Häufigste Wörter

Vermittler

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vermittler
 
(in ca. 70% aller Fälle)
посредник
de Ägypten hat aufgrund von Grenzangelegenheiten eine besondere Verantwortung , und seine Rolle als Vermittler zusammen mit der Union hat uns Hoffnung gegeben .
bg Египет носи специална отговорност заради въпросите , свързани с границите , и ролята му на посредник на Съюза ни дава надежда .
Vermittler zwischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
посредник между
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vermittler
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mægler
de Als Vermittler und Beobachter der Umsetzung des intertschadischen politischen Abkommens vom 13 . August war ich der Erste , der seine Besorgnis Präsident Déby gegenüber geäußert hat , und zwar bei meinem jüngsten Besuch im Tschad am 27 . Februar .
da Som mægler og observatør i forbindelse med gennemførelsen af den politiske aftale mellem de tchadiske grupper af 13 . august var jeg den første , der udtrykte betænkeligheder offentligt , og jeg havde en direkte samtale med præsident Déby desangående under min seneste rejse til Tchad den 27 . februar .
Vermittler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mæglere
de Wir haben uns engagiert , wir wurden als Vermittler tätig , und wir stellten sicher , dass die Probleme auf friedlichem Wege beigelegt wurden .
da Vi gik ind i konflikten og optrådte som mæglere og sikrede , at begivenhederne fik en fredelig udgang .
Vermittler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mægleren
de Letztendlich ist es ein Verdienst des ivorischen Volkes , der Arbeit der Vereinten Nationen mit der Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und insbesondere - muss ich sagen - der Europäischen Union und dem Vermittler , Präsident Blaise Compaore von Burkina Faso , dass diese Wahlen schließlich stattfinden konnten .
da I sidste instans skal æren for , at valget omsider kunne finde sted , tilskrives det ivorianske folk , FN 's indsats og opbakningen fra verdenssamfundet og især , må jeg sige , fra EU og mægleren , præsident Blaise Compaore fra Burkina Faso .
Vermittler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fredsmægler
de Wir können in Bezug auf diesen Frieden aber nur Vermittler sein .
da Vi kan imidlertid kun være en fredsmægler .
als Vermittler
 
(in ca. 85% aller Fälle)
som mægler
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vermittler
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mediator
de Die Union hat ihren diplomatischen Dienst detailliert ausgearbeitet , und hier zeigte sich Belgien ebenfalls als geschickter Vermittler .
en The Union formulated its diplomatic service , and here , too , Belgium showed herself to be a skilful mediator .
Vermittler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mediators
de Also insofern bin ich vom Grundsatz ganz Ihrer Meinung , aber dort , wo bereits positive Vermittler da sind - und ich glaube , James Baker ist eine gute Persönlichkeit , die sehr viel geschaffen hat und die auch bei den Konfliktparteien anerkannt ist - , sollten wir eher unterstützend wirken , und das tun wir !
en So in principle I quite agree with you , but in cases where good mediators already exist - and I believe that James Baker was a good choice of personality and has achieved a great deal , which is also appreciated by the conflicting parties - we should primarily play a supportive role , which is what we are doing .
Vermittler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
intermediaries
de Es besteht die Gefahr , dass sich dies zu einer gut organisierten Form von Terrorismus auf See und zu einem lukrativen Geschäft entwickelt , bei dem Beratungsunternehmen und Rechtsanwälte als Vermittler auftreten .
en There is a danger that this practice is turning into a well-organised form of maritime terrorism and a lucrative business , with consultancy and law firms even becoming involved as intermediaries .
Vermittler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
facilitator
de Zweitens : Die Aufgabe des rotierenden Ratsvorsitzes ist es vielleicht nicht nur , als Vermittler zu agieren , sondern auch als Antriebskraft , wie jemand von Ihnen sagte , sodass unsere Institutionen ihre Arbeit verrichten können .
en Secondly , the purpose of managing the rotating Presidency is , perhaps not just acting as facilitator , but also as a driving force , as one of you said , so that our institutions can do their work .
Vermittler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intermediary
de Ganz besonders freut mich , dass das Parlament den grundsätzlichen Zielen des Kommissionsvorschlags zustimmt , mit dem gewährleistet werden soll , dass Versicherungsvermittler ein hohes Maß an Sachkompetenz besitzen und dass ein in seinem Heimatmitgliedstaat ordnungsgemäß eingetragener Vermittler das Recht hat , seine Tätigkeit im gesamten Binnenmarktbereich auszuüben .
en I am particularly pleased that Parliament agrees with the essential objectives of the Commission 's proposals . It seeks to ensure that insurance intermediaries possess a high level of professional competence and that an intermediary , duly registered in his home Member State , may conduct his activities throughout the internal market .
als Vermittler
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mediator
Wir sind Vermittler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We are mediators
sind Vermittler .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
are mediators .
Wir sind Vermittler .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
We are mediators .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vermittler
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vahendajana
de Ich möchte außerdem betonen , dass die positive Rolle der OSZE nicht mit ihrer Arbeit als Vermittler endet , sondern auch da gesehen werden kann , wo sie ihre eigenen Aktivitäten organisiert .
et Soovin ka rõhutada , et OSCE positiivne roll ei piirdu üksnes selle tegevusega vahendajana , vaid seda võib näha ka OSCE enda tegevuste juhtimisel .
Vermittler
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vahendaja
de Wir werden genau das tun , da es auch von dem internationalen Vermittler , Óscar Arias , verlangt wird .
et Me teemegi just seda , sest seda palub ka rahvusvaheline vahendaja Óscar Arias .
als Vermittler
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vahendajana
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vermittler
 
(in ca. 43% aller Fälle)
välittäjänä
de Aber die Europäische Union kann als Vermittler auftreten ; sie kann den libanesischen Parteien helfen , ein Minimum an Vertrauen untereinander wiederherzustellen - was eine wesentliche Voraussetzung für jede Einigung ist - und sie kann bei der Entwicklung einer eigenen Dynamik auf dem Weg der Verständigung und des Kompromisses ihre guten Dienste anbieten .
fi Se , mitä Euroopan unioni voi tehdä , on toimia välittäjänä , auttaa Libanonin puolueita saavuttamaan luottamuksen toisiinsa , mikä on ensiarvoisen tärkeää ennen kuin sopimukseen päästään , sekä myötävaikuttaa ymmärtämistä ja kompromissia koskevan prosessin käynnistämiseen .
Vermittler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
välittäjän
de Ich glaube , dass die Europäische Union eine stabilisierende Rolle als Vermittler übernehmen kann und in dieser Situation , die tatsächlich eine Post-Konflikt-Situation ist , aktiv an der schwierigen Aufgabe wirksamer Friedensschaffung und Demokratisierung in einem Land , das Russland und China als Nachbarn hat , teilnehmen sollte .
fi Uskon , että Euroopan unioni voi toimia vakauttajan ja välittäjän roolissa ja että sen olisi tässä tosiasiassa konfliktin jälkeisessä tilanteessa joudutettava aktiivisesti rauhanrakentamisen ja demokratisoinnin vaikeaa tehtävää maassa , jonka rajanaapureina ovat Venäjä ja Kiina .
als Vermittler
 
(in ca. 79% aller Fälle)
välittäjänä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vermittler
 
(in ca. 26% aller Fälle)
médiateur
de Wir können in Bezug auf diesen Frieden aber nur Vermittler sein .
fr Toutefois , nous ne pouvons que servir de médiateur à la paix .
Vermittler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
médiateurs
de Wir müssen bei diesem Friedensprozess nicht nur Vermittler , sondern aktive Vermittler sein , und wir müssen darauf bestehen , dass die Lösung für diese Katastrophensituation für beide Staaten gleich erscheint sowie gleich und annehmbar ist , sowohl für Palästina als auch für den Staat Israel , sodass sowohl Palästina als auch der Saat Israel zu gleichen Teilen beteiligt sind .
fr Nous devons être non seulement des médiateurs , mais aussi des médiateurs actifs dans ce processus de paix , et nous devons insister pour que la solution à cette situation catastrophique paraisse équitable , et soit effectivement équitable et acceptable pour les deux États , de sorte que les deux États , la Palestine et l'État d'Israël , y aient un intérêt égal .
Vermittler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
facilitateur
de Die EU muss in diesem Prozess unbedingt als Vermittler und als Quelle für bewährte Methoden dienen , andernfalls würde der gesamte Sinn der vorgeschlagenen Maßnahmen unterminiert .
fr Il est essentiel que l'Union européenne agisse comme facilitateur et dépositaire des bonnes pratiques dans ce processus ; sans quoi c'est toute la question des mesures proposées qui serait sapée .
Wir sind Vermittler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous sommes des médiateurs
Wir sind Vermittler .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nous sommes des médiateurs .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vermittler
 
(in ca. 31% aller Fälle)
μεσολαβητή
de In Absatz 12 verweist er neben anderen Maßnahmen , die ins Auge gefasst werden , insbesondere auf die Notwendigkeit einer Verstärkung des Dialogs zwischen allen Sozialpartnern und auf die Möglichkeit , einen unabhängigen externen Vermittler einzusetzen , wie es in dem von mir eingebrachten Änderungsantrag befürwortet wird . Dies ist meines Erachtens wichtig , um in diesem Bereich wirkliche Fortschritte zu erzielen .
el Υπογραμμίζει , κυρίως στην παράγραφο 12 , μεταξύ των προτεινόμενων μέτρων , την αναγκαιότητα ενός εμπεριστατωμένου διαλόγου για το θέμα μεταξύ όλων των κοινωνικών εταίρων και το διορισμό ενός εξωτερικού , ανεξάρτητου μεσολαβητή , όπως συστήνει η τροπολογία που κατέθεσα , τον οποίο θεωρώ ένα σημαντικό εχέγγυο πραγματικής προόδου στον τομέα αυτό .
Vermittler
 
(in ca. 21% aller Fälle)
διαμεσολαβητή
de Das sei vor allem durch zwei Faktoren bedingt , gab Michel ehrlich zu : Israel betrachtet die EU als pro-palästinensisch , mit anderen Worten nicht als einen unparteiischen externen Vermittler in dem Nachbarschaftsstreit , und daneben herrscht im Europäischen Rat keine Einstimmigkeit über eine gemeinsame Strategie für den Nahen Osten .
el Αυτό οφείλεται κυρίως σε δύο παράγοντες , αναγνώρισε με ειλικρίνεια ο κ . Michel : το Ισραήλ θεωρεί την ΕΕ φιλοπαλαιστινιακή , με άλλα λόγια όχι αμερόληπτο εξωτερικό διαμεσολαβητή στη διαφορά μεταξύ γειτόνων και , επιπλέον , στο εσωτερικό του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου δεν υπάρχει ομοφωνία για μία κοινή στρατηγική για τη Μέση Ανατολή .
Vermittler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
μεσολαβητής
de ( EN ) Wie ich sehe , versuchen Sie , vertrauensbildende Maßnahmen zwischen Europa und dem Iran zu schaffen , um das Verhältnis zwischen beiden zu verbessern und in dieser ernsten Lage als ehrlicher Vermittler zu handeln . Aber Sanktionen greifen nicht wirklich .
el ( EN ) Διαπιστώνω ότι προσπαθείτε να θεσπίσετε μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης μεταξύ της Ευρώπης και του Ιράν , να βελτιώσετε τις σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών και να δράσετε ως μεσολαβητής σε αυτήν τη σοβαρή κατάσταση · όμως , η ιδέα των κυρώσεων δεν έχει πραγματικό αποτέλεσμα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vermittler
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mediatore
de Es gibt immer mehr Öl in diesem Land , aber es gibt immer mehr Anzeichen für eine Verschlechterung des Friedensprozesses , die Rekrutierung junger Menschen für das Militär , die Verlagerung von Truppen und militärischer Ausrüstung , die Simulation von Kriegszenarien sowie Hinrichtungen ohne vorheriges Gerichtsverfahren , während die Vereinten Nationen unverständlicherweise noch keinen Vermittler als Nachfolger für den verstorbenen " Maître " Beye ernannt haben .
it Vi è sempre più petrolio in questo paese , ma vi sono sempre maggior sintomi di degrado del processo di pace , reclutamento di giovani leve per l'esercito , dislocamento di truppe e materiale militare , creazione artificiosa di scenari bellici , esecuzioni sommarie , tutto questo mentre le Nazioni Unite , incomprensibilmente , non designano un mediatore che succeda allo scomparso Maître Beye .
Vermittler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
intermediari
de Es ist verhältnismäßig leicht , sie zu umgehen , indem man beispielsweise Investmentgesellschaften als Vermittler nutzt , welche die Richtlinie nicht als Zahlstelle definiert und die deswegen nicht am Informationsaustauschsystem teilnehmen müssen .
it La direttiva attuale è decisamente superata e relativamente facile da eludere , ad esempio utilizzando come intermediari società di investimento che la direttiva non identifica come agenti pagatori e che pertanto non hanno alcun obbligo di prendere parte al sistema di scambio delle informazioni .
Vermittler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mediatori
de Mehrere Mitglieder unseres Parlaments sind mit Fällen von Kindesentführung durch einen Elternteil befasst , bisweilen sogar als Vermittler eines Landes .
it Diversi di noi seguono dossier di questo tipo , talvolta in veste di mediatori per conto di un paese .
Wir sind Vermittler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo intermediari
sind Vermittler .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Siamo intermediari .
Wir sind Vermittler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo intermediari .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vermittler
 
(in ca. 25% aller Fälle)
starpnieks
de Insbesondere möchte ich Herrn Kommissar Šemeta danken , der seiner Rolle als Vermittler vollständig gerecht wurde .
lv Es vēlos īpaši pateikties komisāram Šemeta kungam , kas bija patiešām godīgs starpnieks .
Vermittler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
starpnieku
de Ich denke , dass die Russen diese Wahrheit letztendlich entdecken werden , und Europa wird Russland berücksichtigen und ein guter Vermittler werden .
lv Es domāju , ka Krievija galu galā izpratīs šo patiesību , Eiropa rēķināsies ar Krieviju un kļūs par labu starpnieku .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vermittler
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bemiddelaar
de Die Union ist der internationale Vermittler , der von beiden Seiten akzeptiert wird und dessen Anwesenheit nicht zu Kontroversen führt .
nl De Unie fungeert als internationale bemiddelaar die door beide partijen wordt geaccepteerd en waarvan de aanwezigheid geen verdeeldheid oproept .
Vermittler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bemiddelaars
de Wir sind die Vermittler , wir sind das demokratisch legitimierte Organ .
nl Wij zijn de bemiddelaars , wij zijn het democratisch gelegitimeerde orgaan .
Vermittler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tussenpersoon
de Oder aber sie fungieren als Vermittler für die Verbraucher .
nl Evenzo kan hij voor consumenten als tussenpersoon optreden .
als Vermittler
 
(in ca. 93% aller Fälle)
als bemiddelaar
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vermittler
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mediatora
de Ich möchte betonen , dass im Bericht die Aufmerksamkeit besonders auf die Rolle der Europäischen Union als Vermittler und Förderer von Werten gelenkt wird , aber vor allem als Förderer der Zusammenarbeit zwischen den Ländern dieser Region .
pl Chciałbym podkreślić , że w tym raporcie zwraca się szczególną uwagę na rolę Unii Europejskiej jako mediatora , promotora wartości , ale przede wszystkim jako promotora współpracy krajów tego regionu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vermittler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mediador
de Es gilt , den richtigen Vermittler zu finden .
pt Para isso , é necessário encontrar o mediador adequado .
Vermittler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mediadores
de Ein einheitliches System zur Eintragung der Vermittler erleichtert die grenzübergreifende Ausübung ihrer Tätigkeit im Rahmen der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs .
pt A existência de um único sistema de registo para os mediadores irá facilitar as actividades transfronteiriças em termos da liberdade de estabelecimento e da liberdade de prestação de serviços .
als Vermittler
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mediador
Wir sind Vermittler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Somos mediadores
sind Vermittler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Somos mediadores .
Wir sind Vermittler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Somos mediadores .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vermittler
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mediator
de China wäre offen für Dialog , offen für einen offiziellen Vertreter der Europäischen Union , sei es Romano Prodi oder Benita Ferrero-Waldner oder Margot Wallström , der als ein Vermittler zwischen dem Dalai Lama und der Pekinger Führung fungieren würde .
ro China ar fi deschisă unui dialog , deschisă unui reprezentant oficial al Uniunii Europene , fie că este Romano Prodi sau Benita Ferrero-Waldner , sau Margot Wallström , care să servească drept mediator între Dalai Lama şi conducerea de la Beijing .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vermittler
 
(in ca. 75% aller Fälle)
medlare
de Gern würde ich es sehen , wenn entweder die Europäische Union oder die USA als ehrliche Makler , als Vermittler , aufträten , um diesem Streit ein Ende zu bereiten .
sv Jag skulle vilja att antingen Europeiska unionen eller USA agerar som en rättvis mäklare , en medlare , för att försöka få ett slut på den här tvisten .
als Vermittler
 
(in ca. 85% aller Fälle)
som medlare
Vermittler zwischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
medlare mellan
Wir sind Vermittler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi är medlare
sind Vermittler .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
är medlare .
Wir sind Vermittler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi är medlare .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vermittler
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sprostredkovateľ
de Sie selbst sagen , bei dem Konflikt um den Gasstreit treten wir nicht als Vermittler auf . Das ist zwischenzeitlich korrigiert .
sk Vy , pán Topolánek , ste sami povedali , že " nemáme v plynovom konflikte vystupovať ako sprostredkovateľ " .
Vermittler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sprostredkovateľa
de Ich danke der belgischen Regierung für ihre Rolle als aufrichtiger Vermittler , und ich danke der Kommission für ihre kenntnisreiche und besonnene Arbeit .
sk Ďakujem belgickej vláde za to , že zohrala úlohu nestranného sprostredkovateľa , a ďakujem Komisii za jej odbornú a triezvu prácu .
Vermittler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sprostredkovatelia
de Als Vermittler können wir uns nun die Frage stellen , welches Ergebnis im Rahmen dieser Vermittlung erzielt wurde .
sk Keďže aj my sme sprostredkovatelia , môžeme položiť nasledovnú otázku : aké výsledky prinieslo toto sprostredkovanie ?
Vermittler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vyjednávač
de Der norwegische Vermittler , der sich lange für eine friedliche Lösung eingesetzt hat , ist heute selbst Minister in der neuen Regierung .
sk Nórsky vyjednávač , ktorý dlho pracoval na dosiahnutí mierových riešení , je dnes sám ministrom novej vlády .
als Vermittler
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ako sprostredkovateľ
als Vermittler
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sprostredkovateľa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vermittler
 
(in ca. 27% aller Fälle)
posrednika
de Die Stärkung der Rolle des Bürgerbeauftragten als Vermittler zwischen den europäischen Institutionen und den Bürgern ist ein Beitrag zur Entfaltung der Demokratie und zur Bekräftigung der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit .
sl Krepitev vloge varuha človekovih pravic kot posrednika med evropskimi institucijami in državljani bo prispevala k razvoju demokracije in okrepila načela pravne države .
Vermittler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
posrednik
de Allerdings wird der Einfluss der EU und ihre Fähigkeit als Vermittler aufzutreten , der die im Gang befindlichen Reformen im Balkan unterstützt , diesen Staaten ermöglichen , die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen und der EU als Vollmitglied beizutreten .
sl Vendar pa bo vpliv EU in njena zmožnost , da deluje kot posrednik pri podpori reformam , ki so na poti na Balkanu , omogočil tem državam v celoti izpolniti merila iz Köbenhavna in se pridružiti EU kot polnopravne članice .
den Vermittler .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
s posrednikom .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vermittler
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mediador
de Damit die EU aber diese so wertvolle Rolle als Vermittler in diesem so problematischen geopolitischen Raum spielen kann , darf sie nicht selbst zum Frontstaat und zur Streitpartei werden .
es Pero para que la UE pueda desempeñar ese valioso papel como mediador en esta zona geopolítica tan problemática , no debe convertirse en un Estado o partido en la línea de vanguardia en el propio conflicto .
Vermittler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mediadores
de Ganz besonders müssen wir die Bemühungen der Vermittler im Versöhnungsprozeß der kurdischen Parteien im Nordirak unterstützen .
es En particular , debemos apoyar las gestiones de los mediadores en el proceso de reconciliación entre los bandos kurdos del Iraq septentrional .
als Vermittler
 
(in ca. 33% aller Fälle)
como mediador
sind Vermittler .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Somos mediadores .
Wir sind Vermittler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Somos mediadores .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vermittler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
közvetítő
de Der Posten des Europäischen Bürgerbeauftragten wurde 1992 mit dem Vertrag von Maastricht eingerichtet , um einen Vermittler zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern und den Behörden der Europäischen Union zu schaffen .
hu Az európai ombudsman hivatalát a Maastrichti Szerződés hozta létre 1992-ben , így alakult ki egy közvetítő az európai polgárok és az Európai Unió hatóságai között .

Häufigkeit

Das Wort Vermittler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.88 mal vor.

20302. Unterordnung
20303. Papua-Neuguinea
20304. Uri
20305. abgeschaltet
20306. Bürgerinitiative
20307. Vermittler
20308. Corner
20309. Iulius
20310. Hauptstrecke
20311. Metternich
20312. Konsolen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als Vermittler
  • Vermittler zwischen
  • als Vermittler zwischen
  • und Vermittler
  • Vermittler zwischen den
  • Vermittler der
  • Vermittler und
  • Vermittler von
  • der Vermittler
  • als Vermittler zwischen den
  • Vermittler in
  • Vermittler im
  • als Vermittler und
  • Als Vermittler
  • Vermittler zwischen der
  • als Vermittler in
  • als Vermittler der
  • Vermittler zwischen dem
  • als Vermittler von
  • als Vermittler im
  • ein Vermittler zwischen
  • und Vermittler zwischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ver mittler

Abgeleitete Wörter

  • Vermittlerrolle
  • Vermittlerin
  • Vermittlers
  • Vermittlern
  • Vermittlertätigkeit
  • Vermittlerfunktion
  • Vermittlerdienste
  • Vermittlergruppe
  • Vermittlerposition
  • EU-Vermittlerrichtlinie
  • Vermittlerrichtlinie
  • UN-Vermittler
  • Vermittlerregister
  • Vermittlerverlag
  • Vermittlersprache
  • Vermittlerinnen
  • Vermittlerstatus
  • UNO-Vermittler
  • Vermittleramt
  • Vermittlergesetz
  • Literatur-Vermittler
  • Vermittlertypen
  • Vermittlergestalten
  • Vermittlerrechts
  • Vermittlerprovisionen
  • Vermittlerprotokolle
  • Vermittlerseite
  • Vermittlerrollen
  • Vermittlerteilchen
  • Vermittlergewerbe
  • Volkstanz-Vermittler
  • Vermittlerstellung
  • Online-Vermittler
  • OSZE-Vermittler
  • Vermittlerentgelt

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • er 1918 am Ende des Ersten Weltkrieges als Vermittler zwischen dem Vereinigten Königreich und dem deutschen Kaiser
  • und weitere am 1 . April ; zwei Vermittler aus der Schweiz ( als Schutzmacht ) ,
  • den Jahren 1914 bis 1917 den „ wichtigsten Vermittler “ zwischen der türkischen Führung , der deutschen
  • russischen Armee und - nach einem Intermezzo als Vermittler in der italienischen Frage im Frühsommer 1915 ,
HRR
  • zu können , indem er sich ihm als Vermittler anbot . Dafür hatte er sogar die Unterstützung
  • einsatzbereit gemacht werden konnte , und sodann als Vermittler , denn es war zunächst seine erklärte Absicht
  • . Dieser Umstand machte ihn frei , als Vermittler zwischen den rivalisierenden Täufergruppen tätig zu werden .
  • Stattdessen bot er sich in diesem Konflikt als Vermittler an , um sich so aus seiner komplizierten
HRR
  • beim Norddeutschen Bund . Heer galt als ausgezeichneter Vermittler und erhielt deswegen bereits 1863 einzelne Stimmen bei
  • welche dort auf Heuerbaase trafen , die als Vermittler zwischen Seemann und Schiffer auftraten und später zum
  • zu Brock . Ansonsten wurde sein Rat als Vermittler gesucht . Er war auch Vorstand einer Armenstiftung
  • für Studenten an der Tannenbergstraße trat Kolbe als Vermittler auf , diesmal für den Grundstücksverkäufer . Das
Deutschland
  • dieser einen Gesellschaft an die Kunden . Der Vermittler hat eine Verpflichtung gegenüber der Versicherungsgesellschaft - geregelt
  • wird , wird von der Fondsgesellschaft an den Vermittler während der gesamten Investitionsphase ausgezahlt und stellt eine
  • allerdings über Provisionen abgewickelt . Hierbei erhält der Vermittler einen prozentualen Anteil am Endbetrag der Krankenhausrechnung (
  • Gegenwert von ca. 400.000 EUR an einen indischen Vermittler gezahlt haben sollen , damit dieser mit seinen
Adelsgeschlecht
  • Den Haag . Lord Theobald Taafe , ein Vermittler zwischen Lucy und Karl II. , sicherte ihr
  • I. , der den Gefolgsmann Hans Hendl als Vermittler einsetzt , half der Gemeinde Tschars weiter ,
  • Bischof von Regensburg , war er erfolgreich als Vermittler in einem Streit zwischen Herzog Albert von Österreich
  • mit Erzbischof Liemar ist Udo wenig später als Vermittler zwischen Heinrich IV . und den aufständischen Fürsten
Film
  • Sozialarbeit der Kirchen . Heute fungiert er als Vermittler zwischen Kirche und Wirtschaft und ist besonders bei
  • sowohl als Veranstalter und Organisator als auch als Vermittler auf , d.h. es fördert den Diskurs über
  • . Er ist zumeist das Bindeglied oder der Vermittler zwischen Geschäftsführung und Redaktionen . Er entwickelt publizistische
  • zum Ziel . Der Verein versteht sich als Vermittler zwischen deutschen Experten aus dem Bereich der AIDS-Hilfe-Arbeit
Film
  • ausgedacht , um sich ihre Stellung als spirituelle Vermittler zu sichern und somit auch ihren Lebensunterhalt durch
  • zuerkennen wollte , aber dennoch einen Gesprächspartner und Vermittler aus den Reihen der Bewohner brauchte , zum
  • diesem vorgeworfen , er habe seine Pflicht als Vermittler gröblich verletzt und die notwendige Balance vermissen lassen
  • ausdrücklich nicht als politische Stimme , sondern als Vermittler zwischen den Menschen . Er war tief enttäuscht
Politiker
  • Politiker fungierte zunächst als Churer Stadtrat sowie als Vermittler . In den Jahren 1869 bis 1883 ,
  • Johannes Wigand noch David Chyträus , die als Vermittler angerufen wurden , vermochten jedoch den Frieden herzustellen
  • . Von 1950 bis 1962 fungierte er als Vermittler und gehörte von 1957 bis 1960 dem Gemeinderat
  • einer Dissertation über Martin Bucer . In diesem Vermittler zwischen den verhärteten Fronten der Reformationszeit sah er
Politiker
  • Dokumente . Im Februar 1996 wurde Kamel durch Vermittler von Saddam Hussein zugesichert , dass er ihm
  • Palästinensischen Befreiungsfront aus Ägypten ausflog , die als Vermittler aufgetreten waren , darunter deren Chef Abu Abbas
  • , denn Nassers Nachfolger Anwar as-Sadat benötigte diesen Vermittler USA dringend , um durch einen auch territorialen
  • und innerhalb diplomatischer Kreise wirkt Peres häufig als Vermittler israelischer Politikkonzepte . Dabei verteidigt Peres auch Israels
Religion
  • . Einen zentralen Platz nehmen die Ikonen als Vermittler zwischen Gott und Mensch ein . Der mystischen
  • Zusammenhang mit dem theosophischen Lehrmodell als Empfänger und Vermittler des geheimen Wissens einer unsichtbaren Bruderschaft Aufgestiegener Meister
  • keinen Brahmanen wie im Hindutempel , der als Vermittler das Ritual vollzieht . Tirthankaras sind „ befreite
  • Menschen vom Tod zum Leben Gottes . Der Vermittler Jesus wird im zweiten Glied der Formel mit
Informatik
  • ausfeilte : Das Unternehmen war nicht mehr nur Vermittler zwischen Verlagen und Sortimenten , sondern verfügte über
  • nicht als Händler auf , sondern nur als Vermittler . In Kooperation mit Junodownloads verkauft Discogs selbst
  • , welche die Ergebnisse konsolidiert bzw . als Vermittler : Die Informationen werden unmittelbar aus den jeweiligen
  • in vielen anderen Städten wurden Annoncen-Expeditionen als pure Vermittler von Anzeigenraum gegründet , oder schon bestehende Unternehmen
Familienname
  • Querdenker
  • Welz
  • Grenzüberschreiter
  • Zybura
  • e.K.
  • Hrsg . ) : Forscher - Gestalter - Vermittler . Festschrift Gerald Schlag . Amt der Burgenländischen
  • Norbert Bachleitner : Heinrich Börnstein als Übersetzer und Vermittler französischer Lustspiele . In : Übersetzen im Vormärz
  • ist die Geschichte « Ernst Ludwig Ehrlich - Vermittler zwischen Juden und Christen , Verlag Neue Stadt
  • Alttestamentler . Erich Zenger war leidenschaftlicher Bibelleser und Vermittler , in : Herder Korrespondenz 64 ( 2010
Entwurfsmuster
  • von Systemobjekten unabhängig vom Subsystem anzubieten . Der Vermittler ( Mediator ) steht genau wie die Fassade
  • erweiterbar ist . Ein typisches Beispiel für einen Vermittler ist ein Chatraum . Chatter melden sich beim
  • erreichen . Sie wird erreicht , indem ein Vermittler zwischen Client und Server eingebaut wird . Sinnvoll
  • sich allerdings die Nachrichten grundsätzlich über einen zwischengeschalteten Vermittler , einer Middleware oder auch Message-Broker genannt .
Volk
  • große Teile der indigenen Bevölkerung auslöschte . Als Vermittler zwischen den Kulturen diente Bennelong , der von
  • Über die Ottawa und Huronen , die als Vermittler im Pelzhandel auftraten , erhielten die Franzosen um
  • und Wyandot nach Green Bay , um als Vermittler zwischen den Weißen und anderen Stämmen zu agieren
  • Konflikt mit den Odawa , die sich als Vermittler im Handel zwischen Franzosen und den Stämmen an
Philosophie
  • Prophetenspruch zitiert , oder der Prophetengefährte als direkter Vermittler der Tradition keine Anerkennung findet . In diesem
  • und V angeblich 1888 von einem „ zuverlässigen Vermittler “ . Die genaue Herkunft ist nicht bekannt
  • der Freiheit “ sowie als bisher fehlenden „ Vermittler zwischen strenger und freier musikalischer Gestaltung “ .
  • Kaufmann . Er ist stets betrügerischer und parasitärer Vermittler [ … ] . Seine Politik in der
Philosophie
  • in der römischen Rezeption griechischer Philosophie und als Vermittler älterer römischer Gelehrsamkeit an die Spätantike eine wichtige
  • Kirchengeschichte . Epiphanios wurde damit zu einem der Vermittler griechischer Literatur in den lateinischsprachigen Westen . Des
  • Boethius aus , Cassiodor pries seine Leistungen als Vermittler griechischer Wissenschaft an die lateinischsprachige Welt . Diese
  • im Mittelalter eine erstrangige Autorität . Ein wichtiger Vermittler neuplatonischer Ideen war auch der spätantike Schriftsteller Macrobius
Maler
  • der Nachkriegszeit ( 1945-1950 ) zum Förderer und Vermittler des Surrealismus wurde . Ein wesentliches Motiv für
  • Warschaus ab 1806 wurde Kubicki dann zu einem Vermittler zwischen dem reinen Klassizismus des achtzehnten Jahrhunderts und
  • die zwanziger Jahre gilt er als der wichtigste Vermittler der Moderne , insbesondere symbolistische und expressionistische Dichter
  • im Übergang von der Romantik zum Symbolismus als Vermittler , zuerst nach Frankreich und von dort aus
Zeitschrift
  • Herausgeber der Bremer Beiträge . Er wirkte als Vermittler von Sprachästhetik und Stilempfinden seiner Zeit . Barbara
  • Verleger und Herausgeber , Kurator , Veranstalter und Vermittler in Erscheinung getreten . So edierte er in
  • 1910 zum Dr. phil . promovierte . Als Vermittler und Vorreiter des literarischen Expressionismus in Deutschland war
  • an , deren Präsident , literarischer Förderer und Vermittler er von 1964 bis 1986 war . Auch
Roman
  • auf einem metaphysischen Versteckspiel basiert . Bekannt als Vermittler östlicher Philosophien in der westlichen Öffentlichkeit , wurde
  • ästhetische Sensibilität charakterisieren das Werk Isopis . Als Vermittler zwischen italienischem klassizistischem Sinn für Ästhetik und Gestaltungskraft
  • Fettblatt “ . Der Verlag sieht sich als Vermittler von Wissen , Ideen , Lebensweisen und Philosophien
  • befreit sich vom Gegenstand , sie ist hauptsächlich Vermittler seines Fühlens und Denkens . Es entstanden die
Volkstribun
  • ersetzte . Im selben Jahr fungierte er als Vermittler in den Geheimverhandlungen des Pausanias mit dem Großkönig
  • persische Großkönig trat im Königsfrieden als Schiedsrichter und Vermittler zwischen den Stadtstaaten auf und erhielt darin die
  • Eurydike ihm angeblich behilflich war . Der zum Vermittler bestimmte thebanische Feldherr Pelopidas erreichte , dass Alexander
  • ihn seitens der Karthager die Aufforderung , als Vermittler zwischen ihnen und dem numidischen Fürsten Massinissa aufzutreten
Physik
  • stellen stammesgeschichtlich ( phylogenetisch ) die vermutlich ältesten Vermittler der angeborenen Immunabwehr dar . So sind makrophagenartige
  • Histamin bei Hunden nur eine untergeordnete Rolle als Vermittler des Juckreizes , so dass Antihistaminika nur in
  • Fettzellen . Möglicherweise ist das BNP der molekulare Vermittler positiver metabolischer Effekte bei Änderung der Lebensgewohnheiten (
  • so z. B. andere Proteine phosphorylieren oder stellen Vermittler dar , deren Strukturänderung von anderen Molekülen erkannt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK