Häufigste Wörter

katastrophale

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ka-ta-s-t-ro-pha-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
katastrophale
 
(in ca. 33% aller Fälle)
катастрофални
de Häusliche Gewalt hat katastrophale Folgen für alle Familienmitglieder und insbesondere Kinder .
bg То има катастрофални последици за всички членове на семейството , особено за децата .
katastrophale
 
(in ca. 17% aller Fälle)
катастрофално
de Der jüngste atomare Unfall in Japan , von dem uns gesagt wurde , er könne nie passieren , zeigt wieder einmal , dass die gegenwärtige Kernenergieerzeugung potenziell katastrophale Folgen haben kann .
bg Неотдавнашната ядрена авария в Япония , за която ни уверяваха , че не е възможна , отново показва , че настоящото производство на електроенергия е потенциално катастрофално .
katastrophale Auswirkungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
катастрофални
katastrophale Folgen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
има катастрофални последици
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Това наистина ще бъде катастрофално
Deutsch Häufigkeit Dänisch
katastrophale
 
(in ca. 73% aller Fälle)
katastrofale
de Dieser Punkt ist bei fast allen Unglücksfällen auf See deutlich geworden und hat manchmal katastrophale Folgen gehabt . Ganz gleich , ob es um die ursächlichen Gründe eines Unglücks geht oder um die Beherrschung der durch ein Unglück ausgelösten Krise , bleibt doch festzustellen , daß der menschliche Faktor von entscheidender Bedeutung ist .
da Man har set det i næsten alle de maritime ulykker med ofte katastrofale konsekvenser . Om det drejer sig om den oprindelige årsag til en ulykke eller forvaltningen af krisesituationen , der er fremkaldt af ulykken , så er den menneskelige faktor afgørende .
katastrophale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
katastrofal
de Wenn die von der Kommission vorgelegten Vorschläge in die Praxis umgesetzt werden , wird dies für unsere Bürgerinnen und Bürger vor allem auf dem Land und in den Randgebieten katastrophale Folgen haben .
da Hvis de forslag , som Kommissionen har stillet , bliver sat i værk , så vil virkningerne for vore borgere , særlig i land - og randområderne , blive katastrofal .
katastrophale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katastrofalt
de Dieses hätte katastrophale Auswirkungen und könnte jeder Form von Demokratie in China Einhalt gebieten , was auch eine Bedrohung für die relativ positive Situation in Hongkong wäre .
da Det ville være katastrofalt og ville stoppe enhver form for demokrati i Kina , og dermed også udgøre en trussel mod den forholdsvis positive situation også i Hongkong .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
katastrofale følger
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Et katastrofalt resultat .
Das hat katastrophale Auswirkungen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det har katastrofale følger .
Deutsch Häufigkeit Englisch
katastrophale
 
(in ca. 56% aller Fälle)
disastrous
de Wir haben ja gesehen , welch katastrophale Folgen der Abschluß der NAFTA-Abkommen in Nordamerika beispielsweise für Mexiko gehabt hat .
en We have seen the disastrous consequences for Mexico which have followed from the NAFTA agreements in North America , for example .
katastrophale
 
(in ca. 30% aller Fälle)
catastrophic
de Sie schildern Festnahmen von Parlamentariern , Ermordungen , furchtbare Verhältnisse in Gefängnissen für politische Gefangene und eine katastrophale Situation für die Zivilisation in diesem Land .
en They speak of the imprisonment of parliamentarians , assassinations , terrible conditions in prisons for political prisoners and a catastrophic situation for civilisation in that country .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
disastrous consequences
katastrophale Folgen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
catastrophic
Das hat katastrophale Auswirkungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
This has disastrous effects
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 65% aller Fälle)
That is atrocious !
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
is atrocious !
Das hat katastrophale Auswirkungen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
This has disastrous effects .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
katastrophale
 
(in ca. 30% aller Fälle)
katastroofilised tagajärjed
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
See saab tõepoolest olema katastroofiline
Deutsch Häufigkeit Finnisch
katastrophale
 
(in ca. 15% aller Fälle)
katastrofaalista
de Zunächst der ökologische Aspekt : Das Wrack enthält noch 16 000 t Schweröl , das ausläuft . Doch daneben haben wir leider in der letzten Woche 35 Umweltvergehen feststellen müssen , d. h. 35 Säuberungen von Laderäumen , durch die die katastrophale Situation in empörender Weise noch verschlimmert wird .
fi Hylyssä on vielä 16 000 tonnia raskasta polttoöljyä , jota valuu mereen , ja näiden valumien lisäksi olemme valitettavasti havainneet ja kirjanneet ylös viime viikolla 35 ekologista rikosta , 35 tankin tyhjentämistä , jotka pahentavat häpeällisesti tätä täysin katastrofaalista tilannetta .
katastrophale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuhoisat
de Der Transport der Flüchtlinge auf Zügen und LKWs erfolgte nicht unter der Kontrolle oder dem Schutz des Flüchtlingshochkommissars , und diese Transporte hatten bekanntlich katastrophale Folgen .
fi Pakolaisten kuljettaminen junalla tai kuorma-autoilla ei tapahtunut pakolaisasiain komissaarin valvonnassa tai suojeluksessa . Näillä kuljetuksilla on , kuten tiedätte , ollut tuhoisat seuraukset .
katastrophale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tuhoisia
de Es hat keinen Sinn , einfach Wünsche oder gar Empfehlungen zu äußern , wenn nicht das sakrosankte Eigentumsrecht infrage gestellt wird , wenn seine Nutzung katastrophale Folgen für eine ganze Bevölkerung hat , und das nicht nur in der Gegenwart .
fi Ei ole mitään hyötyä esittää pelkkiä toiveita tai edes suosituksia , jos ei kyseenalaisteta omistusoikeutta , johon ei ole lupa koskea , kun sen harjoittaminen aiheuttaa tuhoisia seurauksia kokonaiselle väestölle , eikä vain nykyisille .
katastrophale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
katastrofaalisia
de ( HU ) Ich stimme zu , dass der Klimawandel katastrophale Folgen für die Welt - und damit für Europa - haben kann .
fi ( HU ) Olen samaa mieltä siitä , että ilmastonmuutoksella voi olla katastrofaalisia seurauksia koko maailmassa ja myös Euroopassa .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
katastrofaalisia seurauksia
Das hat katastrophale Auswirkungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tällä on tuhoisia seurauksia
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Se on katastrofaalista !
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
on katastrofaalista !
Das hat katastrophale Auswirkungen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tällä on tuhoisia seurauksia .
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tämä olisi todella tuhoisaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
katastrophale
 
(in ca. 18% aller Fälle)
catastrophique
de Dies ist eine katastrophale Bilanz für die betroffenen Länder und noch viel mehr für die arbeitende Bevölkerung in den Städten und auf dem Land .
fr C'est un bilan catastrophique pour ces pays , et plus encore pour leurs travailleurs des villes et des campagnes .
katastrophale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
catastrophiques
de Dieser Punkt ist bei fast allen Unglücksfällen auf See deutlich geworden und hat manchmal katastrophale Folgen gehabt . Ganz gleich , ob es um die ursächlichen Gründe eines Unglücks geht oder um die Beherrschung der durch ein Unglück ausgelösten Krise , bleibt doch festzustellen , daß der menschliche Faktor von entscheidender Bedeutung ist .
fr On l' a vu dans presque tous les accidents maritimes , aux conséquences parfois catastrophiques . Qu'il s ' agisse de la cause initiale d'un accident ou de la gestion de la situation de crise provoquée par l'accident , le facteur humain est déterminant .
katastrophale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
désastreuse
de Deshalb hat der anhaltende Trend , die Mittel für diese Region zu kürzen , katastrophale Auswirkungen .
fr Aussi , la tendance continue à réduire les ressources destinées à cette région est une politique désastreuse .
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Un bilan catastrophique !
Dies wäre eine katastrophale Lösung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Une telle solution serait catastrophique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
katastrophale
 
(in ca. 19% aller Fälle)
καταστροφική
de Die von diesem Plan am direktesten Betroffenen sind der festen Überzeugung , dass der Plan in der ursprünglich angekündigten Form sowohl katastrophale Auswirkungen auf die betroffenen Wirtschaftszweige als auch negative Auswirkungen auf die Kabeljaubestände haben wird . Diese Ansicht teilen auch die Naturschützer .
el Η άποψη όσων σχετίζονται άμεσα με το θέμα είναι , όπως αναφέρθηκε αρχικά , ότι το πρόγραμμα θα έχει καταστροφική επίπτωση στους ενδιαφερόμενους βιομηχανικούς τομείς και ταυτόχρονα αρνητική επίπτωση στα αποθέματα γάδου , άποψη την οποία υποστηρίζουν σθεναρά οι υπέρμαχοι της διατήρησης .
katastrophale
 
(in ca. 18% aller Fälle)
οδυνηρές
de Das hat katastrophale Auswirkungen .
el Αυτό έχει οδυνηρές συνέπειες .
katastrophale
 
(in ca. 16% aller Fälle)
καταστροφικές
de Wenn wir vom Klima sprechen , meinen wir das Abschmelzen der arktischen Polkappe , die Versteppung , die Erderwärmung , die Verdrängung von Tierarten aus ihrem Lebensraum , vor allem aber Phänomene , die katastrophale Folgen in Form der Umsiedlung von Menschen haben könnten .
el Όταν συζητούμε για το κλίμα αναφέρουμε το λιώσιμο των παγετώνων της Αρκτικής , την απερήμωση , την αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη , την εκτόπιση ζωικών ειδών και , ιδιαίτερα , φαινόμενα που μπορούν να έχουν καταστροφικές συνέπειες από την άποψη της εκτόπισης ανθρώπων .
katastrophale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
καταστροφικό
de Die Berichterstatterin hat auf die katastrophale Verwaltung der Hilfe für Palästina klar hingewiesen , was zu einer Zeit , da in dieser Region größtmögliche politische Sensibilität und Feingefühl gefragt sind , ein sehr negatives Signal ist .
el Η εισηγήτρια αναφέρεται εκτενώς στον καταστροφικό τρόπο διαχείρισης της ενίσχυσης προς την Παλαιστίνη , γεγονός που στέλνει πολύ άσχημο μήνυμα σε μια περίοδο που απαιτείτο να επιδειχθούν η μέγιστη πολιτική ευαισθησία και λεπτοί χειρισμοί στην περιοχή .
Das hat katastrophale Auswirkungen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Αυτό έχει οδυνηρές συνέπειες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
katastrophale
 
(in ca. 19% aller Fälle)
catastrofiche
de Wenn die von der Kommission vorgelegten Vorschläge in die Praxis umgesetzt werden , wird dies für unsere Bürgerinnen und Bürger vor allem auf dem Land und in den Randgebieten katastrophale Folgen haben .
it Se le proposte avanzate dalla Commissione verranno messe in pratica , le conseguenze sui nostri cittadini , in particolare su coloro che vivono in zone rurali e periferiche , saranno catastrofiche .
katastrophale
 
(in ca. 15% aller Fälle)
disastrosa
de Die Vernichtung der europäischen Landwirte ist keine Entwicklungs - oder Einigungspolitik Europas , sondern schlicht und einfach eine katastrophale Politik .
it Distruggere gli agricoltori europei non è una politica di sviluppo o di unificazione dell ' Europa : è soltanto una politica disastrosa .
katastrophale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
disastrosi
de Die Verbraucher sollen die Produkte der EU unbedenklich auswählen können , ohne sich Sorgen machen zu müssen , ob die Herstellung auf eine Art erfolgt ist , die für die Gesundheit der Bürger katastrophale Folgen haben kann , katastrophale Folgen , die weit mehr Todesfälle verursachen und die noch weitreichender sein können als die BSE-Krise .
it I consumatori devono poter scegliere tranquillamente i prodotti dell ' Unione europea , senza doversi preoccupare della possibilità che i procedimenti seguiti nella produzione abbiano effetti disastrosi sulla salute dei cittadini , effetti disastrosi che possono determinare molti più decessi e possono essere molto più devastanti dell ' epidemia di ESB .
katastrophale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
disastrose
de Angesichts einer Reform und insbesondere einer Preisabsenkung , die für sehr viele dieser Länder katastrophale Folgen haben wird , kann der Betrag von 40 Millionen Euro , den der Rat für 2006 bereitstellen will , nur als ein lächerliches und beschämendes Almosen gewertet werden .
it Di fronte a una riforma , in particolare a una riduzione dei prezzi le cui conseguenze saranno disastrose per gran parte di essi , la cifra di 40 milioni di euro stanziata dal Consiglio per il 2006 non può che essere considerata derisoria e offensiva .
katastrophale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
catastrofica
de Auch die verschiedenen Entschließungen widerspiegeln - in abgeschwächter Form - die katastrophale Lage in Afghanistan .
it Anche le diverse risoluzioni riflettono in modo edulcorato la catastrofica situazione dell ' Afghanistan .
katastrophale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
catastrofico
de Sollte es nicht gelingen , ein Abkommen zu schließen , hätte dies katastrophale Folgen für die Europäische Union und für den Schutz der personenbezogenen Daten unserer Bürger .
it Il mancato raggiungimento di un accordo si rivelerebbe assolutamente catastrofico per l’Unione europea e per la tutela dei dati personali dei nostri cittadini .
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Un risultato catastrofico !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
katastrophale Folgen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
katastrofālas sekas
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tas patiešām būs katastrofāli
Deutsch Häufigkeit Litauisch
katastrophale
 
(in ca. 27% aller Fälle)
katastrofiškų
de Ich wollte diesen Bericht nicht unterstützen , da eine Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs von 14 auf 20 Wochen bei voller Bezahlung katastrophale finanzielle Folgen für mehrere Mitgliedstaaten hätte .
lt Nenorėjau pritarti šiam pranešimui , nes visiškai apmokamų atostogų pailginimas nuo 14 iki 20 savaičių kelioms valstybėms narėms turėtų katastrofiškų finansinių pasekmių .
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Padariniai iš tikrųjų bus pragaištingi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
katastrophale
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rampzalige
de Darüber hinaus möchte ich darauf hinweisen , dass ähnlich katastrophale Waldbrände alle südeuropäischen Länder heimgesucht haben , die Ähnliches erlebt haben , wenn auch nicht im gleichen Ausmaß wie in Griechenland .
nl Ik zou er ook op willen wijzen dat soortgelijke rampzalige branden ( hoewel niet op de schaal waaronder Griekenland geleden heeft ) alle zuidelijke Europese landen hebben geteisterd die te maken hebben gehad met soortgelijke omstandigheden .
katastrophale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
catastrofale
de Ich wollte auf einen äußerst ernsten Vorfall in Verbindung mit einem Stromausfall in einem Kernkraftwerk hinweisen , der , wenn es dazu gekommen wäre , katastrophale Folgen gehabt hätte .
nl Ik stond op het punt u te wijzen op een buitengewoon ernstig voorval in een kerncentrale , waarbij een stroomstoring had kunnen optreden met catastrofale gevolgen .
katastrophale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rampzalige gevolgen
katastrophale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rampzalig
de In Myanmar herrscht noch immer eine Militärjunta , die dadurch an die Macht gekommen ist , dass sie eine mit 80 % der Stimmen gewählte Präsidentin absetzte , das Parlament entmachtete , zahlreiche Abgeordnete ins Gefängnis warf oder umbringen ließ und dass gegenüber den ethnischen Minderheiten eine katastrophale Politik betrieben wurde , die zu über 100 000 Flüchtlingen führte , unter anderem in Thailand .
nl Birma heeft nog altijd een militair regime dat aan de macht kwam door een met 80 % gekozen president opzij te zetten , door een parlement te ontwrichten , door tal van parlementsleden in de gevangenis te zetten of om te laten brengen en door een rampzalig beleid ten opzichte van de etnische minderheden te voeren met meer dan 100.000 vluchtelingen , onder andere in Thailand .
katastrophale Politik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rampzalig beleid
katastrophale Auswirkungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rampzalige gevolgen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
katastrophale
 
(in ca. 35% aller Fälle)
katastrofalne
de Ich denke jedoch , dass die amerikanische Katastrophe im Golf von Mexiko genau wie andere Industrie - oder Naturkatastrophen der vergangenen Jahre oder das katastrophale Ereignis vorgestern in Ungarn eindeutig beweisen , dass natürliche und industrielle Katastrophen überall und jederzeit geschehen können .
pl Jednak myślę , że amerykańska katastrofa w Zatoce Meksykańskiej , jak każda inna katastrofa przemysłowa lub klęska żywiołowa z ostatnich lat , bądź przedwczorajsze katastrofalne wydarzenie na Węgrzech jasno dowodzą , że katastrofy przemysłowe i klęski żywiołowe mogą się przydarzyć zawsze i wszędzie .
katastrophale
 
(in ca. 27% aller Fälle)
katastrofalny
de Das bedeutet , dass jede Krise , an der ein Lieferant und die Europäische Union oder ein Lieferant und ein Transitland beteiligt sind , katastrophale Folgen für unsere Volkswirtschaften und unsere Bürger haben könnte .
pl Oznacza to , że jakiekolwiek kryzysy pomiędzy dostawcą a Unią Europejską lub pomiędzy dostawcą a krajem tranzytowym , mogą mieć katastrofalny wpływ na nasze gospodarki i naszych obywateli .
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Będzie to miało tragiczne skutki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
katastrophale
 
(in ca. 22% aller Fälle)
catastrófica
de Der Beweis wurde erbracht , daß die strikte Anwendung des Schengener Abkommen heute noch nicht realisierbar ist und daß sie katastrophale Auswirkungen auf die Sicherheit der Staaten hat .
pt Está provado que a estrita aplicação dos Acordos de Schengen não é hoje viável , sendo catastrófica para a segurança dos Estados .
katastrophale
 
(in ca. 18% aller Fälle)
catastróficas
de Eine anderes Problem ist , dass dies verheerende , katastrophale Folgen in Afghanistan und anderswo hat , wie Finanzierung des Terrorismus , die durch diese Gesetze erlaubt wird .
pt Outra questão é o facto de isto ter consequências desastrosas e catastróficas no Afeganistão e noutros sítios , com o financiamento do terrorismo que essas leis permitem .
katastrophale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
desastrosa
de Über die katastrophale Lage bestimmter Volksschichten ?
pt Será a situação desastrosa de determinadas categorias populares ?
katastrophale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
catastrófico
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , wir diskutieren in der Tat eine ganz wesentliche Frage : Emissionen aufgrund der Ölherstellung aus ölhaltigen Sanden sind drei bis fünf Mal höher , als bei anderen Produktionsmethoden , und dieser Bezugswert , den wir so gerne in der Richtlinie aufgenommen sehen möchten , stellt sicher , dass wir diese katastrophale Produktionsmethode nicht unterstützen .
pt Senhor Presidente , Senhora Comissária , estamos de facto a debater uma questão essencial : as emissões da produção de petróleo a partir de areias asfálticas são três a cinco vezes superiores às emissões de outros métodos de produção , e este indicador tão desejado que pretendemos para a directiva garantirá que não financiaremos este método catastrófico de produção .
katastrophale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
desastrosas
de Der Kern des Pakets über die wirtschaftspolitische Steuerung gilt nun schon seit einem Jahr für mein Land und hat katastrophale Auswirkungen : Die Rezession verschlimmert sich , die Inflation ist durch die Decke gegangen , die Investitionen sind zu einem völligen Stillstand gekommen , die Rechte der Arbeitnehmer und die Tarifverträge sind im Grunde widerrufen worden , in Europa gab es den größten Rückgang der Arbeitskosten , die Arbeitslosigkeit liegt bei 20 % , und die Verschuldung ist gestiegen und führt zu einem gefährlichen Teufelskreis aus Rezession , Verschuldung und weiteren Kreditaufnahmen .
pt Há um ano que a essência do pacote de governação económica está a ser aplicada ao meu país com consequências desastrosas : a recessão está a piorar , a inflação aumentou imenso , o investimento desapareceu por completo , os direitos laborais e os acordos colectivos foram praticamente abolidos , a maior queda no custo da mão-de-obra ocorreu na Europa , o desemprego atingiu os 20 % e o endividamento aumentou , fomentando um ciclo vicioso e perigoso de recessão , crédito e mais endividamento .
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Um balanço catastrófico !
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E será verdadeiramente desastroso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
katastrophale
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dezastruoase
de Dieser weltweit organisierte Diebstahl hat schwerwiegende Konsequenzen für die Kreativität und Innovation und katastrophale Folgen für unsere Arbeitsplätze und die Sicherheit der getäuschten Verbraucher .
ro Acest furt organizat la nivel global are un efect grav asupra creativității și inovării și consecințe dezastruoase pentru locurile noastre de muncă și pentru siguranța consumatorilor înșelați .
katastrophale
 
(in ca. 15% aller Fälle)
catastrofale
de Zugang zu einem Arzt oder einem Krankenhaus zu behindern , könnte in einer bereits dramatischen Situation für eine ganze Generation katastrophale Folgen haben .
ro În plus faţă de această situaţie dramatică , obstrucţionarea accesului la medic sau la unităţile de îngrijire medicală ar putea avea consecinţe catastrofale pentru o întreagă generaţie .
katastrophale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
consecinţe
de Diese Entscheidung hat möglicherweise katastrophale Folgen für die Menschen in Darfur , die ohne Zugang zur dringend benötigten medizinischen Hilfe zurückbleiben .
ro Această decizie poate avea consecinţe catastrofice pentru oamenii din Darfur , care vor fi lăsaţi fără acces la ajutorul medical de care au foarte mare nevoie .
katastrophale finanzielle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
financiare catastrofale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
katastrophale
 
(in ca. 74% aller Fälle)
katastrofala
de Gewaltige klimatische Phänomene geschehen dort ebenfalls , und diese können katastrophale Auswirkungen auf Küstenregionen haben .
sv Våldsamma klimatfenomen inträffar också där , och dessa kan få katastrofala följder för kustregionerna .
katastrophale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
katastrofal
de Sie schildern Festnahmen von Parlamentariern , Ermordungen , furchtbare Verhältnisse in Gefängnissen für politische Gefangene und eine katastrophale Situation für die Zivilisation in diesem Land .
sv I dem talas det om fängslandet av parlamentariker , lönnmord , fruktansvärda fängelseförhållanden för politiska fångar och en katastrofal situation för kulturen i landet .
katastrophale Lektüre
 
(in ca. 88% aller Fälle)
katastrofal läsning
katastrophale Folgen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
få katastrofala följder
katastrophale Folgen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
få katastrofala
katastrophale Folgen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
katastrofala följder
Das hat katastrophale Auswirkungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Detta får katastrofala följder
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Då väntar faktiskt en katastrof
Das hat katastrophale Auswirkungen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Detta får katastrofala följder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
katastrophale
 
(in ca. 49% aller Fälle)
katastrofálne
de Ich sage das für diejenigen , die ein nostalgisches Gefühl für Landeswährungen haben : ein Schritt zurück hätte katastrophale Folgen für Europa .
sk Hovorím to všetkým , ktorí cítia nostalgiu za národnými menami - krok späť by mal pre Európu katastrofálne dôsledky .
katastrophale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
katastrofálny
de Herr Barroso , Sie haben vorhin gesagt , dass wir unseren Kurs einhalten werden , und das bedeutet , dass Millionen von Menschen in Europa leiden werden , da Sie versuchen , dieses katastrophale , Euro genannte Projekt zusammenzuhalten .
sk Pán Barroso , predtým ste povedali , že budeme pokračovať na tejto ceste . To znamená , že milióny ľudí v Európe budú trpieť , keďže sa snažíte tento katastrofálny projekt , ktorým je euro , udržať pokope .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
katastrofálne
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Bude to naozaj katastrofálne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
katastrophale
 
(in ca. 41% aller Fälle)
katastrofalne
de Zum jetzigen Zeitpunkt können spekulative Angriffe auf den Euro katastrophale Folgen haben .
sl V sedanjem trenutku bi lahko špekulativni napadi na evro pustili katastrofalne posledice .
katastrophale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
katastrofalno
de schriftlich . - Das verheerende Erdbeben in Haiti letzten Monat verursachte katastrophale Schäden , so dass die weltweiten Hilfsmaßnahmen langfristig und engagiert sein müssen .
sl v pisni obliki . - Uničujoč potres na Haitiju je prejšnji mesec prizadejal katastrofalno škodo in globalna pomoč bo morala biti dolgoročna in predana .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
katastrofalne posledice
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To bo res katastrofalno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
katastrophale
 
(in ca. 25% aller Fälle)
catastrófica
de Beides zusammengenommen ist der eigentliche Grund für die katastrophale Situation in diesem Lande .
es La suma de ambos factores es la verdadera causa de la situación catastrófica que reina en este país .
katastrophale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
catastróficas
de Wenn wir den Iran mit Demokratie und Diplomatie umgeben , dann werden wir katastrophale Folgen abwenden können .
es Si rodeamos a Irán con democracia y diplomacia , entonces seremos capaces de conjurar consecuencias catastróficas .
katastrophale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
desastrosos
de Die Abschaffung hätte katastrophale Folgen für die britische Freizeitfliegerei und könnte dazu führen , dass Tausenden von Piloten wie mir die Lizenzen vollständig entzogen würden .
es Su eliminación tendría resultados desastrosos para el sector de la aviación ligera en el Reino Unido y podría hacer que miles de pilotos como yo vieran efectivamente retirados sus certificados .
katastrophale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
desastrosa
de Der jüngste katastrophale Zustrom von Immigranten aus Nordafrika und die Probleme , die wir mit dem erfolglosen Schengenvertrag gehabt haben , zeigen an , dass die Asyl - und Migrationspolitik in die Hände der Mitgliedstaaten zurückgegeben werden muss .
es La reciente y desastrosa corriente de migrantes procedentes de África Septentrional y los problemas que hemos tenido con el defectuoso Tratado de Schengen indican que la política de asilo y migración debería ser devuelta a los Estados miembros .
katastrophale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
desastrosas
de Diese Lage hat besonders katastrophale humanitäre Folgen .
es La situación está teniendo unas consecuencias humanitarias especialmente desastrosas .
katastrophale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
desastroso
de Diese Zahlen belegen die katastrophale Bilanz der französischen Intervention in Côte d'Ivoire .
es Estas cifras revelan el desastroso balance de la intervención francesa en Costa de Marfil .
katastrophale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
catastrófico
de Eine katastrophale Bilanz !
es Un balance catastrófico .
Eine katastrophale Bilanz !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Un balance catastrófico .
Das hat katastrophale Auswirkungen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Eso tiene efectos desastrosos .
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Sería verdaderamente desastroso
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
katastrophale
 
(in ca. 73% aller Fälle)
katastrofální
de Der Nuklearunfall in Tschernobyl hat noch immer katastrophale Auswirkungen für die Bevölkerung der Ukraine und benachbarter Länder .
cs Jaderná havárie v Černobylu má stále katastrofální následky pro obyvatele Ukrajiny i sousedních států .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
katastrofální
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To bude opravdu katastrofální
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
katastrophale
 
(in ca. 48% aller Fälle)
katasztrofális
de Im Hinblick auf irreführende Werbepraktiken von Adressbuchfirmen , die sehr verbreitet sind und eine katastrophale Wirkung auf Unternehmen haben , halte ich es für ein gutes Zeichen , dass die einschlägigen Rechtsvorschriften überarbeitet werden , um den irreführenden Praktiken der Adressbuchfirmen ein Ende zu setzen , und zwar durch die Erstellung schwarzer Listen , in denen die irreführenden Geschäftspraktiken von Adressbuchfirmen verzeichnet sind .
hu Ami a szakmai címjegyzékekkel kapcsolatos megtévesztéseket illeti - amelyek igen gyakoriak és katasztrofális hatással vannak a vállalkozásokra - , pozitív jelnek tartom a jelenlegi jogszabályi háttér teljes átalakítását , hogy ezzel véget vethessünk az ilyen szolgáltatásokkal visszaélő félrevezetéseknek , például oly módon , hogy feketelistát állítunk össze az ilyen ügyletekkel kapcsolatban előforduló félrevezető gyakorlatokról .
katastrophale Folgen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
katasztrofális
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ez valóban végzetes lenne

Häufigkeit

Das Wort katastrophale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56011. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.

56006. eingeleitete
56007. Gaskammern
56008. Blutbad
56009. Elisabetta
56010. konvertierten
56011. katastrophale
56012. Opava
56013. Kommunal
56014. Tatiana
56015. Pippi
56016. Colchester

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die katastrophale
  • eine katastrophale
  • katastrophale Folgen
  • katastrophale Niederlage
  • katastrophale Auswirkungen
  • eine katastrophale Niederlage
  • Die katastrophale
  • katastrophale Folgen für

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

katastʀoˈfaːlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ka-ta-s-t-ro-pha-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • katastrophalem
  • katastrophalere
  • post-katastrophale

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • zu führen . Die Schlacht war zwar eine katastrophale Niederlage für die Briten und zwang sie vorerst
  • aber in der Schlacht am Weißen Berg eine katastrophale Niederlage hinnehmen . Ab diesem Zeitpunkt setzte sich
  • von Kunersdorf ( 12 . August ) eine katastrophale Niederlage , das preußische Heer löste sich zwischenzeitlich
  • von Auerstedt teil . Im Anschluss an die katastrophale Niederlage wurde er vom König mit einer Sendung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK