japanischen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ja-pa-ni-schen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
японския
Derartige Handelshemmnisse bestehen auf dem japanischen Markt seit Jahrzehnten .
Бариери в тези области съществуват на японския пазар от десетилетия .
|
| japanischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
японския народ
|
| japanischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
японските
Wir bauen in diesen Tagen darauf , dass die japanischen Ingenieure und Techniker und die Regierung dieses Kernkraftwerkszentrum wieder unter Kontrolle bekommen und weitere Schäden in dieser Katastrophe vermieden werden können .
В момента допускаме , че японските инженери и техници и правителството на Япония ще възстановят контрола върху атомната електроцентрала и ще бъдат избегнати по-нататъшни щети от бедствието .
|
| japanischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на японския народ
|
| japanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
японските органи
|
| den japanischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
японските
|
| dem japanischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
японския
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
японския народ
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
japanske
Nur die deutschen Nationalsozialisten und die japanischen Führer wurden von den Siegern verurteilt , von denen auch einige auf die Anklagebank gehört hätten .
Kun de tyske nationalsocialister og de japanske ledere blev stillet for retten af sejrherrerne , hvoraf nogle rettelig burde have befundet sig på anklagebænken .
|
| japanischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
det japanske
|
| der japanischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
den japanske
|
| neuen japanischen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye japanske regerings holdning afgørende
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Japanese
Allerdings haben in Tokaimura die japanischen Behörden selbst eingeräumt , daß die Sicherheitsvorschriften sowohl in der Wiederaufbereitungsanlage als auch in der Brennstoffproduktionsanlage nicht eingehalten wurden .
But in Tokaimura , the Japanese authorities have themselves recognised that the safety procedures , both in the conversion plant and in the fuel production plant , had not been followed .
|
| japanischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the Japanese
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Japanese people
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jaapani
Lassen Sie uns dann alle , als Abgeordnete , den Menschen und der japanischen Regierung unser ehrliches Mitgefühl ausdrücken .
Lubage meil , Euroopa parlamendi liikmetel , väljendada oma siirast kaastunnet Jaapani rahvale ja valitsusele .
|
| zum japanischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaapani turule
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Japanin
Europäische Unternehmen haben einen verbesserten Zugang zu den Sektoren Telekommunikation , Automobilherstellung , Einzelhandel und Versicherung in Japan gehabt und das hat der japanischen Wirtschaft nicht geschadet , sondern in der Tat Innovation und Entwicklung in Japan gefördert .
Eurooppalaisilla yhtiöillä on ollut paremmat mahdollisuudet päästä televiestintä , autonvalmistus - , vähittäismyynti - ja vakuutusalalle Japanissa , eikä se ole vahingoittanut Japanin taloutta vaan itse asiassa edistänyt innovointia ja kehitystä Japanissa .
|
| japanischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wir wachsen jetzt wieder schneller als unsere amerikanischen und japanischen Konkurrenten .
Kasvumme on nyt jälleen kerran nopeampaa kuin amerikkalaisten ja japanilaisten kilpailijoittemme .
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Japanin kansalle
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
japonais
In erster Linie möchte ich mich all jenen anschließen , die ihr Mitgefühl mit dem japanischen Volk zum Ausdruck gebracht haben , das von dem zerstörerischen Erdbeben und dem Tsunami getroffen wurde .
Avant tout , je voudrais me joindre à tous ceux qui ont exprimé leur sympathie au peuple japonais frappé par le tremblement de terre dévastateur et le tsunami .
|
| japanischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
japonaise
Wichtig ist auch zu erwähnen , dass der Rat die makroökonomischen Auswirkungen der japanischen Krise verfolgen muss .
Il importe aussi de mentionner que le Conseil devra suivre l'impact macroéconomique de la crise japonaise .
|
| japanischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
japonaises
Allerdings haben in Tokaimura die japanischen Behörden selbst eingeräumt , daß die Sicherheitsvorschriften sowohl in der Wiederaufbereitungsanlage als auch in der Brennstoffproduktionsanlage nicht eingehalten wurden .
Mais à Tokaimura les autorités japonaises ont elles-mêmes reconnu que les procédures de sécurité , tant dans l' usine de conversion que dans les installations de production du combustible , n ' ont pas été respectées .
|
| japanischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
du Japon
|
| japanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorités japonaises
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
peuple japonais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ιαπωνικό
Nun wissen wir aber , daß unsere Gesetzgebung uns heute angesichts der amerikanischen und japanischen Konkurrenz schwächt .
Γνωρίζουμε , όμως , ότι η σημερινή μας νομοθεσία μας καθιστά αδύναμους απέναντι στον αμερικανικό και στον ιαπωνικό ανταγωνισμό .
|
| japanischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ιαπωνική
Die erste Lehre , die die EU aus der japanischen Katastrophe gezogen hat , war die sofortige Einleitung von Maßnahmen zur Verschärfung der Sicherheitsüberprüfungen von Kernkraftwerken mithilfe von Stresstests .
Το πρώτο δίδαγμα που άντλησε η ΕΕ από την ιαπωνική καταστροφή ήταν ότι πρέπει να λάβει άμεση δράση ώστε να καταστούν αυστηρότεροι οι έλεγχοι ασφαλείας στις εγκαταστάσεις πυρηνικής ενέργειας μέσω των προσομοιώσεων ακραίων καταστάσεων .
|
| japanischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ιαπωνικής
Allgemeiner gesagt , glaube ich als Mitglied der japanischen Delegation während der letzten 13 Jahre - und die meisten Mitglieder der Delegation glauben das heute auch - daß es für uns wichtig ist , daß wir gleichzeitig mit Japan zusammenarbeiten und mit Japan konkurrieren .
Γενικότερα , ως μέλος της ιαπωνικής αντιπροσωπείας τα τελευταία 13 χρόνια , πιστεύω - και οι περισσότεροι στην αντιπροσωπεία πιστεύουν τώρα - ότι είναι σημαντικό για μας να συνεργαστούμε και ταυτόχρονα να ανταγωνιστούμε με την Ιαπωνία .
|
| japanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιαπωνικές αρχές
|
| japanischen Volk |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ιαπωνικό λαό
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ιαπωνικό λαό
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
giapponese
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Das Thema der heutigen Debatte ist die Verletzung der Menschenrechte während der japanischen Besatzung in den 1930er Jahren , als junge Frauen durch die Kaiserlichen Streitkräfte sexuell ausgebeutet und zur Prostitution gezwungen wurden , obwohl die japanische Regierung internationale Übereinkommen zur Bekämpfung Frauen - und Kinderhandels unterzeichnet hatte und die UN-Resolution über Frauen , Frieden und Sicherheit unterstützt .
Signora Presidente , l'argomento della discussione odierna è una violazione dei diritti umani che ha avuto luogo nel corso degli anni ' 30 , durante l'occupazione giapponese , quando giovani donne sono state sfruttate sessualmente e costrette a prostituirsi dalle forze armate imperiali , nonostante il fatto che il governo giapponese avesse firmato convenzioni internazionali sulla lotta contro il traffico di donne e bambini e avesse sostenuto la risoluzione delle Nazioni Unite sulle donne , la pace e la sicurezza .
|
| japanischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
giapponesi
Als Teil der Verhandlungen , die sie durchführt , muss die Europäische Kommission versuchen , sowohl eine transparentere Ordnungspolitik zu fördern , die den europäischen Unternehmen helfen wird , die Regeln für den Handel mit japanischen Partnern vollständig zu verstehen , und den Zugang im Bereich öffentliches Auftragswesen zu deregulieren .
Nell ' ambito dei negoziati la Commissione europea deve impegnarsi sia per promuovere una politica di regolamentazione più trasparente che aiuterebbe le imprese europee a comprendere appieno le norme che regolano gli scambi commerciali con i partner giapponesi , che per liberalizzare l'accesso agli appalti pubblici .
|
| japanischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
giapponese .
|
| japanischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
popolo giapponese
|
| japanischen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
governo giapponese
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
popolo giapponese
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Japānas
schriftlich . - ( RO ) Ich schließe mich meinen Kolleginnen und Kollegen an , die Japan und dem japanischen Volk als Folge der Tragödie , die sie gerade durchleben , ihr Beileid ausgesprochen haben .
rakstiski . - ( RO ) Piekrītu to savu kolēģu deputātu noskaņojumam , kuri ir pauduši līdzjūtību Japānai un Japānas tautai sakarā ar traģēdiju , kuru tā pašlaik piedzīvo .
|
| japanischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ar Japānas
|
| des japanischen Volkes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Japānas tautas
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Japānas tautai
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Japonijos
Der Erklärung des ungarischen Ratsvorsitzes und Frau Ashtons im Hinblick auf humanitäre Hilfe und Expertenunterstützung sollte man in enger Zusammenarbeit mit der japanischen Regierung schnellstmöglich nachkommen .
Tarybai pirmininkaujančios Vengrijos ir C. Ashton pareiškimas dėl humanitarinės ir ekspertų pagalbos turėtų būti kuo greičiau įgyvendintas glaudžiai bendradarbiaujant su Japonijos vyriausybe .
|
| der japanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Japonijos
|
| des japanischen Volkes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Japonijos žmonių
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Japanse
China hat die Hilfe des Auslands begrüßt , einschließlich der japanischen Rettungskräfte , die gegenwärtig in dem Gebiet tätig sind , und hat auch den chinesischen und ausländischen Medien die Berichterstattung über die Katastrophe und deren Folgen gestattet .
China heeft buitenlandse hulp verwelkomd , met inbegrip van Japanse reddingswerkers die momenteel in het gebied werken , en heeft ook de Chinese en buitenlandse media toegestaan de ramp en de nasleep ervan te volgen .
|
| japanischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Japanse markt
|
| japanischen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Japanse en
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
het Japanse volk
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
japońskim
Der Bericht macht aber darauf aufmerksam , dass in Handelsgesprächen mit Japan Fragen im Zusammenhang mit Investitionen und Handel im Dienstleistungsbereich erörtert werden müssen , damit sichergestellt wird , dass durch weitere Marktöffnungen nicht gegen die europäischen oder japanischen Bestimmungen über den Schutz öffentlicher Leistungen , die Umwelt und die kulturelle Vielfalt verstoßen wird .
Niemniej jednak w sprawozdaniu zwraca się uwagę na fakt , że kwestie inwestycji i handlu w zakresie usług muszą zostać podniesione w dyskusjach handlowych z Japonią , co pozwoli zapewnić , by dalsze otwarcie rynku nie zagrażało ani europejskim , ani japońskim zasadom dotyczącym ochrony usług publicznych , środowiska i różnorodności kulturowej .
|
| japanischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
japońskiego
Zu Beginn dieses Treffens bekundete ich unsere Anteilnahme mit der gesamten japanischen Nation .
Na początku tego spotkania zwróciłem się z wyrazami współczucia do całego narodu japońskiego .
|
| japanischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Japonii
Diese Botschaft ist auch eine des Respekts vor der Beharrlichkeit und dem Durchhaltevermögen der japanischen Bevölkerung , insbesondere jener , die sich immer noch um die Bewältigung der Lage in Fukushima bemühen .
Reakcja ta wyrażała też szacunek dla nieustępliwości i odporności społeczeństwa Japonii , zwłaszcza osób nadal zmagających się z sytuacją w Fukushimie .
|
| japanischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
japońskich
Sie überbringt unseren japanischen Freunden die Botschaft zuverlässiger Unterstützung , ohne die Einbeziehung innenpolitischer Themen zuzulassen , die die notwendige und unerlässliche Phase des Anstands nicht respektieren würden .
Wysyła ona do naszych japońskich przyjaciół sygnał naszej gotowości do zdecydowanego wsparcia tego kraju , nie zezwalając przy tym , by obawy poszczególnych krajów zakłócały ten okres wymagający przyzwoitego zachowania z naszej strony .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
japonês
So liest sich Ihr neuer abgeänderter Vertrag wie eine vom chinesischen Mittelsmann ins Englische übersetzte Anleitung für den Bau einer japanischen Pagode .
Em consequência , o vosso novo Tratado Reformador mais parece as instruções para a construção de um pagode japonês traduzidas para inglês pelo intermediário chinês .
|
| japanischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
japoneses
Deshalb geht ein Willkommensgruß an unsere japanischen Freunde !
Bem-vindos sejam , portanto , os nossos amigos japoneses !
|
| japanischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
japonesas
Im Falle Tokaimura sollte die IAEA auf jeden Fall den japanischen Behörden zur Auflage machen , eine eingehende Untersuchung durchzuführen und transparente Schlußfolgerungen zu veröffentlichen , ehe sie die Wiederaufnahme der Arbeiten in der Wiederaufbereitungsanlage genehmigt .
No caso de Tokaimura , a AIEA deveria de qualquer forma exigir às autoridades japonesas que não autorizassem o reinício das actividades de reprocessamento , enquanto não fosse conduzido um inquérito aprofundado , e as suas conclusões tornadas públicas de uma forma transparente .
|
| japanischen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Governo japonês
|
| japanischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
autoridades japonesas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
japonez
Es äußert auch seine Bewunderung für den Einsatz , den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe und fordert von der Union und ihren Mitgliedstaaten , vorrangig Japan und den von der Katastrophe betroffenen Regionen jede notwendige Hilfe und Unterstützung auf humanitärer , technischer und finanzieller Ebene zu gewähren .
Acesta salută , de asemenea , mobilizarea , curajul și hotărârea poporului japonez și ale autorităților în fața acestei catastrofe , și solicită Uniunii și statelor sale membre să acorde , cu titlu prioritar , Japoniei și regiunilor sinistrate tot ajutorul și sprijinul necesare la nivel umanitar , tehnic și financiar .
|
| japanischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
japoneze
Ich glaube auch , dass das Parlament in der Zeit nach dem Tsunami , der abgesehen vom Kernkraftwerk in Fukushima einen Teil der japanischen Küste verwüstet und sehr viele Menschenleben gekostet und enormen materiellen Schaden verursacht hat , ein positives Signal senden muss .
Cred , de asemenea , că Parlamentul trebuie să trimită un semnal pozitiv în urma tsunamiului care a devastat o parte a coastei japoneze cu pierderi de vieți omenești și pagube materiale uriașe , fără a mai menționa centrala nucleară de la Fukushima .
|
| japanischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
japonezi
Während die Europäische Kommission Untersuchungen durchführt , abwägt und Vorbereitungen trifft , verlieren unsere japanischen Freunde keine Zeit .
În vreme ce Comisia Europeană investighează , analizează şi face pregătiri , prietenii noştri japonezi lucrează din greu .
|
| japanischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poporului japonez
|
| japanischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
autoritățile japoneze
|
| japanischen Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
guvernul japonez
|
| japanischen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
piața japoneză
|
| des japanischen Volkes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
poporului japonez
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
poporul japonez
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
japanska
Ich bin sicher , dass ein offizielles Eingeständnis der Existenz des Systems der " Trostfrauen " und eine Entschuldigung seitens der japanischen Regierung einen wichtigen Beitrag leisten können , die Wunden unserer schmerzlichen gemeinsamen Geschichte zu heilen .
Jag är förvissad om att ett officiellt erkännande av att systemet med tröstekvinnor har funnits och en ursäkt på den japanska regeringens vägnar också skulle göra mycket för att läka såren från vår smärtsamma gemensamma historia .
|
| japanischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
det japanska
|
| japanischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
japanska och
|
| unseren japanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra japanska
|
| japanischen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
japanska marknaden
|
| der japanischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
den japanska
|
| der japanischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
japanska
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
det japanska folket
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
japonskej
Es gibt aber auch hoffnungsvolle Signale , wie das ehrgeizige Vorhaben der neuen japanischen Regierung .
Napriek tomu sú tu aj známky nádeje , akými sú napríklad ambície novej japonskej vlády .
|
| japanischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Japonska
Präsident der Europäischen Kommission . - Lassen Sie mich zu Beginn im Namen der Kommission unsere vollste Bewunderung , unseren Respekt und unsere Solidarität gegenüber dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen .
predseda Európskej komisie . - Dovoľte mi tiež na začiatok vyjadriť v mene Komisie náš nesmierny obdiv , úctu a solidaritu obyvateľom Japonska .
|
| japanischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
japonským
Ich sollte erwähnen , dass es eine freiwillige Vereinbarung zwischen Kfz-Herstellern und der europäischen sowie der japanischen und koreanischen Automobilindustrie gab , die beinhaltete , dass die Fahrzeugemissionen bis 2008 nicht mehr als 140 g CO2/km betragen sollten .
Mal by som spomenúť to , že existovala dobrovoľná dohoda medzi výrobcami automobilov a európskym aj japonským a kórejským automobilovým priemyslom , o tom , aby automobily vypúšťali do roku 2008 menej ako 140 g CO2/km .
|
| japanischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
japonských
Unsere amerikanischen und japanischen Partner weisen einen Verschuldungsgrad auf , der weit über dem unsrigen liegen , ohne , das muss man so sagen , sich darüber allzu viele Sorgen zu machen .
Miera zadlženosti našich amerických a japonských partnerov ďaleko prevyšuje našu mieru zadlženosti , pričom treba povedať , že ich to veľmi neznepokojuje .
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
obyvateľom Japonska
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
japonski
Während die Europäische Kommission Untersuchungen durchführt , abwägt und Vorbereitungen trifft , verlieren unsere japanischen Freunde keine Zeit .
Medtem ko Evropska komisija raziskuje , razmišlja in dela priprave , so naši japonski prijatelji visoko zavihali rokave .
|
| japanischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
japonske
Tatsächlich haben die japanischen Behörden uns als Erste gebeten , das Handeln der Mitgliedstaaten zu koordinieren , weil sie eine koordinierte Unterstützung der bilateralen Hilfe durch die verschiedenen Mitgliedstaaten vorzogen .
Pravzaprav so nas japonske oblasti prve pozvale , naj uskladimo ukrepanje držav članic , ker so si bolj kot dvostranske podpore želele usklajeno podporo različnih držav članic .
|
| japanischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
japonskimi
Als Teil der Verhandlungen , die sie durchführt , muss die Europäische Kommission versuchen , sowohl eine transparentere Ordnungspolitik zu fördern , die den europäischen Unternehmen helfen wird , die Regeln für den Handel mit japanischen Partnern vollständig zu verstehen , und den Zugang im Bereich öffentliches Auftragswesen zu deregulieren .
Evropska komisija si mora v okviru pogajanj , ki jih vodi , prizadevati za spodbujanje preglednejše regulativne politike , ki bo evropskim podjetjem pomagala , da bodo dobro poznala pravila trgovinskega poslovanja z japonskimi partnerji , in za deregulacijo dostopa do javnih naročil .
|
| japanischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
japonskemu narodu
|
| des japanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
japonskega
|
| des japanischen Volkes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
japonskega naroda
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Japoncem
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
solidarnost japonskemu narodu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
japonés
Ich richte die Aufmerksamkeit der Vertreter des Rates auf diesen speziellen Punkt , denn viele Mitglieder werden mit dem herausragenden Erfolg des ausländischen Trainingsprogramms vertraut sein , das jungen Männern und Frauen ermöglicht , für zwölf Monat nach Japan zu gehen und Japanisch zu lernen und sechs Monate in einem japanischen Unternehmen grundlegende Verhaltensrmuster zu erlernen .
Señalo aquí a la atención de los representantes del Consejo esa cuestión concreta , pues muchos diputados de este Parlamento están al corriente del notable éxito del programa de capacitación para personal ejecutivo que permite que jóvenes de ambos sexos vayan cada año al Japón para aprender japonés durante 11 meses y transcurran 6 meses en empresas japonesas para familiarizarse con ellas .
|
| japanischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
japoneses
Offensichtlich will er ihre Bedeutung schmälern , will er uns zu verstehen geben , daß die amerikanischen , europäischen , japanischen und anderen Monopole trotz aller Aktionen der Völker ihren Willen durchsetzen und die zwischen ihnen bestehenden Gegensätze überwinden werden .
Evidentemente quiere menospreciarlas , quiere decirnos que , hagan lo que hagan los pueblos , los monopolios americanos , europeos , japoneses y demás van a imponer su voluntad y van a superar las diferencias existentes entre ellos .
|
| japanischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
japonesas
Die Kommission hat die japanischen Behörden bereits um detaillierte Informationen über den Unfall und seine Ursachen ersucht .
La Comisión ha pedido ya a las autoridades japonesas que le proporcionen información detallada sobre el accidente .
|
| japanischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
japonesa
Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich begrüße eine Delegation des japanischen Reichstags , die auf der Ehrentribüne Platz genommen hat .
Deseo dar la bienvenida a una delegación de la Dieta japonesa que acaba de llegar a la tribuna de invitados .
|
| japanischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Japón
Es ist die Pflicht der Europäischen Union , dem japanischen Volk zu helfen , und Japan muss alle notwendige Hilfe geleistet werden .
El deber de la UE es ayudar a la población de Japón y se les debe proporcionar toda la ayuda que necesiten .
|
| japanischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
autoridades japonesas
|
| japanischen Volk |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pueblo japonés
|
| des japanischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
japonés
|
| dem japanischen Volk |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pueblo japonés
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
japonské
Es gibt aber auch hoffnungsvolle Signale , wie das ehrgeizige Vorhaben der neuen japanischen Regierung .
Avšak jsou zde nadějné signály , například ambice nové japonské vlády .
|
| japanischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
japonskými
In Erinnerung an die Tschernobyl-Katastrophe möchte ich meine Solidarität mit dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen , das mit den Folgen des Unfalls im Kernkraftwerk von Fukushima zu kämpfen hat , der durch die Wellen des Tsunami verursacht worden ist .
Zároveň s připomínkou černobylské katastrofy bych chtěl vyjádřit svou solidaritu s japonskými lidmi , kteří bojují s důsledky havárie v jaderné elektrárně Fukušima , kterou způsobily vlny tsunami .
|
| des japanischen Volkes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
japonského lidu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| japanischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
japán
Präsident der Europäischen Kommission . - Lassen Sie mich zu Beginn im Namen der Kommission unsere vollste Bewunderung , unseren Respekt und unsere Solidarität gegenüber dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen .
a Bizottság elnöke . - Engedjék meg , hogy én is azzal kezdjem , hogy a Bizottság nevében kifejezem legnagyobb elismerésem , tiszteletem és szolidaritásom a japán emberekkel kapcsolatban .
|
| japanischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a japán
|
Häufigkeit
Das Wort japanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1888. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.25 mal vor.
| ⋮ | |
| 1883. | verlegt |
| 1884. | geschaffen |
| 1885. | Hektar |
| 1886. | Beziehungen |
| 1887. | Start |
| 1888. | japanischen |
| 1889. | daran |
| 1890. | Millimeter |
| 1891. | Südosten |
| 1892. | ³ |
| 1893. | Indien |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- japanische
- Chitose
- Kyūshū
- Nagasaki
- Yamato
- Yamaguchi
- Naka
- Aichi
- Japan
- Akashi
- Sakai
- Kanagawa
- Hokkaidō
- Kagoshima
- Shima
- Hyōgo
- Yamamoto
- Kōbe
- Toyama
- Tōgō
- Japanischen
- Shizuoka
- Takao
- Sendai
- Wakayama
- Fukuoka
- Yamanashi
- Kaga
- Kyushu
- Iwate
- Nagato
- Okayama
- Fukui
- Chiba
- Miyazaki
- Mikawa
- Shiga
- Shinano
- Settsu
- Okinawa
- Itō
- Kyōto
- Hajime
- Hakodate
- Chūgoku
- Kōgyō
- Kōfu
- Miyako
- Tochigi
- Takahashi
- Honshū
- Saitama
- Gifu
- Kumamoto
- Akita
- Hiroshima
- Shikoku
- Kagawa
- Izumi
- Ibaraki
- Ehime
- Matsushima
- Kō
- Higashi
- Kōchi
- Shimonoseki
- Manga-Zeichnerin
- Izumo
- Nihon
- Ōshima
- Ōta
- Kagaku
- Yamagata
- Nara
- Iwasaki
- Tsukuba
- Nagoya
- Arakawa
- japanisches
- Shimane
- Kondō
- Chikuma
- Nishio
- Yashima
- Nagaoka
- Asahi
- Hasegawa
- Aoyama
- Harima
- Yamashiro
- Nishimura
- Tsuda
- Kantō
- Gotō
- Tsushima
- Chiyoda
- Takano
- Hiratsuka
- Ōnishi
- Aomori
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der japanischen
- des japanischen
- den japanischen
- die japanischen
- dem japanischen
- im japanischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
jaˈpaːnɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
ja-pa-ni-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- russisch-japanischen
- deutsch-japanischen
- chinesisch-japanischen
- antijapanischen
- kaiserlich-japanischen
- sino-japanischen
- Altjapanischen
- südjapanischen
- Antijapanischen
- anti-japanischen
- altjapanischen
- sinojapanischen
- amerikanisch-japanischen
- Alljapanischen
- nordjapanischen
- Russisch-japanischen
- frühjapanischen
- nicht-japanischen
- westjapanischen
- französisch-japanischen
- Ostjapanischen
- nichtjapanischen
- pro-japanischen
- schwedisch-japanischen
- ostjapanischen
- außerjapanischen
- innerjapanischen
- US-japanischen
- niederländisch-japanischen
- projapanischen
- Klassischjapanischen
- Großjapanischen
- Mitteljapanischen
- zentraljapanischen
- sowjetisch-japanischen
- US-amerikanisch-japanischen
- koreanisch-japanischen
- alt-japanischen
- urjapanischen
- großjapanischen
- alljapanischen
- reinjapanischen
- anglo-japanischen
- südwestjapanischen
- Sino-japanischen
- Deutsch-japanischen
- Kaiserlich-japanischen
- Südjapanischen
- Chinesisch-japanischen
- klassisch-japanischen
- italienisch-japanischen
- Nordjapanischen
- kleinjapanischen
- gesamtjapanischen
- britisch-japanischen
- gesamt-japanischen
- englisch-japanischen
- europäisch-japanischen
- vor-japanischen
- Sinojapanischen
- original-japanischen
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
JRA:
- Japanischen Roten Armee
-
JIA:
- Japanische Institut der Architekten
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Japan |
|
|
| Japan |
|
|
| Japan |
|
|
| Japan |
|
|
| Japan |
|
|
| Japan |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Schwert |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Manga |
|
|
| Manga |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Sprache |
|
|
| Band |
|
|
| Automarke |
|
|
| Eishockeyspieler |
|
|
| Film |
|
|
| Rakete |
|
|
| Schiff |
|
|
| Lebensmittel |
|
|
| Fernsehserie |
|