vorherrschenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorherrschenden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
fremherskende
Es ist in der Tat kein Geheimnis , dass Washington auf der Notwendigkeit von weiteren gemeinschaftlichen Engagements im Sinne von nationalen Maßnahmen zum Ankurbeln der Nachfrage und Beleben der Wirtschaft besteht , während die Kommission in Brüssel den vorherrschenden Glauben vertritt , dass alle nützlichen und erforderlichen Bewegungen in diesem Sinne bereits unternommen wurden und es jetzt an der Zeit ist zu warten und die Resultate der von den Regierungen der Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen gegen die Rezession anzusehen .
Det er faktisk ingen hemmelighed , at USA fastholder , at der er behov for en yderligere kollektiv forpligtelse til at vedtage nationale foranstaltninger til stimulering af efterspørgslen og genoplivning af økonomien , mens den fremherskende holdning i Kommissionen i Bruxelles er , at alle nyttige og nødvendige skridt i denne forbindelse allerede er taget , og at man nu skal vente og se resultaterne af de kriseværktøjer , som medlemsstaternes regeringer har taget i brug .
|
vorherrschenden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dominerende
Die parlamentarische Immunität eines Europaabgeordneten , dessen Recht auf freie Meinungsäußerung beeinträchtigt wurde , ist nicht minder zu schützen , wenn der betreffende Abgeordnete der vorherrschenden politischen Strömung angehört oder eine Minderheit vertritt .
Beskyttelsen af den parlamentariske immunitet , når et medlems ytringsfrihed anfægtes , bør således gælde både for det parlamentsmedlem , som tilhører den dominerende politiske linje , og det medlem , som tilhører minoriteten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorherrschenden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
prevailing
Ich persönlich hoffe – und damit komme ich zum Schluss – , dass nach dem misslichen Versuch der letzten Woche eine ausgewogene , die vorherrschenden Standpunkte respektierende Vereinbarung zustande kommt , und dass dies so schnell wir möglich geschieht , ohne den noch zur Verfügung stehenden längeren Zeitraum verstreichen zu lassen .
Personally speaking , I hope – and I conclude – that after last week ’s unpleasant test , a balanced agreement is reached , mindful of the prevailing positions , and that that occurs as soon as possible , without indulging in the extended time still available .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorherrschenden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vallalla
Die Ablehnung der Korruption als gesellschaftliches Phänomen betrifft gleichermaßen die in einer Gesellschaft vorherrschenden Werte .
Korruption torjuminen yhteiskunnallisena ilmiönä on aivan yhtä voimakkaasti sidoksissa yhteiskunnassa vallalla oleviin arvoihin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorherrschenden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dominerande
All das ist sehr schlimm in einer beklemmenden Epoche , in der Krieg und Terrorismus zum vorherrschenden Element der Politik geworden sind , in der Naturkatastrophen wie die in Südostasien die soziale Ungerechtigkeit und die nicht hinnehmbare Armut in dieser Welt aufzeigen .
Allt detta är mycket allvarligt i oroliga tider när krig och terrorism har blivit dominerande i politiken , när naturkatastrofer som den i Sydostasien visar på den sociala orättvisan och den oacceptabla fattigdomen i vår värld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorherrschenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prevladujočim
( FR ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ob Globalisierung , Internationalisierung oder - wie der Jesuit Teilhard de Chardin es nannte - Planetisierung , es ist ganz offensichtlich : Wir erleben gegenwärtig eine zweite Globalisierung , die umfassender ist als die der 1990er Jahre , weil sie sowohl finanzieller , wirtschaftlicher , sprachlicher , migratorischer und ideologischer Art ist und dabei von einem vorherrschenden Modell gesteuert wird : dem Markt .
( FR ) Gospod predsednik , kolegi : globalizacija , internacionalizacija ali " planetizacija " , kot bi rekel jezuit Teilhard de Chardin , bo očitno ostala prisotna , in zdaj smo priča drugemu valu globalizacije , ki je celovitejši kot tisti iz devetdesetih let 20 . stoletja , ker vključuje tudi finance , gospodarstvo , jezik , gibanje prebivalstva in ideologijo z enotnim prevladujočim modelom , tj . trgom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorherrschenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dominantes
Wenn sich die Unternehmen im Internet vorstellen , müssen sie auch Systeme verwenden , die mit den bei den Nutzern am meisten verbreiteten Schnittstellen kompatibel sind , denn sie können keine Investitionen in Web-Sites riskieren , die später mit den neuen , vorherrschenden Softwareversionen nicht kompatibel sind .
Al proponerse en Internet , la empresas tienen también la necesidad de utilizar sistemas compatibles con las interfaces más utilizadas por los usuarios y no pueden correr el riesgo de invertir en sitios web que luego podrían ser incompatibles con las nuevas versiones de software dominantes .
|
Häufigkeit
Das Wort vorherrschenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15134. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.12 mal vor.
⋮ | |
15129. | Teamkollegen |
15130. | Höhenzug |
15131. | geradezu |
15132. | Visual |
15133. | Mühe |
15134. | vorherrschenden |
15135. | Outstanding |
15136. | Bescheid |
15137. | 1527 |
15138. | Classical |
15139. | Skirennläuferin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorherrschende
- dominierenden
- vorherrschte
- bevorzugten
- eher
- Tendenz
- bestimmend
- verbreiteten
- generellen
- tradierten
- traditionellen
- relativen
- intensiven
- vielerorts
- tieferen
- vorherrschender
- bestimmenden
- besonders
- Einerseits
- abweichenden
- beherrschenden
- beobachtende
- weitverbreiteten
- gewichen
- praktizierten
- aufgeschlossenen
- differenzierten
- Gegebenheiten
- hochentwickelten
- entwickelnden
- Dominanz
- Gegensätze
- ausgerichteten
- verändernden
- modernen
- instabilen
- spiegelt
- augenfällig
- zugerechneten
- Vermischung
- differierende
- Hinsichtlich
- unbeeinflusst
- insbesondere
- hinsichtlich
- beeinflusste
- vielfältigen
- ausklingenden
- geprägt
- ehesten
- idealen
- zusammenhängt
- Bevorzugung
- Einsprengseln
- bevorzugte
- Allenfalls
- andersartigen
- tiefgreifenden
- vielfältig
- dominierende
- geprägtem
- Entstehen
- rein
- dominanten
- zunehmend
- abzugrenzen
- einherging
- zuzurechnen
- v.a.
- vernachlässigten
- gehobeneren
- ausgewogenen
- bestimmende
- Geschlossenheit
- produktiven
- Insbesondere
- differenzierte
- umrissenen
- feststellbaren
- dominierend
- Demgegenüber
- weitgehenden
- dominiert
- herausgebildet
- Eigentumsverhältnissen
- allgemeinen
- widerspricht
- praktisch
- augenfälligsten
- Abgrenzung
- abgrenzen
- Anschauung
- bedeutsam
- zuzuordnenden
- primitiven
- hervorbringen
- intensiveren
- Duktus
- allgemein
- einzigartigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der vorherrschenden
- den vorherrschenden
- die vorherrschenden
- damals vorherrschenden
- zur vorherrschenden
- dem vorherrschenden
- Die vorherrschenden
- des vorherrschenden
- dort vorherrschenden
- dahin vorherrschenden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Insel |
|
|
Mond |
|
|
Musik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Freistadt |
|
|
Geologie |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Theologe |
|
|
Medizin |
|