Häufigste Wörter

Präzedenzfall

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Präzedenzfälle
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Prä-ze-denz-fall
Nominativ der Präzedenzfall
die Präzedenzfälle
Dativ des Präzedenzfalles
des Präzedenzfalls
der Präzedenzfälle
Genitiv dem Präzedenzfall
dem Präzedenzfalle
den Präzedenzfällen
Akkusativ den Präzedenzfall
die Präzedenzfälle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 91% aller Fälle)
прецедент
de " Die Position , die die Kommission im vorliegenden Fall einnimmt , ist jedoch nicht als Präzedenzfall anzusehen .
bg " Позицията на Комисията по това досие обаче не следва да се счита за прецедент .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
прецедент .
rechtlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
правен прецедент
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 82% aller Fälle)
опасен прецедент
Präzedenzfall für
 
(in ca. 74% aller Fälle)
прецедент за
wichtiger Präzedenzfall
 
(in ca. 69% aller Fälle)
важен прецедент
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
опасен прецедент
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
прецедент
als Präzedenzfall
 
(in ca. 38% aller Fälle)
за прецедент
als Präzedenzfall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
като прецедент
Präzedenzfall für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
прецедент
als Präzedenzfall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
прецедент
einen Präzedenzfall für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
прецедент за
wichtiger Präzedenzfall .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
важен прецедент
nicht als Präzedenzfall
 
(in ca. 80% aller Fälle)
счита за прецедент .
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 66% aller Fälle)
опасен прецедент
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
създаде опасен прецедент
sehr wichtiger Präzedenzfall .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
много важен прецедент
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Налице е лош прецедент
gibt einen schlechten Präzedenzfall .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Налице е лош прецедент .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
præcedens
de Ich bin auch überzeugt davon , dass die bevorstehende Untersuchung außerordentlich wichtig ist , weil sie einen Präzedenzfall für die vielen anderen Umstrukturierungsmaßnahmen darstellen wird , die uns in den kommenden Jahren während dieser Wirtschafts - und Finanzkrise erwarten , und wir werden die gleichen Kriterien ansetzen müssen .
da Jeg mener også , at den undersøgelse , der nu skal foretages , er usædvanlig vigtig , da den vil danne præcedens for de mange andre omstruktureringsoperationer , som vil komme til under denne økonomiske og finansielle krise , og skulle underlægges de samme vilkår .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
præcedens .
Präzedenzfall für
 
(in ca. 80% aller Fälle)
præcedens for
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 76% aller Fälle)
præcedens
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 68% aller Fälle)
farlig præcedens
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 54% aller Fälle)
farlig præcedens
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 48% aller Fälle)
præcedens
Präzedenzfall .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
præcedens .
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 14% aller Fälle)
en farlig præcedens
Deutsch Häufigkeit Englisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 88% aller Fälle)
precedent
de Ich weiß , daß es einen Präzedenzfall gibt , auf dessen Grundlage der Präsident entschied , den Einwand zurückzuweisen .
en I am aware that there is a precedent to this , and that it is on the basis of this that the President decided to dismiss the matter .
Präzedenzfall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a precedent
einem Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a precedent
schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bad precedent
willkommener Präzedenzfall
 
(in ca. 74% aller Fälle)
precedent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dangerous precedent
Präzedenzfall für
 
(in ca. 70% aller Fälle)
precedent for
als Präzedenzfall
 
(in ca. 66% aller Fälle)
as a precedent
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
precedent
wichtiger Präzedenzfall
 
(in ca. 65% aller Fälle)
important precedent
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 61% aller Fälle)
a precedent
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 47% aller Fälle)
a precedent
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
dangerous precedent
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
precedent
Präzedenzfall .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
precedent .
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 34% aller Fälle)
precedent
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 18% aller Fälle)
precedent
Präzedenzfall für
 
(in ca. 9% aller Fälle)
precedent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dangerous precedent .
Präzedenzfall für
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a precedent for
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 8% aller Fälle)
precedent
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pretsedendi
de Ein aussagekräftiger Präzedenzfall kann vielleicht für andere Freihandelsabkommen geschaffen werden , die schon auf der Warteliste stehen und in nicht allzu ferner Zukunft Thema sein werden .
et Saaks tekitada tugeva pretsedendi teistelegi vabakaubanduslepingutele , mis järjekorras ootavad ja lähemas tulevikus päevakorda tõusevad .
Präzedenzfall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pretsedent
de Zudem schafft es einen prekären Präzedenzfall .
et Ühtlasi luuakse kahetsusväärne pretsedent .
Präzedenzfall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pretsedenti
de Schaffen wir hier nicht einen gefährlichen Präzedenzfall ?
et Kas me ei loo siin ohtlikku pretsedenti ?
Präzedenzfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pretsedendi .
Präzedenzfall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
loo pretsedenti
Präzedenzfall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ohtliku pretsedendi
schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 92% aller Fälle)
halb pretsedent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ohtliku pretsedendi
als Präzedenzfall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
pretsedendina
Präzedenzfall für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pretsedendi
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pretsedendi
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pretsedendi .
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ohtliku pretsedendi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ennakkotapaus
de Erstens ist es ein Präzedenzfall , da zum ersten Mal Rechtsvorschriften für den Strom - und Gassektor des Binnenmarkts auf neun Länder außerhalb der Union ausgedehnt werden .
fi Ensinnäkin se on ennakkotapaus , sillä siinä ulotetaan ensimmäistä kertaa sähkö - ja kaasualan sisämarkkinoita koskeva lainsäädäntö unioniin kuulumattomaan yhdeksään maahan .
Präzedenzfall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ennakkotapauksen
de Wollen wir heute wirklich einen so außergewöhnlichen Präzedenzfall schaffen ?
fi Haluammeko tänään todellakin luoda näin erikoisen ennakkotapauksen ?
Präzedenzfall
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ennakkotapausta
de Ich wollte das nur klarstellen , damit wir hier keinen Präzedenzfall schaffen , der gar nicht geschaffen werden sollte .
fi Haluan tehdä tämän kaikille selväksi , jotta tästä ei nyt tahattomasti synny ennakkotapausta .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaarallinen ennakkotapaus
willkommener Präzedenzfall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ennakkotapaus
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ennakkotapausta
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vaarallinen ennakkotapaus
Präzedenzfall ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ennakkotapaus ,
Präzedenzfall .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ennakkotapaus .
als Präzedenzfall
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ennakkotapauksena
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ennakkotapaus
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ennakkotapauksen
Präzedenzfall für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ennakkotapaus
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vaarallinen ennakkotapaus
als Präzedenzfall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ennakkotapauksena .
Präzedenzfall für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ennakkotapausta
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ennakkotapaus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 49% aller Fälle)
un précédent
Präzedenzfall
 
(in ca. 33% aller Fälle)
précédent
de In diesem Sinne ist die Lösung im Kosovo für uns beispielgebend und ein Präzedenzfall .
fr En ce sens , le règlement du Kosovo est un exemple et crée pour nous un précédent .
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
un précédent
Präzedenzfall für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
précédent pour
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 36% aller Fälle)
un dangereux précédent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dangereux précédent
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 62% aller Fälle)
un dangereux précédent
Es gibt einen Präzedenzfall
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Il existe un précédent juridique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
προηγούμενο
de Ob es uns gefällt oder nicht , ob wir dieser Verfassung nun zustimmen oder nicht , wir müssen die Souveränität und die Rechtshierarchie respektieren , anderenfalls würden wir einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen .
el Είτε μας αρέσει είτε όχι , είτε διαφωνούμε είτε συμφωνούμε με αυτό το εθνικό Σύνταγμα , πρέπει να σεβαστούμε την εθνική κυριαρχία και την ιεραρχία του νόμου , διαφορετικά θα δημιουργήσουμε ένα επικίνδυνο προηγούμενο .
Präzedenzfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
προηγούμενο .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επικίνδυνο προηγούμενο
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επικίνδυνο
de Herr Präsident ! Ich glaube , dass Artikel 140 nicht auf das Dringlichkeitsverfahren anwendbar ist , und ich bitte Sie , das durch den Geschäftsordnungsausschuss prüfen zu lassen , weil es sich um einen gefährlichen Präzedenzfall handelt .
el ( DE ) Κύριε Πρόεδρε , πιστεύω ότι το άρθρο 140 δεν ισχύει για την κατεπείγουσα διαδικασία και συνεπώς θα σας ζητούσα να μεριμνήσετε για την εξέτασή του από την Επιτροπή Κανονισμού , διότι θα μπορούσε να αποτελέσει επικίνδυνο προηγούμενο .
als Präzedenzfall
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ως προηγούμενο
Präzedenzfall für
 
(in ca. 85% aller Fälle)
προηγούμενο για
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
επικίνδυνο προηγούμενο
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
επικίνδυνο προηγούμενο
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ένα προηγούμενο
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 37% aller Fälle)
προηγούμενο
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ένα επικίνδυνο προηγούμενο
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 82% aller Fälle)
επικίνδυνο προηγούμενο
ein gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 79% aller Fälle)
επικίνδυνο προηγούμενο
Es gibt einen Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπάρχει ένα προηγούμενο
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Κάθε λύση δημιουργεί προηγούμενο
Es gibt einen Präzedenzfall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπάρχει ένα προηγούμενο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 61% aller Fälle)
un precedente
Präzedenzfall
 
(in ca. 21% aller Fälle)
precedente
de Es werden unmittelbare Erinnerungen an den mit dem PNR-Streit geschaffenen Präzedenzfall wach , als der Rat damit einverstanden war , den amerikanischen Behörden vertrauliche Daten von Reisenden in die USA zu übermitteln , obwohl sich das Europäische Parlament entschieden dagegen ausgesprochen hatte .
it Di fatto , questa circostanza richiama direttamente il precedente del caso PNR , in cui il Consiglio ha accettato di trasmettere alle autorità americane dati confidenziali relativi ai passeggeri in viaggio verso gli Stati Uniti , e questo malgrado l'assoluta contrarietà del Parlamento europeo .
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
un precedente
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 79% aller Fälle)
un precedente
Präzedenzfall für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
precedente per
Präzedenzfall für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
un precedente
Präzedenzfall für
 
(in ca. 14% aller Fälle)
un precedente per
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 44% aller Fälle)
un pericoloso precedente
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pericoloso precedente
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qualsiasi soluzione stabilisce un precedente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 68% aller Fälle)
precedentu
de Wir hoffen außerdem , dass wir einen positiven Präzedenzfall schaffen .
lv Mēs arī ceram radīt pozitīvu precedentu .
Präzedenzfall
 
(in ca. 22% aller Fälle)
precedents
de Wie die Entschließung besagt , wurde der Präzedenzfall hinsichtlich mehrerer Aspekte geschaffen : es ist das erste internationale Gericht , das durch freiwillige Beiträge finanziert wird , das erste , das in dem Land eingerichtet wurde , in dem die mutmaßlichen Verbrechen begangen wurden und das erste , wie bereits erwähnt , das ein ehemaliges Staatsoberhaupt verurteilt hat .
lv Kā jau rezolūcijā teikts , precedents ir tajā , ka tā ir pirmā starptautiskā tiesa , kas dibināta , pateicoties brīvprātīgajiem ieguldījumiem , pirmā , kas dibināta valstī , kurā notikuši tajā izskatāmie noziegumi un pirmā - kā jau tika atzīmēts - kas izvirzīja apsūdzību bijušajam valsts vadītājam .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedentu .
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bīstamu precedentu
Präzedenzfall für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
precedentu
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bīstams precedents
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 62% aller Fälle)
precedentu
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 54% aller Fälle)
bīstamu precedentu
Das Kosovo ist kein Präzedenzfall
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kosova nav nekāds izmēģinājums
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Katrs risinājums rada precedentu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
precedentas
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die Änderung eines Vertrags ist immer ein komplexes und heikles Thema , gerade beim ersten Mal , denn dies kann einen Präzedenzfall für zukünftige Interventionen schaffen .
lt ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , Sutarties keitimas visada yra sudėtingas ir opus klausimas , juolab kai tai daroma pirmą kartą , nes taip gali būti nustatytas precedentas būsimiems pakeitimams .
Präzedenzfall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
precedentu
de Dadurch könnte ein Präzedenzfall geschaffen werden , und das ist sehr gefährlich .
lt Tai gali tapti precedentu ir labai pavojingu .
Präzedenzfall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
precedentą
de Es sollte uns nicht überraschen , wenn Russland das als Präzedenzfall ansieht .
lt Mes neturime stebėtis , kad Rusija į tai žiūri kaip į precedentą .
Präzedenzfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
precedento
de Wir können keinen Präzedenzfall schaffen , die Abstimmung kann nicht wiederholt werden .
lt Negalime sukurti precedento , balsavimo negalima kartoti .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedentas .
Präzedenzfall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pavojingas precedentas
Präzedenzfall .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
precedentas .
Präzedenzfall für
 
(in ca. 70% aller Fälle)
precedentas
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 62% aller Fälle)
precedentą
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 49% aller Fälle)
pavojingą precedentą
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pavojingas precedentas
gefährlichen Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pavojingas precedentas .
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pavojingą precedentą
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bet koks sprendimas turi precedentą
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai blogas precedentas
gibt einen schlechten Präzedenzfall .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tai blogas precedentas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 93% aller Fälle)
precedent
de Daher denke ich , dass dies ein gefährlicher Präzedenzfall wäre .
nl Ik ben dus van mening dat dit een gevaarlijk precedent zou zijn .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
een precedent
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
een precedent
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
geen precedent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
gevaarlijk precedent
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 75% aller Fälle)
een precedent
Präzedenzfall .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
precedent .
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gevaarlijk precedent
kein Präzedenzfall
 
(in ca. 45% aller Fälle)
geen precedent
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
precedent
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
precedent
Präzedenzfall für
 
(in ca. 40% aller Fälle)
precedent voor
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
precedent scheppen
Präzedenzfall für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
geen precedent
Präzedenzfall für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
precedent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
een gevaarlijk precedent
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 8% aller Fälle)
precedent
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
precedens
de Ich möchte die Kommission daher bitten , die drastischen Konsequenzen zu berücksichtigen , die dieses Zugeständnis erstens auf die europäische Konservenindustrie und zweitens auf die Nachhaltigkeit der Umwelt und der natürlichen Ressourcen Papua-Neuguineas haben wird , sowie den für künftige Verhandlungen sehr negativen Präzedenzfall .
pl Dlatego pragnę poprosić Komisję , by uwzględniła dramatyczne konsekwencje , jakie będzie miało to ustępstwo , po pierwsze , z punktu widzenia europejskiej branży przetwórczej , a po drugie , z punktu widzenia zrównoważonego zarządzania środowiskiem i zasobami Papui Nowej Gwinei , a także bardzo negatywny precedens , jaki stworzy ono dla przyszłych negocjacji .
Präzedenzfall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
precedensu
de Das Vorhaben , die Bestimmungen bezüglich der Unterauftragsvergabe nicht als Präzedenzfall zu betrachten , ist ebenso von Bedeutung .
pl Ważne jest także zobowiązanie , aby nie traktować postanowienia o podwykonawstwie jako precedensu .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
niebezpieczny precedens
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedens .
negativen Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negatywny precedens
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
precedens
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 70% aller Fälle)
niebezpieczny precedens
Präzedenzfall für
 
(in ca. 49% aller Fälle)
precedens dla
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
precedens .
als Präzedenzfall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
jako precedens
als Präzedenzfall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
precedensu .
Präzedenzfall für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
precedens
Präzedenzfall für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
precedensem
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 92% aller Fälle)
niebezpieczny precedens
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To zły precedens
gibt einen schlechten Präzedenzfall .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To zły precedens .
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Każde rozwiązanie ustanawia precedens
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 63% aller Fälle)
precedente
de Obendrein haben wir die Situation im Kosovo , die trotz erheblicher , aber nutzloser Anstrengungen der Urheber für alle Beteiligten einen Präzedenzfall bilden wird .
pt À frente disso tudo , está a situação no Kosovo que , apesar de todos os esforços consideráveis mas inúteis dos autores , constituirá um precedente para todos os que estiverem interessados .
Präzedenzfall
 
(in ca. 32% aller Fälle)
um precedente
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 85% aller Fälle)
um precedente
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
um precedente
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 70% aller Fälle)
um precedente
Präzedenzfall für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
precedente para
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 39% aller Fälle)
precedente perigoso
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 32% aller Fälle)
precedente
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
precedente
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 28% aller Fälle)
precedente perigoso
Präzedenzfall für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
um precedente
Präzedenzfall für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
um precedente para
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 14% aller Fälle)
precedente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 72% aller Fälle)
un precedent
Präzedenzfall
 
(in ca. 18% aller Fälle)
precedent
de Wir meinen , dass damit ein beunruhigender Präzedenzfall für die bevorstehende Überprüfung der Verordnung über Fluggastrechte geschaffen wird .
ro Considerăm că o astfel de prevedere ar crea un precedent îngrijorător pentru viitoarea revizuire a regulamentului privind drepturile pasagerilor care călătoresc cu avionul .
Der Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Precedentul
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
un precedent
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
precedent periculos
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
un precedent
Präzedenzfall für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
un precedent
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 57% aller Fälle)
un precedent periculos
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 30% aller Fälle)
precedent periculos
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există un precedent negativ
gibt einen schlechten Präzedenzfall .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Există un precedent negativ .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 82% aller Fälle)
prejudikat
de Eine Gesetzgebung , die die Arbeitszeit Selbstständiger festlegt , würde einen gefährlichen und ungerechtfertigten Präzedenzfall schaffen .
sv En lag som reglerar arbetstiden för egenföretagare skulle utgöra ett farligt och omotiverat prejudikat .
Präzedenzfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
precedensfall
de Diese total absurde Vorgehensweise könnte zu einem gefährlichen Präzedenzfall werden und sollte also aus dem Text entfernt werden .
sv Detta helt absurda agerande skulle kunna bli ett farligt precedensfall och bör alltså avlägsnas ur texten .
Präzedenzfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ett prejudikat
Präzedenzfall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prejudikat .
willkommener Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
välkommet
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ett prejudikat
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
prejudikat
Präzedenzfall für
 
(in ca. 76% aller Fälle)
prejudikat för
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ett prejudikat
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ett prejudikat
gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 43% aller Fälle)
farligt prejudikat
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 43% aller Fälle)
farligt prejudikat
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ett farligt prejudikat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 90% aller Fälle)
precedens
de Dies könnte ein Präzedenzfall für die Europäische Union sein , der Rahmen - Konvention zumSchutz nationaler Minderheiten des Europarats beizutreten , da 8,5 % der EU-Bevölkerung zu Minderheiten zählen und die Union über gar kein System zum Schutz von Minderheiten verfügt .
sk Mohol by to byť precedens , ak by sa Európska únia pridala k Rámcovému dohovoru Rady Európy na ochranu národnostných menšín , keďže 8,5 % obyvateľov Únie tvoria menšiny a Únia nemá vôbec žiadny systém na ochranu menšín .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedens .
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nebezpečný precedens
schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zlý precedens
willkommener Präzedenzfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vítaný precedens
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 65% aller Fälle)
precedens
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 63% aller Fälle)
precedens
Der Präzedenzfall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Precedens
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
precedens .
als Präzedenzfall
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ako precedens
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
precedens
Präzedenzfall für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
precedens pre
Präzedenzfall für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
precedens
als Präzedenzfall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
precedens
als Präzedenzfall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
za precedens
Präzedenzfall für
 
(in ca. 12% aller Fälle)
precedensom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
precedens
de Wenn wir diesen Weg einschlagen , würden wir dadurch einen schwerwiegenden Präzedenzfall schaffen .
sl Če bi se spustili po tej poti , bi bil to resen precedens .
Präzedenzfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
precedens .
Präzedenzfall .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
precedens .
wichtiger Präzedenzfall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
pomemben precedens
ein Präzedenzfall
 
(in ca. 86% aller Fälle)
precedens
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nevaren precedens
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 80% aller Fälle)
precedens
Präzedenzfall für
 
(in ca. 72% aller Fälle)
precedens za
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
precedens
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 61% aller Fälle)
precedensa
Präzedenzfall für
 
(in ca. 14% aller Fälle)
precedens
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 95% aller Fälle)
nevaren precedens
ein gefährlicher Präzedenzfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nevaren precedens
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 75% aller Fälle)
precedente
de Dieser Präzedenzfall straft die falschen Behauptungen Lügen , dass die interne Erweiterung der EU eine erneute Bewerbung um Mitgliedschaft durch die neuen unabhängigen EU-Staaten erfordert .
es Este precedente desmiente afirmaciones falsas de que la ampliación interna de la UE exigiría que los Estados recién independizados de la UE vuelvan a presentar su solicitud de ingreso .
Präzedenzfall
 
(in ca. 20% aller Fälle)
un precedente
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un precedente
Präzedenzfall für
 
(in ca. 65% aller Fälle)
precedente para
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
un precedente
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
un precedente
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
precedente
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 28% aller Fälle)
precedente peligroso
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
un precedente peligroso
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 19% aller Fälle)
precedente
Präzedenzfall für
 
(in ca. 12% aller Fälle)
un precedente para
Präzedenzfall für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
un precedente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
precedens
de Die konservativen Abgeordneten können daher die Kompromisslösung im Sinn einer Ausnahme unterstützen , keinesfalls jedoch als Präzedenzfall .
cs Proto tedy mohou konzervativní poslanci EP podpořit tento kompromisní návrh jako výjimku , která v žádném případě nevytváří precedens .
Präzedenzfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
precedent
de Da die Beratungen über den horizontalen Vorschlag bezüglich des Ursprungslandes in der Handelspolitik noch nicht beendet sind , erschien es uns unangemessen , einen Präzedenzfall zu schaffen , der diesen Vorschlag gefährden und den Ausgang dieser Debatte beeinträchtigen würde .
cs Protože konzultace o horizontálním návrhu týkajícím země původu v rámci obchodní politiky dosud neskončily , nezdálo se nám vhodné , abychom vytvářeli precedent , který by mohl ohrozit tento návrh a výsledek této rozpravy .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedens .
Präzedenzfall
 
(in ca. 2% aller Fälle)
precedentem
de Angesichts der gemäß dem neuen Vertrag ausgeweiteten Befugnisse des Parlaments war es für uns wesentlich , dass insbesondere diese Verordnung keinen Präzedenzfall für zukünftige Entscheidungen schafft .
cs S ohledem na rozšíření pravomocí Parlamentu podle nové Smlouvy bylo klíčové zajistit to , aby se toto konkrétní nařízení nestalo precedentem pro jakékoli budoucí rozhodnutí .
wichtiger Präzedenzfall
 
(in ca. 77% aller Fälle)
důležitý precedens
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nebezpečný precedens
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nebezpečný precedens
Das Kosovo ist kein Präzedenzfall
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kosovo není žádným precedentem
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Präzedenzfall
 
(in ca. 85% aller Fälle)
precedenst
de schriftlich . - ( PL ) Ich habe gegen die Entschließung gestimmt , die einen gefährlichen Präzedenzfall für die Europäische Union schaffen könnte .
hu írásban . - ( PL ) Az állásfoglalás ellen szavaztam , amely veszélyes precedenst állíthat az Európai Unió számára .
Präzedenzfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
precedens
de Der IStGHJ hat gezeigt , dass keiner von der Gerechtigkeit verschont bleibt , egal , in welcher Position oder welchem Status er sich zum Zeitpunkt des Konflikts befand - ein Präzedenzfall , der nun dazu geführt hat , dass der Internationale Strafgerichtshof die Achtung der Menschenrechte weltweit fördert .
hu Az ICTY megmutatta , hogy senki sem mentesül az igazságszolgáltatás alól , függetlenül attól , hogy a konfliktus idején milyen tisztsége vagy státusza volt , - ez egy olyan precedens , amelyből látszik , hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság az egész világon elősegíti az emberi jogok tiszteletben tartását .
Präzedenzfall
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedenst teremt
Präzedenzfall schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
precedenst
gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 85% aller Fälle)
veszélyes precedenst
Präzedenzfall für
 
(in ca. 85% aller Fälle)
precedenst
Präzedenzfall geschaffen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
precedenst
einen Präzedenzfall
 
(in ca. 60% aller Fälle)
precedenst
einen gefährlichen Präzedenzfall
 
(in ca. 88% aller Fälle)
veszélyes precedenst
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez rossz precedenst teremt
Das Kosovo ist kein Präzedenzfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Koszovó nem kísérleti eset
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Bármilyen megoldás precedensértékű

Häufigkeit

Das Wort Präzedenzfall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93497. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.

93492. Tagesanbruch
93493. Hammerwerfer
93494. repens
93495. Synchronschwimmen
93496. Gallico
93497. Präzedenzfall
93498. Beifang
93499. 1930-2012
93500. Digitalkamera
93501. B-Tight
93502. Mietern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einen Präzedenzfall
  • Präzedenzfall für
  • als Präzedenzfall
  • Präzedenzfall für die
  • ein Präzedenzfall
  • keinen Präzedenzfall

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pʀɛʦeˈdɛnʦˌfal

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Prä-ze-denz-fall

In diesem Wort enthaltene Wörter

Präzedenz fall

Abgeleitete Wörter

  • Präzedenzfalles

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • er aufgeben und ins Ausland fliehen . Diesem Präzedenzfall folgend hat so mancher Clandestine-Sender der letzten Jahrzehnte
  • Doch stellte das persönliche Regiment Francias auch einen Präzedenzfall für die Zukunft dar : Er hinterließ quasi
  • Handelns zu stützen , wofür er einen deutschen Präzedenzfall aus dem ersten Weltkrieg anführen konnte , gegen
  • , bezeichnete das Urteil als einen sehr wichtigen Präzedenzfall , weil er den Weg für hunderte ,
Mathematik
  • der Presserummel um diesen Fall führten zu dem Präzedenzfall und Verordnungen über Arbeitsplatzsicherheit , inklusive dem Terminus
  • Kallinikon nicht wieder aufgebaut . Damit war ein Präzedenzfall geschaffen , der im Zweifelsfall Interessen der christlichen
  • der Herkunftsstaat ) dekontaminiert werden müssen . Ein Präzedenzfall wurde in dieser Hinsicht nach Protesten gegen die
  • dieses kultivieren könnten . Dieser Vertrag wurde zum Präzedenzfall bei späteren rechtlichen Diskussionen über die Behandlung der
Recht
  • sich an der Entwicklung der EU als ersten Präzedenzfall orientiert , ist kein vorgegebenes Ziel vorhanden .
  • , können sich andere darauf berufen und der Präzedenzfall wird zum Maßstab zukünftigen Handelns . Siehe Präzedenzfrage
  • es für diese Art von Steuer bislang keinen Präzedenzfall gibt . Vorläufermodelle berücksichtigten nur Teilaspekte dessen ,
  • entsteht meist , wenn die Hanbalitische Rechtsschule keinen Präzedenzfall aufweisen kann ; in diesem Fall wird auf
Eishockeyspieler
  • Vgl . ) . Ein seinerzeit desaströs endender Präzedenzfall ist das Speenhamland-Gesetz . ( PDF-Datei ; 19
  • ) 1952 sowie zum KPD-Verbot von 1956 als Präzedenzfall und führte aus , dass es in bestimmten
  • Ratavul ( Gazelle-Halbinsel ) wurde von Levison als Präzedenzfall gewertet , dem von europäischer Seite mit größtmöglicher
  • Jahr 884 konnte er sich gar auf einen Präzedenzfall berufen . Im Vertrag von Bonn 921 musste
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK