Nationale
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Националните
Nationale Bestimmungen hinsichtlich der Rückforderung gelten nur innerhalb des Territoriums des jeweiligen Mitgliedstaates .
Националните разпоредби във връзка със събирането на вземания се прилагат само на националните територии на съответните държави .
|
Nationale Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Националните правителства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nationale
Nationale und lokale Behörden unternehmen Anstrengungen , die soziale Eingliederung der Roma zu fördern und sie in den Arbeitsmarkt zu integrieren , um die furchtbare Armut zu bekämpfen und Ihnen den Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen zu sichern .
Nationale og lokale myndigheder gør en indsats for at styrke den sociale integration af romaerne og integrationen af dem på arbejdsmarkedet for at bekæmpe den alvorlige fattigdom og give dem adgang til sundhedstjenesterne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
National
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , Alleanza Nationale unterstützt den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments über die Rückgabe des Vermögens der Holocaust-Opfer und bringt ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck , daß ein von ihr eingereichter Entschließungsantrag , der von den Kollegen Muscardini und Pasty sowie von dem Vorsitzenden von Alleanza Nationale , Herrn Gianfranco Fini , unterzeichnet wurde , in die Plenardebatte miteinbezogen worden ist .
Mr President , ladies and gentlemen , the National Alliance endorses the joint resolution of the European Parliament on the restitution of property belonging to Holocaust victims and is very pleased that a motion for a resolution which it originated and whose key signatories are Mr Muscardini and Mr Pasty as well as the President of the National Alliance , Mr Gianfranco Fini , has been included in the House 's debate .
|
Nationale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
National and
|
Nationale Verwaltungserklärungen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
National management declarations !
|
Nationale Gesetze gewährleisten diese Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
National laws underpin these rights
|
Nationale Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atmospheric pollutants
|
Nationale Diskriminierung ist nicht zulässig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
National discrimination is not permitted
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
National actions are not enough
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Riiklikest meetmetest ei piisa
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Kansallinen
Seitdem ist die Nationale Liga für Demokratie verboten .
Sittemmin myös Kansallinen demokraattinen liitto on kielletty .
|
Nationale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kansalliset
Nationale Arbeitsvermittlungen , Gewerkschaften , Arbeitgeberorganisationen und regionale und lokale Behörden arbeiten in dem Netzwerk zusammen .
Kansalliset työvoimapalvelut , ammattiyhdistykset , työnantajajärjestöt ja alue - ja paikallisviranomaiset tekevät verkostossa yhteistyötä .
|
Nationale Regierungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kansalliset hallitukset
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pelkät kansalliset toimet eivät riitä
|
Nationale Gesetze gewährleisten diese Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kansallinen lainsäädäntö tukee näitä oikeuksia
|
Nationale Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kansalliset päästörajat tietyille ilman epäpuhtauksille
|
Nationale Lösungen werden nicht reichen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kansalliset ratkaisut eivät riitä
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Kansallinen vaikutus on estettävä
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Εθνική
Der Nationale Ausschuss leistet gute Arbeit bei der Vorbereitung auf die Umstellung auf den Euro , doch es muss mehr getan werden , um die Verbrauchervertretungen direkt an der Widerlegung der Vorstellung zu beteiligen , der Euro würde zu höheren Lebenshaltungskosten führen .
Εθνική Επιτροπή προετοιμάζει πολύ αποτελεσματικά τη μετάβαση στο ευρώ , όμως πρέπει να επιδιωχθεί πιο δυναμικά η άμεση συμμετοχή εκπροσώπων των καταναλωτών στην προσπάθεια καταπολέμησης της αντίληψης ότι το ευρώ θα επιφέρει αύξηση του κόστους ζωής .
|
Nationale Grenzen existieren dabei nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Δεν γνωρίζουν εθνικά σύνορα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
L'influenza nazionale deve essere evitata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ir jāizvairās no valstu ietekmes
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ar dalībvalstu pasākumiem nepietiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veiksmų tik nacionaliniu lygmeniu nepakanka
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Nationale
Nationale staatliche Beihilfen an Fluggesellschaften sind völlig sinnlos .
Nationale staatssteun aan luchtvaartmaatschappijen heeft geen enkele zin .
|
Nationale Deklarationen der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nationale verklaringen
|
Nationale Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emissiemaxima voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nationale maatregelen zijn niet genoeg
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nie wystarczą działania krajowe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nacional
Dies bedeutet , dass der derzeitige spanische Nationale Hydrologische Plan bereits jetzt mit der Rahmenrichtlinie unvereinbar ist , weil die vorgesehenen Arbeiten , so wie sie geplant sind , zweifellos schwerwiegende Veränderungen der Ökosysteme und der Gewässerqualität zur Folge haben werden .
Ora , isto significa que o Plano Hidrológico Nacional espanhol , na sua actual formulação , é já incompatível com o disposto na directiva-quadro , na medida em que a planificação das obras nele previstas implica , sem dúvida , graves modificações nos ecossistemas e na qualidade das águas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Autorităţile
Nationale Behörden dürfen daher nicht über Frequenzzuweisungen die Wettbewerbssituation auf dem Medienmarkt einfrieren , zugunsten bereits aktiver Akteure auf diesem Markt .
Autorităţile naţionale nu au , prin urmare , dreptul să îngheţe , prin intermediul alocării spectrului de frecvenţe , situaţia competitivă de pe piaţa mijloacelor de informare în masă în beneficiul operatorilor deja activi pe piaţa respectivă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nationella
Nationale Parteien können bei den Wahlen zum Europäischen Parlament zwar antreten ; sie sind nach den nationalen Parteienfinanzierungsgesetzen finanziert , und es wäre ein Fehler , wären nationale Parteien , auf eine Nation reduzierte Parteien , auch eine Partei nach dem europäischen Parteienstatut .
Nationella partier kan faktiskt ställa upp i valet till Europaparlamentet – de finansieras i enlighet med den nationella lagstiftningen om finansiering av politiska partier , och det skulle vara fel om nationella partier , partier som är begränsade till ett land , också skulle bilda ett parti enligt den europeiska partistadgan .
|
Nationale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nationellt
Nationale staatliche Beihilfen an Fluggesellschaften sind völlig sinnlos .
Nationellt statsstöd till flygbolagen är totalt meningslöst .
|
Nationale Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utsläppstak för vissa luftföroreningar
|
Nationale Diskriminierung ist nicht zulässig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nationell diskriminering är inte tillåtet
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nationella åtgärder räcker inte
|
Nationale Grenzen existieren dabei nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Det finns inga nationella gränser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vnútroštátne
Nationale Bestimmungen hinsichtlich der Rückforderung gelten nur innerhalb des Territoriums des jeweiligen Mitgliedstaates .
Vnútroštátne predpisy týkajúce sa vymáhania platia len na území jednotlivých členských štátov .
|
Nationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Národné
Nationale Aktionspläne werden auch die Anpassung an die besonderen Umstände in jedem Land erleichtern .
Národné akčné plány uľahčia prispôsobenie sa konkrétnym okolnostiam v každej krajine .
|
Nationale Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Národné vlády
|
Nationale Deklarationen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Vnútroštátne
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nestačí konať na národnej úrovni
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Musíme zabrániť národným vplyvom
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Musíme zabrániť národným vplyvom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nacionalni
Nationale Behörden müssen zusätzliche , strengere Prüfungen aller Arten von Eigenkontrolle durchführen .
Nacionalni organi morajo izvajati dodatne , strožje preglede vseh oblik samonadzora .
|
Nationale |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nacionalne
Nationale Debatten müssen auf nationaler Ebene geklärt werden !
Nacionalne razprave morajo potekati na nacionalni ravni !
|
Nationale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nacionalna
Nationale Gremien müssen auf operationeller Ebene dringend gestärkt und so optimiert werden , dass sie reelle Ergebnisse einfahren , einschließlich eines erheblichen Fortschritts in EU-bezogenen Pogrammen .
Nacionalna telesa je treba nujno okrepiti in izboljšati na operativni ravni tako , da se bodo videli pravi rezultati , vključno z bistvenim napredovanjem v programih , povezanih z EU .
|
Nationale Regierungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nacionalne vlade
|
Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Preprečiti je treba nacionalni vpliv
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nacionalni ukrepi niso dovolj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nacional
Der Nationale Wasserwirtschaftsplan ist nicht , wie es im Änderungsantrag heißt , ein Beispiel für nicht nachhaltige Entwicklung .
El Plan Hidrológico Nacional no es , como dice la enmienda , un ejemplo de desarrollo insostenible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Národní
Nationale Sicherheit ist nicht auf nationale Grenzen beschränkt .
Národní bezpečnost nekončí na hranicích státu .
|
Nationale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vnitrostátní
Nationale Behörden dürfen daher nicht über Frequenzzuweisungen die Wettbewerbssituation auf dem Medienmarkt einfrieren , zugunsten bereits aktiver Akteure auf diesem Markt .
Vnitrostátní orgány tudíž nejsou oprávněny prostřednictvím přidělování rádiového spektra zmrazit stav hospodářské soutěže na mediálním trhu ku prospěchu subjektů již na tomto trhu přítomných .
|
Nationale Deklarationen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vnitrostátní
|
Nationale Maßnahmen reichen nicht aus |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Opatření jednotlivých států nestačí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nationale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
A nemzeti
|
Häufigkeit
Das Wort Nationale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5531. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.24 mal vor.
⋮ | |
5526. | Mittlerweile |
5527. | paar |
5528. | Ruhr |
5529. | Güterverkehr |
5530. | untereinander |
5531. | Nationale |
5532. | falls |
5533. | BMW |
5534. | Bauernhaus |
5535. | Abhängigkeit |
5536. | Winterspielen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nationalen
- Vorgängerorganisation
- Vereinte
- Nationaler
- Nationales
- Socialiste
- Vorgängerorganisationen
- Interparlamentarische
- Internationale
- Föderaler
- Frankophonie
- Unterorganisation
- Nachfolgeorganisation
- Komitee
- Fédération
- Gewerkschaftsverband
- Vorläuferorganisation
- Sekretariat
- Kulturministerium
- nichtstaatliche
- Komitees
- centrale
- HSU
- NSO
- Verbindungsbüro
- Regierungspartei
- Generalsekretariat
- EFD
- Allrussische
- Internacia
- IRH
- CEI
- Ministerium
- Rotkreuz-Gesellschaft
- UIA
- Föderation
- Supérieure
- Industrieministerium
- UNPO
- Organisation
- Mitgliedsorganisation
- Gewerkschaftsdachverband
- Föderale
- Ministeriums
- EDA
- Friedensrat
- Bildungsministerium
- Unterorganisationen
- Dachorganisation
- IPU
- übernationale
- Informationsbüros
- Soziale
- Gesundheitsministerium
- Auswärtige
- Ecole
- OIC
- IUSY
- Partnerorganisation
- Nationalkomitee
- Auskunftsstelle
- Auslandsvertretung
- Ministerien
- überparteiliche
- Außenministerium
- Zentralen
- Parlamentsbibliothek
- Kriegsdienstgegner
- Stadtentwicklungspolitik
- föderale
- Union
- Brüssel
- Sicherheitsstrategie
- Pfadfinderorganisation
- Studentenorganisationen
- Musicales
- Wirtschaftskommission
- Sonderorganisation
- Liberales
- Außenministeriums
- Exekutivkomitees
- PCC
- DGAP
- Richtervereinigung
- Auslandsaufklärung
- Bürgerkomitee
- Entwicklungsorganisation
- Zentralbüros
- Angelegenheiten
- Piratenparteien
- Ständige
- IFP
- Rothalbmond-Gesellschaften
- Vereinigung
- Gemeinsame
- Polizeiorganisation
- Dachorganisationen
- Zwischenstaatliche
- UNIS
- Bildungsministeriums
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Nationale
- für Nationale
- für Nationale Verteidigung
- das Nationale
- Nationale des
- Nationale Front
- der Nationale
- École Nationale
- Bibliothèque Nationale
- Nationale Volksarmee
- Nationale Olympische Komitee
- die Nationale Volksarmee
- École Nationale des
- die Nationale Front
- das Nationale Olympische Komitee
- Société Nationale des
- École Nationale des Ponts et Chaussées
- Bibliothèque Nationale de
- für Nationale Verteidigung der DDR
- für Nationale Verteidigung und
- für Nationale Verteidigung ( MfNV )
- Bibliothèque Nationale de France
- Nationale Verteidigung
- Nationale des Chemins de
- Nationale de la
- Nationale des Beaux-Arts
- Ligue Nationale de
- Nationale Volksarmee der
- Union Nationale des
- Das Nationale Olympische Komitee
- Die Nationale Front
- Nationale de Musique
- Nationale Front für
- Société Nationale des Chemins
- Nationale de Constructions
- Die Nationale Volksarmee
- Nationale de Paris
- Nationale Olympische Komitee der
- Nationale des Ponts et Chaussées
- Ecole Nationale des
- Nationale de Basket
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Christlich-Nationale
- Nationaleigentum
- Capitale-Nationale
- Sozialisten/Nationale
- Nationalem
- Deutsch-Nationale
- Nationale-Nederlanden
- Katholisch-Nationale
- #Nationale
- BiNationale
- Nationalemblem
- Reichspartei/Nationale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NVA:
- Nationalen Volksarmee
-
NDP:
- Nationale Democratische Partij
-
NOK:
- Nationalen Olympischen Komitees
-
FN:
- Fabrique Nationale
- Fédération Nationale
-
NS:
- Nationalen Sammlung
-
MfNV:
- Ministerium für Nationale Verteidigung
-
NF:
- Nationale Front
-
NA:
- Nationalen Aktion
- Nationalen Alternative
- Nationalen Allianz
-
NP:
- National Party
- Nationalen Partei
-
BNP:
- Banque Nationale de Paris
-
RN:
- Route nationale
-
NPS:
- Nationale Partij Suriname
- Nationalen Partei Suriname
-
NPC:
- Nationales Paralympisches
-
NAW:
- Nationalen Aufbauwerks
-
NRL:
- Nationalen Referenzlaboratorien
-
FLN:
- Front de Libération Nationale
-
NADA:
- Nationalen Anti-Doping Agentur
-
NL:
- Nationalen Liste
-
NNP:
- Neue Nationale Partei
-
NFP:
- Nationalen Forschungsprogramms
-
NDA:
- Nationale Demokratische Allianz
-
NBS:
- Nationale Bewegung der Schweiz
-
NLD:
- Nationale Liga für Demokratie
-
SNCC:
- Société Nationale des Chemins de fer du Congo
-
NIF:
- Nationalen Islamischen Front
-
CNG:
- Christlichnationalen Gewerkschaftsbund
- Christlich-Nationale Gemeinschaft
-
NOW:
- Nationalen Organisation Wasserstoff
-
NAP:
- Nationalen Aktionsplan
-
ANS:
- Aktionsfront Nationaler Sozialisten
- Aktiefront Nationale Socialisten
-
NVR:
- Nationalen Verteidigungsrates
-
AfNS:
- Amt für Nationale Sicherheit
-
NAG:
- Nationale Automobil-Gesellschaft
-
NMG:
- Nationalen Mahn - und Gedenkstätte
-
NSAW:
- Nationalen und Sozialen Aktionsbündnis Westthüringen
-
SNC:
- Semaine Nationale de la Culture
-
NLF:
- Nationalen Front
-
BnF:
- Bibliothèque nationale de France
-
DNA:
- De Nationale Assemblée
-
ONS:
- Oberste Nationale Sportkommission
-
ENF:
- Europäischen Nationalen Front
-
NCT:
- Nationale Centrum für Tumorerkrankungen
-
LNB:
- Ligue Nationale de Basket
-
NWP:
- Nationaler Widerstand Pirna
-
DTN:
- Direction Technique Nationale
-
SNCAN:
- Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Nord
-
NPF:
- Nationalen Progressiven Front
-
NWRI:
- Nationale Widerstandsrat Iran
-
SNCF:
- Société Nationale des Chemins de fer Français
- Société Nationale des Chemins de Fer
-
NO:
- Nationale Offensive
-
NVK:
- Nationale Volkskongress
-
CNS:
- Conférence Nationale Souveraine
-
NSO:
- Nationale Sigint Organisatie
-
NSAM:
- Nationales und Soziales Aktionsbündnis Mitteldeutschland
-
FNKA:
- Föderale Nationale Kulturautonomie
-
NGfM:
- Nationale Gesellschaft für Menschenrechte
-
NVL:
- Nationale VersorgungsLeitlinien
-
CFLN:
- Comité Français de la Libération Nationale
-
CNP:
- Compagnie Nationale à Portefeuille
-
BNF:
- Belarussische Nationale Front
-
UNFP:
- Union Nationale des Forces Populaires
- Union Nationale des Footballeurs Professionnels
-
NWJ:
- Nationaler Widerstand Jena
-
LNF:
- Ligue Nationale de Football
-
NSAN:
- Nationales und Soziales Aktionsbündnis Norddeutschland
-
NPE:
- Nationale Plattform Elektromobilität
-
SNCAC:
- Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre
-
CNTG:
- Confédération Nationale des Travailleurs de Guinée
-
NEDR:
- Nationale Erneuerungsbewegung der Deutschen in Rumänien
-
GLNF:
- Grande Loge Nationale Francaise
-
NMBS:
- Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
-
LNR:
- Ligue Nationale de Rugby
-
SNCT:
- Société Nationale de Contrôle Technique
-
SNCB:
- Société Nationale des Chemins de fer Belges
-
IHEDN:
- Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale
-
SNEA:
- Société National Elf Aquitaine
-
BNTU:
- Belarussische Nationale Technische Universität
-
SGDN:
- Secrétariat Général de la Défense Nationale
-
DNCG:
- Direction Nationale du Contrôle de Gestion
-
SNIM:
- Société Nationale Industrielle et Minière
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Derniere Volonte | L'essence Nationale | 1998 |
Grand Duchy | Fête Nationale | |
De Mens | De Nationale Kont | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Österreich |
|
|
Iran |
|
|
Radsportler |
|
|
Warschau |
|
|
Historiker |
|
|
Algerien |
|
|
Illinois |
|
|
Missouri |
|
|
NVA |
|
|
Argentinien |
|
|
Maler |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Niederlande |
|
|
Gewehr |
|