Häufigste Wörter

englische

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung eng-li-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
englische
 
(in ca. 79% aller Fälle)
engelske
de Ich nehme als Beispiel die „ Dyspraxia Foundation “ , die 1987 durch zwei englische Mütter , Stella White und Marion Owen , gegründet wurde .
da Jeg kan som eksempel nævne Dyspraxia Foundation , der blev oprettet i 1987 af to engelske mødre , Stella White og Marion Owen .
englische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
den engelske
feine englische
 
(in ca. 86% aller Fälle)
gentlemanlike
englische Text
 
(in ca. 75% aller Fälle)
engelske tekst
englische Übersetzung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
engelske oversættelse
englische Fassung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
engelske version
die englische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
den engelske
Deutsch Häufigkeit Englisch
englische
 
(in ca. 57% aller Fälle)
English
de Abgesehen von meinen Appell , in die italienische Fassung der Texte die Übersetzung sämtlicher darin enthaltener Begriffe aufzunehmen - das sage ich , obwohl ich die englische Sprache ebenso wie übrigens auch die französische sehr liebe - , möchte ich betonen , dass ich für den Bericht von Frau Kauppi gestimmt habe , die hier wie schon bei vielen anderen Gelegenheiten ihr Können und ihre Fähigkeiten bei der Behandlung der finanziellen und wirtschaftlichen Probleme der Union und insbesondere der Probleme der älteren Menschen und der Rentner , die ihr Geld in die Banken und in verschiedene Fonds zur Sicherung ihrer Zukunft investieren , unter Beweis gestellt hat : Demnach könnte ich Frau Kauppi zur Ehrenpräsidentin der italienischen Rentnerpartei ernennen , was , da sie eine der jüngsten Abgeordneten des Europäischen Parlaments ist , unserer Partei neuen Glanz verleihen würde .
en While making an appeal for the Italian version of the documents to contain the Italian translation of all the terms contained therein - despite my love of the English language , and of French , for that matter - I would like to say that I voted for Mrs Kauppi ' s report . On this , as on many other occasions , Mrs Kauppi has demonstrated her competence and her abilities in analysing the financial and economic problems of Europe , particularly the problems of pensioners and elderly people who invest their money in banks and various funds for their future .
englische Fassung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
English version
englische Version
 
(in ca. 67% aller Fälle)
English version
Deutsch Häufigkeit Estnisch
englische
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ingliskeelne
de Dieser Vertrag von Lissabon legt sehr deutlich fest - ich habe die englische Version hier , insbesondere Artikel 17 - , dass vom 1 . Dezember an der Präsident der Kommission über die internationale Organisation der Kommission entscheiden soll , was das ist , was ich natürlich tun werde , einschließlich der betreffenden Zuteilung der Ressorts .
et Alates 1 . detsembrist sätestab Lissaboni leping väga selgelt - mul on siin ingliskeelne versioon , konkreetsemalt artikkel 17 - , et komisjoni president on see , kes otsustab komisjoni sisemise korralduse eest , ning seda ma loomulikult teha kavatsengi , ka seoses portfellide jaotamisega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
englische
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • englanninkielinen
  • Englanninkielinen
de . – Mir wird bestätigt , dass der Text auf Englisch eingereicht wurde . Somit ist die englische Fassung verbindlich .
fi . – Minulle on kerrottu , että teksti on jätetty nimenomaan englanninkielisenä . Todistusvoimainen on siis englanninkielinen versio .
englische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • englanninkielinen versio
  • Englanninkielinen versio
englische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Englannin
de Damit wird die englische Nation gespalten , und unsere Nationalität wird untergraben .
fi Se jakaa Englannin kansakunnan ja heikentää kansallistuntoamme .
feine englische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
reilua
englische Version
 
(in ca. 78% aller Fälle)
englanninkielinen versio
englische Fassung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Englanninkielinen
  • englanninkielinen
die feine englische Art !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ole reilua !
Deutsch Häufigkeit Französisch
englische
 
(in ca. 66% aller Fälle)
anglaise
de Ich möchte , daß man mir versichert , daß allein der englische Text maßgeblich ist .
fr J'aimerais obtenir confirmation que c'est bien la version correcte est bien la version anglaise .
englische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
anglais
de Der englische Verbraucher wie der französische Verbraucher haben ebenso wie der spanische ein Recht darauf , zu erfahren , was sie essen , und unter diesem Gesichtspunkt scheinen mir die Etikettierung und die Rückverfolgbarkeit als absolut notwendig und unumgänglich .
fr Le consommateur anglais , comme le consommateur français , comme le consommateur espagnol , a le droit de savoir ce qu ' il mange et , de ce point de vue , l' étiquetage et la traçabilité me paraissent effectivement incontournables et indispensables .
englische Fassung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
version anglaise
englische Übersetzung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
traduction anglaise
die englische
 
(in ca. 64% aller Fälle)
anglaise
Deutsch Häufigkeit Griechisch
englische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
αγγλική
de Es geht um die englische Übersetzung .
el Πρόκειται για την αγγλική απόδοση .
englische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
αγγλικό
de Ich habe ein konkretes Beispiel , das ein Problem darstellen könnte , falls eine solche Ausnahme nicht akzeptiert wird , nämlich dass ein Arzt in Schweden zum Beispiel einem Patienten , der kein Schwedisch versteht , keine englische Packungsbeilage geben dürfte , weil diese nie in Schweden genehmigt würde , da Englisch dort keine Amtssprache ist .
el Έχω ένα συγκεκριμένο παράδειγμα το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει πρόβλημα αν δεν γίνει δεκτή αυτή η εξαίρεση , δηλαδή ότι ένας γιατρός στη Σουηδία , για παράδειγμα , δεν θα μπορούσε να δώσει ένα αγγλικό φύλλο οδηγιών σε έναν ασθενή που δεν καταλαβαίνει σουηδικά λόγω του ότι αυτό δεν θα μπορούσε ποτέ να εγκριθεί στη Σουηδία , καθώς τα αγγλικά δεν είναι επίσημη γλώσσα εκεί .
Dies ist die englische Version
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή είναι η αγγλική εκδοχή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
englische
 
(in ca. 61% aller Fälle)
inglese
de Ich möchte daran erinnern , daß aufgrund der prinzipiellen Nichtzusammenarbeit Großbritanniens das Europol-Übereinkommen blockiert ist , dem ansonsten nichts mehr im Wege steht ; auch die Annahme der TACIS-Verordnung , über die wir vor einer Weile gesprochen haben , ist blockiert ; es ist wahrscheinlich , daß eine neue Einstellung aufgetreten ist , da die englische Regierung in den vergangenen Stunden grünes Licht für die in Florenz vorzunehmende Unterzeichnung der Kooperationsabkommen mit Chile und Usbekistan gegeben hat : Dies ist sicherlich eine positive Entscheidung , die allerdings erst in den letzten Stunden zustande kam ; bis vor wenigen Tagen schien auch dies blockiert zu sein .
it Ricorderò che è bloccato , in virtù del principio di non-cooperazione della Gran Bretagna , l'accordo EUROPOL , che potrebbe essere sbloccato ; è bloccata l'adozione del regolamento TACIS , di cui abbiamo parlato poco fa ; è probabile che sia intervenuto un atteggiamento nuovo , dato che nelle ultime ore il governo inglese avrebbe sbloccato la sottoscrizione dell ' accordo di cooperazione con il Cile e con l'Uzbekistan , che dovrebbe avvenire a Firenze : questa è una decisione sicuramente positiva , ma che è intervenuta nelle ultime ore ; fino a pochi giorni fa sembrava bloccato anche questo .
englische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
inglesi
de Können z. B. englische und italienische Homosexuelle , die zusammen leben , diese begrenzten Rechte zuerkannt bekommen ?
it Per esempio , gli omosessuali inglesi e italiani che convivono possono ottenere questi diritti limitati ?
englische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
versione inglese
englische Fassung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
versione inglese
die englische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
inglese .
die englische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
inglese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
englische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
angļu
de Es gibt zweifellos kriminelle Einwanderer , genauso wie es englische , deutsche und griechische Kriminelle gibt , doch das einzige tatsächliche Verbrechen der Einwanderer ist es , in armen Regionen oder Kriegsgebieten geboren worden zu sein .
lv Bez šaubām ir imigranti noziedznieki , tādi paši kā angļu , vācu vai grieķu noziedznieki , taču imigrantu vienīgais patiesais noziegums ir tas , ka viņi ir dzimuši nabadzīgos un kara postītos reģionos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
englische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
anglų
de Wir erkennen die Spezifik des Berichts an . Die englische Fassung von Erwägung I ist jedoch äußerst unklar und könnte falsch ausgelegt werden .
lt Mes pripažįstame sporto specifiškumą , tačiau I konstatuojamosios dalies tekstas anglų kalba yra visiškai neaiškus ir galimas klaidingas jo aiškinimas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
englische
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Engelse
de Die englische Fassung enthält die Formulierung ' or authorised ' , und sie gehört meiner Ansicht nach auch in den niederländischen Text .
nl De Engelse tekst behoudt de woorden " or authorised ? en ik denk dat dat in de Nederlandse tekst ook moet .
englische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Engelse
englische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Engelse versie
die englische
 
(in ca. 65% aller Fälle)
de Engelse
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
englische
 
(in ca. 46% aller Fälle)
inglesa
de Ich werde ihn in Englisch vorlesen , da ich nur die englische Fassung habe , die unter den Mitgliedern heute verteilt worden ist .
pt Irei ler em inglês , visto ter apenas a versão inglesa que foi posta em circulação hoje entre os deputados .
englische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
inglês
de . – Mir wird bestätigt , dass der Text auf Englisch eingereicht wurde . Somit ist die englische Fassung verbindlich .
pt – Fui informado de que a resolução foi realmente apresentada em inglês , o que significa que o texto inglês é a versão original .
englische Übersetzung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tradução inglesa
englische Fassung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
versão inglesa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
englische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
engelska
de Der englische Text ist richtig zu übersetzen mit without delay .
sv Den engelska texten skall korrekt översättas med without delay .
englische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
den engelska
englische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
versionen
de Wir legen deshalb Wert auf die Feststellung , daß die englische Fassung die ist , die zugrunde liegt .
sv Vi lägger därför stort värde på att konstatera att det är den engelska versionen som utgör grunden .
englische Text
 
(in ca. 100% aller Fälle)
engelska texten
englische Fassung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
engelska versionen
englische Übersetzung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
engelska översättningen
die englische
 
(in ca. 51% aller Fälle)
den engelska
die englische Fassung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
engelska versionen
Dies ist die englische Version
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detta är den engelska versionen
Deutsch Häufigkeit Spanisch
englische
 
(in ca. 58% aller Fälle)
inglesa
de Die Vertragsparteien des Übereinkommens nahmen die Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik auf den Jahrestagungen der NAFO in den Jahren 2007 ( englische Version ) und 2008 ( französische Version ) an .
es Las Partes Contratantes del Convenio adoptaron la " Enmienda al Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental " en la reuniones anuales de la NAFO de 2007 ( versión inglesa ) y de 2008 ( versión francesa ) .
englische
 
(in ca. 18% aller Fälle)
inglés
de Wie der englische Schriftsteller George Orwell beobachtet haben könnte , sind alle Mitgliedstaaten gleich , nur einige sind gleicher als andere .
es Como podría haber observado el autor inglés , todos los Estados miembros son iguales solo que unos son más iguales que otros .
englische Fassung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
versión inglesa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
englische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
anglická
de Wir erkennen die Spezifik des Berichts an . Die englische Fassung von Erwägung I ist jedoch äußerst unklar und könnte falsch ausgelegt werden .
cs Chápeme specifičnost sportu , ale anglická verze bodu odůvodnění 1 je příliš nejasná a může být příčinou nedorozumění .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
englische
 
(in ca. 76% aller Fälle)
angol
de Es gibt zweifellos kriminelle Einwanderer , genauso wie es englische , deutsche und griechische Kriminelle gibt , doch das einzige tatsächliche Verbrechen der Einwanderer ist es , in armen Regionen oder Kriegsgebieten geboren worden zu sein .
hu Kétségtelnül vannak bűnöző bevándorlók mint ahogy vannak angol , német és görög bűnözők , de a bevándorlók egyetlen igazi bűne az , hogy szegény , háború sújtotta régiókban születtek .

Häufigkeit

Das Wort englische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2024. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.41 mal vor.

2019. spätere
2020. Volk
2021. Abgeordneter
2022. US
2023. zuständig
2024. englische
2025. Francisco
2026. Teilnahme
2027. versehen
2028. besetzt
2029. entstehen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die englische
  • der englische
  • Der englische
  • das englische
  • Die englische
  • englische Bezeichnung
  • eine englische
  • englische Übersetzung
  • englische Wort
  • englische König
  • englische Sprache
  • die englische Bezeichnung
  • englische Bezeichnung für
  • die englische Sprache
  • das englische Wort
  • der englische König
  • Der englische König
  • Die englische Bezeichnung
  • englische Übersetzung von
  • englische Wort für
  • die englische Bezeichnung für
  • Das englische Wort
  • englische König Heinrich
  • die englische Übersetzung
  • das englische Wort für
  • eine englische Übersetzung
  • englische Übersetzung des
  • englische König Eduard
  • englische Bezeichnung für die
  • englische Übersetzung der
  • englische König Richard
  • englische Sprache und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛŋlɪʃə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

eng-li-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • englischem
  • altenglische
  • deutsch-englische
  • Altenglische
  • mittelenglische
  • neuenglische
  • nordenglische
  • Mittelenglische
  • französisch-englische
  • südenglische
  • Deutsch-englische
  • nicht-englische
  • österreichisch-englische
  • amerikanisch-englische
  • nichtenglische
  • proenglische
  • Südenglische
  • pro-englische
  • Frühneuenglische
  • anti-englische
  • Neuenglische
  • US-amerikanisch-englische
  • spanisch-englische
  • russisch-englische
  • westenglische
  • schottisch-englische
  • lateinisch-englische
  • nordostenglische
  • südwest-englische
  • südwestenglische
  • niederländisch-englische
  • gesamtenglische
  • indo-englische
  • frühneuenglische
  • schweizerisch-englische
  • japanisch-englische
  • portugiesisch-englische
  • griechisch-englische
  • holländisch-englische
  • dänisch-englische
  • englische/FIFA-Transkription
  • normannisch-englische
  • südostenglische
  • britisch-englische
  • Halbenglische
  • irisch-englische
  • antienglische
  • ungarisch-englische
  • himmlisch-englische
  • englische-reformierte
  • Nordenglische
  • US-englische
  • bayerische-englische
  • deutsch/englische
  • italienisch-englische
  • thai-englische
  • Zeige 6 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Vorname
  • . Bereits 1896 hatte Bunin , der die englische Sprache im Selbststudium erlernt hatte , Das Lied
  • , dessen Unterrichtsschwerpunkt auf Fächern wie Handarbeiten , englische und französische Konversation , Musik , Zeichnen und
  • abhängig . Die Mehrheit der Seneca erlernte die englische Sprache und besuchte Schulen . Zu Beginn des
  • orientalische Sprachen und verschiedene wissenschaftliche Gesellschaften , protegierte englische und französische Lokalzeitungen . Unter seiner Herrschaft wuchs
Vorname
  • sind sowohl der Taunus wie auch phonetisch das englische Wort town verbunden . Damit will man symbolische
  • findet man auch in der deutschsprachigen Literatur die englische Entsprechung » adverse event « oder » AE
  • Von dieser Praktik leitet sich auch der umgangssprachliche englische Ausdruck to gin up ab ( etwa :
  • , verwandt der Collage ; daher auch die englische Wortbedeutung clip „ ausschneiden “ und art „
Vorname
  • den Nachrichten darüber berichtet wurde , wobei das englische Wort streaking spanisch ausgesprochen und zwischen „ estrikin
  • werden . Im Deutschen taucht auch häufiger die englische Rückübersetzung „ kritische Frequenzbandbreite “ auf , allerdings
  • Reiseberichte bekannt wurde . Dabei wurde einfach das englische Wort " lasso " übernommen , welches seinerseits
  • Gesellschaft weigerte sich jedoch es auszustellen . Das englische , dem Französischen entlehnte Wort „ Fountain “
Vorname
  • . Mai 1889-12 . September 1990 ) , englische Schauspielerin Bernarda Bryson Shahn ( 7 . März
  • Produzent 4 . Januar : Cait O'Riordan , englische Sängerin 4 . Januar : Julia Ormond ,
  • ) 13 . Juli : Dorothy Round , englische Tennisspielerin ( † 1982 ) 14 . Juli
  • ) 12 . November : Dorothy Round , englische Tennisspielerin ( * 1908 ) 14 . November
England
  • des Nelson River , und schlug eine überlegene englische Flotte in der Hudson Bay . Im gleichen
  • , eroberte 1694 York Factory , das neue englische Hauptquartier an der Mündung des Nelson River ,
  • in der Nähe von Fort Loudoun . Dieses englische Fort lag am Zusammenfluss von Little Tennessee River
  • Ungunsten beim Adel aus . 1602 : Eine englische Expedition unter Bartholomew Gosnold sichtet erstmals die Halbinsel
England
  • seit 1603 ) pressen wollte , sah die englische Elite die protestantische Thronfolge in Gefahr und begann
  • Brief an den Papst , in dem der englische Adel seine Unterstützung für die Scheidung erklärte .
  • Heinrich die Befürchtung einer Invasion weckte . Der englische Monarch ließ 28 Küstenfestungen erbauen , wobei die
  • übertraf er sogar Papst Johannes XXII . Das englische Parlament stellte fest , dass die Einkünfte des
England
  • gefunden , ebenso wie die aus Polen gebürtige englische Titularkönigin Maria Clementina Stuart ( † 1735 )
  • 15 . November : Katherine of York , englische Prinzessin ( * 1479 ) Huayna Cápac ,
  • Opernsänger und heiratete 1709 Catharina Jennings , eine englische Pastorentochter ; die Ehe blieb allerdings kinderlos .
  • Waldeck ( † 1475 ) Jane Shore , englische Mätresse von König Eduard IV . ( †
England
  • unter den Jahren 1193-1194 , als sich der englische König Richard Löwenherz in deutscher Gefangenschaft befand .
  • Jahre 1235 wurde auf dem Mainzer Hoftag durch englische Vermittlung der welfisch-staufische Streit beigelegt . Otto erhielt
  • ab 1455 offen zutage . 1399 setzte das englische Parlament König Richard II . ab und bestimmte
  • das Monopol der päpstlichen Finanzen . Als der englische König Eduard III . sich 1345 weigerte ,
Familienname
  • heutiger Form . 18 . Mai : Der englische Erfinder Edwin Beard Budding schließt einen Produktionsvertrag für
  • von allen möglichen Kugelanordnungen zu finden . Der englische Mathematiker Claude Ambrose Rogers bewies 1958 eine obere
  • 5000 Liter Wasser . Den Begriff prägte der englische Geograf John Anthony Allan um 1995 . Für
  • . Anfang des 20 . Jahrhunderts experimentierte der englische Chemiker Frederic Stanley Kipping mit Silicium und seinen
Familienname
  • Schauspielerin Barbara Kellerman ( * 1949 ) , englische Schauspielerin Faye Kellerman ( * 1952 ) ,
  • britische Schauspielerin Patricia Medina ( 1919-2012 ) , englische Schauspielerin Patricia Barry ( * 1921 ) ,
  • jamaikanische Literaturwissenschaftlerin Charlotte Cooper ( 1870-1966 ) , englische Tennisspielerin Chris Cooper ( * 1951 ) ,
  • Schauspielerin Patricia Hitchcock ( * 1928 ) , englische Schauspielerin Patricia Marand ( 1934-2008 ) , US-amerikanische
Fußballspieler
  • es ab , dass auf ihren Plätzen „ englische “ Sportarten ausgetragen werden . So wurde das
  • eine der gesellschaftlichen Höhepunkte des Jahres für die englische Oberschicht . Auch die Ruder-Wettbewerbe der Olympischen Sommerspiele
  • , und alleine diese Aufeinandertreffen auf gleich drei englische Vereine und das Ausschalten zweier brachte dem 1
  • an das Präsidium zu richten . Wie viele englische Fußballvereine hatte auch Aston Villa mit einer Reihe
Fußballspieler
  • Einsatz . Dabei gewann er auf Anhieb die englische Meisterschaft , verpasste aber nach einer - durch
  • das Team mit nur einer Saisonniederlage erneut die englische Meisterschaft gewann . Zum Ende des Jahres 1991
  • Saison 1961/62 unter dem Trainer Alf Ramsey die englische Meisterschaft gewann und somit alle Experten , die
  • den folgenden beiden Jahren errang Yorke zwei weitere englische Meisterschaften , wobei er in der Saison 1999/2000
Band
  • wurden vorwiegend deutsche Texte benutzt doch später auch englische . Die frühen Alben enthielten sehr brachiale elektronische
  • weniger Punk-Einfluss , dafür ruhigere Stücke und teilweise englische Texte aufwies . Das Album wurde von der
  • . Doch immer wieder mischt die Band auch englische Wörter oder Textpassagen in ihre Songs . Dieses
  • platzieren , wobei sich hier meist eigens produzierte englische Versionen durchsetzten . Die Kommerzialisierung durch die Musikindustrie
Band
  • stammenden Duo Amadou & Mariam sang . Der englische Titel lautet Celebrate the Day , die französische
  • die zweite Best of Compilation , die ausschließlich englische Songs von 1990 bis 2000 enthält . Als
  • wurde , enthält nur neun Lieder . Bemerkenswerte englische Aufnahmen sind die „ Tenth Anniversary Concert Recording
  • Veröffentlichung der EP Anti machten Autechre auf das englische Criminal Justice Bill Gesetz aufmerksam , welches die
Mathematiker
  • Press , Reykjavík 1998 . ISBN 9979-54-244-6 ( englische Übersetzung der Aufzeichnungen Steingrimssons ) Oliver Hochadel :
  • Ts . 2011 , ISBN 978-3-7845-3225-7 und ( englische Ausgabe 2004 ) ISBN 3-7845-3223-3 [ http://www.langewiesche-verlag.de] .
  • 2 . Auflage ) , ISBN 3-932916-34-4 ( englische Übersetzung )
  • Verlag , Düsseldorf und Zürich 2003 . ( englische Erstausgabe : The Cathars . Dualist heretics in
Mathematiker
  • ein großer Erfolg wurde . Später lehrte er englische Literatur an der Universität Aberdeen und war einige
  • erst 1973 , als sie ihren Magister für englische Sprache und Literatur an der San Jose University
  • für die Universität von Melbourne und studierte dort englische und französische Literatur . Sie wechselte an die
  • nach seinem Abschluss als Lehrer für klassische und englische Literatur . Nachdem er 1887 nach London gezogen
Architektur
  • Jahre vor Deutschland und Frankreich - und die englische Ingenieurskunst galt um 1800 als unerreicht . Mit
  • Weltausstellung London 1862 ; diese brachen erstmals die englische Dominanz im Maschinenbau . Beispielsweise bezeichnete das berühmte
  • erstmals in die bis in die 1960er Jahre englische und deutsche Domäne der schnellen Sportmaschinen ein .
  • zwischen Taunus und Cortina mehr ; die eigenständige englische Form wurde zugunsten der deutschen aufgegeben . Eine
Schiff
  • Vorposten befehligte , erhielt zu seiner Verstärkung eine englische leichte Batterie und den Auftrag , Hahlen zu
  • Flotte im Hafen von Cádiz zusammen . Der englische Geheimdienst brachte schnell in Erfahrung , dass mit
  • . Die schweren gegnerischen Verluste lassen hinterher das englische Parlament ein Geschwader von 20 Schiffen in das
  • Grand Nancy , dass aufgrund seiner Schnelligkeit die englische Seeblockade vor der französischen Küste durchbrechen konnte .
Einheit
  • Ende des 13 . Jahrhunderts entwickelte sich der englische Typ mit tiefem D-förmigem Querschnitt , der in
  • auf dem Neckar drei Stocherkähne angeschafft . Das englische Äquivalent zum Stocherkahn ist die deutlich breitere ,
  • in geringer Höhe optimal nutzen und zugleich das englische Radar unterfliegen . Etwa um die gleiche Zeit
  • kam der Spurkranz nach Deutschland . Für das englische Gestänge war es erforderlich , dass entsprechend gerade
Software
  • Airport ( IATA-Code : EBL ) ist der englische Name für den Flughafen Arbil . [ [
  • ist eine Stadt im südindischen Bundesstaat Kerala Die englische Abkürzung FOC steht für : Fiber Optic Cable
  • englische Name für : Drehkreuz , siehe Abschnitt Drehkreuze
  • White Balance , siehe Weißabgleich World Bank , englische Bezeichnung für die Weltbank WB als Unterscheidungszeichen auf
Film
  • entwurzelt wurden . Nach dem Oscar-gekrönten Melodram Der englische Patient und der Literaturverfilmung Der talentierte Mr. Ripley
  • seit 1995 von Walter Alich gesprochen . Die englische Originalstimme von Goofy ist Bill Farmer . Bewohner
  • Regie von Philip Martin ein Fernsehfilm für das englische ITV und das amerikanische WGBH Boston im Rahmen
  • , Donna Reed und Leslie Nielsen . Der englische Originaltitel beider Filme Ransom bedeutet allerdings weder Menschenraub
Lied
  • Von der Mehrheit der norwegischen Beiträge wurde eine englische Fassung aufgenommen . Gelegentlich wurden die Beiträge auch
  • sowohl eine zweite russische als auch eine erste englische Ausgabe dieses Atlanten ( 3 . bzw .
  • Übersetzung französischer Titel kam auf . Gleichzeitig begannen englische Autoren von Bildung den neuen kommerziellen Markt mit
  • war ziemlich erfolgreich . Es gab davon zwei englische Auflagen , eine französische und deutsche Auflage folgten
Deutsches Kaiserreich
  • englische Transkription Mykola Avilov ; * 6 . August
  • englische Transkription : Evgeni Victorovich Plushenko ; ; *
  • englische Transkription Nikolay Valuev ; * 21 . August
  • englische Transkription Olga Alexandrovna Ladyzhenskaya ; * 7 .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK