Häufigste Wörter

bindende

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bindende
 
(in ca. 45% aller Fälle)
обвързващи
de Problematisch ist , dass auf völkerrechtlicher Basis gefällte und bindende BIT-Schiedssprüche Mitgliedsländer auf eine Art und Weise zugunsten eines Investors verpflichten können , die ein EU-Vertragsverletzungsverfahren nach sich ziehen kann .
bg Проблемът е , че двустранните споразумения , които остават обвързващи за държавите-членки според международното публично право , може да доведат до поемане на ангажименти спрямо инвеститорите от страна на държавите-членки , които да дадат основание за съдебно производство за нарушение на Договора за ЕС .
bindende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
правнообвързващо
de Die Kommission erwartet von der Industrie , dass eine bindende Einigung in der Form eines Memorandums bis Ende April erzielt wird .
bg Комисията очаква от промишлеността да изготви правнообвързващо споразумение под формата на меморандум до края на април .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bindende
 
(in ca. 41% aller Fälle)
bindende
de Sie enthält jedoch eine bindende rechtliche Forderung , nämlich dass dadurch die Umwelt keinen Schaden erleiden darf .
da Der pålægges dog et bindende retskrav om , at det ikke må være til skade for miljøet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
bindende
 
(in ca. 39% aller Fälle)
binding
de Die europäische Gemeinschaft muss eine angemessene und bindende Frist in Bezug auf den Einsatz der SEPA-Instrumente bestimmen , nach deren Ablauf alle Euro-Zahlungen den Normen dieses Systems gemäß erfolgen müssen .
en The European Community must set an appropriate and binding deadline regarding the use of SEPA instruments , after which all euro payments must be made using the norms of this system .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bindende
 
(in ca. 42% aller Fälle)
siduvaid
de Verkäufer werden es auch kenntlich machen müssen , wenn sie Verbrauchern gegenüber bindende oder missbräuchliche Vertragsklauseln auferlegen .
et Müüjad peavad andma selgelt märku ka sellest , kui nad kehtestavad siduvaid tingimusi või tingimusi , mis on tarbijate suhtes ebaõiglased .
bindende
 
(in ca. 21% aller Fälle)
siduvate
de Noch vor Ende des Jahres muss die Kommission außerdem einen Vorschlag zur Überarbeitung der Gasrichtlinie von 2004 vorlegen , um bindende und effektive , nationale und EU-Notfallpläne aufzunehmen .
et Lisaks sellele peab komisjon enne selle aasta lõppu esitama ettepaneku 2004 . aasta gaasidirektiivi läbivaatamiseks , et lisada sellesse siduvate ja tõhusate riiklike ja Euroopa Liidu tasandi eriolukorra ohjamise kavade nõue .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bindende
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sitovaa
de Auch in diesem Bereich muss eine bindende Übereinkunft angestrebt werden , welche die bilateralen und multilateralen Beziehungen regelt und auch für die 1 Milliarde Menschen , denen diese Ressource vorenthalten wird , Zeitpläne und Wege für den Mindestzugang zu Wasser festlegt .
fi Tässäkin asiassa on tavoiteltava sitovaa sopimusta , jolla säänneltäisiin kahdenvälisiä ja monenvälisiä suhteita ja jolla vahvistettaisiin aikataulut ja menetelmät , jotta myös ne miljardi ihmistä , jotka ovat vailla tuota luonnonvaraa , saisivat sitä käyttöönsä edes vähimmäismäärän .
Sie ist eine bindende Verpflichtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on velvoittava sitoumus
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bindende
 
(in ca. 47% aller Fälle)
saistošus
de Insbesondere begrüße ich die Annahme , mit einer knappen Mehrheit , von Absatz 70 , der die Kommission dazu auffordert , systematisch rechtlich bindende Sozial - und Umweltstandards in von der Europäische Union ausgehandelte Handelsabkommen mit einzubeziehen .
lv Es jo īpaši atzinīgi vērtēju to , ka ar nelielu vairākumu tika pieņemts 70 . punkts , kurš aicina Komisiju tirdzniecības nolīgumos sistemātiski ietvert juridiski saistošus sociālos un vides standartus , par kuriem sarunas ir risinājusi Eiropas Savienība .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bindende
 
(in ca. 28% aller Fälle)
teisiškai
de Unser großes Ziel ist eine rechtlich bindende Übereinkunft .
lt Svarbus mūsų tikslas yra teisiškai įpareigojantis susitarimas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bindende
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bindende
de Es fehlen allerdings noch bindende Vorschriften zur Arbeitszeit der Kabinencrews , um menschliches Versagen wegen Übermüdung zu verringern , und zur einheitlich guten Ausbildung des Wartungspersonals , um auch technische Mängel konsequenter auszuschließen .
nl Er zijn evenwel nog geen bindende voorschriften over de werktijd van het cabinepersoneel , om het risico van menselijke fouten door oververmoeidheid te verkleinen , en over de uniforme goede scholing van het onderhoudspersoneel , teneinde ook het risico van technische gebreken consequenter uit te sluiten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bindende
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wiążących
de Heute Morgen habe ich erfahren , dass Herr Obama seine Teilnahme in Kopenhagen bestätigt hat und dass er sich für bindende Ziele der Minderung von Treibhausgasemissionen einsetzen will .
pl Dzisiejszego ranka dotarła do mnie wiadomość , że prezydent Obama potwierdził swoją obecność na konferencji w Kopenhadze i że będzie dążył do przyjęcia wiążących celów w zakresie emisji gazów cieplarnianych .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bindende
 
(in ca. 36% aller Fälle)
obligatorii
de Wir brauchen bindende Verpflichtungen zur Reduktion von Treibhausgasmissionen , und zwar nicht nur von den Industrienationen , sondern auch von Entwicklungsländern , damit gewährleistet werden kann , dass die globale Erwärmung unterhalb des 2-Grad-Ziels bleibt , das die Wissenschaft für notwendig erachtet .
ro Avem nevoie de angajamente obligatorii pentru reducerea gazelor cu efect de seră , nu numai din partea ţărilor dezvoltate , ci şi din partea ţărilor în curs de dezvoltare , pentru a ne asigura că încălzirea globală se menţine sub nivelul obiectivului de 2 ° C despre care ştiinţa ne spune că este necesar .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bindende
 
(in ca. 43% aller Fälle)
bindande
de Frau Präsidentin , unser Entschließungsantrag heute wird keine bindende Wirkung haben , aber er stellt eine wichtige Grundlage für die Mitgliedstaaten und die Kommission im Hinblick auf den Beschäftigungsgipfel dar .
sv Fru ordförande ! Vår resolution i dag kommer inte att få någon bindande verkan , men den utgör en viktig bakgrund till medlemsstaternas och kommissionens inställning till toppmötet .
bindende Verpflichtung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bindande åtagande
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bindende
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zavezujoče
de Ich bin mit dem , was wir tun , völlig einverstanden , und ich würde es auch sehr begrüßen , wenn wir automatische , bindende Sanktionen und auch das Abstimmungsverfahren mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit verabschieden würden .
sl Vsekakor se popolnoma strinjam s tem , kar počnemo , in bi tudi rad videl , da sprejmemo samodejne in zavezujoče sankcije ter tudi sistem glasovanja z obratno kvalificirano večino .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bindende
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vinculantes
de Dieses Protokoll wird juristisch bindende Verpflichtungen für die Industrieländer enthalten , ihre Emissionen im Zeitraum nach dem Jahr 2000 einzuschränken .
es Este protocolo contendrá obligaciones vinculantes jurídicamente para que los países industrializados reduzcan sus emisiones a partir del año 2000 .
bindende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vinculante
de Ich weiß nicht , ob die führenden Politiker dieser multipolaren Welt sich vor dem Verlauf der Geschichte dafür verantworten wollen , dass sie nicht in der Lage waren , ein bindendes Übereinkommen zu erlangen , aber weder ich als Abgeordneter , noch , denke ich , die Vertreter sämtlicher Völker möchten sich dafür verantworten müssen , nicht in der Lage gewesen zu sein , die bindende Verpflichtung gegenüber der Menschheit , den Klimawandel zu stoppen , in Kopenhagen durchzusetzen .
es No sé si los gobernantes de este mundo multipolar quieren quedar en tela de juicio ante la Historia por no ser capaces de lograr un acuerdo vinculante , pero yo , como diputado , y creo que todos los representantes de los pueblos , no podemos quedar en tela de juicio ante la Historia por no haber sido capaces de lograr en Copenhague el compromiso vinculante que tenemos con la humanidad para evitar el cambio climático .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bindende
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kötelező erejű
rechtlich bindende
 
(in ca. 67% aller Fälle)
jogilag kötelező

Häufigkeit

Das Wort bindende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72813. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.

72808. entzündlichen
72809. Bluhm
72810. Leuchte
72811. Lagrange
72812. Altdorfer
72813. bindende
72814. Portman
72815. Laplace
72816. Qumran
72817. Schlagzeugers
72818. Briefkontakt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • bindende Wirkung
  • keine bindende
  • rechtlich bindende
  • nicht bindende
  • das bindende
  • die bindende

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • antibindende
  • nichtbindende
  • DNA-bindende
  • abbindende
  • Vitamin-D-bindende
  • anbindende
  • Mannose-bindende
  • einzubindende
  • nicht-bindende
  • ATP-bindende
  • stickstoffbindende
  • wasserbindende
  • RNA-bindende
  • Calcium-bindende
  • Retinol-bindende
  • calciumbindende
  • GTP-bindende
  • antigenbindende
  • Antigen-bindende
  • Actin-bindende
  • proteinbindende
  • Aktin-bindende
  • staubbindende
  • Sternenbindende
  • GDP-bindende
  • AT2-Rezeptor-bindende
  • sauerstoffbindende
  • Vanadium-bindende
  • peptidbindende
  • splitterbindende
  • einbindende
  • Liganden-bindende
  • toxinbindende
  • Antigenbindende
  • gleichbindende
  • Methyl-bindende
  • feuchtigkeitsbindende
  • kräftebindende
  • Einzelstrang-bindende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Verfassung erlaubt es ihm , für andere Gerichte bindende Interpretationen der Verfassung aufzustellen . Da solche Fälle
  • Evokation an sich zieht oder fachlich zuständige Senatoren bindende Einzelweisungen erlassen .
  • werden , zum anderen dadurch , dass durch bindende Beschlüsse , sei es eines Gerichts oder durch
  • Selbstständigkeit der einzelnen Landsmannschaften berührenden Beschlüsse fassen oder bindende Weisungen erteilen sollte . Nach außen jedoch sollten
Deutschland
  • Durch die Form eines Notenwechsels können auch völkerrechtlich bindende Verträge abgeschlossen werden . Eine solche Note wird
  • zu konzentrieren . Die Einigung auf die rechtlich bindende Form eines völkerrechtlichen Vertrages wurde auf später verschoben
  • sich allerdings um rechtsphilosophische Arbeiten und nicht um bindende völkerrechtliche Verträge . Das erste schriftlich fixierte Regelwerk
  • im Hinblick auf den angestrebten Vertragsabschluss weder eine bindende Vereinbarung noch eine Verpflichtung zum Abschluss des Vertrages
Deutschland
  • Funktionieren der Dienste . Sie haben grundsätzlich keine bindende Wirkung für den Bürger . Neben den Mitgliedern
  • Ziel ist es , für Wiener gesetzlich nicht bindende Spiel - und Benimmregeln aufzustellen . Dafür werden
  • hat beratende Funktion in Jugendangelegenheiten , aber keine bindende Entscheidungskompetenz . In fast allen Kommunen ist die
  • der EIOPA deutlich ausgedehnt . So kann EIOPA bindende Einzelentscheidungen an Versicherungsinstitute richten und soll bei Meinungsunterschieden
Deutschland
  • auch die privaten Krankenversicherungen und Beihilfestellen , keine bindende Wirkung hat , entstehen auch bei Zugrundelegung der
  • Kultur - und Freizeitangebote sowie Betriebsausflüge . Damit bindende Wirkung erzielt werden kann , müssen bestimmte Voraussetzungen
  • zählen Festgeschäfte und Swaps . Hier besteht eine bindende Rechtspflicht zur Leistung zum Leistungszeitpunkt . Zu den
  • die die Bedürfnisse nicht befriedigen , können keine bindende Wirkung erzielen . Wichtig für die Arbeitnehmer sind
Chemie
  • antibindende
  • Elektronenpaar
  • Elektronenpaare
  • Molekülorbital
  • Molekülorbitale
  • negativ geladenen Sauerstoffatomen kombiniert . Es entstehen vier bindende und vier antibindende σ-Orbitale , von denen nur
  • insgesamt acht Außenelektronen ( einschließlich Bindungselektronen und nicht bindende Elektronen ) anstreben . Die meisten solchen Verbindungen
  • vielen chemischen Verbindungen als Valenzstrichformeln , in denen bindende Elektronenpaare durch Striche zwischen den Elementsymbolen eingezeichnet sind
  • besetzten Orbital ( HOMO ) des Diens in bindende Wechselwirkung zu treten . Es kommt dabei zu
Protein
  • Für Saporin ist dagegen keine solche , Rezeptor bindende Domäne beschrieben . Die Aufnahme in Zellen ist
  • . Die Zinkfinger-Domäne ist eine hauptsächlich an DNA bindende Domäne , daher sind Zinkfingerproteine meist Transkriptionsfaktoren .
  • das Komplementsystem zu aktivieren . Das Mannose - bindende Lektin weist dabei alle wichtigen Sturkturmerkmale der Collectin-Proteine
  • Epithelzellen der Lunge befinden . Das Mannose - bindende Lektin weist dabei alle wichtigen Strukturmerkmale der Collektin
Recht
  • bindende Zusage zu einer bestimmten Handlung in der Zukunft
  • beachten , dass der Verzicht für den Erklärenden bindende Wirkung hat , solange er in materiellrechtlicher Hinsicht
  • eine Willenserklärung , einen Vertrag abzuschließen , dessen bindende Wirkung jeweils untersucht werden muss soziologisch eine soziale
  • regelt , inwieweit der Architekt für den Bauherrn bindende Erklärungen abgeben kann . Ist der Architekt nicht
Kriegsmarine
  • werden . Allen voran ist hier die nicht bindende Wirkung des Schlichtungsspruchs der Schadenskommission zu nennen ,
  • in Ames , Iowa hervor . Diese nicht bindende Abstimmung gilt als erster wichtiger Indikator für die
  • die Phasenergebnisse wie bei einem Wasserfall immer als bindende Vorgaben für die nächsttiefere Phase ein . Im
  • Wie in England gilt auch in Singapur die bindende Wirkung nur bezüglich der ratio decidendi . Der
Nebraska
  • als nur ein Manifest , es war eine bindende Verpflichtung für die Armee . 1661 wurde der
  • verhandeln . Er erhielt in Berlin jedoch keine bindende Zusage . Bei seiner Rückkehr teilte er u.a.
  • wollte in den nächsten Jahren keine feste , bindende Stellung annehmen . Auf Drängen seines Vaters bewarb
  • genug , ohne die Erlaubnis des Rates keine bindende Zusage zu machen . Da eine Heirat zwischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK