herrscht
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | herrscht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (12)
- Englisch (20)
- Estnisch (13)
- Finnisch (17)
- Französisch (5)
- Griechisch (16)
- Italienisch (11)
- Lettisch (13)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Налице е хаос
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Има голяма доза объркване
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Налице е хаос .
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Всички сме съгласни с това
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Очевидно егоизмът владее света
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Има голяма доза объркване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hersker
Vielen Dank , Herr Kommissar , für diese sehr positive und klare Antwort zu einem Zeitpunkt , da auf dem Land große Ungewissheit herrscht .
Mange tak , hr . kommissær , for dette meget positive og opklarende svar , der kommer på et tidspunkt , hvor der hersker stor usikkerhed på området .
|
herrscht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stor
Wird er heute eine persönliche Erklärung abgeben , oder wird Präsident Santer das Parlament darüber informieren , weshalb es wichtig ist , daß zu einer Zeit wie der jetzigen , da in der Europäischen Union hohe Arbeitslosigkeit herrscht , von den Kommissionsmitgliedern eigentlich zwei Ämter bekleidet werden ?
Vil han fremsætte en personlig bemærkning i dag , eller vil Kommissionens formand Santer fortælle Parlamentet , hvorfor det er vigtigt , at kommissærer skal kunne besætte to stillinger i en tid med stor arbejdsløshed i Europa ?
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der er kaos
|
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der er borgerkrig i Gaza
|
Es herrscht mehr Transparenz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gennemsigtigheden er forbedret
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Der er kaos .
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gennemsigtigheden er forbedret .
|
Es herrscht hier Redefreiheit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ordet er frit .
|
Es herrscht noch keine Rechtsstaatlichkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Retsstatsprincipperne respekteres endnu ikke
|
In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det er De enige om
|
Da herrscht dann Schweigen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Så bliver der tavshed .
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Der er totalt kaos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vielerorts herrscht Hunger , und die hygienischen Verhältnisse entsprechen nicht einmal elementaren Anforderungen .
There is widespread hunger and there is a lack of basic hygiene .
|
herrscht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There is chaos
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Why is there unemployment
|
Diesbezüglich herrscht Verwirrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
There is confusion about this
|
Da herrscht dann Schweigen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That silenced them
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Why is there unemployment ?
|
Es herrscht mehr Transparenz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
There is more transparency
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
We all agree on that
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
There is chaos .
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
There is total chaos
|
Auch sonst herrscht überall Massenterror |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mass terror everywhere else
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Repression has been brutal
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
There is just embarrassed silence
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
There is much poverty here
|
Da herrscht dann Schweigen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
That silenced them .
|
In Côte d'Ivoire herrscht Krieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
This is a war-torn country
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
There is total chaos .
|
Überall herrscht eine desolate Lage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Doom and gloom
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
There is more transparency .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valitseb
Über die Bedeutung dieser Rechtsvorschriften herrscht in den beteiligten Organen - der Kommission , dem Rat und dem Parlament - breite Einigkeit .
Seadusandluse tähtsuse osas valitseb kõikides kaasatud institutsioonide - komisjoni , nõukogu ja parlamendi - vahel laialdane üksmeel .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Valitseb kaos
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Valitseb kaos
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puudub täielikult vastastikune mõistmine
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valitseb kaos .
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Me kõik nõustume sellega
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Au sees näib olevat isekus
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellele järgneb ainult kohmetu vaikus
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Repressioonid on olnud brutaalsed
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil esineb palju vaesust
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Puudub täielikult vastastikune mõistmine .
|
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Seetõttu on väga vaja tegutseda
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Me kõik nõustume sellega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vallitsee
Nachdem hier so ein Sauhaufen herrscht , wäre es besser , daß wir zum ersten Mal erklären , alle Abgeordneten waren da .
Koska täällä vallitsee tällainen sekasorto , olisi parempi , että julistettaisiin ensimmäistä kertaa , että kaikki jäsenet olivat paikalla .
|
herrscht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yksimielisyys
Ich möchte der Kommissarin mitteilen , daß in der Frage der Kontrolle und Überwachung der Gemeinsamen Fischereipolitik weitgehende Einigkeit herrscht , vielleicht mehr als bei jedem anderen Thema , das je im Ausschuß behandelt worden ist .
Haluaisin tehdä komissaarille selväksi sen , että yhteisen kalastuspolitiikan valvonnan ja seurannan osalta vallitsee huomattava yksimielisyys , joka ylittää lähes kaikki muut valiokunnan käsiteltäviksi tulleet asiat .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vallitsee yksimielisyys
|
herrscht . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vallitsee
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tilanne on kaoottinen
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mistä työttömyys johtuu
|
Es herrscht hier Redefreiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He saavat puhua vapaasti
|
Hier herrscht finsterstes Mittelalter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siellä vallitsee mitä pimein keskiaika
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Siellä on täysi kaaos
|
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gazassa on sisällissota
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tilanne on kaoottinen .
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mistä työttömyys johtuu ?
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ymmärtämys puuttuu kokonaan
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Siitä olemme kaikki yhtä mieltä
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tästä olemme kaikki samaa mieltä
|
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gazassa on sisällissota .
|
In Griechenland herrscht rechtliches Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kreikassa vallitsee lainsäädännöllinen kaaos
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
règne
Aber bei den Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen herrscht nach wie große Ungewissheit .
Néanmoins , il règne encore beaucoup d’incertitudes quant aux mesures de sécurité dans les aéroports .
|
Es herrscht hier Redefreiheit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Leur parole est libre .
|
Noch immer herrscht große Verwirrung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La confusion demeure très grande
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Le malentendu est total .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nous en convenons tous .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
επικρατεί
Frieden gedeiht natürlich am besten dort , wo Demokratie herrscht .
Φυσικά , η ειρήνη αναπτύσσεται καλύτερα εκεί που επικρατεί δημοκρατία .
|
herrscht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κλίμα
Ich möchte mich nicht persönlich darüber beklagen , sondern sage dies nur , damit Sie verstehen , welches Klima da herrscht , und entsprechend tätig werden .
Δεν το θέτω ως προσωπικό παράπονο αλλά , απλώς , για να καταλάβετε ποιο είναι το κλίμα και να δράσετε αναλόγως .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επικρατεί χάος
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επικρατεί χάος
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επικρατεί χάος .
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επικρατεί μεγάλη σύγχυση
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Επικρατεί ένα απόλυτο χάος
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Όλοι συμφωνούμε ως προς αυτό
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Σ ' αυτό συμφωνούμε όλοι
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Όλοι συμφωνούμε επ ' αυτού
|
Hier herrscht eine gewisse Scheinheiligkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχει σαφώς κάποια υποκρισία
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Επικρατεί ένα απόλυτο χάος .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Υπάρχει παντελής έλλειψη κατανόησης .
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Επικρατεί μεγάλη σύγχυση .
|
Da herrscht dann Schweigen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Τότε επικράτησε σιγή .
|
Hier herrscht keine Demokratie ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Εδώ δεν υπάρχει δημοκρατία !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
regna
Wir äußern immer wieder unsere Besorgnis angesichts des Klimas der Straffreiheit , das im Lande herrscht , der Politik der Konfrontation , der immer häufigeren Angriffe auf die Stammesvölker der Chittagong Hill Tracts und der Glaubensgemeinschaft Ahmadiyya sowie der außergerichtlichen Tötungen , die im „ Kreuzfeuer “ von Spezialeinheiten der Polizei erfolgen .
Ribadiamo costantemente le nostre preoccupazioni per il clima di impunità che regna nel paese , la tensione politica , i crescenti attacchi contro i membri delle tribù delle Chittagong Hill Tracts e della comunità Ahmadiyya e le uccisioni extragiudiziarie sotto il “ fuoco incrociato ” da parte di reparti speciali di polizia .
|
herrscht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vi
In einer Reihe von Mitgliedstaaten herrscht offensichtlich eine enorme Bürokratie , sie weigern sich bzw . sind nicht in der Lage , den Forderungen der Kommission nachzukommen , die Verfahren für die Übermittlung von Informationen , anhand derer die Kommission ihre Schlussfolgerungen ziehen und ihre Entscheidungen fällen kann , zu beschleunigen .
Evidentemente vi è molta burocrazia in numerosi Stati membri , che si rifiutano o non sono in grado di rispondere alla richiesta della Commissione di velocizzare le procedure per trasmettere le informazioni da cui la Commissione trarrà le conclusioni e in conseguenza delle quali esprimerà un giudizio .
|
herrscht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vige
Wir kommen bei vielen Dingen kaum voran , und solange das Einstimmigkeitsprinzip herrscht , wird es schwierig sein , wirklich brauchbare Fortschritte zu erreichen .
Su molti fronti siamo praticamente in stallo e , finché vige la regola dell ’ unanimità , sarà difficile compiere una qualche sorta di progresso veramente incisivo .
|
Es herrscht hier Redefreiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono liberi di esprimersi
|
Es herrscht mehr Transparenz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vi è maggiore trasparenza
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tutti concordiamo su tale aspetto
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La repressione è stata brutale
|
Im Land herrscht offizielle Ideologie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nel paese regna l’ideologia ufficiale
|
Es herrscht hier Redefreiheit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Sono liberi di esprimersi .
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vi è maggiore trasparenza .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Siamo tutti d'accordo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
valda
Jetzt herrscht Friede auch auf dem westlichen Balkan , und es sind Reformen eingeleitet worden .
Nu arī Rietumbalkānu valstīs valda miers , drīz tiks veiktas reformas .
|
herrscht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vienprātība
In diesem Bericht herrscht ein ganz klarer Konsens darüber , dass die globale Durchschnittstemperatur stabilisiert werden muss , damit diese nicht um mehr als 2 ° C ansteigt . Das ist auch eine Möglichkeit , den wirtschaftlichen , ökologischen und sozialen Auswirkungen des Klimawandels zu begegnen .
Šajā ziņojumā ir ļoti skaidri pausta vienprātība , ka globālā vidējā temperatūra ir jānostabilizē tā , lai tā nepārsniedz 2 ° C. Nostabilizējot šādu temperatūru , mēs ņemam vērā arī klimata pārmaiņu radītās ekonomiskās , ekoloģiskās un sociālās sekas .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valda haoss
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Valda haoss
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Valda haoss .
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tajā ir daudz neskaidrību
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mēs visi tam piekrītam
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visapkārt ir tikai samulsuma klusums
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acīmredzot savtīgums ņem virsroku
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Te valda liela nabadzība
|
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tāpēc ir jārīkojas steidzami
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tajā ir daudz neskaidrību .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mēs visi tam piekrītam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
herrscht Chaos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vyrauja chaosas
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyrauja chaosas
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyrauja chaosas .
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Yra daug painiavos
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tarpusavio supratimo visiškai nėra
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Visi sutariame šiuo klausimu
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Represijos buvo negailestingos
|
Denn in Peking herrscht Ordnung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nes Pekine valdo tvarka
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tėra tik nesmagi tyla
|
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Todėl reikia veikti skubiai
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Yra daug painiavos .
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Čia nėra kuo girtis
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tarpusavio supratimo visiškai nėra .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Visi su tuo sutinkame .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Visi sutariame šiuo klausimu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
heerst
Dass dort endlich Frieden herrscht , das ist wunderbar , und wir möchten der Europäischen Union für ihren Beitrag danken .
Het is prachtig dat er daar nu vrede heerst en wij allen willen de Europese Unie bedanken voor haar bijdrage .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Er heerst
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Er heerst chaos
|
Diesbezüglich herrscht Verwirrung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Daarover bestaat verwarring
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Er heerst chaos .
|
Diesbezüglich herrscht Verwirrung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Daarover bestaat verwarring .
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Er is veel verwarring
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Er heerst totale chaos
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Velen lijden onder armoede
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Er heerst totale chaos .
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Er is veel verwarring .
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Er is meer transparantie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
panuje
Daher herrscht überall Chaos , und alle sind verwirrt .
Dlatego wszędzie panuje chaos i wszyscy są zdezorientowani .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Panuje chaos
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Panuje chaos
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Panuje chaos .
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najwyraźniej egoizm bierze górę
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Represje przybrały brutalny charakter
|
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Istnieje zatem pilna potrzeba działania
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mamy tylko kłopotliwą ciszę
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jest tutaj wiele biedy
|
Denn in Peking herrscht Ordnung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ponieważ w Pekinie rządzi rozkaz
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Panie Komisarzu Oettinger !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Es herrscht eine Art Solidarität unter den ASEAN-Mitgliedstaaten , ungeachtet der Haltung einzelner Politiker der ASEAN .
No âmbito da ASEAN existe um certo grau de solidariedade interna , apesar das posições assumidas por dirigentes políticos concretos na organização .
|
herrscht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reina
Wir wissen alle von unseren Veranstaltungen im Lande , wieviel Unsicherheit und Unwissen beim Thema Europa heute noch herrscht .
Todos nós sabemos , através das organizações em que participamos nos nossos países , quanta insegurança e ignorância reina ainda hoje a propósito do tema « Europa » .
|
herrscht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
confusão
Es liegt ein Schatten über dem Bild - der Kollege Bertens erwähnte dies soeben - , in den Köpfen unserer finnischen Freunde herrscht wohl etwas Verwirrung , denn sie scheinen Antipanzerminen mit Antipersonenminen zu verwechseln .
Mas há algo que ensombra o panorama , como acaba de referir o colega Jan Willem Berthens , isto é , paira talvez uma certa confusão no espírito dos nossos amigos finlandeses , que parecem confundir as minas antitanques com as minas antipessoais .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
caos
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
É o caos
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
É o caos .
|
Es herrscht mehr Transparenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Há mais transparência
|
Dort herrscht totales Chaos |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
O caos é total
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há apenas um embaraçoso silêncio
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A repressão tem sido brutal
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
O caos é total .
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Há aqui muita pobreza
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Há mais transparência .
|
Ja , es herrscht Ratlosigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Há uma confusão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
herrscht Chaos |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Este haos
|
herrscht Chaos |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
haos
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Este haos
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există multă confuzie
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este haos .
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există multă confuzie .
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evident , egoismul primează
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
råder
Drittens herrscht unter der christlichen Gemeinschaft in Oberägypten Rechtsunsicherheit . Sie ist einer regelrechten religiösen Verfolgung durch moslemische Fundamentalisten ausgesetzt .
För det tredje råder stor rättslig otrygghet bland den kristna gemenskapen i övre Egypten : de utsätts för regelrätt trosförföljelse av muslimska fundamentalister .
|
herrscht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finns
Wir müssen offen und einfach und in vergleichbarer Form ermitteln , in welchem Maße Länder ihre Zusagen einhalten , oder anders gesagt , wie viel Solidarität bei uns herrscht .
Vi måste på ett öppet och enkelt sätt och i ett jämförbart format få reda på i vilken utsträckning länderna uppfyller sina löften - med andra ord , hur stor solidaritet det finns mellan oss .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stor
Dies ist in der Tat in gewisser Weise eine erfreuliche Angelegenheit , da über das Ziel Einigkeit herrscht .
Detta är faktiskt på ett sätt en solskensfråga , eftersom det råder ganska stor enighet om målen .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
härskar
Die Behörden und das Europäische Parlament sollten daher diese Situationen , in denen leider noch Unordnung herrscht , in denen die Mafia regiert und in denen es weder Kontrollen noch entsprechende gesetzliche Regelungen gibt , wachsam im Auge behalten .
Därför bör myndigheterna och Europaparlamentet ha noggrann uppsikt över dessa situationer där oordningen ännu härskar , tyvärr är det maffian som styr och det finns ingen kontroll och inget fungerande regelverk .
|
Es herrscht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Det råder
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Varför råder det arbetslöshet
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det råder kaos
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Varför råder det arbetslöshet ?
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det råder kaos .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Missförståndet är totalt
|
Auch sonst herrscht überall Massenterror |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Överallt härskar massterror
|
Es herrscht hier Redefreiheit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ordet är fritt .
|
Es herrscht noch keine Rechtsstaatlichkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Någon rättssäkerhet existerar ännu inte
|
Hier herrscht keine Demokratie ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Och demokratin existerar inte !
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Missförståndet är totalt .
|
Da herrscht dann Schweigen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Då blir det tyst .
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Det finns större öppenhet .
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Det finns mycket fattigdom här
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Det råder totalt kaos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
panuje
Wir haben die Rolle der Ausschüsse in dieser Angelegenheit ziemlich schnell festgelegt , und diesbezüglich herrscht Einigkeit .
Celkom jednoducho sme dohodli úlohu , ktorú budú v tejto záležitosti hrať výbory , a vo vzťahu k nej panuje konsenzus .
|
herrscht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vládne
In einem Großteil der afrikanischen Länder herrscht weiterhin Willkür , und ein und dieselben Herrscher regieren oft schon seit Jahrzehnten .
Vo väčšine afrických krajín vládne nespravodlivosť a vládnuci vodcovia sú pri moci už celé desaťročia .
|
herrscht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zhoda
Auch wenn vielleicht noch nicht bei allen Einzelheiten Übereinstimmung herrscht , ist es wichtig festzustellen , dass es grundsätzlich ein gemeinsames Einvernehmen in Bezug auf die Hauptpunkte gibt , im Speziellen die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie zur Förderung von Forschung und Innovation im Rahmen der Strategie " Europa 2020 " , die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu diesem Programm für eine große Bandbreite von möglichen Beitragenden in Europa und die Notwendigkeit einer weiteren Vereinfachung der Verfahren , damit sich alle Teilnehmer auf die Kreativität konzentrieren können und nicht auf die Bürokratie .
Aj keď nemusí existovať úplná zhoda vo všetkých podrobnostiach , je dôležité poznamenať , že existuje základné spoločné porozumenie o dôležitých otázkach , najmä potrebe komplexnej stratégie na podporenie výskumu a inovácií v kontexte stratégie Európa 2020 , potrebe sprístupniť program širokému rozsahu možných prispievateľov v celej Európe a potrebe ďalšieho zjednodušenia postupov , aby sa všetkým účastníkom umožnilo sústrediť sa na tvorivosť a nie na byrokraciu .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vládne chaos
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vládne chaos
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na tom sa všetci zhodneme
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vládne chaos .
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Existuje mnoho nejasností
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ide tu o absolútne nepochopenie
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zjavne tu panuje sebectvo
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Utláčanie je nemilosrdné
|
Es herrscht nur betretenes Schweigen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je tu len trápne ticho
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Existuje mnoho nejasností .
|
Denn in Peking herrscht Ordnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pretože v Pekingu vládnu rozkazy
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Je tu veľa chudoby
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obstaja
Hier sind wir auch schon beim entscheidenden Punkt : Es herrscht insbesondere innerhalb des Rates eine Auffassung von Europa , die sich als die Summe der Regierungen von Nationalstaaten versteht .
Prav to je pomembna točka : obstaja , predvsem znotraj Sveta , zamisel o Evropi , kot vsoti vlad nacionalnih držav .
|
herrscht Chaos |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vlada zmeda
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vlada zmeda
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veliko je nejasnosti
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vlada zmeda .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
O tem smo si enotni
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Glede tega se vsi strinjamo
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Očitno je sebičnost najpomembnejša
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tu imamo preveč revščine
|
Es herrscht also akuter Handlungsbedarf |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zato moramo nujno ukrepati
|
Denn in Peking herrscht Ordnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ker v Beijingu vlada red
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja .
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Veliko je nejasnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Es existiert noch immer keine verbindliche Vereinbarung mit dem Privatsektor , und diesbezüglich herrscht noch immer Unsicherheit .
Todavía no hay un acuerdo vinculante con el sector privado y existe aún inseguridad al respecto .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
impera
Das Interimsabkommen mit Belarus ist auf Eis gelegt , das ist auch richtig , weil dort tatsächlich eine Diktatur herrscht .
El Acuerdo provisional con Belarús ha quedado congelado , lo cual es acertado , puesto que allí impera efectivamente una dictadura .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
respecto
Im Grunde führt dies dazu , dass Verwirrung darüber herrscht , worin fortan die Perspektiven Europas bestehen .
Fundamentalmente , esto está creando confusión en torno a respecto a las perspectivas futuras de Europa .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
país
Er herrscht über ein Land , in dem die Menschenrechte verletzt werden , die Menschen in großer Armut leben und Andersdenkende verfolgt und inhaftiert werden .
Gobierna un país donde se violan los derechos humanos , donde las personas viven en condiciones de gran pobreza y donde los disidentes son encarcelados y perseguidos .
|
herrscht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
confusión
Wenn selbst in diesem Hause noch Unklarheit darüber herrscht , wo der Schwerpunkt europäischer Aktivitäten im Gesundheitswesen liegen sollte , dann müssen wir uns natürlich erst einmal selbst darüber klar werden , was wir tun können , um bestehende Schwächen im Gesundheitswesen der Union zu bekämpfen .
Si incluso en esta Asamblea todavía existe confusión sobre cuáles deberían ser las prioridades de las actividades europeas en el ámbito de la salud , es evidente que tenemos que empezar por aclarar qué podemos hacer para combatir las deficiencias de la Unión en el ámbito sanitario .
|
herrscht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
existe un
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay caos
|
Warum herrscht Arbeitslosigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Por qué hay desempleo
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hay caos .
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hay mucha confusión
|
Da herrscht dann Schweigen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Entonces callan .
|
In diesem Punkt herrscht Einstimmigkeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Es usted categórico al respecto
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hay mucha confusión .
|
Überall herrscht eine desolate Lage |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aflicción generalizada
|
Noch immer herrscht große Verwirrung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La confusión continúa siendo grande
|
Es herrscht mehr Transparenz . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hay más transparencia .
|
Dort herrscht totales Chaos . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es el caos absoluto .
|
Es herrscht hier Redefreiheit . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tienen libertad de expresión .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Všude je zmatek
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Panuje v něm mnoho nejasností
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Všude je zmatek .
|
Offenbar herrscht hier der Eigennutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evidentně tu vládne sobectví
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Útlak je nemilosrdný
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Je zde mnoho chudoby
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
herrscht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
egyetértés
Auch wenn vielleicht noch nicht bei allen Einzelheiten Übereinstimmung herrscht , ist es wichtig festzustellen , dass es grundsätzlich ein gemeinsames Einvernehmen in Bezug auf die Hauptpunkte gibt , im Speziellen die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie zur Förderung von Forschung und Innovation im Rahmen der Strategie " Europa 2020 " , die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu diesem Programm für eine große Bandbreite von möglichen Beitragenden in Europa und die Notwendigkeit einer weiteren Vereinfachung der Verfahren , damit sich alle Teilnehmer auf die Kreativität konzentrieren können und nicht auf die Bürokratie .
Lehet , hogy nincs teljes egyetértés minden egyes részletet illetően , viszont fontos megjegyezni , hogy lényegében hasonló vélemény mutatkozik a kiemelt jelentőségű kérdésekben , azaz egy olyan átfogó stratégiára van szükség , amely fokozza a kutatást és az innovációt az Európa 2020 stratégia keretében . Mindemellett javítani kell a program hozzáférhetőségét Európa-szerte az esetleges közreműködök számára , továbbá még inkább egyszerűsíteni kell az eljárásokat , hogy a résztvevők a bürokrácia helyett a kreativitásra összpontosíthassanak .
|
herrscht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uralkodik
( EN ) Herr Präsident ! Auf den internationalen Finanzmärkten herrscht derzeit eindeutig Unsicherheit .
Elnök úr , jelenleg egyértelmű bizonytalanság uralkodik a nemzetközi pénzügyi piacokon .
|
Es herrscht Chaos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Káosz van
|
Es herrscht große Verwirrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elég nagy zűrzavar van
|
Es herrscht Chaos . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Káosz van .
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ebben valamennyien egyetértünk
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teljesen hiányzik a megértés .
|
Es herrscht hier viel Armut |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Itt nagyon le vagyunk maradva
|
Denn in Peking herrscht Ordnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mert Pekingben rend van
|
Es herrscht große Verwirrung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Elég nagy zűrzavar van .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ebben valamennyien egyetértünk .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ebben mindannyian egyetértünk .
|
Häufigkeit
Das Wort herrscht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.87 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- herrschen
- vorherrscht
- Niederschlägen
- überwiegt
- vorherrschen
- überwiegen
- trockenes
- Niederschlagsmengen
- Mikroklima
- trockener
- Niederschlag
- sonniges
- winterlichen
- milden
- schwanken
- milde
- liegen
- tieferen
- sorgt
- wehen
- weht
- extremer
- Bodenbeschaffenheit
- winterliche
- milderen
- Gewitterregen
- aufweist
- Schwankungen
- Regen
- raues
- Mitternachtssonne
- vordringt
- tiefere
- Polarnacht
- reicht
- mittleren
- Monsun
- klarem
- tiefgründig
- tiefgründigen
- Waldgrenze
- breitet
- dichter
- tiefgründige
- begrenzt
- raueren
- Schnee
- betrifft
- heißesten
- milder
- schützt
- ungestörter
- karges
- feuchtem
- gebirgige
- Föhn
- Mittagsstunden
- hervorbringt
- Hochebene
- Eiswüste
- Frühlingsbeginn
- sommerlicher
- ansteht
- meiden
- sanfter
- natürliche
- herbstliche
- Landschaftsbild
- Unterschiede
- spärlicher
- sonst
- Wäldern
- unbeeinflusste
- stärker
- urwüchsige
- schroffer
- ausbreitet
- Windrichtungen
- stellenweise
- Salzwiesen
- Zunahmen
- schweift
- weiten
- Gefüge
- Nebelschwaden
- übergeht
- dehnen
- Neumond
- abwechseln
- abfallen
- Wetterstation
- durchsetzt
- beobachten
- episodisch
- unfruchtbaren
- reichliche
- Überlagert
- tieferes
- Wetter
- offeneren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Es herrscht
- herrscht ein
- herrscht eine
- herrscht in
- es herrscht
- herrscht in der
- Es herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer
- Es herrscht ein
- herrscht . Die
- Es herrscht eine
- herrscht in den
- herrscht ein gemäßigtes
- herrscht . Der
- herrscht eine große
- es herrscht eine
- herrscht ein reges
- herrscht Seeklima mit gemäßigtem Sommer . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɛʁʃt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
herrscht
In diesem Wort enthaltene Wörter
herr
scht
Abgeleitete Wörter
- herrschte
- beherrscht
- beherrschten
- herrschten
- vorherrscht
- geherrscht
- vorherrschten
- Beherrscht
- Beherrschten
- beherrschtes
- unbeherrscht
- beherrschter
- vorgeherrscht
- unbeherrschter
- unbeherrschten
- selbstbeherrscht
- beherrschtem
- anherrscht
- angeherrscht
- mitbeherrscht
- Beherrschtes
- fremdbeherrscht
- Beherrschtem
- Beherrschter
- berherrscht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Bolivien |
|
|
Bolivien |
|
|
Film |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Portugal |
|
|
Gattung |
|
|
HRR |
|
|
London Underground |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Art |
|
|
Texas |
|
|
Moselle |
|