Häufigste Wörter

herrscht

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung herrscht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Налице е хаос
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Има голяма доза объркване
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Налице е хаос .
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Всички сме съгласни с това
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Очевидно егоизмът владее света
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Има голяма доза объркване .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
herrscht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
hersker
de Vielen Dank , Herr Kommissar , für diese sehr positive und klare Antwort zu einem Zeitpunkt , da auf dem Land große Ungewissheit herrscht .
da Mange tak , hr . kommissær , for dette meget positive og opklarende svar , der kommer på et tidspunkt , hvor der hersker stor usikkerhed på området .
herrscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stor
de Wird er heute eine persönliche Erklärung abgeben , oder wird Präsident Santer das Parlament darüber informieren , weshalb es wichtig ist , daß zu einer Zeit wie der jetzigen , da in der Europäischen Union hohe Arbeitslosigkeit herrscht , von den Kommissionsmitgliedern eigentlich zwei Ämter bekleidet werden ?
da Vil han fremsætte en personlig bemærkning i dag , eller vil Kommissionens formand Santer fortælle Parlamentet , hvorfor det er vigtigt , at kommissærer skal kunne besætte to stillinger i en tid med stor arbejdsløshed i Europa ?
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der er kaos
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der er borgerkrig i Gaza
Es herrscht mehr Transparenz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Gennemsigtigheden er forbedret
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Der er kaos .
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Gennemsigtigheden er forbedret .
Es herrscht hier Redefreiheit .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ordet er frit .
Es herrscht noch keine Rechtsstaatlichkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Retsstatsprincipperne respekteres endnu ikke
In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det er De enige om
Da herrscht dann Schweigen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Så bliver der tavshed .
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Der er totalt kaos .
Deutsch Häufigkeit Englisch
herrscht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • there
  • There
de Vielerorts herrscht Hunger , und die hygienischen Verhältnisse entsprechen nicht einmal elementaren Anforderungen .
en There is widespread hunger and there is a lack of basic hygiene .
herrscht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • there is
  • There is
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
There is chaos
Warum herrscht Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Why is there unemployment
Diesbezüglich herrscht Verwirrung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
There is confusion about this
Da herrscht dann Schweigen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That silenced them
Warum herrscht Arbeitslosigkeit ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Why is there unemployment ?
Es herrscht mehr Transparenz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
There is more transparency
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 81% aller Fälle)
We all agree on that
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
There is chaos .
Dort herrscht totales Chaos
 
(in ca. 74% aller Fälle)
There is total chaos
Auch sonst herrscht überall Massenterror
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mass terror everywhere else
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Repression has been brutal
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
There is just embarrassed silence
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 88% aller Fälle)
There is much poverty here
Da herrscht dann Schweigen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
That silenced them .
In Côte d'Ivoire herrscht Krieg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
This is a war-torn country
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
There is total chaos .
Überall herrscht eine desolate Lage
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Doom and gloom
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
There is more transparency .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
herrscht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
valitseb
de Über die Bedeutung dieser Rechtsvorschriften herrscht in den beteiligten Organen - der Kommission , dem Rat und dem Parlament - breite Einigkeit .
et Seadusandluse tähtsuse osas valitseb kõikides kaasatud institutsioonide - komisjoni , nõukogu ja parlamendi - vahel laialdane üksmeel .
herrscht Chaos
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Valitseb kaos
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Valitseb kaos
Hier herrscht völliges Unverständnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Puudub täielikult vastastikune mõistmine
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valitseb kaos .
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Me kõik nõustume sellega
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Au sees näib olevat isekus
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellele järgneb ainult kohmetu vaikus
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Repressioonid on olnud brutaalsed
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meil esineb palju vaesust
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Puudub täielikult vastastikune mõistmine .
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Seetõttu on väga vaja tegutseda
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Me kõik nõustume sellega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
herrscht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vallitsee
de Nachdem hier so ein Sauhaufen herrscht , wäre es besser , daß wir zum ersten Mal erklären , alle Abgeordneten waren da .
fi Koska täällä vallitsee tällainen sekasorto , olisi parempi , että julistettaisiin ensimmäistä kertaa , että kaikki jäsenet olivat paikalla .
herrscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yksimielisyys
de Ich möchte der Kommissarin mitteilen , daß in der Frage der Kontrolle und Überwachung der Gemeinsamen Fischereipolitik weitgehende Einigkeit herrscht , vielleicht mehr als bei jedem anderen Thema , das je im Ausschuß behandelt worden ist .
fi Haluaisin tehdä komissaarille selväksi sen , että yhteisen kalastuspolitiikan valvonnan ja seurannan osalta vallitsee huomattava yksimielisyys , joka ylittää lähes kaikki muut valiokunnan käsiteltäviksi tulleet asiat .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vallitsee yksimielisyys
herrscht .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vallitsee
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tilanne on kaoottinen
Warum herrscht Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Mistä työttömyys johtuu
Es herrscht hier Redefreiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
He saavat puhua vapaasti
Hier herrscht finsterstes Mittelalter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siellä vallitsee mitä pimein keskiaika
Dort herrscht totales Chaos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Siellä on täysi kaaos
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Gazassa on sisällissota
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tilanne on kaoottinen .
Warum herrscht Arbeitslosigkeit ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mistä työttömyys johtuu ?
Hier herrscht völliges Unverständnis
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ymmärtämys puuttuu kokonaan
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Siitä olemme kaikki yhtä mieltä
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tästä olemme kaikki samaa mieltä
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gazassa on sisällissota .
In Griechenland herrscht rechtliches Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kreikassa vallitsee lainsäädännöllinen kaaos
Deutsch Häufigkeit Französisch
herrscht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
règne
de Aber bei den Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen herrscht nach wie große Ungewissheit .
fr Néanmoins , il règne encore beaucoup d’incertitudes quant aux mesures de sécurité dans les aéroports .
Es herrscht hier Redefreiheit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leur parole est libre .
Noch immer herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La confusion demeure très grande
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Le malentendu est total .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nous en convenons tous .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
herrscht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
επικρατεί
de Frieden gedeiht natürlich am besten dort , wo Demokratie herrscht .
el Φυσικά , η ειρήνη αναπτύσσεται καλύτερα εκεί που επικρατεί δημοκρατία .
herrscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
κλίμα
de Ich möchte mich nicht persönlich darüber beklagen , sondern sage dies nur , damit Sie verstehen , welches Klima da herrscht , und entsprechend tätig werden .
el Δεν το θέτω ως προσωπικό παράπονο αλλά , απλώς , για να καταλάβετε ποιο είναι το κλίμα και να δράσετε αναλόγως .
herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επικρατεί χάος
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επικρατεί χάος
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επικρατεί χάος .
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επικρατεί μεγάλη σύγχυση
Dort herrscht totales Chaos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Επικρατεί ένα απόλυτο χάος
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Όλοι συμφωνούμε ως προς αυτό
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Σ ' αυτό συμφωνούμε όλοι
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Όλοι συμφωνούμε επ ' αυτού
Hier herrscht eine gewisse Scheinheiligkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπάρχει σαφώς κάποια υποκρισία
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Επικρατεί ένα απόλυτο χάος .
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Υπάρχει παντελής έλλειψη κατανόησης .
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Επικρατεί μεγάλη σύγχυση .
Da herrscht dann Schweigen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Τότε επικράτησε σιγή .
Hier herrscht keine Demokratie !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Εδώ δεν υπάρχει δημοκρατία !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
herrscht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
regna
de Wir äußern immer wieder unsere Besorgnis angesichts des Klimas der Straffreiheit , das im Lande herrscht , der Politik der Konfrontation , der immer häufigeren Angriffe auf die Stammesvölker der Chittagong Hill Tracts und der Glaubensgemeinschaft Ahmadiyya sowie der außergerichtlichen Tötungen , die im „ Kreuzfeuer “ von Spezialeinheiten der Polizei erfolgen .
it Ribadiamo costantemente le nostre preoccupazioni per il clima di impunità che regna nel paese , la tensione politica , i crescenti attacchi contro i membri delle tribù delle Chittagong Hill Tracts e della comunità Ahmadiyya e le uccisioni extragiudiziarie sotto il “ fuoco incrociato ” da parte di reparti speciali di polizia .
herrscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vi
de In einer Reihe von Mitgliedstaaten herrscht offensichtlich eine enorme Bürokratie , sie weigern sich bzw . sind nicht in der Lage , den Forderungen der Kommission nachzukommen , die Verfahren für die Übermittlung von Informationen , anhand derer die Kommission ihre Schlussfolgerungen ziehen und ihre Entscheidungen fällen kann , zu beschleunigen .
it Evidentemente vi è molta burocrazia in numerosi Stati membri , che si rifiutano o non sono in grado di rispondere alla richiesta della Commissione di velocizzare le procedure per trasmettere le informazioni da cui la Commissione trarrà le conclusioni e in conseguenza delle quali esprimerà un giudizio .
herrscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vige
de Wir kommen bei vielen Dingen kaum voran , und solange das Einstimmigkeitsprinzip herrscht , wird es schwierig sein , wirklich brauchbare Fortschritte zu erreichen .
it Su molti fronti siamo praticamente in stallo e , finché vige la regola dell ’ unanimità , sarà difficile compiere una qualche sorta di progresso veramente incisivo .
Es herrscht hier Redefreiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sono liberi di esprimersi
Es herrscht mehr Transparenz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vi è maggiore trasparenza
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tutti concordiamo su tale aspetto
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 97% aller Fälle)
La repressione è stata brutale
Im Land herrscht offizielle Ideologie
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nel paese regna l’ideologia ufficiale
Es herrscht hier Redefreiheit .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Sono liberi di esprimersi .
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Vi è maggiore trasparenza .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Siamo tutti d'accordo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
herrscht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
valda
de Jetzt herrscht Friede auch auf dem westlichen Balkan , und es sind Reformen eingeleitet worden .
lv Nu arī Rietumbalkānu valstīs valda miers , drīz tiks veiktas reformas .
herrscht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vienprātība
de In diesem Bericht herrscht ein ganz klarer Konsens darüber , dass die globale Durchschnittstemperatur stabilisiert werden muss , damit diese nicht um mehr als 2 ° C ansteigt . Das ist auch eine Möglichkeit , den wirtschaftlichen , ökologischen und sozialen Auswirkungen des Klimawandels zu begegnen .
lv Šajā ziņojumā ir ļoti skaidri pausta vienprātība , ka globālā vidējā temperatūra ir jānostabilizē tā , lai tā nepārsniedz 2 ° C. Nostabilizējot šādu temperatūru , mēs ņemam vērā arī klimata pārmaiņu radītās ekonomiskās , ekoloģiskās un sociālās sekas .
herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valda haoss
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Valda haoss
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Valda haoss .
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tajā ir daudz neskaidrību
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Mēs visi tam piekrītam
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visapkārt ir tikai samulsuma klusums
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acīmredzot savtīgums ņem virsroku
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Te valda liela nabadzība
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tāpēc ir jārīkojas steidzami
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tajā ir daudz neskaidrību .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mēs visi tam piekrītam .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
herrscht Chaos
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vyrauja chaosas
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyrauja chaosas
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyrauja chaosas .
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Yra daug painiavos
Hier herrscht völliges Unverständnis
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tarpusavio supratimo visiškai nėra
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Visi sutariame šiuo klausimu
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Represijos buvo negailestingos
Denn in Peking herrscht Ordnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nes Pekine valdo tvarka
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tėra tik nesmagi tyla
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Todėl reikia veikti skubiai
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Yra daug painiavos .
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Čia nėra kuo girtis
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tarpusavio supratimo visiškai nėra .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Visi su tuo sutinkame .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Visi sutariame šiuo klausimu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
herrscht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
heerst
de Dass dort endlich Frieden herrscht , das ist wunderbar , und wir möchten der Europäischen Union für ihren Beitrag danken .
nl Het is prachtig dat er daar nu vrede heerst en wij allen willen de Europese Unie bedanken voor haar bijdrage .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Er heerst
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Er heerst chaos
Diesbezüglich herrscht Verwirrung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Daarover bestaat verwarring
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Er heerst chaos .
Diesbezüglich herrscht Verwirrung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Daarover bestaat verwarring .
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Er is veel verwarring
Dort herrscht totales Chaos
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Er heerst totale chaos
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Velen lijden onder armoede
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Er heerst totale chaos .
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Er is veel verwarring .
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Er is meer transparantie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
herrscht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
panuje
de Daher herrscht überall Chaos , und alle sind verwirrt .
pl Dlatego wszędzie panuje chaos i wszyscy są zdezorientowani .
herrscht Chaos
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Panuje chaos
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Panuje chaos
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Panuje chaos .
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Najwyraźniej egoizm bierze górę
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Represje przybrały brutalny charakter
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Istnieje zatem pilna potrzeba działania
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mamy tylko kłopotliwą ciszę
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Jest tutaj wiele biedy
Denn in Peking herrscht Ordnung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ponieważ w Pekinie rządzi rozkaz
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Panie Komisarzu Oettinger !
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
herrscht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • existe
  • Existe
de Es herrscht eine Art Solidarität unter den ASEAN-Mitgliedstaaten , ungeachtet der Haltung einzelner Politiker der ASEAN .
pt No âmbito da ASEAN existe um certo grau de solidariedade interna , apesar das posições assumidas por dirigentes políticos concretos na organização .
herrscht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reina
de Wir wissen alle von unseren Veranstaltungen im Lande , wieviel Unsicherheit und Unwissen beim Thema Europa heute noch herrscht .
pt Todos nós sabemos , através das organizações em que participamos nos nossos países , quanta insegurança e ignorância reina ainda hoje a propósito do tema « Europa » .
herrscht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
confusão
de Es liegt ein Schatten über dem Bild - der Kollege Bertens erwähnte dies soeben - , in den Köpfen unserer finnischen Freunde herrscht wohl etwas Verwirrung , denn sie scheinen Antipanzerminen mit Antipersonenminen zu verwechseln .
pt Mas há algo que ensombra o panorama , como acaba de referir o colega Jan Willem Berthens , isto é , paira talvez uma certa confusão no espírito dos nossos amigos finlandeses , que parecem confundir as minas antitanques com as minas antipessoais .
herrscht Chaos
 
(in ca. 91% aller Fälle)
caos
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 94% aller Fälle)
É o caos
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
É o caos .
Es herrscht mehr Transparenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Há mais transparência
Dort herrscht totales Chaos
 
(in ca. 88% aller Fälle)
O caos é total
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Há apenas um embaraçoso silêncio
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A repressão tem sido brutal
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
O caos é total .
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Há aqui muita pobreza
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Há mais transparência .
Ja , es herrscht Ratlosigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Há uma confusão
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
herrscht Chaos
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Este haos
herrscht Chaos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
haos
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Este haos
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există multă confuzie
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este haos .
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există multă confuzie .
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evident , egoismul primează
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
herrscht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
råder
de Drittens herrscht unter der christlichen Gemeinschaft in Oberägypten Rechtsunsicherheit . Sie ist einer regelrechten religiösen Verfolgung durch moslemische Fundamentalisten ausgesetzt .
sv För det tredje råder stor rättslig otrygghet bland den kristna gemenskapen i övre Egypten : de utsätts för regelrätt trosförföljelse av muslimska fundamentalister .
herrscht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finns
de Wir müssen offen und einfach und in vergleichbarer Form ermitteln , in welchem Maße Länder ihre Zusagen einhalten , oder anders gesagt , wie viel Solidarität bei uns herrscht .
sv Vi måste på ett öppet och enkelt sätt och i ett jämförbart format få reda på i vilken utsträckning länderna uppfyller sina löften - med andra ord , hur stor solidaritet det finns mellan oss .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stor
de Dies ist in der Tat in gewisser Weise eine erfreuliche Angelegenheit , da über das Ziel Einigkeit herrscht .
sv Detta är faktiskt på ett sätt en solskensfråga , eftersom det råder ganska stor enighet om målen .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
härskar
de Die Behörden und das Europäische Parlament sollten daher diese Situationen , in denen leider noch Unordnung herrscht , in denen die Mafia regiert und in denen es weder Kontrollen noch entsprechende gesetzliche Regelungen gibt , wachsam im Auge behalten .
sv Därför bör myndigheterna och Europaparlamentet ha noggrann uppsikt över dessa situationer där oordningen ännu härskar , tyvärr är det maffian som styr och det finns ingen kontroll och inget fungerande regelverk .
Es herrscht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Det råder
Warum herrscht Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Varför råder det arbetslöshet
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det råder kaos
Warum herrscht Arbeitslosigkeit ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Varför råder det arbetslöshet ?
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Det råder kaos .
Hier herrscht völliges Unverständnis
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Missförståndet är totalt
Auch sonst herrscht überall Massenterror
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Överallt härskar massterror
Es herrscht hier Redefreiheit .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ordet är fritt .
Es herrscht noch keine Rechtsstaatlichkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Någon rättssäkerhet existerar ännu inte
Hier herrscht keine Demokratie !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Och demokratin existerar inte !
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Missförståndet är totalt .
Da herrscht dann Schweigen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Då blir det tyst .
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Det finns större öppenhet .
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Det finns mycket fattigdom här
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Det råder totalt kaos .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
herrscht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
panuje
de Wir haben die Rolle der Ausschüsse in dieser Angelegenheit ziemlich schnell festgelegt , und diesbezüglich herrscht Einigkeit .
sk Celkom jednoducho sme dohodli úlohu , ktorú budú v tejto záležitosti hrať výbory , a vo vzťahu k nej panuje konsenzus .
herrscht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vládne
de In einem Großteil der afrikanischen Länder herrscht weiterhin Willkür , und ein und dieselben Herrscher regieren oft schon seit Jahrzehnten .
sk Vo väčšine afrických krajín vládne nespravodlivosť a vládnuci vodcovia sú pri moci už celé desaťročia .
herrscht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zhoda
de Auch wenn vielleicht noch nicht bei allen Einzelheiten Übereinstimmung herrscht , ist es wichtig festzustellen , dass es grundsätzlich ein gemeinsames Einvernehmen in Bezug auf die Hauptpunkte gibt , im Speziellen die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie zur Förderung von Forschung und Innovation im Rahmen der Strategie " Europa 2020 " , die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu diesem Programm für eine große Bandbreite von möglichen Beitragenden in Europa und die Notwendigkeit einer weiteren Vereinfachung der Verfahren , damit sich alle Teilnehmer auf die Kreativität konzentrieren können und nicht auf die Bürokratie .
sk Aj keď nemusí existovať úplná zhoda vo všetkých podrobnostiach , je dôležité poznamenať , že existuje základné spoločné porozumenie o dôležitých otázkach , najmä potrebe komplexnej stratégie na podporenie výskumu a inovácií v kontexte stratégie Európa 2020 , potrebe sprístupniť program širokému rozsahu možných prispievateľov v celej Európe a potrebe ďalšieho zjednodušenia postupov , aby sa všetkým účastníkom umožnilo sústrediť sa na tvorivosť a nie na byrokraciu .
herrscht Chaos
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vládne chaos
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vládne chaos
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na tom sa všetci zhodneme
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vládne chaos .
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Existuje mnoho nejasností
Hier herrscht völliges Unverständnis
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ide tu o absolútne nepochopenie
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zjavne tu panuje sebectvo
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Utláčanie je nemilosrdné
Es herrscht nur betretenes Schweigen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Je tu len trápne ticho
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Existuje mnoho nejasností .
Denn in Peking herrscht Ordnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Pretože v Pekingu vládnu rozkazy
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Je tu veľa chudoby
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
herrscht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obstaja
de Hier sind wir auch schon beim entscheidenden Punkt : Es herrscht insbesondere innerhalb des Rates eine Auffassung von Europa , die sich als die Summe der Regierungen von Nationalstaaten versteht .
sl Prav to je pomembna točka : obstaja , predvsem znotraj Sveta , zamisel o Evropi , kot vsoti vlad nacionalnih držav .
herrscht Chaos
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vlada zmeda
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vlada zmeda
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veliko je nejasnosti
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vlada zmeda .
Hier herrscht völliges Unverständnis
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 52% aller Fälle)
O tem smo si enotni
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Glede tega se vsi strinjamo
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Očitno je sebičnost najpomembnejša
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tu imamo preveč revščine
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zato moramo nujno ukrepati
Denn in Peking herrscht Ordnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ker v Beijingu vlada red
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja .
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Veliko je nejasnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
herrscht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • existe
  • Existe
de Es existiert noch immer keine verbindliche Vereinbarung mit dem Privatsektor , und diesbezüglich herrscht noch immer Unsicherheit .
es Todavía no hay un acuerdo vinculante con el sector privado y existe aún inseguridad al respecto .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
impera
de Das Interimsabkommen mit Belarus ist auf Eis gelegt , das ist auch richtig , weil dort tatsächlich eine Diktatur herrscht .
es El Acuerdo provisional con Belarús ha quedado congelado , lo cual es acertado , puesto que allí impera efectivamente una dictadura .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
respecto
de Im Grunde führt dies dazu , dass Verwirrung darüber herrscht , worin fortan die Perspektiven Europas bestehen .
es Fundamentalmente , esto está creando confusión en torno a respecto a las perspectivas futuras de Europa .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
país
de Er herrscht über ein Land , in dem die Menschenrechte verletzt werden , die Menschen in großer Armut leben und Andersdenkende verfolgt und inhaftiert werden .
es Gobierna un país donde se violan los derechos humanos , donde las personas viven en condiciones de gran pobreza y donde los disidentes son encarcelados y perseguidos .
herrscht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
confusión
de Wenn selbst in diesem Hause noch Unklarheit darüber herrscht , wo der Schwerpunkt europäischer Aktivitäten im Gesundheitswesen liegen sollte , dann müssen wir uns natürlich erst einmal selbst darüber klar werden , was wir tun können , um bestehende Schwächen im Gesundheitswesen der Union zu bekämpfen .
es Si incluso en esta Asamblea todavía existe confusión sobre cuáles deberían ser las prioridades de las actividades europeas en el ámbito de la salud , es evidente que tenemos que empezar por aclarar qué podemos hacer para combatir las deficiencias de la Unión en el ámbito sanitario .
herrscht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
existe un
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hay caos
Warum herrscht Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Por qué hay desempleo
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Hay caos .
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hay mucha confusión
Da herrscht dann Schweigen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Entonces callan .
In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Es usted categórico al respecto
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hay mucha confusión .
Überall herrscht eine desolate Lage
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Aflicción generalizada
Noch immer herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
La confusión continúa siendo grande
Es herrscht mehr Transparenz .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hay más transparencia .
Dort herrscht totales Chaos .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Es el caos absoluto .
Es herrscht hier Redefreiheit .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tienen libertad de expresión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Všude je zmatek
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Panuje v něm mnoho nejasností
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Všude je zmatek .
Offenbar herrscht hier der Eigennutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evidentně tu vládne sobectví
Es herrscht eine brutale Repression
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Útlak je nemilosrdný
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Je zde mnoho chudoby
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
herrscht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
egyetértés
de Auch wenn vielleicht noch nicht bei allen Einzelheiten Übereinstimmung herrscht , ist es wichtig festzustellen , dass es grundsätzlich ein gemeinsames Einvernehmen in Bezug auf die Hauptpunkte gibt , im Speziellen die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie zur Förderung von Forschung und Innovation im Rahmen der Strategie " Europa 2020 " , die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu diesem Programm für eine große Bandbreite von möglichen Beitragenden in Europa und die Notwendigkeit einer weiteren Vereinfachung der Verfahren , damit sich alle Teilnehmer auf die Kreativität konzentrieren können und nicht auf die Bürokratie .
hu Lehet , hogy nincs teljes egyetértés minden egyes részletet illetően , viszont fontos megjegyezni , hogy lényegében hasonló vélemény mutatkozik a kiemelt jelentőségű kérdésekben , azaz egy olyan átfogó stratégiára van szükség , amely fokozza a kutatást és az innovációt az Európa 2020 stratégia keretében . Mindemellett javítani kell a program hozzáférhetőségét Európa-szerte az esetleges közreműködök számára , továbbá még inkább egyszerűsíteni kell az eljárásokat , hogy a résztvevők a bürokrácia helyett a kreativitásra összpontosíthassanak .
herrscht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uralkodik
de ( EN ) Herr Präsident ! Auf den internationalen Finanzmärkten herrscht derzeit eindeutig Unsicherheit .
hu Elnök úr , jelenleg egyértelmű bizonytalanság uralkodik a nemzetközi pénzügyi piacokon .
Es herrscht Chaos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Káosz van
Es herrscht große Verwirrung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elég nagy zűrzavar van
Es herrscht Chaos .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Káosz van .
Da herrscht ja Konsens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ebben valamennyien egyetértünk
Hier herrscht völliges Unverständnis .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teljesen hiányzik a megértés .
Es herrscht hier viel Armut
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Itt nagyon le vagyunk maradva
Denn in Peking herrscht Ordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mert Pekingben rend van
Es herrscht große Verwirrung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Elég nagy zűrzavar van .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ebben valamennyien egyetértünk .
Da herrscht ja Konsens .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ebben mindannyian egyetértünk .

Häufigkeit

Das Wort herrscht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.87 mal vor.

7175. Kapital
7176. Cooper
7177. gerettet
7178. Wenige
7179. Weser
7180. herrscht
7181. Systematik
7182. Konkurrenten
7183. Roberts
7184. Hart
7185. 3:1

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Es herrscht
  • herrscht ein
  • herrscht eine
  • herrscht in
  • es herrscht
  • herrscht in der
  • Es herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer
  • Es herrscht ein
  • herrscht . Die
  • Es herrscht eine
  • herrscht in den
  • herrscht ein gemäßigtes
  • herrscht . Der
  • herrscht eine große
  • es herrscht eine
  • herrscht ein reges
  • herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

hɛʁʃt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

herrscht

In diesem Wort enthaltene Wörter

herr scht

Abgeleitete Wörter

  • herrschte
  • beherrscht
  • beherrschten
  • herrschten
  • vorherrscht
  • geherrscht
  • vorherrschten
  • Beherrscht
  • Beherrschten
  • beherrschtes
  • unbeherrscht
  • beherrschter
  • vorgeherrscht
  • unbeherrschter
  • unbeherrschten
  • selbstbeherrscht
  • beherrschtem
  • anherrscht
  • angeherrscht
  • mitbeherrscht
  • Beherrschtes
  • fremdbeherrscht
  • Beherrschtem
  • Beherrschter
  • berherrscht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Bezüglich der Endung des heute noch gültigen Artepithetons herrscht Uneinigkeit . So finden sich je nach Quelle
  • Familiennamen abgeleitet . Hinsichtlich der Geschichte der Sizzonen herrscht viel Unklarheit . Folgende Personen sind gesicherte respektive
  • die Osterinsel . Die Schrift diente , darüber herrscht weitgehend Konsens , ausschließlich den Zwecken einer religiösen
  • die sprachliche Einordnung des Werkes und mögliche Vorlagen herrscht nach wie vor Unklarheit . Man vermutet den
Bolivien
  • von starker Abwanderung betroffen . An der Küste herrscht ein ausgeprägtes Mittelmeerklima , das im Winter durch
  • den Aufenthalt jedoch erträglich . Im Raum Sacramento herrscht ein mediterranes Klima vor mit milden , meist
  • " natural aircondition " bezeichnet . Im Winter herrscht ein kühles aber mildes Klima . Der Regenwald
  • es in Jalta nie drückend heiß . Es herrscht ein subtropisches Klima . Aufgrund der günstigen geographischen
Bolivien
  • , wo sich die kalte Luft sammelt , herrscht eine Jahresmitteltemperatur von drei Grad Celsius . Die
  • Raumtemperatur > 19 ° C ) . Dort herrscht ganzjährig ein Klima , das einen angenehmen Aufenthalt
  • Leben kamen . Anmerkung : Volkszählungsdaten In Seweromorsk herrscht kaltes Meeresklima mit Temperaturen zwischen -8 ° C
  • das Klima der Region stark beeinflusst . Meist herrscht jedoch eine mittlere Temperatur um 10 ° C
Film
  • dem wahren Schrecken der im Rest des Landes herrscht . Als eines Tages ein Schiff ankommt und
  • sein Diener Getümmel hilft ihm dabei . Deswegen herrscht nun überall in Griechenlands Städten Krieg . Daraufhin
  • ganzen Stadt deutlich sichtbar . Auf den Straßen herrscht unbeschreibliche Panik . Jimmy stürzt sich in sein
  • Krieg ziehen will . Doch zu der Zeit herrscht Friede . Der Mann legt sich mit seinem
Haute-Saône
  • abgehenden , untereinander parallelen Stichgassen durchzogen . Hier herrscht eine dichte , aus kleineren Höfen bestehende Bebauung
  • Tulpenhof - / Rödernstraße . In diesem Bereich herrscht eine dichte , geschlossene innenstädtische Bebauung vor .
  • der Vergangenheit eine wichtige Rolle . Im Ortszentrum herrscht sehr dichte bis geschlossene Bebauung vor , während
  • östlichen Broadway sind dicht bebaut . Im Zentrum herrscht die gewerbliche Nutzung vor ; diese dünnt sich
Haute-Saône
  • auf Südwest . In der Nordhälfte des Gemeindegebietes herrscht Acker - und Weideland vor , die Südhälfte
  • Naturschutzgebiet umgeben sind . Im Norden Richtung Lam herrscht bäuerlich bewirtschafteter Plenterwald vor , im Süden gegen
  • Gemarkung ist von Mischwald bedeckt , im Westen herrscht Landwirtschaftsfläche vor . Den Ortsmittelpunkt bildet der Kirchplatz
  • von bebauten Grundstücken geprägt , nördlich des Kernortes herrscht Acker - und Wiesenland vor . Die zur
Deutschland
  • von Mehrwert aus der Peripherie ein relativer Wohlstand herrscht . Diese Faktoren können aber nach Wallerstein nur
  • Handelsrechten zu erreichen , in der zudem Vollbeschäftigung herrscht . Bodenrente und Geldzins bewirken nach freiwirtschaftlicher Auffassung
  • vollkommene internationale Immobilität der Arbeitskräfte . ) Es herrscht vollständiger Wettbewerb auf allen Märkten , d.h. Preis
  • es zur Konkurrenz unter den Nachfragern , es herrscht ein Verkäufermarkt : Nur solche Nachfrager kommen zum
Physik
  • Innern von sonnenähnlichen Sternen . Im äußeren Teil herrscht dagegen die Konvektion vor , da hier der
  • Druck der Luft , der an diesem Ort herrscht . Dieser Druck entsteht durch die Gewichtskraft der
  • gegeneinander bewegenden Teile nicht direkt berühren . Es herrscht verlustarme Flüssigkeitsreibung . Beim hydrodynamischen Gleitlager entsteht der
  • Spektrums ausgefiltert wird . Spätestens ab 60 Metern herrscht Dunkelheit , da auch das blaue kurzwellige Licht
Portugal
  • nachdem es zu Ausschreitungen gekommen ist . Es herrscht staatliche Zensur des Fernsehens und der Medien .
  • Militärpolizei . In der brasilianischen Politik und Bevölkerung herrscht nach den Jahrzehnten der Militärdiktatur eine gewisse Vorsicht
  • . Die Pressefreiheit ist spürbar eingeschränkt . Es herrscht eine Zensur in Algerien . Die Organisation Reporter
  • Ersten Weltkrieg 1925 in der Tschechoslowakei : Es herrscht hohe Arbeitslosigkeit und politische Extremisten werben Anhänger .
Gattung
  • davon sind 1,9 Quadratkilometer Wasserflächen . In Fridley herrscht das für Minnesota typische Kontinentalklima . So sind
  • davon sind 4,6 Quadratkilometer Wasserflächen . In Buffalo herrscht das für Minnesota typische Kontinentalklima . So sind
  • 0,5 Quadratkilometer Wasserflächen . In St. Louis Park herrscht das für Minnesota typische Kontinentalklima . So sind
  • sind 1,7 Quadratkilometer Wasserflächen . In Coon Rapids herrscht das für den Mittleren Westen typische Kontinentalklima .
HRR
  • , Joachim Justus Breithaupt , 1658-1732 Jesus Christus herrscht als König , Text : Philipp Friedrich Hiller
  • König . Mit seinen Brüdern Gernot und Giselher herrscht er gut und gerecht über das Reich und
  • der meisten Forscher : Worms am Rhein ) herrscht König Gunnar mit seinem Bruder Hogni und seinem
  • Königs von Kanaan , der über die Israeliten herrscht . Anja Morgenstern : Johann Simon Mayr .
London Underground
  • der engen Kurven nicht befahren . Um Majorstuen herrscht an einigen Stellen Begegnungsverbot wegen des engen Gleisabstandes
  • auf der Strecke bis Viana tagsüber meist Stau herrscht und im Schritt gefahren werden muß . Das
  • die Rückfahrt nach Grainau . Wenn starker Verkehr herrscht , kann entweder ein zweiter Triebwagen eingesetzt und
  • zur Brücke nach Süderhöft fahren , ab dort herrscht für sie ein Fahrverbot . Drachenbootfestival regelmäßig Mitte
Kartenspiel
  • und Sportfläche genutzt werden . Über die Finanzierung herrscht jedoch Uneinigkeit zwischen dem staatseigenen Unternehmen Olympic Properties
  • staatlichen Post „ United States Postal Service “ herrscht . Deshalb müssen diese Unternehmen stets darauf bedacht
  • dem Aufkommen des Social Recruiting im Jahr 2009 herrscht Uneinigkeit über die Bezeichnung . Dass Social Recruiting
  • dass ein Verhältnis von 4:5 zwischen zwei Stimmen herrscht : Spielt die eine Stimme vier Schläge ,
Art
  • 13 bis 18 Monaten . Innerhalb eines Clans herrscht Promiskuität oder Polyandrie . Während eines Östrus kann
  • die kein Ei gelegt haben ( bei Kaiserpinguinen herrscht deutlicher Überschuss an weiblichen Tieren ) . Am
  • geboren , Zwillingsgeburten sind extrem selten . Uneinigkeit herrscht darüber , ob ein Weibchen jedes Jahr ein
  • haben vollkommen unterschiedliche Fortpflanzungsstrategien . Bei der Bunt-Goldschnepfe herrscht Polyandrie ; lediglich bei sehr geringen Populationsdichten gibt
Texas
  • in Phase IIa fort . Auf den Krügen herrscht nun eine veränderte Profilierung vor . Sie sind
  • in Ziwiye zu finden ist . In Hasanlu herrscht eine monochrom graue Keramik vor , die im
  • und lange Leibröcke getragen . Bei der Frauentracht herrscht eine noch größere Vielfalt als bei der Männertracht
  • Verzierungen und Silberschmuck getragen . Bei den Kostümfarben herrscht noch immer Schwarz vor , da es -
Moselle
  • 10 ° C ( b ) . Es herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer . Früher war die
  • 10 ° C ( b ) . Es herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer . Der Name des
  • 10 ° C ( b ) . Es herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer . Die Gärten des
  • 10 ° C ( b ) . Es herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer . In der Nähe
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK