle übernahm . Enttäuscht von dem Mangel an japanischen Actionfilmen begann Kitamura mit den Dreharbeiten zu Versus
Manga
  • Mondscheinkinder . Die Krankheit ist auch Thema des japanischen Films Taiyō no Uta mit Yui in der
  • Mermaid Saga von Rumiko Takahashi . Entsprechend der japanischen Legende der Yao Bikuni ( , wörtlich :
  • - / Dieb ) ist ein Manga des japanischen Zeichners Gōshō Aoyama , der von Maurice Leblancs
  • Natur der Mitochondrien verständlich zu machen . Im japanischen Manga Pandora Hearts von Jun Mochizuki , der
Kriegsmarine
  • . Im Gegenteil , alle Maschinen wurden von japanischen Zero-Jägern abgeschossen . Konteradmiral Doorman bat um weitere
  • eine gemischte Einheit aus britischen , deutschen und japanischen Seesoldaten . Für diesen Kampfeinsatz wurde Cradock vom
  • Admiral Raymond A. Spruance unterstanden , sollten die japanischen Installationen und Maschinen auf den Flugplätzen Kyushus und
  • der Atlantikschlacht . Im Pazifik nahmen die wenigen japanischen Geleitträger keine operative Rolle wahr ; sie wurden
Sprache
  • hat es sich eingebürgert , in Übersetzungen die japanischen Anreden unverändert beizubehalten . Die Benutzung des Vornamens
  • unschön “ gilt . In den chinesischen und japanischen Schriftsystemen werden vor und nach Satzzeichen regulär keine
  • Zeile erscheint . Dies wird vor allem bei japanischen und chinesischen Texten zur Angabe der Aussprache genutzt
  • im Gegensatz z. B. zu der Mehrheit der japanischen Nomen , die chinesische Lehnwörter sind . [
Band
  • . Das Cover-Artwork wurde leicht verändert von der japanischen Version des Albums „ Reise , Reise “
  • einer Dokumentation der 40-jährigen Bandgeschichte . Auf der japanischen Veröffentlichung sind noch zwei weitere Bonus Tracks :
  • 7 ″ ein . Sie enthält neben einer japanischen Version des Songs Der Koch einen Gastbeitrag des
  • veröffentlicht . Weiterhin kam eine EP für den japanischen Markt heraus , welche neben den regulären B-Seiten
Automarke
  • Motor Assist , die Bezeichnung eines Hybridantriebs des japanischen Autoherstellers Honda IMA Dresden Unternehmen für Materialforschung und
  • japanischen Herstellers Honda für den europäischen Markt . International
  • als JF11 bezeichnet , ist ein Motorroller des japanischen Herstellers Honda . Er wurde in Indien gefertigt
  • CB 90 SS war ein kleines Motorrad des japanischen Herstellers Honda aus den frühen 1970er Jahren .
Eishockeyspieler
  • Karriere begann 1978 als achtzehnjähriger in der ersten japanischen Liga . Zuvor war er Kapitän der Juniorennationalmannschaft
  • Aktuell ist er nicht mehr im Kader der japanischen Nationalmannschaft . In der Saison 2007/08 fiel der
  • zweigeteilten Saison für sich entscheiden und gewann den japanischen Ligapokal . Durch weitere Erfolge in der Liga
  • gewann 1982 den ersten großen Wettbewerb , den japanischen Kaiserpokal ( vergleichbar mit dem DFB-Pokal in Deutschland
Film
  • Rex wurde 1992 der Vivio . In seiner japanischen Heimat , wo er auch in der Turboversion
  • Horace Blyth , der zeitweise als Lehrer am japanischen Hof arbeitete und von 1949 bis 1952 eine
  • 1930 wurde Dueball zusammen mit seiner Frau vom japanischen Multimillionär Baron Okura für 12 Monate nach Japan
  • 1930 wurde Dueball gemeinsam mit seiner Frau vom japanischen Multimillionär Baron Okura für 12 Monate nach Japan
Rakete
  • JAXA
  • Yen
  • Raumfahrtagentur
  • Raumfahrtbehörde
  • ISAS
  • einer Mondsonde einer anderen Nation oder einer anderen japanischen Sonde zum Einsatz kommen . Norbert I. Kömle
  • Mission STS-127 teil , bei der Teile des japanischen Kibō-Moduls zur ISS gebracht wurden . Der Start
  • Materialexperimentes auf Pirs , wechselten zwei Probenpaletten am japanischen MPAC/SEED und installierten das Strahlungsmessexperiment Matrjoschka R an
  • Komet das Ziel von fünf Sonden : Die japanischen Sonden Sakigake und Suisei näherten sich dem Kern
Schiff
  • in den Zweiten Weltkrieg . Zum Zeitpunkt des japanischen Angriffs auf Pearl Harbor waren acht Squadrons der
  • Pazifikflotte , die im Zweiten Weltkrieg durch den japanischen Angriff auf Pearl Harbor vernichtet wurde , in
  • des Zweiten Weltkrieges wieder ausgebaut . Aufgrund des japanischen Angriffs auf Pearl Harbor traten die Vereinigten Staaten
  • Antwort “ auf Pearl Harbor - gegen die japanischen Hauptinseln in einer relativ frühen Phase des Pazifikkriegs
Lebensmittel
  • der rohen Fischprodukte mit Parasiten dar . Nach japanischen Untersuchungen seien durch den vermehrten Verzehr von Sushi
  • aus Meerwasser gewonnenes Gerinnungsmittel , das in der japanischen Küche vor allem bei der Tofu-Herstellung benötigt wird
  • Die gesundheitsfördernde Wirkung von Nattō ist in der japanischen Volksmedizin seit langem bekannt . Während des Bunroku-Kriegs
  • die nasale Anwendung von Essig . Aus dem japanischen Kappo , einer traditionellen Heilmethode , ist eine
Fernsehserie
  • bis zum 23 . Dezember 1994 auf dem japanischen Sender Nippon TV ausgestrahlt wurde . Dieselbe Studios
  • 26 . März 2002 durch TV Tokyo im japanischen Fernsehen ausgestrahlt . Die Serie wurde von The
  • bis zum 25 . März 1987 auf dem japanischen Fernsehsender Family Gekijō ausgestrahlt . Die Serie wurde
  • von Oktober 1998 bis März 1999 auf dem japanischen Fernsehsender TV Tokyo erstausgestrahlt wurde , führte bis
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK