abgehalten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
проведе
Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung , dem ich angehöre , hat eine Anhörung abgehalten , die sich als höchst zufriedenstellend erwies .
Комисията по икономически и парични въпроси , в която членувам , проведе изслушване , което протече повече от задоволително .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
afholdt
Es ist zwar offensichtlich , daß nicht alles in diesem Land perfekt ist , aber es ist ebenso klar , daß Wahlen abgehalten wurden , daß die Oppositionsparteien aktiv sind und lebhaft am demokratischen Prozeß teilnehmen und daß bisweilen extreme Oppositionszeitungen frei auf der Straße verkauft werden .
Selvom det står klart , at tingene ikke er helt i orden i landet , står det også klart , at der har været afholdt valg , at oppositionspartierne er aktive og deltager entusiastisk i den parlamentariske proces , og at de ofte ondskabsfulde oppositionsaviser sælges frit på gaden .
|
abgehalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
afholdes
Ich habe erfreut zur Kenntnis genommen , dass für April Kommunalwahlen geplant sind , und sehe keinen wirklichen Grund , weshalb die Parlamentswahlen nicht zum gleichen Zeitpunkt abgehalten werden sollten .
Jeg ved , at kommunalvalget er planlagt til april næste år , og jeg ser ingen rimelig grund til , at parlamentsvalget ikke kan afholdes samtidig .
|
abgehalten werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afholdes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
held
Herr Präsident ! In drei Tagen wird in Zypern ein Referendum darüber abgehalten , ob der Annan-Plan angenommen wird oder nicht .
– Mr President , in three days the referendum will be held in Cyprus on whether or not to accept the Annan plan .
|
abgehalten werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
be held
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valimised
Daher müssen in Kürze freie und demokratische Neuwahlen unter Berücksichtigung der OSZE-Standards abgehalten werden .
Seetõttu tuleb peagi korraldada uued , OSCE standarditele vastavad vabad ja demokraatlikud valimised .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
järjestettiin
Wir sollten nicht vergessen , dass im April dieses Jahres ein Referendum über diesen Plan abgehalten wurde , der von einer übergroßen Mehrheit der griechischen Zyprer abgelehnt wurde .
Ei ole syytä unohtaa sitä , että tämän vuoden huhtikuussa tästä suunnitelmasta järjestettiin kansanäänestys ja suuri enemmistö Kyproksen kreikkalaisista hylkäsi sen.
|
abgehalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pidettiin
Der EU-Lateinamerika-Gipfel , der am 18 . Mai in Madrid abgehalten wurde , hat der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten enorme Impulse verliehen : Beziehungen , die jedes Jahr stärker werden .
Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan välinen huippukokous , joka pidettiin 18 . toukokuuta Madridissa , antoi voimakkaan sysäyksen kehittää kahden osapuolen välisiä suhteita , joista tulee vuosi vuodelta vahvempia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
organisé
Wir haben unsere Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten vertieft und regelmäßige Treffen abgehalten , um gemeinsam die wichtigen aktuellen Fragen voranzutreiben .
Nous avons approfondi la collaboration avec les parlements nationaux et avons organisé des rencontres régulières pour définir une ligne commune sur les problèmes d'actualité importants .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
referendum
Das Referendum über Abyei , das zeitgleich mit dem Referendum über Südsudan abgehalten werden sollte , hat immer noch nicht stattgefunden .
Il referendum su Abyei , che avrebbe dovuto tenersi contemporaneamente al referendum sul Sudan meridionale , non c ' è ancora stato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vēlēšanas
Es werden zwar Wahlen abgehalten , aber die Kandidaten müssen von der konservativen Geistlichkeit genehmigt werden , so dass Dissidenten von vornherein ausgeschlossen sind .
Viņi rīko vēlēšanas , bet kandidāti ir jāapstiprina konservatīvajai garīdzniecībai , tāpēc opozicionāri pēc būtības tiek izslēgti no kandidēšanas .
|
abgehalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
notika
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Am 13 . und 14 . Januar wurde im Fiat-Werk in Mirafiori eine Urabstimmung abgehalten , bei der Arbeiter und Angestellte dazu aufgefordert wurden , für oder gegen den Sanierungsplan für das Werk in Turin zu stimmen .
( IT ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! 13 . un 14 . janvārī " Fiat ” ražotnē Mirafiori notika referendums , kurā gan fiziska darba strādniekiem , gan biroju darbiniekiem tika lūgts balsot par vai pret ražotnes atjaunošanas plānu Turīnā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
surengti
Ich möchte hierzu anfügen , dass in Rumänien seit 2004 drei Referenden abgehalten wurden , wobei sich das letzte auf den Wechsel zu einem Einkammersystem und eine Reduzierung der Zahl der Abgeordneten bezog .
Norėčiau šiek tiek nukrypti šiuo klausimu ir papasakoti , kad nuo 2004 m. Rumunijoje buvo surengti trys referendumai - paskutinis dėl perėjimo prie vienos įstatymų leidimo institucijos ir parlamento narių skaičiaus sumažinimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gehouden
Nach einer Zeit der Unsicherheit und des Streits wurden 1990 offene und faire Wahlen abgehalten und wurde Frau Aung San Suu Kyi mit sehr großer Mehrheit zur Präsidentin gewählt .
Na een periode van onzekerheid en strijd werden in 1990 open en eerlijke verkiezingen gehouden en werd mevrouw Aung San Suu Kyi met hele grote meerderheid tot president gekozen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
realizadas
Ein bedeutender Vorzug der Verfassung besteht darin , dass die Beratungen des Ministerrats zur Gesetzgebung künftig öffentlich abgehalten werden , worüber ich hoch erfreut bin .
Uma importante vantagem da Constituição reside no facto de as reuniões legislativas do Conselho de Ministros passarem doravante a ser realizadas em público , algo que me agrada particularmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alegerile
Sie bietet Unterstützung dafür an , dass Wahlen entsprechend der Grundsätze und Leitlinien für demokratische Wahlen abgehalten werden können .
Acesta oferă asistență , astfel încât să se poată organiza alegeri în conformitate cu principiile și orientările SADC care guvernează alegerile democratice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hållas
Die wichtigste Frage des europäischen Roma-Gipfels , der am 8 . April in Córdoba abgehalten wird , sollte die Formulierung der Grundsätze der Strategie auf europäischer Ebene sein , um jede weitere " Migration " der Roma-Frage zu verhindern und es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen , eine Lösung zu finden , die auf einer gemeinsamen europäischen Strategie beruht .
Den viktigaste frågan på det europeiska toppmötet om romer , som ska hållas i Córdoba den 8 april , bör vara att formulera de grundläggande principerna för strategin på EU-nivå , så att ytterligare ” migration ” av romerfrågan förhindras och alla medlemsstater kan hitta en lösning som bygger på den gemensamma EU-strategin .
|
abgehalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hålls
Große Sorgen bereiten mir nach wie vor die Bedingungen , unter denen diese Wahlen abgehalten werden , und die Möglichkeit , dass es aufgrund dessen zu einer kritischen Aussage der Wahlbeobachtungsmission kommt , wenn nicht unverzüglich Maßnahmen zur Behandlung dieser Probleme in die Wege geleitet werden .
Jag är fortsatt mycket bekymrad över de förhållanden under vilka detta val hålls och om det inte genast vidtas åtgärder för att lösa problemen är det möjligt att detta kommer att leda till kritiska kommentarer från valobservatörerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voľby
Wir würden gerne einfach nur festhalten , dass diese Wahlen abgehalten werden .
Boli by sme radi , keby sme už zaznamenali , že sa tieto voľby pripravujú .
|
Wahlen jetzt abgehalten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
či teraz budú voľby pokračovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
abgehalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
celebrado
Der Ausschuss hat nun seine letzte Sitzung abgehalten , und da ich nicht wieder kandidiere , bedeutet eine Rückverweisung den Todesstoß für diesen Initiativbericht .
La comisión ha celebrado su última reunión y , puesto que no voy a volver a intervenir , quiero decir que su devolución supondría la sentencia de muerte de este informe por iniciativa propia .
|
abgehalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
celebrarse
Nun , es stimmt , daß die Festlegung eines Termins an sich noch keine sichere Garantie dafür ist , daß die Wahlen auch abgehalten werden , aber die Tatsache , daß der Termin feststeht , spornt alle an und sollte an erster Stelle die Parteien , die sich in den vergangenen Jahren bekämpft haben , dazu ermahnen , alle notwendigen Mittel - politischer , legislativer oder praktischer Art - bereitzustellen , damit der Urnengang am 14 . September Wirklichkeit wird .
Si bien es cierto que fijar la fecha no representa de por sí una garantía suficiente de que las elecciones vayan a celebrarse , también es cierto que el hecho de fijar la fecha obliga a todos y debería obligar , antes que a nadie , a las partes en conflicto durante estos años a emplear cualesquiera instrumentos - tanto políticos como legislativos , normativos y operativos - necesarios para que se cumpla el plazo electoral del 14 de septiembre .
|
Häufigkeit
Das Wort abgehalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5776. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.62 mal vor.
⋮ | |
5771. | dauert |
5772. | Kurs |
5773. | Ursachen |
5774. | Bayreuth |
5775. | Madonna |
5776. | abgehalten |
5777. | Amerikaner |
5778. | Darunter |
5779. | konzentrierte |
5780. | Light |
5781. | Bande |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- veranstaltet
- gefeiert
- stattfindenden
- statt
- abgehaltenen
- abgehaltene
- alljährliche
- dreitägige
- Zusammenkünfte
- Feierlichkeiten
- organisiert
- abzuhalten
- Weihnachtsmarkt
- zelebriert
- tagte
- jährlich
- Zusammenkunft
- Volkstrauertag
- Gedenkfeiern
- feierlichen
- Feier
- Fest
- fand
- Organisiert
- Ostermontag
- besucht
- Festessen
- Jahrestreffen
- Jalsa
- Bürgerversammlungen
- verlesen
- Jahrmärkte
- Anlässe
- Gedenkveranstaltungen
- Gedenkfeier
- Festes
- Konferenz
- Vollversammlungen
- Gedenkgottesdienst
- Generalversammlungen
- Donnerstag
- Turnus
- Ratssitzungen
- Samstag
- Europatag
- Anwesend
- Trauerfeier
- feiert
- Ehrengäste
- Mitgliederversammlungen
- Gedenkveranstaltung
- Kranzniederlegungen
- Salana
- Versammlungsort
- Gesprächsrunden
- Jahresversammlung
- initiiert
- Programmpunkte
- Kranzniederlegung
- begrüßt
- Trauergottesdienst
- Zeremonien
- Beisetzung
- Ratsversammlungen
- aufgebahrt
- Feierlichkeit
- verhandelt
- Eingeladen
- ausgetragenen
- Aktionstag
- Jahrestag
- Ehrengästen
- Jahresversammlungen
- zelebrieren
- Gründungstag
- halbjährlich
- Neujahrsempfang
- Kindertag
- Jahrestagen
- Fachkongress
- Jahreskonferenz
- Beratungen
- Debattierclubs
- Jugendrat
- Herbsttagung
- Programmpunkten
- Mitgliederversammlung
- Schirmherrschaft
- Gastredner
- Frauentag
- Mitglieder
- Nichtmitglieder
- wiederholt
- mitorganisiert
- Begräbnisses
- beraten
- Organisationsteam
- festliches
- Nachmittag
- Ausschusssitzungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- abgehalten werden
- abgehalten . Die
- abgehalten wurden
- abgehalten wurde
- abgehalten und
- abgehalten wird
- davon abgehalten
- abgehalten , die
- Gottesdienste abgehalten
- abgehalten , bei
- staatsweit abgehalten wurden , wurde
- abgehalten , um
- abgehalten werden . Die
- davon abgehalten werden
- staatsweit abgehalten wurden , wurde er
- abgehalten wurde . Die
- abgehalten werden konnten
- abgehalten , bei denen
- abgehalten , bei dem
- abgehalten und die
- abgehalten wurden , wurde er für
- abgehalten , um die
- Gottesdienste abgehalten werden
- abgehalten werden . Der
- Gottesdienste abgehalten wurden
- abgehalten wird . Die
- abgehalten , bei der
- abgehalten wurden . Die
- abgehalten wird und
- abgehalten wurde . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgehaltenes
- abgehaltener
- abgehaltenem
- abgehalten.Das
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Mannheim |
|
|
Messe |
|
|
Messe |
|
|
Golfer |
|
|
Film |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Volk |
|
|
Schule |
|
|
Badminton |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Hunsrück |
|
|
Buenos Aires |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Provinz |
|
|
Band |
|