Präzedenzfall
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Präzedenzfälle |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Prä-ze-denz-fall |
Nominativ |
der Präzedenzfall |
die Präzedenzfälle |
---|---|---|
Dativ |
des Präzedenzfalles des Präzedenzfalls |
der Präzedenzfälle |
Genitiv |
dem Präzedenzfall dem Präzedenzfalle |
den Präzedenzfällen |
Akkusativ |
den Präzedenzfall |
die Präzedenzfälle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (20)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (21)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (16)
-
Niederländisch (17)
-
Polnisch (17)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
прецедент
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
прецедент .
|
rechtlichen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
правен прецедент
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
опасен прецедент
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
прецедент за
|
wichtiger Präzedenzfall |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
важен прецедент
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
опасен прецедент
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
прецедент
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
за прецедент
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
като прецедент
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
прецедент
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
прецедент
|
einen Präzedenzfall für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
прецедент за
|
wichtiger Präzedenzfall . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
важен прецедент
|
nicht als Präzedenzfall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
счита за прецедент .
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
опасен прецедент
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
създаде опасен прецедент
|
sehr wichtiger Präzedenzfall . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
много важен прецедент
|
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Налице е лош прецедент
|
gibt einen schlechten Präzedenzfall . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Налице е лош прецедент .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
præcedens
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
præcedens .
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
præcedens for
|
keinen Präzedenzfall |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
præcedens
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
farlig præcedens
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
farlig præcedens
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
præcedens
|
Präzedenzfall . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
præcedens .
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en farlig præcedens
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
precedent
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a precedent
|
einem Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a precedent
|
schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bad precedent
|
willkommener Präzedenzfall |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
precedent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dangerous precedent
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
precedent for
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
as a precedent
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
precedent
|
wichtiger Präzedenzfall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
important precedent
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a precedent
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
a precedent
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dangerous precedent
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
precedent
|
Präzedenzfall . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
precedent .
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
precedent
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
precedent
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
precedent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dangerous precedent .
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a precedent for
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
precedent
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pretsedendi
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pretsedent
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pretsedenti
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pretsedendi .
|
Präzedenzfall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
loo pretsedenti
|
Präzedenzfall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ohtliku pretsedendi
|
schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
halb pretsedent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ohtliku pretsedendi
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pretsedendina
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pretsedendi
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pretsedendi
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pretsedendi .
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ohtliku pretsedendi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ennakkotapaus
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ennakkotapauksen
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ennakkotapausta
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaarallinen ennakkotapaus
|
willkommener Präzedenzfall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ennakkotapaus
|
keinen Präzedenzfall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ennakkotapausta
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vaarallinen ennakkotapaus
|
Präzedenzfall , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ennakkotapaus ,
|
Präzedenzfall . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ennakkotapaus .
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ennakkotapauksena
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ennakkotapaus
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ennakkotapauksen
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ennakkotapaus
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vaarallinen ennakkotapaus
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ennakkotapauksena .
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ennakkotapausta
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ennakkotapaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
un précédent
|
Präzedenzfall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
précédent
![]() ![]() |
einen Präzedenzfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
un précédent
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
précédent pour
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
un dangereux précédent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dangereux précédent
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un dangereux précédent
|
Es gibt einen Präzedenzfall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Il existe un précédent juridique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
προηγούμενο
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προηγούμενο .
|
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επικίνδυνο
![]() ![]() |
als Präzedenzfall |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ως προηγούμενο
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
προηγούμενο για
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ένα προηγούμενο
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
προηγούμενο
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ένα επικίνδυνο προηγούμενο
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
Es gibt einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχει ένα προηγούμενο
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κάθε λύση δημιουργεί προηγούμενο
|
Es gibt einen Präzedenzfall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχει ένα προηγούμενο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
un precedente
|
Präzedenzfall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
precedente
![]() ![]() |
ein Präzedenzfall |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
un precedente
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
un precedente
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
precedente per
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un precedente
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un precedente per
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un pericoloso precedente
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pericoloso precedente
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qualsiasi soluzione stabilisce un precedente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
precedentu
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
precedents
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precedentu .
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bīstamu precedentu
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
precedentu
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bīstams precedents
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
precedentu
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
bīstamu precedentu
|
Das Kosovo ist kein Präzedenzfall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kosova nav nekāds izmēģinājums
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Katrs risinājums rada precedentu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
precedentas
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
precedentu
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
precedentą
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
precedento
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precedentas .
|
Präzedenzfall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pavojingas precedentas
|
Präzedenzfall . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
precedentas .
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
precedentas
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
precedentą
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pavojingą precedentą
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pavojingas precedentas
|
gefährlichen Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pavojingas precedentas .
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pavojingą precedentą
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet koks sprendimas turi precedentą
|
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai blogas precedentas
|
gibt einen schlechten Präzedenzfall . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tai blogas precedentas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
precedent
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een precedent
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
een precedent
|
keinen Präzedenzfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
geen precedent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gevaarlijk precedent
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
een precedent
|
Präzedenzfall . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
precedent .
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gevaarlijk precedent
|
kein Präzedenzfall |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
geen precedent
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
precedent
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
precedent
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
precedent voor
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
precedent scheppen
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
geen precedent
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
precedent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
een gevaarlijk precedent
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
precedent
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
precedens
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
precedensu
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niebezpieczny precedens
|
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precedens .
|
negativen Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negatywny precedens
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
precedens
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
niebezpieczny precedens
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
precedens dla
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
precedens .
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jako precedens
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
precedensu .
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
precedens
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
precedensem
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
niebezpieczny precedens
|
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To zły precedens
|
gibt einen schlechten Präzedenzfall . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To zły precedens .
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Każde rozwiązanie ustanawia precedens
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
precedente
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
um precedente
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
um precedente
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
um precedente
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
um precedente
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
precedente para
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
precedente perigoso
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
precedente
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
precedente
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
precedente perigoso
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
um precedente
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um precedente para
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
precedente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un precedent
|
Präzedenzfall |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
precedent
![]() ![]() |
Der Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Precedentul
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
un precedent
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
precedent periculos
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
un precedent
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
un precedent
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
un precedent periculos
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
precedent periculos
|
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există un precedent negativ
|
gibt einen schlechten Präzedenzfall . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Există un precedent negativ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prejudikat
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
precedensfall
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ett prejudikat
|
Präzedenzfall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prejudikat .
|
willkommener Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
välkommet
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ett prejudikat
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
prejudikat
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prejudikat för
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ett prejudikat
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ett prejudikat
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
farligt prejudikat
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
farligt prejudikat
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ett farligt prejudikat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
precedens
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precedens .
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nebezpečný precedens
|
schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zlý precedens
|
willkommener Präzedenzfall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vítaný precedens
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
precedens
|
keinen Präzedenzfall |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
precedens
|
Der Präzedenzfall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Precedens
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
precedens .
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ako precedens
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
precedens
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
precedens pre
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
precedens
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
precedens
|
als Präzedenzfall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
za precedens
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
precedensom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
precedens
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
precedens .
|
Präzedenzfall . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
precedens .
|
wichtiger Präzedenzfall |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pomemben precedens
|
ein Präzedenzfall |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
precedens
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nevaren precedens
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
precedens
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
precedens za
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
precedens
|
keinen Präzedenzfall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
precedensa
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
precedens
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nevaren precedens
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nevaren precedens
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
precedente
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
un precedente
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un precedente
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
precedente para
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un precedente
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un precedente
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
precedente
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
precedente peligroso
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
un precedente peligroso
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
precedente
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un precedente para
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un precedente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
precedens
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
precedent
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precedens .
|
Präzedenzfall |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
precedentem
![]() ![]() |
wichtiger Präzedenzfall |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
důležitý precedens
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nebezpečný precedens
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nebezpečný precedens
|
Das Kosovo ist kein Präzedenzfall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kosovo není žádným precedentem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Präzedenzfall |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
precedenst
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
precedens
![]() ![]() |
Präzedenzfall |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precedenst teremt
|
Präzedenzfall schaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
precedenst
|
gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veszélyes precedenst
|
Präzedenzfall für |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
precedenst
|
Präzedenzfall geschaffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
precedenst
|
einen Präzedenzfall |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
precedenst
|
einen gefährlichen Präzedenzfall |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
veszélyes precedenst
|
Es gibt einen schlechten Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez rossz precedenst teremt
|
Das Kosovo ist kein Präzedenzfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koszovó nem kísérleti eset
|
Jede Lösung schafft einen Präzedenzfall |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bármilyen megoldás precedensértékű
|
Häufigkeit
Das Wort Präzedenzfall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93497. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
⋮ | |
93492. | Tagesanbruch |
93493. | Hammerwerfer |
93494. | repens |
93495. | Synchronschwimmen |
93496. | Gallico |
93497. | Präzedenzfall |
93498. | Beifang |
93499. | 1930-2012 |
93500. | Digitalkamera |
93501. | B-Tight |
93502. | Mietern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einzuklagen
- Vertragsbruch
- abzulehnen
- anzufechten
- Rechtsbruch
- rechtens
- herbeizuführen
- Gerichtsverfahren
- Rechtsstreit
- einzuschreiten
- strengte
- juristisch
- anzustrengen
- Ansehensverlust
- freizusprechen
- Meinungsumschwung
- angestrengten
- legitim
- Auslieferungsantrag
- verstoße
- Hinderungsgrund
- Prestigeverlust
- Gerichtsentscheidung
- anzuerkennen
- Aufschub
- Richterspruch
- einräumte
- bekräftigte
- Hiergegen
- Interessenkonflikt
- Klägern
- Abmachungen
- vorgeworfene
- gleichgekommen
- Mollaths
- Handhabe
- ungerechtfertigten
- Schuldeingeständnis
- Verfahrensfehlern
- verhandeln
- missbilligte
- verhandelt
- ahnden
- zuzustimmen
- Angelegenheit
- ungerechtfertigte
- räumte
- unrechtmäßig
- inakzeptabel
- argumentierte
- erstreiten
- erwirken
- verneinte
- Entgegenkommen
- Vorladungen
- unterlaufen
- zurückwies
- Wiedereinsetzung
- verstießen
- Urteilsspruch
- zustimmte
- aufzuheben
- Gerichtsurteil
- Streitparteien
- Machtgewinn
- drohe
- Gnadenakt
- Asylantrag
- legitimieren
- zuzusprechen
- rechtmäßigen
- vollstrecken
- verhängen
- Anklagebehörde
- Zugeständnis
- ausgehandelte
- geurteilt
- gerichtlich
- halbherzige
- Gesetzesverstöße
- unbegründet
- Sanktionen
- Einspruch
- Einwand
- angestrengt
- Annullierung
- anerkenne
- vorbringen
- darstelle
- Beweismittel
- zuzugestehen
- Stimmungsumschwung
- unterstellen
- vorlägen
- rundweg
- legitimes
- Zugeständnisse
- Nichterscheinen
- abzusprechen
- Straffreiheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einen Präzedenzfall
- Präzedenzfall für
- als Präzedenzfall
- Präzedenzfall für die
- ein Präzedenzfall
- keinen Präzedenzfall
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀɛʦeˈdɛnʦˌfal
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Mordfall
- Einzelfall
- Zwischenfall
- Rückfall
- Herzanfall
- Abfall
- Zufall
- Tonfall
- Grenzfall
- Regelfall
- Verteidigungsfall
- Mauerfall
- Schlaganfall
- Rheinfall
- Preisverfall
- Überfall
- Anfall
- Sonderfall
- Normalfall
- Verkehrsunfall
- Kriminalfall
- Haarausfall
- Notfall
- Einfall
- Sündenfall
- Glücksfall
- Stromausfall
- Todesfall
- Zweifelsfall
- Schneefall
- Durchfall
- Wasserfall
- Feuerball
- fall
- Seneschall
- Befall
- Handball
- Vorfall
- Maskenball
- Opernball
- Beifall
- Wasserball
- Ausfall
- Zerfall
- Faustball
- Autounfall
- Volleyball
- Basketball
- Unfall
- Marschall
- Leichtmetall
- Verfall
- Bergkristall
- Fall
- Federball
- Edelmetall
- Fußball
- all
- Schweinestall
- Feldmarschall
- Marstall
- Chantal
- Elagabal
- Pferdestall
- Karneval
- Hannibal
- Beachvolleyball
- Knall
- Aufprall
- Rennstall
- Liestal
- Schall
- Urknall
- Tantal
- Portugal
- Intervall
- Metall
- Senegal
- social
- Frauenfußball
- Generalfeldmarschall
- Ball
- Overall
- Wall
- Vasall
- Schafstall
- Kuhstall
- Stall
- Pascal
- überall
- Nepal
- Erdball
- Ultraschall
- Cornwall
- Nachtigall
- All
- Kristall
- Weltall
Unterwörter
Worttrennung
Prä-ze-denz-fall
In diesem Wort enthaltene Wörter
Präzedenz
fall
Abgeleitete Wörter
- Präzedenzfalles
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Eishockeyspieler |
|