Häufigste Wörter

Schade

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Schäden
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Scha-de
Nominativ der Schade
die Schäden
Dativ des Schadens
der Schäden
Genitiv dem Schaden
den Schäden
Akkusativ den Schaden
die Schäden
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schade
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • Жалко
  • жалко
de Wenn man sich zurücklehnt und sagt : " Schade , dass die Iren den Vertrag von Lissabon beim zweiten Mal nicht abgelehnt haben " , dann könnte man zu einem ganz anderen Gedankenansatz kommen .
bg Ако отстъпим крачка назад и кажем : " Жалко е , че Ирландия не отхвърли Договора от Лисабон на втория път " , тогава можем да стигнем до съвсем различен начин на мислене .
Schade
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Наистина жалко
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Срамота
de Schade !
bg Срамота !
Schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Наистина жалко .
Schade .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Жалко .
Schade !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Срамота !
Schade !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Жалко .
Schade !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Наистина жалко .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Наистина жалко
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Жалко
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schade
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • skam
  • Skam
de Schade ist nur , dass die Kommission weiche Knie bekommen hat und die Rechte der energieintensiven Industrie zur Versteigerung von Anteilen reduziert hat .
da Det er en skam , at Kommissionen blev blød i knæene og indskrænkede den energitunge industris ret til at sælge kvoter på auktion .
Schade
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ærgerligt
de Herr Präsident ! Schade , dass von den britischen Kollegen , die die Haltung der Regierung unterstützen , niemand das Wort ergriffen hat .
da Hr . formand , det er ærgerligt , at der ikke er nogen af de britiske kolleger , som støtter regeringens holdning , der har taget ordet .
Schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
synd
de Schade .
da Det er synd .
Schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Det er en skam
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
beklageligt
de Schade !
da Det er beklageligt .
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Skam jer
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skamme
de Schade !
da De burde skamme Dem !
Schade .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Det er ærgerligt .
Schade .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Det er en skam .
Schade !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Skam jer !
Schade .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Det er synd .
Schade !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
De burde skamme Dem !
Schade .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det er beklageligt .
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Skam Dem !
Schade .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
en skam .
Schade .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
er ærgerligt .
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Sikke en skam !
Schade .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
er synd .
Schade .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
er en skam .
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Det er ærgerligt .
Schade .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
er beklageligt .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det var en skam !
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det er beklageligt .
Schade .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skam .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det er synd .
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Det er en skam .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Det er en skam !
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skam !
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en skam !
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er beklageligt .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er ærgerligt .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er synd .
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
var en skam !
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schade
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • shame
  • Shame
de Schade !
en That is a shame .
Schade
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pity
de Schade , daß vorher erst eine Wolke aufziehen mußte .
en It is a pity that first there had to be a cloud .
Schade
 
(in ca. 12% aller Fälle)
That is a shame
Schade .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
That is a shame .
Schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a shame .
Schade !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Shame on you !
Schade !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Never mind !
Schade !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
What a pity !
Schade !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
That is a shame .
Schade !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a shame .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schade
 
(in ca. 26% aller Fälle)
häbiväärne
de Schade !
et See on häbiväärne .
Schade
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ja sellest on kahju
Schade
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Häbi
de Schade !
et Häbi peaks teil olema !
Schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
See on häbiväärne
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Häbi teil olgu
Schade .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ja sellest on kahju .
Schade .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
See on häbiväärne .
Schade !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ja sellest on kahju .
Schade !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Häbi peaks teil olema !
Schade !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Häbi teil olgu !
Schade .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
on häbiväärne .
Schade !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
See on häbiväärne .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
on häbiväärne .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ja sellest on kahju
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schade
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Sääli
  • sääli
de Schade .
fi Sääli .
Schade
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Harmi
  • harmi
de Schade , dass nun einige von den Vorrednern nicht mehr da sind , die kriegen das , was ich zu sagen habe , nun nicht mehr mit .
fi Harmi , että muutamat aiemmin puheenvuoron käyttäneistä eivät ole enää paikalla , joten he eivät enää kuule , mitä minulla on sanottavana .
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Se on sääli
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Häpeäisitte
de Schade !
fi Häpeäisitte .
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hävetkää
de Schade !
fi Hävetkää !
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tämä on harmi
Schade .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Sääli .
  • sääli .
Schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Harmi .
  • harmi .
Schade .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Se on sääli .
Schade !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mikä harmi !
Schade .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tämä on harmi .
Schade !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Häpeäisitte .
Schade !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Sääli !
Schade !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Harmi .
Schade !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sääli .
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tämä on harmi .
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Hävetkää !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Se on sääli .
Schade .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
on harmi .
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
on harmi .
Schade .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on sääli .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on sääli .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schade
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Dommage
  • dommage
de Schade .
fr Dommage .
Schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
C'est dommage
Schade
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • regrettable
  • Regrettable
de Schade , daß sie mit so vielen Jahren Verspätung kommt , doch wie unser Sprichwort schon sagt : " Besser spät als nie ! "
fr Il est regrettable que l'on s ' y prenne avec tant d'années de retard , mais comme le veut la maxime « mieux vaut tard que jamais » .
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
C’est dommage
Schade .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
C’est dommage .
Schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dommage .
Schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
C'est dommage .
Schade !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Quelle honte !
Schade .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
C'est regrettable .
Schade !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Dommage .
Schade !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Honte à vous !
Schade !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
C'est dommage .
Schade !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Quel dommage !
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
C’est dommage .
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
C'est honteux !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
C'est regrettable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schade
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Κακώς
de Schade .
el Κακώς .
Schade
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Είναι κρίμα
Schade
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • κρίμα
  • Κρίμα
de Schade auch für die Union , und schade für die Bürger Europas !
el Είναι επίσης κρίμα για την Ένωση και για τους πολίτες της Ευρώπης !
Schade
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ντροπή
de Schade !
el Ντροπή σας !
Schade .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Κακώς .
Schade .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Είναι κρίμα .
Schade !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Κακώς .
Schade !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Τι κρίμα !
Schade !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ντροπή σας !
Schade !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Είναι κρίμα .
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ντροπή σας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schade
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Peccato
  • peccato
de Schade , daß Sie kein Mikrophon haben ; ich wiederhole deshalb das , was Sie gerade gesagt haben . Der Minister sagt : " Das habe ich nicht gesagt " .
it Peccato che lei non abbia un microfono : ripeto , perciò , quanto lei ha appena affermato . Il Ministro ha dichiarato : » Non ho detto questo » .
Schade
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • vergogna
  • Vergogna
de Schade .
it E ' una vera vergogna che sia così .
Schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
E ' una vergogna
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Peccato !
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
E ' un peccato
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vera vergogna
Schade .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Peccato !
Schade !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Peccato !
Schade .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
E ' una vergogna .
Schade !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Che peccato !
Schade !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Vergogna !
  • vergogna !
Schade .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
E ' un peccato .
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vergognatevi !
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
E ' una vergogna !
Schade .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
' una vergogna .
Schade .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
' un peccato .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
E ' un peccato .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
E ' una vergogna .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' una vergogna !
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' una vergogna .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una vergogna !
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un peccato .
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
' un peccato .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schade
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Kauns
  • kauns
de Schade !
lv Kauns !
Schade
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tas ir kauns
Schade
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kaunieties
de Schade !
lv Kaunieties !
Schade .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tas ir kauns .
Schade !
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Kauns !
Schade !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kaunieties !
Schade .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ir kauns .
Schade !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tas ir kauns .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ir kauns .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schade
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Apmaudu
de Schade !
lt Apmaudu .
Schade
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gėdykitės
de Schade !
lt Gėdykitės !
Schade .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Apmaudu .
Schade !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Apmaudu .
Schade !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Jums turėtų būti gėda !
Schade !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Gėdykitės !
Schade !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kaip jums ne gėda !
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schade
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Jammer
  • jammer
de Schade ist nur , dass die Kommission weiche Knie bekommen hat und die Rechte der energieintensiven Industrie zur Versteigerung von Anteilen reduziert hat .
nl Jammer dat de Commissie slappe knieën kreeg en het aandeel te veilen rechten voor de energie-intensieve industrie verminderde .
Schade
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dat is jammer
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Jammer !
Schade .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Jammer .
  • jammer .
Schade .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Dat is jammer .
Schade !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Jammer !
Schade !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
U moest zich schamen !
Schade !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Jammer .
  • jammer .
Schade .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
is jammer .
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Wat jammer !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dat is toch beschamend !
Schade !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jullie moeten je schamen !
Schade !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Dat is jammer .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is toch beschamend !
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
is jammer .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schade
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Szkoda
de Schade ist allerdings , dass Änderungsantrag 7 abgelehnt wurde .
pl Szkoda jednak , że siódma poprawka została odrzucona .
Schade
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • wstyd
  • Wstyd
de Schade ist , dass wir auf dem Verfahrenswege einige Schwierigkeiten haben , jetzt die Rolle des Parlaments noch einzubringen .
pl To doprawdy wstyd , że kiedy pojawia się kwestia procedur , mamy problemy z zapewnieniem udziału Parlamentu .
Schade
 
(in ca. 17% aller Fälle)
To wstyd
Schade
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Wstydźcie
de Schade !
pl Wstydźcie się !
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Wstyd panowie
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wstydzi
de Schade !
pl Niech się pan wstydzi !
Schade .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Szkoda .
Schade .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
To wstyd .
Schade !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wstyd panowie !
Schade !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wstydźcie się !
Schade !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
To wstyd .
Schade !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Niech się pan wstydzi !
Schade !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Szkoda .
Schade !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Wstyd panowie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schade
 
(in ca. 16% aller Fälle)
É pena
Schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
É uma vergonha
Schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Isto é lamentável
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pena
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Schade , dass uns die Repräsentanten der Kandidatenländer oder auch ein etwas zahlreicheres Publikum in dieser Aussprache nicht hören können .
pt Senhor Presidente , caros colegas , é uma pena que neste nosso debate não sejamos ouvidos pelos representantes dos países candidatos à adesão ou até por um público um pouco mais numeroso . Se nos ouvissem , aperceber-se-iam da singularidade , para não dizer outra coisa , desta discussão conjunta .
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tenha vergonha
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vergonha
de Wir haben mehrere Weihnachtsgeschenke dieser Art erhalten . Schade nur , dass sich der Weihnachtsmann nicht allen anderen Ländern gegenüber gleichermaßen großzügig gezeigt hat .
pt Recebemos algumas prendas de Natal por essa via , mas é uma vergonha que o Pai Natal não tenha sido igualmente generoso para com todos os outros países .
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Paciência
de Schade !
pt Paciência !
Schade .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
É pena .
Schade .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
É pena !
Schade .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
É uma vergonha .
Schade .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Isto é lamentável .
Schade !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Deviam ter vergonha !
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tenha vergonha !
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Que pena !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Paciência !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Devia ter vergonha !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tenham vergonha !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
É pena .
Schade !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
É pena !
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Que vergonha !
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
É uma vergonha .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Isto é lamentável .
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
É uma pena .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schade
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Din păcate
Schade
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Este o ruşine
Schade
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ruşine
de Schade .
ro Este o ruşine .
Schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rușine
de Schade !
ro Să vă fie rușine !
Schade
 
(in ca. 9% aller Fälle)
păcate
de Schade .
ro Din păcate .
Schade .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Este o ruşine .
Schade .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Din păcate .
Schade !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Este o ruşine .
Schade !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Să vă fie rușine !
Schade !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Din păcate .
Schade .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
păcate .
Schade .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
o ruşine .
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
păcate .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o ruşine .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schade
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Synd
  • synd
de Schade !
sv Synd .
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skam
de Schade ist , dass zwei Abgeordnete dieses Ansinnen verteidigen , aber das ganze Haus morgen Mittag diesen Antrag mit großer Mehrheit beschließen wird .
sv Det är en skam att två ledamöter försvarar det här förslaget , men hela kammaren kommer att anta det här förslaget med stor majoritet vid lunchtid i morgon .
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tråkigt
de Schade !
sv Det är tråkigt .
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Detta är en skam
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Detta är synd
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Skäms
de Schade !
sv Skäms på er !
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Det är tråkigt
Schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vad synd
Schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skämmas
de Schade !
sv Ni borde skämmas !
Schade .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Synd .
  • synd .
Schade .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Detta är synd .
Schade !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Skäms på er !
Schade .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Detta är en skam .
Schade !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vad synd !
Schade !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Synd .
  • synd .
Schade .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det är tråkigt .
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ni borde skämmas !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Detta är synd .
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Detta är en skam .
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Det är synd !
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Det är tråkigt .
Schade .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
är tråkigt .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
är synd !
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
är tråkigt .
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
synd !
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en skam .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schade
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Aká hanba !
Schade
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Hanba
  • hanba
de Schade !
sk Hanba vám .
Schade
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Hanbite
de Schade !
sk Hanbite sa !
Schade
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Aká hanba
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hanba vám
Schade .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Aká hanba !
Schade !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Aká hanba !
Schade !
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Hanbite sa !
Schade !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Hanba vám .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Hanba vám
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schade
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Škoda
de Schade ist nur , dass die anderen im Kommissionskollegium dieses impact assessment nicht gelesen haben . Denn wenn sie es gelesen hätten , hätten sie diesen Vorschlag nicht vorlegen können .
sl Škoda je , da drugi člani kolegija komisarjev niso prebrali te presoje vpliva , ker če bi jo , ne bi mogli predstaviti tega predloga , ki nima sploh nič opraviti s to presojo vpliva .
Schade
 
(in ca. 24% aller Fälle)
To je sramota
Schade
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sramota
de Schade .
sl To je sramota .
Schade
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Sramujte
de Schade !
sl Sramujte se .
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Zamislite
de Schade !
sl Zamislite se nad seboj .
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sram
de Schade !
sl Lahko vas je sram !
Schade .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Škoda .
Schade .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
To je sramota .
Schade !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Škoda .
Schade !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Lahko vas je sram !
Schade !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Zamislite se nad seboj .
Schade !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Sramujte se .
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
To je sramota .
Schade .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
je sramota .
Schade !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
je sramota .
Schade !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Zamislite se nad seboj
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Škoda
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Sramujte se
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schade
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • lástima
  • Lástima
de Schade nur , dass es sich wie stets um eine Debatte im engsten Kreis handelt , aber das ist wohl das Schicksal der Bergregionen in der Geschichte der EU .
es Es una lástima que , como siempre , esto sea una conversación íntima entre unos cuantos amigos , pero ése ha sido siempre el sino de las montañas en la historia de la Comunidad .
Schade
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Es una lástima
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Esto es deplorable
Schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vergüenza
de Schade !
es ¡ Debería darle vergüenza !
Schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Es una pena
Schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Es una vergüenza
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Debería darles vergüenza
Schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pena
de Schade ist nur , dass die Kommission weiche Knie bekommen hat und die Rechte der energieintensiven Industrie zur Versteigerung von Anteilen reduziert hat .
es Es una pena que la Comisión se haya mostrado débil y haya reducido los derechos a vender acciones en subasta de la industria que emplea grandes cantidades de energía .
Schade .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Es una lástima .
Schade .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Esto es deplorable .
Schade .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Es una pena .
Schade .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Es una vergüenza .
Schade !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
¡ Lástima !
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
¡ Debería darle vergüenza !
Schade !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
¡ Qué vergüenza !
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
¡ Qué pena !
Schade !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
¡ Una lástima !
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Es una vergüenza .
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Debería darles vergüenza .
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Es una lástima .
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Es una pena .
Schade !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Esto es deplorable .
Schade .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
una pena .
Schade !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
una lástima .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schade
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Je to škoda
Schade
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ostuda
de Schade , dass Sie diese scheuen , wenn Sie so überzeugt sind , dass Sie das richtige Schiff am Quai des Tejo festgemacht haben .
cs Je ostuda , že se jim vyhýbáte , jestliže jste tak přesvědčeni , že jste zakotvili tu správnou loď v Tejo Quay .
Schade
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Je to ostuda
Schade
 
(in ca. 16% aller Fälle)
škoda
de im Namen der EFD-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Schade , dass Herr Barroso aus dem Plenarsaal geflüchtet ist .
cs jménem skupiny EFD . - Vážená paní předsedající , je škoda , že pan Barroso ze sněmovny prchnul .
Schade
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Styďte
de Schade !
cs Styďte se !
Schade .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Je to škoda .
Schade .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Je to ostuda .
Schade !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Styďte se !
Schade !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Je to ostuda .
Schade !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Je to škoda .
Schade .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
to škoda .
Schade .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
to ostuda .
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
to škoda .
Schade !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
to ostuda .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Schade
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Kár
de Schade ist nur , dass die Kommission weiche Knie bekommen hat und die Rechte der energieintensiven Industrie zur Versteigerung von Anteilen reduziert hat .
hu Kár , hogy a Bizottság határozatlannak bizonyult , és csökkentette a nagy energiafelhasználású ipar arra vonatkozó jogát , hogy saját részét árverésen értékesítse .
Schade
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Szégyellje
de Schade !
hu Szégyellje magát !
Schade
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ez szégyen
Schade
 
(in ca. 11% aller Fälle)
szégyen
de Schade .
hu Ez szégyen .
Schade
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hát szégyelljék magukat
Schade
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Szégyellje magát
Schade .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Kár .
Schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ez szégyen .
Schade !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Hát szégyelljék magukat !
Schade !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Szégyellje magát .
Schade !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Szégyellje magát !
Schade !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Kár .
Schade !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ez szégyen .
Schade !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Szégyellje magát

Häufigkeit

Das Wort Schade hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32380. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.63 mal vor.

32375. äußerste
32376. färöischen
32377. losen
32378. Goethe-Institut
32379. Rechberg
32380. Schade
32381. Hicks
32382. Wiegand
32383. umgeleitet
32384. Suppe
32385. Schulsystem

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Schade
  • Schade um
  • Schade und
  • Schade , dass
  • Schade ,
  • Doris Schade
  • Michael Schade
  • Schade zu
  • Schade , daß
  • Horst Schade
  • Herbert Schade
  • Schade , Berlin
  • Schade , Rostock

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃaːdə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Scha-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

Scha de

Abgeleitete Wörter

  • Schadewaldt
  • Schadeberg
  • Schadewald
  • Schadek
  • Schadewitz
  • Schadeleben
  • Schadegard
  • Schaderode
  • Schadewalde
  • Schadeburg
  • Schadewaldts
  • Schadebrodt
  • Lambrecht-Schadeberg
  • Schadegards
  • Schadewohl
  • Schade-Lindig
  • Schadewalds
  • Schadefähre
  • Schadekgasse
  • Schade-Engl
  • Iber-Schade
  • Schadestraße
  • Schadewitzer
  • Schaden.com
  • Schade-Busch
  • Schadewalder
  • Schadewachten
  • Schadebergs
  • Schadelijk
  • Schadelock
  • Schadehorn
  • Schadereit
  • Schadeburgstraße
  • Schadegur
  • Schadebeuster
  • Schade-Ahausen
  • Schadeland
  • Schadegeld
  • Schadewinkel
  • Schadenursache
  • Schade-Salwey
  • Scherz-Schade
  • Schadee
  • Schadegarde
  • Schade-Poulsen
  • Schadehof
  • Schadegarder
  • Schade-Widerstandsgruppe

Eigennamen

Personen

  • Birge Schade
  • Renate Schade
  • Doris Schade
  • Anne-Kathrin Schade
  • Anna von Schade
  • Herbert Schade
  • Walter Schade
  • Horst Schade
  • Michael Schade
  • Daniel Schade
  • Robert Schade (Maler)
  • Johann Daniel Schade
  • Hartmut Schade
  • Robert Schade (Goldschmied)
  • Otto Schade
  • Oskar Schade
  • Friedrich Alwin Schade
  • Hermann Freiherr von Schade
  • Jens August Schade
  • Rötger von Schade
  • Friedrich Schade
  • Günter Schade
  • Rainer Schade
  • Jürgen Schade
  • Heinrich Schade
  • Jan Tilman Schade
  • Johann Kaspar Schade
  • Karl-Emil Schade
  • Werner Schade

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sondaschule Schade aber egal 2002
Die Roten Rosen Schade um die Rosen 2007
Mickie Krause Schade_ Schade Holland Ist Dabei (Mickie Krause Version) 2006
Fettes Brot Schade Schokolade 1995
Frl.Menke Schade
Wolfgang Petry Schade 1996
ZM-Jay Schade
Showtime (vocals) Oh schade ! (Kl. Menge)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • schufen unter der Leitung des Hofkondukteur Johann Daniel Schade ( 1730-1798 ) auch das Wappenschild am Giebel
  • Jahrhundert mehrere repräsentative Objekte . Bernhard Christof von Schade erteilte 1705 dem Baumeister Wurmstich den Auftrag Schloss
  • inne . 1785 erneuerte der Müller Johann Heinrich Schade die Mühlenstube und errichtete die zum Teil noch
  • wurde . Auf dem Gelände errichtete Johann Daniel Schade ein neugotisches Jagdhaus für Marcolinis schottische Ehefrau .
Adelsgeschlecht
  • Urkunde bestätigen der Pächter der Fährrechte , Jakob Schade , sowie seine Frau Katharina sowie die Nachkommen
  • Erbstreitigkeiten zwischen den beiden Söhnen Anton und Rutger Schade zu Wildshausen , wobei Anton seinen Bruder tötete
  • Urkunde bestätigten der Pächter der Fährrechte , Jakob Schade , sowie seine Frau Katharina sowie die Nachkommen
  • erwirbt das Andreasstift Worms von Wilhelm , genannt Schade und seiner Frau Jutta deren Hof und Güter
Adelsgeschlecht
  • Hiedenrik van Heygen ( Heggen ) an Henneke Schade von Grevenstein ihr Eigentum an dem Gute zu
  • Gut Ahausen an seinen Vetter Johann Moritz von Schade zu Grevenstein . Das Wappen zeigt eine herabhängende
  • von Eversberg . Auch sein Sohn Johann Moritz Schade zu Grevenstein und Ahausen hatte diese Positionen inne
  • Familie . Auch der Sohn Henning Christian von Schade zu Grevenstein war Drost in Medebach . Nachdem
Familienname
  • Klaus Wirbitzky , mit Heidelinde Weis , Doris Schade , Horst Johanning 2008 : Begegnung am Nachmittag
  • , Beate Bühler , Ulrike Schmidt , Anne-Kathrin Schade , Judith Flemig , Angelina Grün . Die
  • mit Meret Becker , Ina Weisse , Birge Schade , Ko-Autor und Regie : Torsten C. Fischer
  • , Barbara Rudnik , Marianne Sägebrecht , Birge Schade , Susanne Schäfer , Antje Schmidt , Maria
Familienname
  • Schade ( 1922-1994 ) , deutscher Leichtathlet Horst Schade ( 1922-1968 ) , deutscher Fußballspieler Jens August
  • , deutscher Kirchenmusiker und Hochschullehrer 1954 : Hartmut Schade , deutscher Fußballspieler 1955 : Whoopi Goldberg ,
  • Hartmut ( * 1954 ) , deutscher Fußballspieler Schade , Heinrich ( 1907-1989 ) , deutscher Mediziner
  • 1712-1795 ) , deutscher Philosoph und Zeitungsverleger Günter Schade ( * 1933 ) , deutscher Kunsthistoriker ,
Film
  • dass
  • daß
  • duster
  • leuchtete
  • Mitstudenten
  • geistige Zielsetzung . “ Jherings Fazit : „ Schade . Auch hier hatte man den Mut ,
  • potentiellen Neuhörer mit seiner konsequenten Mittelmäßigkeit abschrecken . Schade , ein Meilenstein sieht anders aus . “
  • „ gute körperliche und geistige Fähigkeiten “ , Schade sei außerdem ein „ zuverlässiger Beamter “ mit
  • von seinem oder Eines anderen Guth niemend ein Schade geschehe . Würde auch hierüber einer oder mehr
Schriftsteller
  • 1910 ( verschollen ) Nöring , Rosemarie ; Schade , Heinrich ( Hg . ) : Der
  • 158 , 1997 , S. 55-62 . Günter Schade : Berliner Porzellan . Zur Kunst und Kulturgeschichte
  • Weimar 2005 , Sp . 924-927 . Oskar Schade : Über Jünglingsweihen . Ein Beitrag zur Sittenkunde
  • 45 , 1930 , S. 125-136 . Kathrin Schade : Frauen in der Spätantike - Status und
Rostock
  • alte Rostock und seine Straßen ; Redieck & Schade ; Rostock 2006 , ISBN 3-934116-57-4
  • alte Rostock und seine Straßen . Redieck & Schade , Rostock 2006 . ISBN 3-934116-57-4 . Ernst
  • Jahrhunderten . Ein pharmaziehistorischer Abriss . Redieck und Schade , Rostock 2003 , ISBN 3-934116-25-6 .
  • Rostock und seine Straßen ; Verlag Redieck und Schade , 2006
Sprache
  • Weg nach Vorgestern 1974 - Mein Testament / Schade , dass du gehen mußt 1974 - Gute
  • Fanatico " den Ausgangspunkt der Handlung des Films Schade , daß du eine Kanaille bist ( Originaltitel
  • Kriminalliteratur “ - Das Syndikat für seinen Kriminalroman Schade , daß du ein Miststück bist . In
  • an den Komplikationen einer Operation . 1954 : Schade , daß du eine Kanaille bist ( Peccato
Deutsches Kaiserreich
  • Schade ( * 29 . Mai 1951 in Leipzig
  • Schade ( * 3 . Oktober 1904 in Berlin
  • Schade ( * 15 . Juli 1907 in Kiel
  • Schade ( * 23 . März 1942 in Hamburg
Fußballspieler
  • erneut die Süd-Torjägerkrone . Er erzielte wie Horst Schade 22 Tore und führte damit die Torschützenliste vor
  • Tore . Als im Sommer 1953 Torjäger Horst Schade zum „ Club “ wechselte , machte sich
  • Oberliga-Annalen ein . Die Torjägerliste im Süden führten Schade mit 21 und Brenzke mit 20 Treffern an
  • ein Tor gegen das Saarland . 1953 wechselte Schade zum Erzrivalen 1 . FC Nürnberg , was
Schauspieler
  • Leben - Vom Junkie zum Ironman 2008 : Schade um das schöne Geld 2008 : Mord in
  • 2008 : Das Beste kommt erst 2008 : Schade um das schöne Geld 2009 : Hanna und
  • 2008 : Eine Nacht im Grandhotel 2008 : Schade um das schöne Geld 2009 : Soul Kitchen
  • Dinge 2007 : Crusade in Jeans 2008 : Schade um das schöne Geld 2009 : Unkalkulierbares Risiko
Unternehmen
  • zunehmend in gewöhnliche Lebensmittelmärkte . 1952 eröffnete die Schade u. Füllgrabe KG in der Frankfurter Stiftstraße den
  • . Schüren war Standort des Bergbauzulieferers Maschinenfabrik Gustav Schade . Das Betriebsgelände wurde jedoch inzwischen abgerissen .
  • von Herrmann Josten im Jahr 1974 wurde die Schade u. Füllgrabe KG neu strukturiert , die Geschäftsräume
  • heute noch als Betrieb Paul Panzer , Gartenbaubetrieb Schade und Betrieb Franz Deegen - Nachf . bestehen
Badminton
  • Wirkungsräume der Antikenrezeption , hg . v. Kathrin Schade , Detlef Rößler und Alfred Schäfer , Münster
  • 2 ) . Georg Christoph Tholen , Sigrid Schade und Thomas Sieber ( Hrsg . ) :
  • “ . Schulleiter ist seit Februar 2010 Dietmar Schade . Gyula Mester ( Gewinner des Technik-Oscars 2005
  • 3-529-04961-1 Heinz-Günter Schmitz : Laudatio auf Pastor Karl-Emil Schade . In : Quickborn , Heft 1 2007
Politiker
  • „ Führereigenschaften “ . Im Juni 1942 trat Schade aus der evangelischen Kirche aus . Als Referats
  • , involviert war . Nach dem Krieg fand Schade eine Anstellung als Oberregierungsrat im Zollkriminalinstitut Köln .
  • 1964 erfolgte seine Ernennung zum Rektor . Otto Schade betätigte sich auch politisch , unter anderem war
  • 1949 wieder in den Schuldienst eintrat . Otto Schade erwarb sich Verdienste für den Auf - und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK