verschlossenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-schlos-se-nen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verschlossenen Türen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
закрити
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
при закрити
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
при закрити врата
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
врата
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
врати
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
закрити
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lukkede
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
døre
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lukkede døre
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lukkede døre
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lukkede døre
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bag lukkede
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
døre
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lukkede
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bag lukkede døre
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bag lukkede døre
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lukkede døre
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bag lukkede døre .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lukkede
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bag lukkede
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lukkede døre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hinter verschlossenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
behind closed
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
doors
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
behind closed doors
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
closed doors
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
behind closed doors
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
behind closed doors
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
closed doors
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
behind closed doors .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
doors .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behind closed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
uste
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uste taga
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uste
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
suletud uste taga
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uste taga
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suletud uste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
suljettujen ovien
|
verschlossenen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
suljettujen
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ovien
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
suljettujen ovien takana
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
suljettujen ovien
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ovien takana
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ovien
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suljettujen
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
suljettujen ovien takana
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suljettujen ovien
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ovien takana
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suljettujen ovien takana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
huis
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
huis
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
huis clos
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
à huis clos
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
huis clos
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
à huis clos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
κεκλεισμένων
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
κεκλεισμένων των θυρών
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
κεκλεισμένων
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
κεκλεισμένων των θυρών
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κεκλεισμένων των θυρών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
chiuse
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
porte chiuse
|
verschlossenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a porte chiuse
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
porte chiuse
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
porte chiuse
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a porte
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
chiuse
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a porte chiuse
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
porte
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a porte chiuse
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
porte chiuse
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a porte chiuse .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
porte chiuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
slēgtām
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
slēgtām durvīm
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
slēgtām durvīm
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
slēgtām
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
aiz slēgtām durvīm
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slēgtām durvīm
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
uždarų
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uždarų durų
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
uždarų durų
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uždarų
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
už uždarų durų
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
už uždarų durų .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
už uždarų
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uždarų durų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
deuren
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gesloten deuren
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
deuren
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gesloten deuren
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
achter gesloten deuren
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
achter gesloten deuren
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gesloten deuren
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
achter gesloten
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deuren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
zamkniętymi
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zamkniętymi drzwiami
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zamkniętymi drzwiami
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zamkniętymi
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
za zamkniętymi drzwiami
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
za zamkniętymi drzwiami
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
za zamkniętymi drzwiami .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zamkniętymi drzwiami
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fechada
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
porta fechada
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
à porta fechada
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fechada
|
hinter verschlossenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
porta fechada
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
porta fechada
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
à porta fechada
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
à porta fechada
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
porta fechada
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
à porta fechada .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
porta fechada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
uşilor
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uşilor
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
spatele uşilor închise
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
spatele uşilor închise
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
închise
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
în spatele uşilor închise
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stängda
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stängda dörrar
|
verschlossenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lyckta
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
stängda dörrar
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dörrar
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stängda
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
bakom stängda dörrar
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stängda dörrar
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stängda dörrar .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dörrar
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bakom stängda dörrar .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dörrar .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bakom lyckta dörrar
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bakom stängda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zatvorenými
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zatvorenými dverami
|
verschlossenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dverami
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zatvorenými dverami
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
za zatvorenými
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zatvorenými
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
za zatvorenými dverami
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dverami
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
za zatvorenými dverami
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
za zatvorenými
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zatvorenými dverami
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dverami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zaprtimi vrati
|
verschlossenen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zaprtimi
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
zaprtimi vrati
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
za zaprtimi vrati
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zaprtimi
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
za zaprtimi vrati
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za zaprtimi vrati .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaprtimi vrati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cerrada
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puerta cerrada
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
cerrada
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puerta cerrada
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
puertas cerradas
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
puertas
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
a puerta cerrada
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
puerta cerrada
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a puerta cerrada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zavřenými
![]() ![]() |
verschlossenen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zavřenými dveřmi
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
zavřenými dveřmi
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
za zavřenými dveřmi
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zavřenými
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
za zavřenými dveřmi
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
za zavřenými dveřmi .
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
za zavřenými
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verschlossenen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ajtók
![]() ![]() |
verschlossenen Türen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zárt ajtók
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ajtók
|
verschlossenen Türen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ajtók mögött
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zárt ajtók mögött
|
hinter verschlossenen Türen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zárt ajtók
|
Häufigkeit
Das Wort verschlossenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42332. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42327. | Wahrnehmungen |
42328. | regierender |
42329. | Goldrausch |
42330. | ehemaligem |
42331. | Sichtweisen |
42332. | verschlossenen |
42333. | Fernsehfilme |
42334. | Plutonium |
42335. | Internationalisierung |
42336. | fleischigen |
42337. | hinausgehende |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verschlossene
- leeren
- verschlossener
- Flasche
- Wäscheleine
- Geheimtür
- glühenden
- Falltür
- Fläschchen
- Tresen
- Plastiktüte
- verbrennt
- Verschlag
- verschloss
- Zimmerdecke
- Streichholz
- gelagert
- Wassereimer
- Rucksack
- Bettlaken
- Eisblock
- Schürhaken
- schäumt
- getränkt
- gießt
- Glaskugel
- Sarg
- Briefumschlag
- tropfte
- Tresorraum
- Operationstisch
- herumläuft
- leert
- spritzt
- Theke
- Schublade
- Trennwand
- füllt
- schleift
- Rasierklinge
- verzieht
- wischt
- klebt
- herauszuziehen
- Serviette
- zugerichteten
- gehüllt
- Fensterscheibe
- zugenäht
- Tisch
- gereinigt
- spült
- Hausdach
- Lüftungsschacht
- erstarren
- Strohhalm
- Müllcontainer
- Strickleiter
- brennbaren
- abbrennt
- Kopfkissen
- Feuerzeug
- fernhält
- sprühen
- zusetzt
- rauchenden
- Weinflasche
- Bierflasche
- Mistgabel
- Briefkasten
- aufschlägt
- Esstisch
- aufsteht
- Kettensäge
- Taucheranzug
- zerkratzt
- verfängt
- Zettel
- zerbrochenen
- zerhackt
- Halterung
- verschlossenes
- übergroßen
- Haarnadel
- Hängematte
- heimlich
- Hosentasche
- aufgedreht
- Sekundenschnelle
- durchgeschnitten
- Schlitze
- glühende
- Glassplitter
- reizenden
- rücklings
- Sessel
- rinnt
- Regenschirm
- reibt
- Zigarette
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verschlossenen Türen
- einem verschlossenen
- hinter verschlossenen Türen
- der verschlossenen
- einer verschlossenen
- im verschlossenen
- luftdicht verschlossenen
- Hinter verschlossenen Türen
- in verschlossenen
- dem verschlossenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abgebrochenen
- verlassenen
- verbotenen
- durchwachsenen
- übertragenen
- abgeschlossenen
- angemessenen
- geborgenen
- trockenen
- ergebenen
- abgelegenen
- betriebenen
- erhaltenen
- abgerissenen
- verstorbenen
- Betroffenen
- ausgesprochenen
- entlegenen
- geschiedenen
- gebrochenen
- ausgeschlossenen
- ausgewachsenen
- ausgeglichenen
- entschiedenen
- offenen
- gelegenen
- verbundenen
- ausgestorbenen
- Konsequenzen
- gewandten
- Esslingen
- Kommenden
- Stunden
- Toleranzen
- Aufständen
- zünden
- rezenten
- Kampagnen
- Zehnten
- erfinden
- spenden
- Canyon
- Studenten
- Sternchen
- gespannten
- Determinanten
- Fabrikanten
- Präferenzen
- Studierenden
- Rezensenten
- gravierenden
- Tausenden
- Resistenzen
- Kunden
- Privatkunden
- militanten
- Männchen
- Kalifornien
- Fronten
- unterbinden
- entzünden
- konstanten
- Patienten
- jemanden
- Prinzen
- Renten
- latenten
- konsequenten
- Abiturienten
- Schanzen
- standen
- Wanzen
- Schweinchen
- Binden
- Menschen
- Gegenden
- Neukaledonien
- Hörnchen
- niemanden
- Steinchen
- Provinzen
- folgenden
- Tugenden
- Dissonanzen
- Substanzen
- Mauretanien
- gestanden
- Präsidenten
- markanten
- erfunden
- ausstehenden
- Überstunden
- ernten
- gestorbenen
- Dissidenten
- führenden
- Kaninchen
- Sonden
- Abendstunden
- Meerschweinchen
Unterwörter
Worttrennung
ver-schlos-se-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unverschlossenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Mond |
|
|
Schauspieler |
|
|
Physik |
|
|
London Underground |
|