Häufigste Wörter

vollwertige

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vollwertige
 
(in ca. 60% aller Fälle)
пълноправни
de Meiner Ansicht nach kann die Lösung nur in der Kohäsion lokaler Gemeinschaften in Städten und Dörfern bestehen , von denen die Roma als vollwertige Bürgerinnen und Bürger akzeptiert werden müssen , mit allen Vor - und Nachteilen .
bg Според мен решението може да бъде само в сближаването на местните общности в градове и села , които трябва да приемат ромите като пълноправни граждани , за добро или зло .
vollwertige europäische
 
(in ca. 74% aller Fälle)
пълноправни европейски
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vollwertige
 
(in ca. 66% aller Fälle)
fuldgyldige
de Die rumänischen und bulgarischen Bürgerinnen und Bürger erwarten zu Recht , dass sie die Vorzüge des Schengen-Besitzstandes als vollwertige Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union genießen können .
da Borgerne i Rumænien og Bulgarien forventer med rette at kunne nyde fordelene ved Schengenreglerne som fuldgyldige EU-borgere .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vollwertige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fully-fledged
de Ich möchte in diesem Zusammenhang ebenfalls erwähnen , dass wir derzeit eine vollwertige Delegation in Georgien und eine regionale Delegation für Armenien unterhalten . 2007 wollen wir eine vollwertige Delegation in Aserbaidschan einrichten .
en Let me also say that we currently have a fully-fledged delegation in Georgia , and a regionalised delegation covering Armenia , while we intend to open a fully-fledged delegation to Azerbaijan in 2007 .
vollwertige Mitglieder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
full members
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vollwertige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
täysivaltaisiksi
de Aus genau diesem Grund denke ich , dass sie für potenzielle Partner im Privatsektor , denen wir wirklich die Chance geben sollten , vollwertige Partner bei Projekten der territorialen Zusammenarbeit zu werden , viel zugänglicher sein muss .
fi Juuri tästä syystä sen on mielestäni oltava paremmin yksityisen sektorin mahdollisten kumppanien saatavilla . Meidän on annettava niille mahdollisuus tulla täysivaltaisiksi kumppaneiksi alueellisen yhteistyön hankkeissa .
vollwertige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
täysimääräisiä
de Seit ihrem Beitritt zur EU im Jahr 2007 hatten Bulgarien und Rumänien die legitime Erwartung , dass ihre Bürgerinnen und Bürger vollwertige EU-Bürgerinnen und - Bürger werden würden und dass sie dieselben Rechte haben würden wie die anderen EU-Bürgerinnen und - Bürger auch , einschließlich der Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums .
fi Liityttyään EU : hun vuonna 2007 Bulgaria ja Romania ovat odottaneet oikeutetusti , että niiden kansalaisista tulisi täysimääräisiä EU : n kansalaisia ja että nämä voisivat nauttia samoista eduista kun muut EU : n kansalaiset , esimerkiksi vapaasta liikkuvuudesta Schengen-alueella .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vollwertige
 
(in ca. 36% aller Fälle)
a pieno titolo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vollwertige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
volwaardige
de In diesem Zusammenhang ist es daher wesentlich festzuhalten , dass das Modell , das wir uns wünschen , eines ist , das eingewanderte Arbeitnehmer als vollwertige Arbeitnehmer betrachtet , die dieselben Rechte genießen wie Arbeitnehmer aus Mitgliedstaaten .
nl Daarom is het in deze context absoluut noodzakelijk om te verklaren dat het model dat wij willen , een model is waarin geïmmigreerde werknemers worden beschouwd als volwaardige werknemers die dezelfde rechten genieten als werknemers uit de lidstaten .
vollwertige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
volwaardig
de Als vollwertige Mitglieder der Gesellschaft muss den Frauen darin die Wahrnehmung einer aktiven Rolle ermöglicht werden .
nl Zij horen als volwaardig lid deel te kunnen nemen aan het functioneren van de maatschappij .
als vollwertige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
als volwaardige
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vollwertige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pełnoprawnymi
de Wenn wir den Millionen Roma dabei helfen können , vollwertige europäische Bürger und im geistigen Sinn Mitglieder der europäischen Gemeinschaft zu werden , wird dies ein Riesenschritt auf dem Weg zum sozialen Zusammenhalt des Kontinents sein .
pl Jeżeli potrafimy pomóc milionom Romów w tym , aby stali się pełnoprawnymi europejskimi obywatelami i członkami Wspólnoty Europejskiej w sensie duchowym , będzie to ogromny krok na drodze do spójności społecznej naszego kontynentu .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vollwertige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
depline
de Jetzt ist es Aufgabe der Europäischen Kommission , auf Grundlage der in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge auf kohärente Weise und gemäß dem Subsidiaritätsprinzip endgültige Bestimmungen auszuarbeiten , mit dem einen Ziel : dass die Roma vollwertige europäische Bürgerinnen und Bürger werden .
ro Acum , Comisiei Europene îi revine sarcina de a redacta prevederile finale pe baza propunerilor din acest raport , respectând principiul subsidiarității și urmărind un singur obiectiv : să se asigure că romii devin cetățeni europeni cu drepturi depline .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vollwertige
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fullvärdiga
de Dies würde z. B. bedeuten , daß die Union Länder wie Marokko , Tunesien oder Algerien als vollwertige Mitgliedstaaten akzeptiert .
sv Det skulle exempelvis innebära att acceptera länder som Marocko , Tunisien eller Algeriet som fullvärdiga medlemsstater i unionen .
als vollwertige
 
(in ca. 88% aller Fälle)
som fullvärdiga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vollwertige
 
(in ca. 29% aller Fälle)
plnoprávnymi
de Seit ihrem Beitritt zur EU im Jahr 2007 hatten Bulgarien und Rumänien die legitime Erwartung , dass ihre Bürgerinnen und Bürger vollwertige EU-Bürgerinnen und - Bürger werden würden und dass sie dieselben Rechte haben würden wie die anderen EU-Bürgerinnen und - Bürger auch , einschließlich der Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums .
sk Bulharsko a Rumunsko mali od svojho pristúpenia k EÚ v roku 2007 opodstatnenú nádej , že sa ich občania stanú plnoprávnymi občanmi EÚ a že budú môcť požívať rovnaké práva ako ostatní občania EÚ vrátane voľného pohybu v rámci schengenského priestoru .
vollwertige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
plnohodnotnými
de Ich bin der Auffassung , dass es nach fast einer Legislaturperiode langsam an der Zeit wäre , diese so genannten neuen Mitgliedstaaten nicht mehr als neue , sondern als richtige , vollwertige Mitgliedstaaten zu bezeichnen , die sie meines Erachtens schon lange geworden sind .
sk Domnievam sa , že teraz , keď uplynulo takmer celé volebné obdobie , je potrebné prestať hovoriť o takzvaných nových členských štátoch a začať s nimi zaobchádzať ako s riadnymi , plnohodnotnými členskými štátmi , pretože podľa môjho názoru takými sú .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vollwertige
 
(in ca. 54% aller Fälle)
polnopravne
de Es ist für ihre Bürgerinnen und Bürger vollkommen gerechtfertigt , als vollwertige europäische Bürgerinnen und Bürger betrachtet zu werden .
sl Povsem upravičeno je , da se njune državljane šteje za polnopravne evropske državljane .
vollwertige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
polnopravni
de Die Europäische Union muss sich unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips ihrer Rolle als treibende Kraft vollständig widmen und die Akteure aller Ebenen vereinen , damit der Nutzen der EU-Mittel verstärkt wird und die Roma endlich vollwertige europäische Bürgerinnen und Bürgern werden können .
sl Ob spoštovanju načela subsidiarnosti mora Unija v celoti sprejeti svojo vlogo gonilne sile in združiti akterje na vseh ravneh , da bodo sredstva EU imela koristen učinek in da bodo Romi končno postali polnopravni državljani Evrope .
als vollwertige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
polnopravne

Häufigkeit

Das Wort vollwertige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50162. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.

50157. Neuseeländer
50158. gebändert
50159. Bergh
50160. Practical
50161. vorsätzlich
50162. vollwertige
50163. Nordportal
50164. 2D
50165. M4
50166. mx
50167. POS

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als vollwertige
  • eine vollwertige
  • vollwertige Mitglieder
  • erste vollwertige

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • aber schnell umfangreicher . Mittlerweile stellt OWBasic eine vollwertige Alternative zur Programmierung des PV mit dem SDK
  • nur selten einen Touchscreen , dafür aber eine vollwertige QWERTZ-Tastatur und Touchpad . Als Betriebssystem kamen ursprünglich
  • dem lange in Entwicklung befindlichen Columbia-Projekt und sind vollwertige DirectX-9-Chips mit Pixel - und Vertexshader Version 2.0
  • , der ein vorhandenes Treo Smartphone um eine vollwertige Tastatur und einen größeren Bildschirm erweitert , sodass
Mathematik
  • aus , dass Siegfried eine mehr oder weniger vollwertige Wehranlage erstanden hätte . Allerdings war man sich
  • klassischen Planeten waren , wurden sie damals als vollwertige Planeten betrachtet . So kam es , dass
  • anders als bei den Kurzgeschichten eher um eine vollwertige Geschichte handelt , die in den Gesamtinhalt der
  • nach dessen Aussagen eher ein Projekt als eine vollwertige Band war , noch stärker in eine atmosphärischere
Volk
  • bestand darauf , die unbeschnittenen Christen seien als vollwertige Gemeindemitglieder anzuerkennen und zu behandeln , und warf
  • aus Bundesmitteln von der Anerkennung der freedman als vollwertige Angehörige des Volkes abhängig zu machen . Andere
  • an , erkannten die Mitglieder aber trotzdem als vollwertige Christen an und stimmten mit der Meinung des
  • Aussagen wiederholt hervor , dass die Einwohner Taiwans vollwertige Bürger Japans seien und organisierte die mobilisierte Bevölkerung
Texas
  • beizeiten dafür gesorgt werden , dass diese Personen vollwertige Mitglieder des Bürgertums bleiben oder werden und ‚
  • Meinung , dass es sich rechtlich nicht um vollwertige Hochschullehrer handele , und stufen so Juniorprofessoren zum
  • als Angehörige minderwertiger Rassen , mithin nicht als vollwertige Menschen . Jefferson selbst war sich dieses Widerspruchs
  • deklassiert werden , können sich nur negativ als vollwertige Mitglieder der Gesellschaft begreifen - „ by the
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK