Vorbedingung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vorbedingungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Vor-be-din-gung |
Nominativ |
die Vorbedingung |
die Vorbedingungen |
---|---|---|
Dativ |
der Vorbedingung |
der Vorbedingungen |
Genitiv |
der Vorbedingung |
den Vorbedingungen |
Akkusativ |
die Vorbedingung |
die Vorbedingungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
precondition
Herr Poos hat bereits daran erinnert , daß die Lösung der Zypernfrage keine Vorbedingung für den Beitritt Zyperns zur Union sein darf .
The solution to the Cypriot problem can not be a precondition to Cyprus ' s accession to the Union , as Mr Poos has reminded us .
|
Vorbedingung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a precondition
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ennakkoehto
Ein wichtiger Aspekt und sogar eine Vorbedingung für Fortschritte bei der Laufbahnstruktur besteht darin , dass wir uns über einen mehrjährigen Rahmen der Bewegungen bei den Lohnstückkosten einigen müssen , der es den Gemeinschaftsorganen , dem Parlament , der Kommission und dem Rat gestattet , einen stabilen und systematischen Rahmen für die Laufbahnentwicklung ihrer Mitarbeiter zu schaffen .
Yksi tärkeä näkökohta ja ennakkoehto urajärjestelmän kehittämiselle on , että saavutetaan yksimielisyys työvoimakustannusten vaihtelevuutta sääntelevästä monivuotisesta puitekehyksestä , jolla toimielimille - parlamentille , komissiolle ja neuvostolle - annetaan mahdollisuus laatia jämerä ja jäsennelty kehys henkilöstönsä urakehitystä varten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
préalable
Deshalb bin ich der Meinung , daß diese Gewährung einer Hilfe an die Bundesrepublik Jugoslawien keinerlei Sinn hat , wenn nicht die Autonomie des Kosovo als Vorbedingung genannt wird .
Je suis dès lors d'avis qu'accorder une aide à la République fédérale de Yougoslavie n ' a aucun sens si l'autonomie du Kosovo n'est pas posée comme condition préalable .
|
Vorbedingung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
une condition
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
προϋπόθεση
In vielen Fällen unterstütze ich persönlich den Bergbau als notwendige Vorbedingung für technologischen Fortschritt , aber soweit es die Zyanidierung von Golderzlagerstätten anbetrifft , bin ich gegen diese Technik und ich freue mich sehr , dass sie im Jahre 2000 durch eine Änderung des Bundesberggesetzes in der Tschechischen Republik von den zugelassenen Methoden für die Goldverarbeitung ausgenommen wurde .
Σε πολλές περιπτώσεις , υποστηρίζω προσωπικά την εξόρυξη ως αναγκαία προϋπόθεση για την ύπαρξη τεχνολογικής προόδου , αλλά , όσον αφορά την κυανίωση κοιτασμάτων χρυσού , αντιτίθεμαι σε αυτήν την τεχνολογία και είμαι ευτυχής για το γεγονός ότι , το 2000 , τροποποίηση του μεταλλευτικού νόμου της Τσεχικής Δημοκρατίας την εξαίρεσε από τις επιτρεπτές μεθόδους επεξεργασίας χρυσού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
requisito
Die Teilnehmer dieser Konferenz , von Taner Akçam über Halil Berktay bis zu Hrant Dink – der sich zurzeit mit dem Paragraph 301 herumschlagen muss – haben mich alle gebeten , hier ausdrücklich auszurichten , dass , wer der Debatte in der Türkei helfen möchte , die Anerkennung des Genozids nicht zur Vorbedingung für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union machen darf .
Tutti i partecipanti alla conferenza , da Taner Akçam a Halil Berktay a Hrant Dink – il quale sta attualmente combattendo una battaglia incessante contro l’articolo 301 – , mi hanno chiesto di dire esplicitamente a questa Assemblea che chiunque voglia favorire il dibattito in Turchia non deve imporre come requisito per l’adesione all ’ UE il riconoscimento del genocidio .
|
Vorbedingung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prerequisito
Die erste Vorbedingung für die Schaffung von Vertrauen ist die Lösung des Konflikts .
Il primo prerequisito per il rafforzamento della fiducia è la risoluzione del conflitto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
išankstinsąlyga
Wir sehen das , zumindest teilweise , als eine Vorbedingung , auf die wir bestehen sollten .
Manome , kad bent iš dalies tai yra išankstinsąlyga , kurios turėtume laikytis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
voorwaarde
Das sollte eine Vorbedingung für das im kommenden Jahr zu unterzeichnende Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit sein .
Dat moet een voorwaarde vooraf zijn voor een nieuwe PSO , die volgend jaar gesloten zal worden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
condição prévia
|
Vorbedingung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
condição
Deshalb bin ich der Meinung , daß diese Gewährung einer Hilfe an die Bundesrepublik Jugoslawien keinerlei Sinn hat , wenn nicht die Autonomie des Kosovo als Vorbedingung genannt wird .
Penso , assim , que a concessão desta ajuda à República Federal da Jugoslávia não faz o menor sentido se a autonomia do Kosovo não for imposta como condição prévia .
|
Vorbedingung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prévia
Deshalb bin ich der Meinung , daß diese Gewährung einer Hilfe an die Bundesrepublik Jugoslawien keinerlei Sinn hat , wenn nicht die Autonomie des Kosovo als Vorbedingung genannt wird .
Penso , assim , que a concessão desta ajuda à República Federal da Jugoslávia não faz o menor sentido se a autonomia do Kosovo não for imposta como condição prévia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
condiţie
Dies ist eine Vorbedingung , die sicherstellt , dass die Ukraine die vollen Leistungen des neuen und ambitionierten Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine in Anspruch nehmen kann , das wir derzeit mit der Ukraine verhandeln - einschließlich einer ehrgeizigen und umfassenden Freihandelszone .
Aceasta este o condiţie prealabilă pentru a ne asigura că Ucraina se va putea bucura de avantajele integrale ale noului şi ambiţiosului acord de asociere între UE şi Ucraina pe care-l negociem în prezent cu Ucraina - inclusiv o zonă de liber schimb aprofundată şi cuprinzătoare .
|
Vorbedingung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prealabilă
Dies ist eine Vorbedingung , die sicherstellt , dass die Ukraine die vollen Leistungen des neuen und ambitionierten Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine in Anspruch nehmen kann , das wir derzeit mit der Ukraine verhandeln - einschließlich einer ehrgeizigen und umfassenden Freihandelszone .
Aceasta este o condiţie prealabilă pentru a ne asigura că Ucraina se va putea bucura de avantajele integrale ale noului şi ambiţiosului acord de asociere între UE şi Ucraina pe care-l negociem în prezent cu Ucraina - inclusiv o zonă de liber schimb aprofundată şi cuprinzătoare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
predpogoj
Gemäß der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage mittels Bewertungsverfahren , ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstandes ( Datenschutz , SIS , Luft - , Land - , Seegrenzen , polizeiliche Zusammenarbeit und Visa ) von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden , eine Vorbedingung dafür dar , dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt .
Glede na Akt o pristopu je potrditev z ocenjevalnimi postopki , da sta novi državi članici izpolnili potrebne pogoje za izvajanje vseh delov schengenskega pravnega reda ( varstvo podatkov , SIS , zračne meje , kopenske meje , morske meje , policijsko sodelovanje in vizumi ) predpogoj , da se bo Svet odločil za odpravo kontrol na notranjih mejah teh dveh držav članic .
|
Vorbedingung für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
predpogoj za
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorbedingung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
condición previa
|
Vorbedingung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
previa
Leider hat das Parlament in einer Abstimmung die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern als Vorbedingung für einen Beitritt zurückgewiesen und darüber hinaus gegen unsere und die Stimmen zahlreicher Kollegen eine Bestimmung aufgenommen , in der indirekt der Beitritt als alleiniges Ergebnis der Verhandlungen genannt wird .
Por desgracia , con su voto , el Parlamento ha rechazado el reconocimiento del genocidio armenio como condición previa para la adhesión y , por otra parte , ha adoptado , a pesar de nuestro voto y del de muchos de nuestros colegas , una disposición que prevé implícitamente la adhesión como único resultado de la negociación .
|
Vorbedingung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
requisito previo
|
Häufigkeit
Das Wort Vorbedingung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95347. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
95342. | Alkoholmissbrauch |
95343. | 4:16 |
95344. | 5400 |
95345. | Bezirksmeister |
95346. | Ziriden |
95347. | Vorbedingung |
95348. | Klenk |
95349. | Bohl |
95350. | Brew |
95351. | Alia |
95352. | Aino |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erfordere
- wünschenswerte
- gelte
- prinzipielle
- anzustrebende
- bedürfte
- Willensäußerung
- erachten
- gesetzmäßig
- ausschließe
- anstrebt
- gerechtfertigte
- behindere
- Endziel
- bedürfe
- Akzeptieren
- irgendeines
- Hinnahme
- gerechtfertigt
- Bestreiten
- verwerfen
- vernünftige
- Konfliktfall
- anzustrebenden
- erstrebenswert
- anerkennt
- Prämisse
- Fernziel
- vernünftigerweise
- implizierte
- irrelevant
- ausreiche
- Zusicherungen
- anderenfalls
- ermögliche
- Schlüssigkeit
- Zwecksetzung
- bloße
- entgegenstehende
- Befolgung
- gerechtfertigten
- widerspräche
- gemäße
- unabdingbaren
- autoritativ
- Hinderungsgrund
- konstitutionell
- Sanktionierung
- Kernproblem
- Gottesbezug
- jedwede
- einschränkenden
- Haupthindernis
- prinzipiellen
- sozialstaatliche
- Akzeptiert
- bezweckte
- Deklaration
- konkreten
- Forderung
- Einsicht
- Demgemäß
- Formalität
- Legitimation
- Konsens
- unverbindlich
- Strikte
- Problemlösung
- hinarbeiten
- hinwirken
- gewollter
- tendenzielle
- Insofern
- zuwiderläuft
- Sprachregelung
- abhänge
- Befolgen
- bewusste
- anstreben
- nachzuprüfen
- Gesetzmäßigkeit
- Überdenken
- wünschenswerten
- Gegenteils
- Herangehen
- Wohls
- bestehe
- Blockbildung
- notwendigerweise
- objektiv
- Entscheidungsfreiheit
- beeinflusse
- abgezielt
- widersprechend
- erschwere
- zukomme
- zukommende
- Nichtanerkennung
- Rechtsprinzipien
- Erkannte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vorbedingung für
- als Vorbedingung
- eine Vorbedingung
- die Vorbedingung
- Vorbedingung für die
- als Vorbedingung für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯bəˌdɪŋʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Unterbringung
- Bedingung
- Genehmigung
- Bewältigung
- Betreuung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Verzeihung
- Wiedervereinigung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Abstimmung
- Schädigung
- Befreiung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Stimmung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Verstrickung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Veröffentlichung
- Ankündigung
- Einigung
- Verstaatlichung
- Mitbestimmung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Züchtigung
- Verständigung
- Anstrengung
- Besinnung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Reihung
- Zustimmung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Mischung
- Besichtigung
- Freyung
- Reinigung
- Verstimmung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Gewinnung
- Kreuzigung
- Streuung
- Verwirrung
- Rechtfertigung
- Volksabstimmung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verwirklichung
- Verteidigung
- Sprengung
- Erhitzung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Bestimmung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Landgewinnung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Vermischung
- Selbstverwirklichung
- Sitzung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Überfischung
- Demütigung
- Befähigung
- Salzgewinnung
- Einweihung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
Unterwörter
Worttrennung
Vor-be-din-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
bedingung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Priester |
|