Häufigste Wörter

Uns

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Uns
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Съгласни
de Uns auch .
bg Съгласни сме .
Uns
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Съгласни сме
Uns auch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Съгласни сме
Uns auch .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Съгласни сме .
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Не разполагаме с време
Uns wurde keine Wahl gelassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Отказан ни беше избор
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Но подобна прозрачност отсъства
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Не разполагаме с време .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Uns
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vi
de Uns entgehen sowohl Ressourcen als auch Erfahrungen , wenn Frauen vom politischen Leben ausgeschlossen werden .
da Vi går glip af både ressourcer og erfaring , hvis kvinder ikke kan deltage i det politiske liv .
Uns
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de – Herr Präsident ! Uns liegt eine neue Definition von Prioritäten und Zielsetzungen vor .
da - Hr . formand , det , vi har her , er en ny definition af prioriteringer og mål .
Uns fehlt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Vi mangler
Uns auch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Det bekymrer også os
Uns auch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vi er enige
Uns auch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vi stemmer for
Uns auch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vi er indforstået hermed
Uns auch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Alvaro , bare én sætning
Uns auch .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Det bekymrer også os .
Uns auch .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vi stemmer for .
Uns auch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vi er indforstået hermed .
Uns auch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vi er enige .
Uns auch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det er vi enige i.
Uns auch .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
er enige .
Uns wurde kein Gehör geschenkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vores synspunkter vandt ikke genklang
Uns gilt das Recht etwas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
For os er lov vigtigt
Uns interessiert das nicht !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Det interesserer os ikke !
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Vi har ikke tid .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Uns
 
(in ca. 14% aller Fälle)
We
de Uns liegt ein objektiver Bericht vor , der während der morgigen Abstimmung hoffentlich breite Unterstützung finden wird .
en We have before us an objective report which I hope will receive broad support during tomorrow 's vote .
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
We are
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
We all
Uns auch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
We agree
Uns auch .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
We agree .
Uns sind die Schwierigkeiten klar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
We understand the difficulties
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Uns auch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Me nõustume sellega
Uns auch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Oleme sellega nõus
Uns auch .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Oleme sellega nõus .
Uns auch .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Oleme sellega nõus !
Uns auch .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Me nõustume sellega .
Uns auch .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Oleme sellega nõus
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Meil pole aega
Uns wurde keine Wahl gelassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meile ei jäetud valikut
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Meil pole aega .
Uns erschienen sechs Monate ausreichend
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Meie meelest piisab kuuest kuust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Uns
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Meille
de Uns wird gesagt , dass wir den Vertrag von Lissabon brauchen , weil so viele Jahre daran gearbeitet wurde .
fi Meille kerrotaan , että Lissabonin sopimusta tarvitaan , koska sitä on valmisteltu vuosia .
Uns
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tiedämme
de Uns ist zwar klar , dass dies ein langwieriger Prozess ist , doch ist es außerordentlich wichtig , dass wir daran umfassend beteiligt sind .
fi Tiedämme , että tämä vie aikaa , mutta on erittäin tärkeää , että sitoudumme siihen täysin .
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Meillä
de Uns liegen keine sonstigen Informationen über diese Fälle vor .
fi Meillä ei ole mitään muuta tietoa heidän tapauksistaan .
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de – Herr Präsident ! Uns liegt eine neue Definition von Prioritäten und Zielsetzungen vor .
fi Arvoisa puhemies , painopisteet ja tavoitteet on määritelty uudelleen .
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Me
de Uns allen ist bewusst , dass Schwarzarbeit einer der wesentlichen Anreize für die Tausenden von Männern und Frauen ist , die unsere Grenzen tagtäglich auf der Suche nach Arbeit und Möglichkeiten , ihre Familien zu ernähren , überqueren .
fi Me kaikki tiedämme , että pimeä työ on tärkein houkutin tuhansille naisille ja miehille , jotka ylittävät rajamme joka päivä etsiessään ihmisarvoista työtä ja keinoa syöttää perheensä .
Uns
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Olemme samaa mieltä
Uns
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Olemme
de Uns allen ist klar , dass Wettbewerb das Mittel ist , um unsere Wirtschaft fit zu machen , was wir in Europa dringend brauchen .
fi Olemme kaikki tietoisia siitä , että kilpailu on väline , jonka avulla taloutemme kuntoa voidaan parantaa , mitä kipeästi tarvitsemme Euroopassa .
Uns
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Meillä on
Uns wird
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Meille
Uns auch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Olemme samaa mieltä
Uns auch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Me olemme asiasta samaa mieltä
Uns auch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Me olemme siitä samaa mieltä
Uns auch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Niin myös meidän
Uns auch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Olen samaa mieltä
Uns auch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Olemme samaa mieltä asiasta
Uns ist bekannt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tiedämme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Uns
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Nous
  • nous
de Uns ist ganz klar , dass dies möglich ist , wenn wir alle an einem Strang ziehen und wenn wir es schaffen , unsere wertvollsten Ressourcen zu bündeln , nämlich unsere Verfassungen , diesen Bestand an Werten und an Rechtsvorschriften , an Rechten , die das eigentliche Vermögen Europas bilden .
fr Nous savons évidemment que c'est possible si nous agissons ensemble , si nous parvenons à partager nos ressources les plus précieuses , nos constitutions , ces ensembles de valeurs , de règles juridiques et de droits qui sont le véritable atout de l'Europe .
Uns
 
(in ca. 9% aller Fälle)
conscients
de Uns allen ist klar , dass in vielen Fällen der Grad der Umsetzung und Einhaltung bei weitem nicht ideal ist .
fr Nous sommes tous conscients que , dans de très nombreux cas , les niveaux d’application et de conformité sont loin d’être idéaux .
Uns auch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Nous sommes d' accord
Uns auch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Et nous aussi
Uns auch .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nous l'approuvons .
Uns auch .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nous sommes d' accord .
Uns auch .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Et nous aussi .
Uns auch .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nous sommes d'accord !
Uns auch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nous sommes d’accord .
Uns stehen aufregende Zeiten bevor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Une ère passionnante nous attend
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Uns
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Uns macht keiner Vorschriften , wenn wir unsere Märkte regeln .
el Κανείς δεν θα μας πει πώς και πότε θα ρυθμίσουμε τις αγορές μας .
Uns
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Συμφωνούμε
de Uns auch .
el Συμφωνούμε .
Uns
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Έχουμε
de Uns liegt ein Jahresbericht vor , der Gleiches mit Gleichem vergleichen und gewährleisten muß , daß wir die Situation richtig einschätzen können .
el Έχουμε μια ετήσια έκθεση που πρέπει να συγκρίνει παρόμοια πράγματα , εξασφαλίζοντας ότι μπορούμε να αξιολογούμε την κατάσταση .
Uns
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Είμαστε σύμφωνοι
Uns auch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Είμαστε σύμφωνοι
Uns auch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Επ ' αυτού συμφωνούμε
Uns auch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Συμφωνούμε μαζί σας
Uns auch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Συμφωνούμε !
Uns auch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Συμφωνούμε μ ' αυτό
Uns auch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Συμφωνούμε
Uns auch .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Επ ' αυτού συμφωνούμε .
Uns auch .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Συμφωνούμε !
Uns auch .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Είμαστε σύμφωνοι .
Uns auch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Συμφωνούμε .
Uns auch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Συμφωνούμε μαζί σας .
Uns auch .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Συμφωνούμε μ ' αυτό .
Uns interessiert das nicht !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εμάς δεν μας ενδιαφέρει !
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Δεν έχουμε χρόνο .
Uns wurde kein Gehör geschenkt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Δεν εισακουστήκαμε
Uns ist dies durchaus bewusst
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Αυτό είναι κάτι που γνωρίζουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de – Herr Präsident ! Uns liegt eine neue Definition von Prioritäten und Zielsetzungen vor .
it – Signor Presidente , abbiamo dinanzi una nuova definizione di priorità e di obiettivi .
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Abbiamo
de Uns liegen bereits Pläne von den Sozialpartnern vor .
it Abbiamo già ricevuto piani d'azione dalle parti sociali .
Uns
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Siamo d'accordo
Uns auch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Siamo d' accordo
Uns auch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Anche noi
Uns auch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Siamo d'accordo
Uns auch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Siamo d’accordo
Uns auch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Siamo d'accordo con Lei
Uns auch .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Siamo d'accordo .
Uns auch .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Siamo d' accordo !
Uns auch .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Anche noi .
Uns auch .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Siamo d’accordo .
Uns auch .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Siamo d' accordo .
Uns auch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Siamo d'accordo con Lei .
Uns bleiben nur wenige Monate
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Non abbiamo molti mesi
Uns interessiert das nicht !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Non ci interessa !
Uns ist dies durchaus bewusst
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Abbiamo intenzione di intervenire
Uns beschäftigt dieses Thema sehr
 
(in ca. 81% aller Fälle)
La questione ci preoccupa seriamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Uns
 
(in ca. 13% aller Fälle)
piekrītam
de Uns auch .
lv Mēs piekrītam .
Uns
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mums
de Uns wird gesagt , dass die EU etwas gegen Folter unternommen hat .
lv Mums teic , ka ES ir aktīva jautājumā par spīdzināšanu .
Uns
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mēs visi zinām
Uns auch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mēs piekrītam
Uns auch .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mēs piekrītam .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tomēr mums trūkst šādas pārredzamības
Uns ist dies durchaus bewusst
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Šo situāciju mēs izvērtējam
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Uns fehlt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tam neturime laiko
Uns auch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Mes pritariame
Uns auch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mes su šiuo teiginiu sutinkame
Uns auch .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mes pritariame .
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tam neturime laiko
Uns wurde keine Wahl gelassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pasirinkimo teisiš mūsų buvo atimta
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tam neturime laiko .
Uns überrascht die Reaktion Russlands
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mes stebimės Rusijos reakcija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Uns
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Uns selbst müssen wir die höchsten Normen auferlegen .
nl Wij moeten ook onszelf de hoogste normen opleggen .
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Wij
de Uns liegen derzeit auf Unionsebene mehrere Vorschläge für Rechtsvorschriften vor , die wirklich Einfluß auf den Zustand der Wälder haben , zum Beispiel der Gemeinsame Standpunkt zur Emissionsgrenzwertrichtlinie und zur Richtlinie über Großfeuerungsanlagen .
nl Wij behandelen hier op communautair niveau momenteel verscheidene wetgevingsvoorstellen die werkelijk van invloed zijn op de toestand van de bossen , waaronder het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn inzake emissiemaxima en de richtlijn inzake grote verbrandingsinstallaties .
Uns auch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Hiermee zijn we het eens
Uns auch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Daar stemmen wij mee in
Uns auch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Wij gaan akkoord
Uns auch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
En ons ook
Uns auch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Daar stemmen wij mee
Uns auch .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Wij gaan akkoord .
Uns auch .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
En ons ook .
Uns auch .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
We zijn het eens .
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Onze tijd is op .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Uns
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Zgadzamy
de Uns auch .
pl Zgadzamy się z tym .
Uns auch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Zgadzamy się z tym
Uns auch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Zgadzamy się z tymi słowami
Uns auch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
To prawda
Uns auch .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
To prawda .
Uns auch .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Zgadzamy się z tym .
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nie mamy na to czasu
Uns ist die Überwachung wichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chcielibyśmy naprawdę zobaczyć to monitorowanie
Uns wurde keine Wahl gelassen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Uniemożliwiono nam wybór
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Brakuje jednak tej przejrzystości
Uns ist dies durchaus bewusst
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Pamiętamy o tym
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Uns
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de – Herr Präsident ! Uns liegt eine neue Definition von Prioritäten und Zielsetzungen vor .
pt Senhor Presidente , temos à nossa frente uma nova definição de prioridades e objectivos .
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nós
de Uns ist ein Menschenrechtsbericht ganz einfach zu wertvoll , sind die Menschenrechte ganz einfach zu wertvoll , um hier auch als Spielwiese für ideologische Diskussionen mißbraucht zu werden .
pt Para nós , um relatório sobre os direitos do Homem é demasiado importante e os direitos humanos são demasiado importantes para serem aqui utilizados de forma abusiva como palco para discussões ideológicas .
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Estamos
de Uns beunruhigt , dass das Gericht in seiner schriftlichen Begründung dem Vernehmen nach das Gegenteil unterstellte .
pt Estamos preocupados porque , segundo sabemos , o Tribunal deu a entender o contrário nas suas explicações escritas .
Uns auch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
- Estamos de acordo
Uns auch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Também nos preocupa a nós
Uns auch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Estamos de acordo com ele
Uns auch .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Estamos de acordo !
Uns auch .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Estamos de acordo .
Uns auch .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
- Estamos de acordo .
Uns auch .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Também nos preocupa a nós
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Esgotámos o nosso tempo
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Não temos tempo
Uns stehen aufregende Zeiten bevor
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Temos pela frente tempos empolgantes
Uns interessiert das nicht !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Isso não nos interessa !
Uns liegen präzise Informationen vor
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Temos dados exactos
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Esgotámos o nosso tempo .
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Não temos tempo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Uns
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ni
de Uns wird gesagt , dass wir den Vertrag von Lissabon brauchen , weil so viele Jahre daran gearbeitet wurde .
ro Ni se spune că avem nevoie de Tratatul de la Lisabona pentru că elaborarea lui a durat ani de zile .
Uns
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Suntem
de Uns ist ganz klar , dass dies möglich ist , wenn wir alle an einem Strang ziehen und wenn wir es schaffen , unsere wertvollsten Ressourcen zu bündeln , nämlich unsere Verfassungen , diesen Bestand an Werten und an Rechtsvorschriften , an Rechten , die das eigentliche Vermögen Europas bilden .
ro Suntem în mod evident conştienţi că acest lucru este posibil dacă acţionăm împreună ; dacă suntem capabili să punem laolaltă resursele noastre cele mai preţioase , constituţiile noastre , acel set de valori şi norme juridice , de drepturi , care sunt adevăratele calităţi ale Europei .
Uns auch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Suntem de acord
Uns auch .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Suntem de acord .
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nu avem timp
Uns ist die Überwachung wichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne-ar plăcea să vedem monitorizarea
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nu avem timp .
Uns wurde keine Wahl gelassen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ni s-a refuzat o alegere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Uns
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vi
de Uns scheint es jedoch wichtig mitzuhelfen , damit ein Prozeß der Menschenrechte , der Demokratie und der Freiheit wiederhergestellt werden kann , der natürlich mit dem Sozialismus vereinbar sein muß .
sv Vi anser dock att det är viktigt att hjälpa till så att man kan återgå till en situation med mänskliga rättigheter , demokrati och frihet , vilken givetvis är förenlig med socialismen .
Uns
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vi känner
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vi har
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
framför oss
Uns
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Uns macht keiner Vorschriften , wenn wir unsere Märkte regeln .
sv Ingen kommer att tala om för oss hur och när vi ska reglera våra marknader .
Uns auch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Vi håller med
Uns auch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vi är överens
Uns auch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vi också
Uns auch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Vi röstar för
Uns auch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vi instämmer
Uns auch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bara en mening
Uns auch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det tycker vi också
Uns ist bekannt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Vi
Uns auch .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vi röstar för .
Uns auch .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vi är överens .
Uns auch .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Det tycker vi också .
Uns auch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Vi håller med .
Uns auch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Vi instämmer .
Uns auch .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Vi också .
Uns auch .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Vi instämmer !
Uns auch .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bara en mening .
Uns interessiert das nicht !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Oss intresserar det inte !
Uns wurde kein Gehör geschenkt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Man lyssnade inte till oss
Uns liegen präzise Informationen vor
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Vi har exakta data
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Vi har inte tid .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Uns
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Súhlasíme
de Uns auch .
sk Súhlasíme .
Uns
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uvedomujeme
de Uns allen ist bewusst , dass ein erheblicher Teil des Ackerlands brachliegt und degeneriert .
sk Všetci si dobre uvedomujeme , že výrazný objem poľnohospodárskej pôdy je neobhospodarovaný a znehodnocuje sa .
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Máme
de Uns liegt ein objektiver Bericht vor , der während der morgigen Abstimmung hoffentlich breite Unterstützung finden wird .
sk Máme pred sebou objektívnu správu , ktorá , dúfam , na zajtrajšom hlasovaní dostane širokú podporu .
Uns auch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Úplne s týmto názorom súhlasíme
Uns auch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Súhlasíme
Uns auch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Súhlasíme .
Uns ist nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie je nám
Uns auch .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Súhlasíme .
Uns fehlt die
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Nemáme na to čas
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nemáme na to čas
Uns überrascht die Reaktion Russlands
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čudujeme sa reakcii Ruska
Uns wurde keine Wahl gelassen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Odopreli nám právo vybrať si
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nemáme na to čas .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Táto transparentnosť nám však chýba
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Uns
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Strinjamo
de Uns ist klar , dass eine Strategie für die Schwarzmeerregion nicht als Ersatz für bestehende Bemühungen , insbesondere nicht für die Schwarzmeersynergie , ausgelegt werden sollten .
sl Strinjamo se , da se strategije za regijo Črnega morja ne sme razlagati kot nadomestila za obstoječa prizadevanja , zlasti sinergijo Črnega morja .
Uns auch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
S tem se strinjamo
Uns auch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Strinjamo se
Uns auch .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Strinjamo se .
Uns auch .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
S tem se strinjamo .
Uns auch .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tem se strinjamo .
Uns überrascht die Reaktion Russlands
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Preseneča nas ruski odziv
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Toda takšne preglednosti nimamo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Uns
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Uns macht keiner Vorschriften , wenn wir unsere Märkte regeln .
es Nadie nos dirá cómo y cuándo regular nuestros mercados .
Uns
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Se nos
Uns auch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
De acuerdo
Uns auch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Estamos de acuerdo
Uns auch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Y a nosotros también
Uns ist bekannt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Sabemos
Uns auch .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
De acuerdo .
Uns auch .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Y a nosotros también .
Uns auch .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Estamos de acuerdo .
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
No tenemos tiempo
Uns interessiert das nicht !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Esto no nos interesa .
Uns wurde kein Gehör geschenkt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
No se nos escuchó
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
No tenemos tiempo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Uns
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Souhlasíme
de Uns auch .
cs Souhlasíme .
Uns auch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
S tím souhlasíme
Uns auch
 
(in ca. 30% aller Fälle)
S tímto názorem naprosto souhlasíme
Uns auch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Souhlasíme
Uns auch .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
S tím souhlasíme .
Uns auch .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Souhlasíme .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Takováto transparentnost nám však chybí
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nemáme na to čas .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Uns
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ezzel egyetértünk
Uns auch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ezzel egyetértünk
Uns auch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Egy mondat
Uns auch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Egyetértünk
Uns auch .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Egy mondat .
Uns auch .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ezzel egyetértünk .
Uns auch .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Egyetértünk .
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nincs erre időnk
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincs erre időnk .

Häufigkeit

Das Wort Uns hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45810. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.

45805. schützenden
45806. Hertogenbosch
45807. E1
45808. fa
45809. -32
45810. Uns
45811. Liganden
45812. Freienwalde
45813. Lettre
45814. Rademacher
45815. Enthauptung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Uns ist
  • Uns geht
  • Unter Uns
  • Uns gehört
  • Uns gehts

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

U ns

Abgeleitete Wörter

  • Unser
  • Unsere
  • Unschuld
  • Unserer
  • Unstimmigkeiten
  • Unsterblichkeit
  • Unstrut
  • Unsinn
  • Unsterblichen
  • Unschärfe
  • Unsterbliche
  • Unschuldigen
  • Unseld
  • Unschuldige
  • Unseen
  • Unschuldig
  • Unsterblich
  • Unseren
  • Unsterblicher
  • Unstruttal
  • Unstrittig
  • Unsung
  • Unstoppable
  • Unschärfen
  • Unsworth
  • Unseres
  • Unsernherrn
  • Unsittlichkeit
  • Unsre
  • Saale-Unstrut
  • Unsportlichkeit
  • Unstimmigkeit
  • Unspoken
  • Unsummen
  • Unsinkable
  • Unschlüssigen
  • Unsöld
  • Unsitte
  • Unseburg
  • Unstrutbahn
  • Unsleben
  • Unst
  • Unstan
  • Unserem
  • Unsinnigkeit
  • Unstern
  • Unspunnen
  • Unsern
  • Unsa
  • Unspunnenfest
  • Unspeakable
  • Unstable
  • Unsuk
  • Unsauberkeit
  • Unsterbliches
  • Unsigned
  • Unsinns
  • UnserDing
  • Unschlüssigkeit
  • Unsagbare
  • Unspezifische
  • Unstrut-Radweg
  • Unschlittplatz
  • Unsers
  • Unstreitig
  • Unsitten
  • Unsaid
  • Unsportlichkeiten
  • Unstrutaue
  • Unscharfe
  • Unsinkbarkeit
  • Unshelm
  • Unschlicht
  • Unscha
  • Unschooling
  • Unsrer
  • Unsymmetrie
  • Unseld-Berkéwicz
  • Unsane
  • Unsafe
  • Unsinnspoesie
  • Unsleber
  • Unschlitt
  • Unselbständigkeit
  • Unstrutniederung
  • Unselbstständige
  • Unserdeutsch
  • Unshausen
  • Unserm
  • Unscheinbaren
  • Unsauberkeiten
  • Unsachgemäße
  • Unschlagbar
  • Unscheinbarkeit
  • Unsu
  • Unsagbaren
  • Unsrigen
  • Unsymmetrische
  • Unstetige
  • Unstrung
  • Unsinnigen
  • Unsinniges
  • Unsuitable
  • Unselbständige
  • Unschwer
  • Unselds
  • Unseriöse
  • Unserfrau
  • Unstrutplatten
  • Unsterblichkeitstrank
  • Unschültigen
  • Unscripted
  • Unstruttalbrücke
  • Unschädlich
  • Unscheinbare
  • Unspunnenstein
  • Unschlitthaus
  • Unscarred
  • Unsettled
  • Unschicklichkeit
  • Unsin
  • Unstrutmündung
  • Unse
  • Unsinnsgesellschaft
  • Unskinny
  • Unsinnige
  • Unsentimentale
  • Unsolicited
  • Unscharf
  • Unstet
  • Unsumme
  • Unsrige
  • Unstructured
  • Unsortierte
  • Unsuri
  • Unsen
  • Unspunnenfeste
  • Unschlüssig
  • Unseth
  • Unsagbarkeit
  • Unsubstantial
  • Unsymmetrien
  • Unsachlichkeit
  • Unspecified
  • Unsportliches
  • Unsquare
  • Unspezifisch
  • Unsittliches
  • Unselige
  • Unsöldstraße
  • Unsinnig
  • Unstrut-Berg
  • Unsexiest
  • Unseligen
  • Unselbständigen
  • Unsuspected
  • Unsinnsgedichte
  • Unsittliche
  • Unstruttales
  • Unsagbares
  • Unstaat
  • Unspunnenfestes
  • Unstillbarer
  • Unsinnstext
  • Unshakeable
  • Unstrutradweg
  • Unshū
  • Unstrutgebiet
  • Unschöne
  • Unsicker
  • Unsaturated
  • Unsmoler
  • Unsanft
  • Unshine
  • Unsolvability
  • Unstete
  • Unsagbar
  • Unstrutbrücke
  • Unspruch
  • Unsworths
  • Unsas
  • Unstoned
  • Unsoeldstr
  • Unstrittige
  • Unstrutquelle
  • Unselfish
  • Unspoiled
  • Unshaken
  • Unsinngedichte
  • Unsres
  • Unsent
  • Unselt
  • Unsegen
  • Unserie
  • Unsympath
  • Unsereins
  • Unsühnbar
  • Unständen
  • Unsaubere
  • Unsinkbar
  • Unstillbares
  • Unsanfte
  • Unsachgemäß
  • Unsägliches
  • Unsportlichen
  • Unsauberes
  • Unshu
  • Unsan
  • Unshō
  • Unsinnsprüche
  • Unsteady
  • Unsympathen
  • Unshakable
  • Unstat
  • Unsren
  • Unsrem
  • Unsatrapis
  • Unsoelds
  • Unsterblichem
  • Unsinnsgedichten
  • Unsexy
  • Unskilled
  • Unselig
  • Unsündlichkeit
  • Unsaved
  • Unskaha
  • Unstimmige
  • Unsi
  • Unsinnlichkeit
  • Unsachgemässe
  • Unstill
  • Unstick
  • Unstrod
  • Unsinnstexten
  • Unschlecht
  • Unselbständig
  • Unstillbare
  • UnsERFeierabend
  • Unsaying
  • Unsäglichen
  • UnserRadio
  • Unsettling
  • Unswoosher
  • Unsereiner
  • Unsachgemäßheit
  • Unstrutschleife
  • Unsägliche
  • Unschrift
  • Unsun
  • Unseligkeit
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der liebe Gott hat uns die Zeit geschenkt, aber von Eile hat er nichts gesagt.
  • Uns ist beschieden dies und das: Der eine sitzt trocken, der andere nass.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KSZE:
    • Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa

Filme

Film Jahr
Les uns et les autres 1981

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Revolverheld Hamburg hinter uns 2010
Os Paralamas Do Sucesso Uns Dias 1988
Adriana Calcanhotto Uns Versos 2000
Bosse Niemand Vermisst Uns 2005
Xavier Naidoo Wir haben alles Gute vor uns 2002
2raumwohnung Wir trafen uns in einem Garten mit Max 2000
Ernst Mosch Und Seine Original Egerländer Musikanten Die Jahre Geh'n An Uns Vorbei
Fotos Es Reißt Uns Auseinander 2006
Sido feat. Massiv Ihr habt uns so gemacht
Tripple Sec Lass uns tanzen (Instrumental Mix)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • gewollt . “ Daraus schließt er : „ Uns kommt nur noch die Komödie bei “ -
  • verhallten , eine gigantische Vernichtung zog herauf ! Uns war das Zeitproblem also kein technisches , mechanistisches
  • . ) Alle ( singen ) . „ Uns ist ganz kannibalisch wohl , Als wie fünfhundert
  • Falls “ mit den Worten zitierte : „ Uns fehlen noch ein paar hieb - und stichfeste
Philosophie
  • Haufen wie uns auch nichts anderes erwarten . Uns geht es in erster Linie darum , Musik
  • als ist hiemit Unser Befehl , ihr sollet Uns der Leute so viel immer möglich zuweisen ,
  • durch den neuen Typ des deutschen Europäers . Uns kann niemand umerziehen , wenn wir es nicht
  • Uni in den USA hat jemand gesagt : Uns ist egal , dass das Buch während der
Paris
  • seinen Lohn empfangen … ( Original : Les Uns et les Autres ) ist ein sechsteiliger französischer
  • Les Herbes folles ) 2009 : Micmacs - Uns gehört Paris ! ( Micmacs à tire-larigot )
  • jeglicher wird seinen Lohn empfangen … ( Les Uns et les Autres ) - Regie : Claude
  • Un prophète ) Aline Bonetto - Micmacs - Uns gehört Paris ! ( Micmacs à tire-larigot )
Album
  • Valentine - Mad About Music Norbert Brodine - Uns gehts ja prächtig ( Merrily We Live )
  • ( Rumor Has It … ) 1938 : Uns geht ’s ja prächtig ( Merrily We Live
  • People ) 2005 : Christian Bruhn - Lass Uns Fliegen ( Let Us Fly ) 2005 :
  • Forrest , Bob Wright Merrily We Live - Uns gehts ja prächtig ( Merrily We Live )
Mendelssohn
  • staatsmännischer Weitblick in 6 Monaten weltgeschichtlich verwirklicht … Uns kommt es aufrichtig aus der Seele : Gott
  • Freiheit droht aller Welt , Euch selbst , Uns , jedem andern . “ ; bis seine
  • gib , Erkenntnis auch vom Sohn zugleich , Uns , die dem beiderseitgen Geist Zu allen Zeiten
  • '' kein Gott , kein Kaiser noch Tribun Uns aus dem Elend zu erlösen können wir nur
Zeitschrift
  • reichts
  • Tempelgesellschaft
  • Moderspraak
  • ISBN
  • Verlag
  • S. 995-999 . Daniel Junker : Gott in Uns ! - Die Germanische Glaubens-Gemeinschaft . Verlag Daniel
  • . ( niederländisch ) : Hansgeorg Schmidt-Bergmann . Uns ist nicht das Leben die Kunst . Aber
  • - Die Zeitschrift der Meere ( 2002 ) Uns nedderdüütsche Blatt ( 2002 ) Niederdeutsche Bühne Kiel
  • ISBN 978-3-8370-7382-9 . Schleswig-Holstein mit der Beilage „ Uns ’ Moderspraak “ ( 1976 ) Quickborn -
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK