Häufigste Wörter

verheerende

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-hee-ren-de

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verheerende
 
(in ca. 30% aller Fälle)
опустошителни
de Da verheerende Überschwemmungen wiederholt in diesem Gebiet stattgefunden haben , ist ein integrierter Ansatz in diesem Bereich unerlässlich .
bg След многократните опустошителни наводнения в този регион е наложителен един интегриран подход .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verheerende
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ødelæggende
de Aus diesem Grund sehe ich es als entscheidend an , dass sehr klare Rechtsvorschriften zur Fälschung von Arzneimitteln verabschiedet werden , da dies ein zunehmendes Phänomen in ganz Europa und der restlichen Welt ist , das verheerende Folgen für das Vertrauen der Verbraucher hat , für Unternehmen und , was noch wichtiger ist , für die Gesundheit derjenigen , die diese gefälschten Arzneimittel einnehmen .
da Jeg finder det derfor afgørende , at der vedtages meget klare bestemmelser vedrørende forfalskning af lægemidler , da dette vinder stigende udbredelse i hele Europa og resten af verden , og da det har ødelæggende konsekvenser for forbrugernes tillid , virksomhederne og - endnu værre - sundheden for patienter , der tager forfalskede lægemidler .
verheerende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
katastrofale
de Ich denke , dass diese Richtlinie verheerende Folgen haben wird , weil sie Einwanderer und den Arbeitsmarkt weiter in den Untergrund treiben und die ausbeuterischen Straftaten skrupelloser Bosse weiter zunehmen lassen wird .
da Jeg mener , at virkningerne af dette direktiv vil være katastrofale , fordi det vil få indvandrerne og arbejdsmarkedet til i endnu større grad at gå under jorden og øge antallet af forbrydelser begået af skruppelløse chefer , der udnytter ulovlige indvandrere .
verheerende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
katastrofal
de Er spielt eine verheerende Rolle . Sie ist mutlos , phantasielos , widersprüchlich und zutiefst kontraproduktiv .
da Han spiller en katastrofal rolle . Den er modløs , fantasiløs , selvmodsigende og dybt kontraproduktiv .
verheerende
 
(in ca. 10% aller Fälle)
katastrofalt
de Dies hatte verheerende Folgen , denn dadurch wurde der Glaube bestärkt , dass man sich beide Möglichkeiten offen halten könnte .
da Det viste sig at være katastrofalt , for det skabte en tro på , at man kunne have et ben i hver lejr .
verheerende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ødelæggende konsekvenser
Das hätte verheerende Folgen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Det vil være katastrofalt
Das hätte verheerende Folgen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Det vil være katastrofalt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verheerende
 
(in ca. 59% aller Fälle)
devastating
de Frau Präsidentin , jeden Sommer werden die Mittelmeerregionen von schweren Naturkatastrophen heimgesucht : sturmflutartige Regengüsse oder verheerende Brände .
en Madam President , natural disasters occur every summer in Mediterranean areas - there is torrential rain or devastating fire .
verheerende
 
(in ca. 17% aller Fälle)
disastrous
de In den vergangenen Jahren haben wir erlebt , welch verheerende Auswirkungen Hochwasser haben kann .
en In recent years , we have witnessed the disastrous impact floods can have .
verheerende Auswirkungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
devastating
verheerende Folgen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
disastrous consequences
verheerende Folgen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
devastating consequences
Das hätte verheerende Folgen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
This would be disastrous .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verheerende
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tuhoisia
de Dabei ist auch zu bedenken , dass auf der Schiene auch Gefahrgut transportiert wird und im Falle eines Unfalls hier verheerende Folgen entstehen können .
fi On tärkeää muistaa se , että rautateillä kuljetetaan myös vaarallisia aineita , joista voi onnettomuustapauksessa aiheutua tuhoisia seurauksia .
verheerende
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tuhoisat
de So sagte Frau Ahern , die leider nicht mehr anwesend ist , dass die Annahme des Berichts verheerende Folgen hätte .
fi Olemme kuulleet jäsen Ahernin - ja pahoittelen , ettei hän ole läsnä - sanovan , että valiokunnan mietinnön hyväksymisellä on tuhoisat seuraukset .
verheerende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tuhoisa
de Ich frage mich , ob Sie sich nach dem Anhören all dieser Debatten tatsächlich und vollkommen über die verheerende Auswirkung dieser Entscheidung auf die britischen Landwirte im klaren sind .
fi Ihmettelen vain , oletteko te kaikki keskustelut kuultuanne itse asiassa täysin ja ehdottoman tietoinen siitä , miten tuhoisa vaikutus tällä päätöksellä on Yhdistyneen kuningaskunnan maanviljelijöihin .
verheerende Folgen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tuhoisia
Das hätte verheerende Folgen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Seuraukset voivat olla tuhoisia
Das dürfte verheerende Folgen haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tästä aiheutuvat seuraukset ovat tuhoisat
Das hätte verheerende Folgen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seuraukset voivat olla tuhoisia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verheerende
 
(in ca. 18% aller Fälle)
désastreux
de Dieser Bericht enthält jedoch auch Vorschriften , die überhaupt nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben und die verheerende Auswirkungen auf das Vereinigte Königreich hätten .
fr Toutefois , il contenait aussi des dispositions sans aucun rapport avec l'agriculture , qui auraient produit un impact désastreux sur le Royaume-Uni .
Das hätte verheerende Folgen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ce serait désastreux .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verheerende
 
(in ca. 30% aller Fälle)
καταστροφικές
de Wirtschaftlich fragil , weil die Weltwirtschaftskrise und die verheerende Flutkatastrophe das Land in seiner Entwicklung um Jahre zurückgeworfen haben .
el Είναι οικονομικά εύθραυστη διότι η παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση και οι καταστροφικές πλημμύρες στη χώρα εμπόδισαν την ανάπτυξή της για πολλά χρόνια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verheerende
 
(in ca. 61% aller Fälle)
devastanti
de Der Bericht erkennt an , dass die EU-weit umgesetzten Sparmaßnahmen besonders verheerende Auswirkungen auf Frauen haben werden , insbesondere auf solche Frauen , die bereits zahlreichen Nachteilen ausgesetzt sind .
it La relazione riconosce che le misure di austerità adottate in tutta l'UE avranno effetti particolarmente devastanti sulle donne , in particolare su quelle che già versano in condizioni svantaggiate .
verheerende
 
(in ca. 8% aller Fälle)
effetti devastanti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verheerende
 
(in ca. 29% aller Fälle)
verwoestende
de Zu glauben , die Währungspolitik würde Wachstum und Beschäftigung dauerhaft beeinflussen , wie es der vorläufigen Fassung zum Ausdruck kam , hätte verheerende Folgen für die Währungspolitik .
nl Geloven dat de munt de groei en de werkgelegenheid duurzaam beïnvloedt , zoals dit in het voorbereidend verslag het geval was , heeft verwoestende gevolgen voor het muntbeleid .
verheerende
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rampzalige
de Davon hängt viel ab , und ein Scheitern hätte verheerende Folgen für die Region insgesamt sowie für Europa .
nl Daarbij staat heel veel op het spel , want een mislukking zou rampzalige gevolgen hebben voor de gehele regio en voor Europa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verheerende
 
(in ca. 18% aller Fälle)
devastadores
de Die schlimmste Wirtschafts - und Finanzkrise seit Menschengedenken hat insbesondere wegen der ständig zunehmenden Arbeitslosigkeit weiterhin verheerende Folgen in unseren Gemeinschaften und Familien .
pt A pior crise financeira e económica que alguma vez vivenciámos continua a ter efeitos devastadores no seio das nossas comunidades e famílias , em particular com a taxa de desemprego que continua a aumentar .
verheerende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
desastrosa
de Die jüngsten Pläne der Europäischen Union , eine niedrigere Obergrenze als ursprünglich geplant einzuführen , das heißt maximal 0,688 Tonnen CO2 pro Tonne Warengewicht , könnte Zementproduzenten in vielen europäischen Ländern , einschließlich Polen , in eine verheerende Lage bringen .
pt Os planos recentes da União Europeia que visam introduzir um limite inferior ao previsto anteriormente , nomeadamente um nível de 0,688 toneladas de CO2 por tonelada de produto fabricado , podem conduzir a uma situação desastrosa para os produtores de cimento de muitos países europeus , incluindo a Polónia .
verheerende
 
(in ca. 12% aller Fälle)
devastador
de Herr Präsident ! Bei dem Erdbeben in der Türkei hat das verheerende Beben im Inneren der Erde den verheerenden Zustand im Inneren der Gesellschaft ans Licht befördert .
pt Senhor Presidente , com o terramoto na Turquia , o devastador tremor de terra ocorrido no seio da terra trouxe à luz a deplorável situação existente no seio da sociedade .
verheerende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
devastadoras
de Und nun richtet der Sondergesandte der UNO für den Nahen Osten höchstpersönlich seinerseits eine echte Anklagerede gegen all jene , darunter auch die Europäer , die , wie er es nennt , " Selbstzensur " gegen die Besatzer üben und deren jüngste Entscheidungen zum Boykott und zum Einfrieren der Hilfe , wie er unterstreicht , verheerende Konsequenzen hatten .
pt Mas eis que o Enviado Especial da ONU ao Próximo Oriente em pessoa traça pelo seu lado uma verdadeira acusação contra todos aqueles - Europeus incluídos - que praticam aquilo a que ele chama " autocensura " relativamente ao ocupante e de que as recentes decisões de boicote e de congelamento da ajuda provocaram , segundo ele , consequências devastadoras .
verheerende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
desastroso
de Dieser Bericht enthält jedoch auch Vorschriften , die überhaupt nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben und die verheerende Auswirkungen auf das Vereinigte Königreich hätten .
pt Contudo , o relatório continha , também , disposições sem qualquer relação com a agricultura , que teriam tido um impacto desastroso no Reino Unido .
verheerende Wirkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
efeitos devastadores
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verheerende
 
(in ca. 42% aller Fälle)
devastatoare
de ( PT ) Herr Präsident ! Wir stehen vor einer immer schneller werdenden globalen Veränderung , die verheerende Konsequenzen für unsere Wirtschaftssysteme und unsere politischen und sozialen Systeme , und daher für all unsere Bürgerinnen und Bürger hat .
ro ( PT ) Dle preşedinte , ne confruntăm cu o schimbare globală accelerată care are efecte devastatoare asupra sistemelor noastre economice , politice şi sociale şi , prin urmare , asupra tuturor cetăţenilor noştri .
verheerende Erdbeben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
devastator
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verheerende
 
(in ca. 63% aller Fälle)
förödande
de Dieser Vorschlag wird verheerende sozioökonomische Auswirkungen haben und insbesondere in den ärmsten Regionen der EU-Mitgliedstaaten , wie in Portugal , zu Verödung führen .
sv Detta förslag kommer att få en förödande socioekonomisk effekt och leda till ökenspridning , särskilt i EU : s medlemsstaters fattigaste regioner , till exempel i Portugal .
verheerende
 
(in ca. 7% aller Fälle)
katastrofala
de Der Vorschlag zur Revision der gegenwärtigen Prämien für den Tabakanbau hätte verheerende Auswirkungen auf die Wirtschaft ganzer ländlicher Regionen , die ohnehin zu den am stärksten benachteiligten Regionen der EU gehören , wie aus einer jüngst von Eurostat in der Europäischen Union durchgeführten statistischen Untersuchung hervorgeht .
sv Förslaget om ändring av de nuvarande bidragen till tobaksproduktion skulle få katastrofala effekter på ekonomin i de landsbygdsdistrikt som hör till de mest missgynnade i hela EU , vilket framgår av en europeisk statistisk undersökning som nyligen utförts av Eurostat .
verheerende Folgen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
förödande konsekvenser
Das hätte verheerende Folgen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Detta skulle vara ödesdigert .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verheerende
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ničivé
de Dabei ist auch zu bedenken , dass auf der Schiene auch Gefahrgut transportiert wird und im Falle eines Unfalls hier verheerende Folgen entstehen können .
sk Je dôležité , aby sme nezabudli , že na železniciach sa prepravuje aj nebezpečný tovar , čo by v prípade nehody mohlo mať ničivé dôsledky .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verheerende
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uničujoče
de Erinnert sei daran , dass Portugal 2003 und 2005 auch verheerende Waldbrände erleben musste , und dass es in diesem Jahr Griechenland durch die Entsendung von Flugzeugen zur Brandbekämpfung erfreulicherweise zu Hilfe kommen konnte .
sl Opozarjam vas , da je v letih 2003 in 2005 tudi Portugalska morala gasiti uničujoče požare ter je letos na srečo lahko pomagala Grčiji s pošiljanjem letal za gašenje tamkajšnjih požarov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verheerende
 
(in ca. 24% aller Fälle)
devastador
de Wenn es sich dabei um das verheerende Herkunftslandprinzip handelt , worüber haben wir uns dann die ganze Zeit gestritten ?
es Si ese es el devastador principio del país de origen , entonces , ¿ de qué hemos estado discutiendo todo este tiempo ?
verheerende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
devastadoras
de Ein Selbstmord hat verheerende Auswirkungen auf die betroffenen Familien und Gemeinden .
es Esas muertes son devastadoras para las familias y desgarradoras para nuestras comunidades .
verheerende
 
(in ca. 8% aller Fälle)
devastadores
de Ob zufällig oder vorsätzlich , sie stellen eine ernste Bedrohung dar und haben das Potential , verheerende und weit reichende Auswirkungen für die Sicherheit , das Wohl und die Gesundheit der europäischen Öffentlichkeit , sowie für die Umwelt , unser kulturelles Erbe und grundlegende Infrastruktur zu verursachen .
es Ya sean accidentales o intencionales , estos riesgos representan una amenaza grave y tienen el potencial para causar efectos devastadores y de gran alcance sobre la seguridad , el bienestar y la salud de los ciudadanos europeos , así como sobre el medio ambiente , nuestro patrimonio cultural y la infraestructura básica .
verheerende
 
(in ca. 7% aller Fälle)
desastroso
de In den vergangenen Jahren haben wir erlebt , welch verheerende Auswirkungen Hochwasser haben kann .
es En los últimos años hemos sido testigos del desastroso impacto que pueden tener las inundaciones .
verheerende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
devastadora
de Bei der Vogelgrippe handelt es sich um eine verheerende Geflügelseuche mit einer sehr hohen Todesrate , die innerhalb von 24 Stunden bis zu 95 % beträgt .
es Se trata de una enfermedad devastadora de las aves de corral que causa una mortalidad muy elevada : hasta un 95 % en 24 horas .
verheerende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
desastrosas
de Herr Präsident , dieses schändliche Gesetz , das sogenannte Helms-Burton-Gesetz , hat in der Tat nicht nur verheerende Auswirkungen auf das sozialistische Kuba und sein Volk , sondern auf die gesamte Menschheit .
es Señor Presidente , es verdad que esta ley ignominiosa , conocida como ley Helms-Burton no tiene consecuencias desastrosas sólo para la socialista Cuba y su pueblo , sino para toda la humanidad .
verheerende Folgen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
consecuencias devastadoras
Das hätte verheerende Folgen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Esto sería desastroso .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verheerende
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zničující
de Dabei ist auch zu bedenken , dass auf der Schiene auch Gefahrgut transportiert wird und im Falle eines Unfalls hier verheerende Folgen entstehen können .
cs Je důležité mít rovněž na paměti , že nebezpečné náklady se přepravují i po železnici , což by v případě nehody mohlo mít zničující následky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verheerende
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pusztító
de Durch das verheerende Erdbeben vom vergangenen Jahr wurde die allgemeine Öffentlichkeit auf Haiti aufmerksam .
hu A tavalyi pusztító földrengés a világ figyelmének középpontjába állította Haitit .
verheerende
 
(in ca. 17% aller Fälle)
állította
de Einstweilen möchte ich den Herrn Kommissar fragen , ob er den Bericht der " Financial Times " bestätigen kann , wonach eine von der Generaldirektion Fischerei in Auftrag gegebene Studie die Auswirkungen der von Brüssel bis ins kleinste Detail festgelegten Bewirtschaftung auf die Ökosysteme scharf kritisiert , eine verheerende Bilanz der Gemeinsamen Fischereipolitik in den vergangenen 25 Jahren zieht und bestätigt , dass die Fischerei im Rahmen der GFP an einer wesentlich größeren Überfischung leidet als in der übrigen Welt .
hu Időközben szeretném megkérdezni a biztos urat , hogy meg tudja-e erősíteni a Financial Times riportját , miszerint egy , a Halászati Főigazgatóság részéről kiadott tanulmány élesen kritizálta Brüsszelből az ökoszisztémák mikro-menedzsmentjének hatásait , mellyel szörnyű kritikát adott az utóbbi huszonöt év Közös Halászati Politikáról ( CFP ) , és azt állította , hogy a CFP alá tartozó halászterületek esetében jóval magasabb arányban fordul elő a túlhalászás , mint a világon átlagosan . Létezik ez a jelentés ?

Häufigkeit

Das Wort verheerende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36231. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.

36226. Podiebrad
36227. Reichsverfassung
36228. Prominenten
36229. Crossroads
36230. zutrifft
36231. verheerende
36232. Fabeln
36233. Heutige
36234. DDR-Zeit
36235. adlige
36236. Soviet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine verheerende
  • verheerende Folgen
  • verheerende Niederlage
  • die verheerende
  • eine verheerende Niederlage
  • verheerende Auswirkungen
  • verheerende Schäden
  • verheerende Wirkung
  • verheerende Auswirkungen auf
  • verheerende Folgen für
  • der verheerende
  • eine verheerende Wirkung
  • durch verheerende
  • das verheerende
  • Der verheerende
  • verheerende Brände
  • verheerende Schäden an
  • verheerende Erdbeben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈheːʀəndə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-hee-ren-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

ver heer ende

Abgeleitete Wörter

  • verheerendere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Freistadt
  • Fenster zerstört . Im Juni 1804 suchte eine verheerende Flut Wallroda heim . Gemäß Überlieferungen standen die
  • die fast vollständige Zerstörung des Ortes durch eine verheerende Brandkatastrophe im Jahr 1846 zurückzuführen . Die Neuerrichtung
  • " Teich " mit 7 Bauernhöfen durch eine verheerende Feuersbrunst fast vollständig ab . Bis zur kommunalen
  • “ ) , erfolgte 1657 , nachdem der verheerende Meireki-Großbrand einen Großteil der Innenstadt Edos in Schutt
Wehrmacht
  • Die winzige Armee der Christen hatte Saladin eine verheerende Niederlage zugefügt . Der Preis des Sieges war
  • Mai , in der die russische Flotte eine verheerende Niederlage erlitten hatte , und nachdem es auch
  • , die dann am anderen Morgen tatsächlich eine verheerende Niederlage erlitten . Im Ergebnis der Schlacht von
  • teil , in der die italienischen Marine eine verheerende Niederlage erlitt . Ende April wurde der Kreuzer
Film
  • Tod Dortmund , zeigte hier aber nicht so verheerende Folgen wie andernorts . Als vermeintliche Schuldige wurden
  • Kreisen , die nicht im Detail über die verheerende militärische Lage informiert gewesen waren , Entsetzen aus
  • vorkamen , und den ausufernden Gerüchten über angeblich verheerende Resultate der Zählung . Die Armeeführung erkannte zudem
  • Zeit kaum bewusst versucht , auch wenn seine verheerende Wirkung immer wieder beobachtet wurde . Schon während
Adelsgeschlecht
  • Krieg zwischen 1618 und 1648 hatte für Berlin verheerende Folgen : Ein Drittel der Häuser wurde beschädigt
  • schwer unter der Pest zu leiden . Auch verheerende Stadtbrände in den Jahren 1622 und 1685 sowie
  • Da der Dreißigjährige Krieg und die Weihnachtsflut 1717 verheerende Auswirkungen auf Ostfriesland hatten , entstanden im 17
  • Krieg von 1618 bis 1648 brachte am Ort verheerende Hungersnöte und die Pest mit sich , der
Mathematik
  • wird . Diese Art von Kulturdarwinismus bedeutet eine verheerende Verrohung des geistigen Klimas in dieser Stadt .
  • . Die langsame Aridisierung des Landes hat jedoch verheerende Auswirkungen auf Natur , Menschen und Wirtschaft .
  • einen Hörfunkbeitrag über Cross-Border-Leasing , dessen zum Teil verheerende Wirkungsweise und Folgeerscheinungen für Kommunen und Gemeinwesen er
  • behandelten Themen gehören der Erste Weltkrieg und dessen verheerende Auswirkungen auf die Zivilisation und die persönlichen Beziehungen
Texas
  • . Seine fotografische Besessenheit begann in seinem Privatleben verheerende Schäden anzurichten . Immer mehr Zeit verbrachte er
  • schürt , bis erste kleinere Reststücke von Orpheus verheerende Schäden anrichten und Adlon seinen Irrtum einsieht .
  • , das mit seiner oftmals geringen Intelligenz unabsichtlich verheerende Verwüstungen anrichtet . Verwandlungen Hulk ist zunächst als
  • fanden sich verbrannte Menschenknochen . Der schlagartige , verheerende Angriff führte dazu , dass die Bewohner nicht
Volk
  • Passamaquoddy der Küstenregion erlitten danach hohe Verluste durch verheerende europäische Krankheiten , Kriege und möglicherweise auch durch
  • die binnen weniger Jahrzehnte durch Kriege und zahlreiche verheerende Epidemien , wie Masern und Pocken , vom
  • zahlreichen Winnebago im Süden hatte durch Kriege und verheerende Epidemien in den vergangenen sechzig Jahren den Großteil
  • Amerika mit , wo sie unter den Indianern verheerende Epidemien auslösten , die Millionen von Toten forderten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK