Häufigste Wörter

Europäische

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Eu-ro-pä-i-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Europäische
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Европейският
de Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
bg Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Европейската
de Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
bg Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
съюз
de Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
bg Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Европейския
de ( PT ) Die neoliberale Lissabon-Strategie ist eines der grundlegenden Instrumente , mit denen die Europäische Union die Deregulierung der Finanzmärkte , die Privatisierung öffentlicher Dienste , die Liberalisierung von Märkten und Welthandel , die Deregulierung von Arbeitsbeziehungen und die Beschneidung von Arbeitnehmerrechten vorantreibt .
bg ( PT ) Неолибералната Лисабонска стратегия е един от основните инструменти на Европейския съюз за насърчаване на финансовата дерегулация , приватизиране на публичните услуги , либерализиране на пазарите и световната търговия , дерегулиране на трудовите взаимоотношения и нарушаване на правата на работниците .
Europäische Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Европейски интереси
Europäische Eisenbahnagentur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Европейската железопътна агенция
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Европейска статистика за туризма
Europäische Bankenaufsichtsbehörde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
банков орган
zukünftige Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
бъдещата Европейска
nachhaltige Europäische
 
(in ca. 89% aller Fälle)
устойчив Европейски
als Europäische
 
(in ca. 88% aller Fälle)
като Европейски
Europäische Rat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Европейският съвет
Europäische Investitionsbank
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Европейската инвестиционна банка
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Европейската централна банка
Europäische Kommission
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Европейската комисия
Europäische Parlament
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Европейският парламент
letzte Europäische
 
(in ca. 80% aller Fälle)
последният Европейски
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Eвропейска седмица на МСП
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Европейската общност
Europäische Bürgerbeauftragte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Европейският омбудсман
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Европейската сметна палата
Europäische Semester
 
(in ca. 75% aller Fälle)
семестър
Europäische Fonds
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Европейският фонд
Europäische Schutzanordnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Европейската заповед
Europäische Verteidigungsagentur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
по отбрана
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Europäische
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Europæiske
  • europæiske
de Dies erfolgte auf Initiative der Fraktion der Grünen / Europäische Freie Allianz im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , als die Kommission in Überschreitung ihrer Befugnisse eine Ausnahmeregelung für das Flammschutzmittel Deca-BDE gewährte .
da Sagen begyndte på initiativ af Gruppen De Grønne / Den Europæiske Fri Alliance i Udvalget om Miljø , Folkesundhed og Fødevaresikkerhed , da Kommissionen under overskridelse af sine beføjelser havde givet en dispensation med hensyn til det forbudte brandhæmmende middel Deca-BDE .
Europäische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
EU
de Dies sollte meiner Meinung nach auch für uns die Basis sein , von der aus die Europäische Union , unser Europa , mit Elan daran geht , die Visionen Wirklichkeit werden zu lassen .
da Jeg er af den mening , at det også for os bør udgøre den basis , som skal give EU , vores Europa , den fornødne styrke og virkeliggøre drømmen .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Der Europäische Forschungsraum bietet angesichts der Bedeutung von Wissenschaft und Technik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und angesichts des Wunsches beider Seiten , die Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Interesse zu erweitern und zu festigen , ein hervorragendes Umfeld für die Ausweitung und Verstärkung der Kooperation zwischen Brasilien und der EU .
da Det europæiske forskningsrum er det ideelle redskab til at forbedre og styrke samarbejdet mellem Brasilien og EU på grund af den betydning , som videnskab og teknologi har for den økonomiske og sociale udvikling , og det gensidige ønske om at udvide og styrke samarbejdet på områder af fælles interesse .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wir hoffen , daß das Europäische Parlament und die Kommission , Herr Kommissar , weiterhin der Tendenz entgegentreten werden , wie sie in einigen Mitgliedstaaten besteht , nämlich der Tendenz , sich ausschließlich auf sich selbst zu konzentrieren , der Tendenz , gegen die Freizügigkeit institutionelle und faktische Schranken zu errichten .
da Vi håber , at Parlamentet og Kommissionen , hr . kommissær , vil blive ved med at bekæmpe den tendens , der findes i nogle medlemsstater , til at støtte sig til sig selv , til at oprette institutionelle og faktiske barrierer mod personers frie bevægelighed .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Den Europæiske
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Europa-Parlamentet
de Anscheinend hat die Kommission das nun verstanden , denn sie plant , diese beiden Haushaltslinien zu vereinigen , aber die punktuellen Maßnahmen , die getroffen werden , ohne das Europäische Parlament zu konsultieren , reichen nicht aus .
da Det ser ud til , at Kommissionen har forstået det , eftersom den planlægger at lægge disse to budgetposter sammen , men de enkelte foranstaltninger , der gøres , uden at Europa-Parlamentet bliver taget med på råd , er ikke tilstrækkelige .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Den
  • den
de Dies erfolgte auf Initiative der Fraktion der Grünen / Europäische Freie Allianz im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , als die Kommission in Überschreitung ihrer Befugnisse eine Ausnahmeregelung für das Flammschutzmittel Deca-BDE gewährte .
da Sagen begyndte på initiativ af Gruppen De Grønne / Den Europæiske Fri Alliance i Udvalget om Miljø , Folkesundhed og Fødevaresikkerhed , da Kommissionen under overskridelse af sine beføjelser havde givet en dispensation med hensyn til det forbudte brandhæmmende middel Deca-BDE .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
at
de Ich unterstütze die Idee , dass das Europäische Parlament präzise Vorschläge für die Finanzierung und die Haushaltskontrolle des künftigen Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) unterbreitet .
da Jeg går ind for , at Europa-Parlamentet fremsætter specifikke forslag om finansiering og budgetkontrol for den kommende tjeneste for EU 's Optræden Udadtil ( TEU ) .
Europäische Normung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europæisk standardisering
Europäische Politiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europæiske politikker
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europæiske statistikker om turisme
Europäische Arzneimittel-Agentur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europæiske Lægemiddelagentur
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europaaftaler
Europäische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europæiske virksomheder
Europäische Postdienste
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Europæiske posttjenester
Europäische Verteidigungsagentur
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europæiske Forsvarsagentur
Europäische Auslieferungsvereinbarungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europæiske udleveringsbestemmelser
Europäische Semester
 
(in ca. 91% aller Fälle)
europæiske halvår
Europäische Behörden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
De europæiske myndigheder
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Europæiske Banktilsynsmyndighed
Europäische Interessen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
EU 's interesser
Europäische Lebensmittelagentur
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Det Europæiske Levnedsmiddelagentur
Europäische Allianz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Alliance
Europäische Nachbarschaftspolitik
 
(in ca. 82% aller Fälle)
europæiske naboskabspolitik
Deutsch Häufigkeit Englisch
Europäische
 
(in ca. 47% aller Fälle)
European
de Einmal mehr macht die Europäische Union Gebrauch von einem Thema , indem sie sich auf eine Rechtsgrundlage der Gemeinschaft , der erste Pfeiler , verlässt , um ihre Kompetenzen bezüglich der Harmonisierung des Strafrechts der Mitgliedstaaten auszuweiten .
en Once again the European Union is making use of an issue relying on a Community legal basis , the first pillar , to extend its competences with regard to harmonisation of the criminal law of Member States .
Europäische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • the European
  • The European
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
European Union
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European SME Week
Europäische Arzneimittel-Agentur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European Medicines Agency
Europäische Auslieferungsvereinbarungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European extradition arrangements
Welche Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
What European
( Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( European
Europäische Flüchtlingsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European Refugee Fund
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European statistics on tourism
nächste Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
next European
Europäische Abkommen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Europe Agreements
Europäische Rüstungsindustrie
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Defence-related industries
Europäische Normung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
European standardisation
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
European structural funding
Europäische Schutzanordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
European Protection Order
Europäische Eisenbahnagentur
 
(in ca. 94% aller Fälle)
European Railway Agency
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 93% aller Fälle)
European international investment policy
neue Europäische
 
(in ca. 93% aller Fälle)
new European
Europäische Wirtschaftslage
 
(in ca. 93% aller Fälle)
European economy
Europäische Behörden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
European authorities
Europäische Transparenzinitiative
 
(in ca. 92% aller Fälle)
European Transparency Initiative
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 91% aller Fälle)
EU Mediterranean policy
Europäische Interessen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
European interests
Europäische Kulturinstitute
 
(in ca. 91% aller Fälle)
European Cultural Institutes
Europäische Lebensmittelagentur
 
(in ca. 90% aller Fälle)
European Food Agency
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 89% aller Fälle)
European Banking Authority
erweiterte Europäische
 
(in ca. 88% aller Fälle)
enlarged European
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
European Company Statute
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Europäische
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Euroopa
de Angesichts dessen , dass 2009 als das Europäische Jahr der Kreativität und Innovation bestimmt wurde , und angesichts der EU-Programme , nämlich dem Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung ( 2007-2013 ) und dem Rahmenprogramm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ( CIP ) , wird die Kommission mitteilen , ob sie über eine Statistik über das Maß an Bewilligungen , die bisher von jedem Mitgliedstaat in den Sektoren vorgenommen wurden , die das oben genannte Programm abdeckt , verfügt ?
et Arvestades , et 2009 on määratud Euroopa loovuse ja innovatsiooni aastaks , ning arvestades ELi programme , nimelt teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse seitsmenda raamprogrammi ( 2007-2013 ) ja konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammiga ( CIP ) , kas komisjon ütleb , kas tal on statistikat eelmainitud programmidega kaetud sektoreis iga liikmesriigi seni kasutuselevõetud eraldiste taseme kohta ?
Europäische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Liit
de Aus diesem Grund muss die Europäische Union die Ursachen und die gemeinsamen Verbündeten ermitteln und auf der Weltbühne auf klare Weise handeln und mit einer Stimme sprechen .
et Seepärast peab Euroopa Liit tuvastama peamised põhjused ja liitlased ning tegutsema maailmaareenil selgel ja kollektiivsel viisil .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Ich habe heute in der Presse - und nicht nur in der euroskeptischen oder europhoben Presse , nicht nur in den Boulevardblättern , sondern auch in der Qualitätspresse - gesehen , dass die Europäische Union nun zugebe , sich in ihrer Entscheidung , Flüge zu streichen , geirrt zu haben .
et Ma lugesin tänastest ajalehtedest - ja mitte ainult euroskeptilistest või eurofoobsetest ajalehtedest , mitte ainult tabloidilehtedest , vaid ka kvaliteetlehtedest - , et Euroopa Liit tunnistab nüüd oma viga lendude peatamise otsuse tegemisel .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
et Euroopa
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
et
de Die Verträge sagen ganz klar , dass die Europäische Kommission für die Verwaltung der EU-Mittel zuständig ist , und sie ist ja auch in der Tat das einzige Gremium , das Zahlungen stoppen kann , wenn keine ausreichenden Nachweise dafür erbracht werden , dass die Mittel ordnungsgemäß verwendet werden .
et Aluslepingutes on selgelt kirjas , et Euroopa Komisjon vastutab Euroopa Liidu raha haldamise eest ning on tegelikult ainus institutsioon , millel on volitused maksete peatamiseks juhul , kui komisjon ei ole saanud piisavaid tõendeid selle kohta , et raha on kasutatud sihtotstarbeliselt .
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa tulevane rahvusvaheline investeerimispoliitika
Europäische Fischereifonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa Kalandusfond
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa struktuuritoetus
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa turismistatistika
Europäische Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa partnerlus
Europäische Sicherheitsstrategie
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Euroopa julgeolekustrateegia
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Euroopa Kontrollikoda
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Euroopa Keskpank
Europäische Investitionsbank
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Euroopa Investeerimispank
Europäische Haftbefehl
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Euroopa vahistamismäärus
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Euroopa Ühendus
Europäische Entwicklungsfonds
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Euroopa Arengufond
Europäische Interessen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Euroopa huvid
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Euroopa VKEde nädal
Europäische Rat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Euroopa Ülemkogu
Europäische Kommission
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Euroopa Komisjon
Europäische Umweltagentur
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Euroopa Keskkonnaagentuur
: Europäische
 
(in ca. 77% aller Fälle)
: Euroopa
Europäische Parlament
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Euroopa Parlament
Europäische Sozialfonds
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Euroopa Sotsiaalfond
Europäische Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Euroopa Fond
Die Europäische
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Euroopa
Europäische Nachbarschaftspolitik
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Euroopa naabruspoliitika
Das Europäische
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Euroopa
Europäische Union
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Euroopa Liit
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Europäische
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Euroopan
de Die Europäische Union hat den Reichtum der Kulturen innerhalb Europas gefördert , und ich gratuliere Kommissionsmitglied Reding zu ihrer Arbeit auf diesem Gebiet .
fi Euroopan unioni on tehnyt paljon kulttuuriensa hyvinvoinnin edistämiseksi , ja onnittelen komission jäsen Redingiä hänen työstään tässä yhteydessä .
Europäische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
unioni
de Die Europäische Union ist bereit , bei der Erreichung dieses Ziels behilflich zu sein .
fi Euroopan unioni on valmis auttamaan tämän päämäärän saavuttamisessa .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Mit diesem Ausflaggen sind große Nachteile für die Europäische Union verbunden .
fi Tällä ulosliputuksella on Euroopan unionille haitallisia vaikutuksia .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
että Euroopan
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
että
de Das Europäische Parlament wollte , dass Entscheidungen zu mehr Bereichen getroffen werden , nicht einstimmig aber doch mit qualifizierter Mehrheit , denn die Situation ist ja schon mit 15 schwierig , und umso schwieriger wird sie mit 27 . Die Konferenz hat jedoch genau das Gegenteil getan .
fi Euroopan parlamentissa haluttiin , että useammista asioista alettaisiin tehdä määräenemmistöpäätös yksimielisen päätöksen sijasta , sillä tilanne on hankala jo 15 valtion kanssa , saati sitten , kun niitä on 27 , ja konferenssissa päätettiin täsmälleen päinvastoin .
Europäische Normung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eurooppalainen standardointi
Europäische Kulturinstitute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan kulttuuri-instituutit
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Eurooppayhtiö
  • eurooppayhtiö
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eurooppa-sopimukset
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan talousyhteisö
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eurooppalainen Välimeren-politiikka
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan unionin kansainvälinen sijoituspolitiikka
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan matkailutilastot
Europäische Wirtschaftslage
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Euroopan talous
Europäische Behörden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Eurooppalaiset viranomaiset
Europäische Postdienste
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Euroopan postipalvelut
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Euroopan pk-yritysten teemaviikko
Europäische Verteidigungsagentur
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Euroopan puolustusvirasto
Europäische Fonds
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Euroopan globalisaatiorahasto
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Euroopan elintarvikeviranomainen
Europäische Raumfahrt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Eurooppa ja avaruus
Europäische Rat
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Eurooppa-neuvosto
Europäische Bürgerbeauftragte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Euroopan oikeusasiamies
Europäische Umweltagentur
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Euroopan ympäristökeskus
Europäische Patentamt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Euroopan patenttivirasto
Deutsch Häufigkeit Französisch
Europäische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
européenne
de Ich betone das deshalb , um deutlich zu machen , dass die Europäische Union auch die Landwirte in der jetzigen Krise nicht alleine lässt , sondern dass wir eben einen großen Teil unseres Budgets dafür ausgeben . Ich glaube , das muss man ja auch in der Tat hier noch einmal herausstellen .
fr J'insiste sur ce fait pour exprimer clairement que l'Union européenne n'abandonne pas les agriculteurs dans la crise actuelle mais que nous dépensons même une grande partie de notre budget dans ce sens. Je pense en effet que nous pouvons encore une fois le constater .
Europäische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
européen
de Last but not least scheint das Europäische Parlament oft mit der Produktion riesiger Mengen Papier beschäftigt zu sein .
fr Last but not least , le Parlement européen semble produire d'énormes volumes de documents imprimés .
Europäische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • l'Union
  • L'Union
de Ich betone das deshalb , um deutlich zu machen , dass die Europäische Union auch die Landwirte in der jetzigen Krise nicht alleine lässt , sondern dass wir eben einen großen Teil unseres Budgets dafür ausgeben . Ich glaube , das muss man ja auch in der Tat hier noch einmal herausstellen .
fr J'insiste sur ce fait pour exprimer clairement que l'Union européenne n'abandonne pas les agriculteurs dans la crise actuelle mais que nous dépensons même une grande partie de notre budget dans ce sens. Je pense en effet que nous pouvons encore une fois le constater .
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Parlement
de Last but not least scheint das Europäische Parlament oft mit der Produktion riesiger Mengen Papier beschäftigt zu sein .
fr Last but not least , le Parlement européen semble produire d'énormes volumes de documents imprimés .
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bancaire européenne
Europäische Postdienste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Services postaux européens
Europäische Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les intérêts européens
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Accords européens
Europäische Normung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Normalisation européenne
Europäische Wirtschaftslage
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Économie européenne
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Société européenne
Europäische Raumfahrt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
L'Europe et l'Espace
Europäische Verfassung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Constitution européenne
Europäische Auslieferungsvereinbarungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Accords européens d'extradition
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Politique méditerranéenne européenne
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Autorité alimentaire européenne
Europäische Kommission
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Commission européenne
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Communauté européenne
Europäische Bürgerinitiative
 
(in ca. 77% aller Fälle)
citoyenne européenne
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 74% aller Fälle)
comptes européenne
Europäische Semester
 
(in ca. 66% aller Fälle)
semestre européen
Europäische Technologieinstitut
 
(in ca. 66% aller Fälle)
l'Institut européen
Europäische Jahr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • l'Année européenne
  • l'année européenne
Europäische Rat
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Conseil européen
Europäische Rüstungsindustrie
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Industries liées à la défense
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Europäische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή
de Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
el Κυρία Πρόεδρε , η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβάλλει στους κοινοτικούς παραγωγούς τα υψηλότερα πρότυπα στον κόσμο από την άποψη της επισιτιστικής ασφάλειας , της υγείας , της καλής διαβίωσης των ζώων και του περιβάλλοντος .
Europäische
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ευρωπαϊκό
de A5-0094 / 2000 von Herrn Paasilinna im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament , den Rat , den Wirtschafts - und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen : Fünfter Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor ( KOM ( 1999 ) 537 - C5-0112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ;
el Α5-0094 / 2000 , του κυρίου Paasilinna , εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας , Εξωτερικού Εμπορίου , Έρευνας και Ενέργειας , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο , την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο : " Πέμπτη έκθεση για την εφαρμογή του πλέγματος κανονιστικών ρυθμίσεων στις τηλεπικοινωνίες " ( COM ( 1999 ) 537 - C5 112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ·
Europäische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Ένωση
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
η Ευρωπαϊκή
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ένωση
de Es gibt eine Möglichkeit zur Unterstützung des griechischen Haushalts , und zwar eine einfache : Die Europäische Union sollte eine Initiative zur Abrüstung in der Region ergreifen .
el Υπάρχει τρόπος στήριξης του ελληνικού προϋπολογισμού και είναι απλός : η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναλάβει μια πρωτοβουλία με στόχο τον αφοπλισμό στην περιοχή .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
το Ευρωπαϊκό
Eine Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια Ευρωπαϊκή
Europäische Politiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ευρωπαϊκές πολιτικές
Europäische Digitale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ευρωπαϊκή ψηφιακή
( Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Ευρωπαϊκή
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ευρωπαϊκές συμφωνίες
erweiterte Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διευρυμένη Ευρωπαϊκή
Europäische Normung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή τυποποίηση
starke Europäische
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ισχυρή Ευρωπαϊκή
Europäische Postdienste
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ευρωπαϊκές ταχυδρομικές υπηρεσίες
als Europäische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ως Ευρωπαϊκή
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή εταιρία
neue Europäische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
νέα Ευρωπαϊκή
Europäische Kommission
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Europäische Semester
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • ευρωπαϊκό εξάμηνο
  • Ευρωπαϊκό Εξάμηνο
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Εβδομάδα ΜΜΕ
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Τροφίμων
Europäische Kulturinstitute
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ευρωπαϊκά Μορφωτικά Ιδρύματα
Europäische Sozialfonds
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο
Europäische Rat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Europäische Interessen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ευρωπαϊκά συμφέροντα
Europäische Volkspartei
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Europäische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
europea
de Die Kommission muss uns entsprechende Vorschläge unterbreiten , und nach meinem Dafürhalten sollte die Europäische Union in dem Bewusstsein , dass wir gemeinsam stärker sind , den Kampf gegen den Brustkrebs und den Krebs generell zu einer politischen Priorität machen .
it La Commissione deve presentarci proposte in tal senso e penso sinceramente che l'Unione europea dovrebbe fare della lotta contro il tumore al seno , e della lotta contro il cancro in generale , una politica prioritaria , ricordando che insieme saremo sempre più forti .
Europäische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
europeo
de Angesichts einer globalen Wirtschaft in der Krise hat das Europäische Parlament betont , wie wichtig es ist , Europa innovativer und effizienter zu gestalten , um es auf die neuen Herausforderungen des 21 . Jahrhunderts vorzubereiten .
it Dinanzi ad un ' economia mondiale in crisi , il Parlamento europeo ha sottolineato l'importanza di rendere l'Europa più innovativa ed efficiente , adattandola alle nuove sfide del XXI secolo .
Europäische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • l'Unione
  • L'Unione
de Seit Anfang 1997 beobachtet die Europäische Union über ihre Missionsleiter in Tel Aviv die israelischen Siedlungsaktivitäten , die Lage in Jerusalem und die Menschenrechtssituation im Westjordanland und im Gaza-Streifen .
it Dal principio del 1997 , l'Unione europea tramite i suoi inviati a Tel Aviv è osservatrice delle attività di insediamento israeliane , delle condizioni a Gerusalemme e della situazione dei diritti umani nei territori della Cisgiordania e della striscia di Gaza .
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Parlamento
de Ich weiß noch , wie ich mich damals 1997 bzw . 1998 angesichts dieses Lächelns fühlte , als dieses Parlament und die Europäische Kommission meines Wissens als einzige Institutionen ab 1997 die Kampagne " Eine Blume für die Frauen von Kabul " unterstützten .
it So bene come mi sono sentita di fronte a quei sorrisi nel ' 97 , ' 98 , quando questo Parlamento e la Commissione sono state , a mia conoscenza , le uniche Istituzioni che dal '97 hanno appoggiato la campagna " Un fiore per le donne di Kabul " .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Unione
de Die Europäische Union führt seit langem mit den Vereinigten Staaten einen Dialog über Menschenrechtsfragen und über Fragen der Gerechtigkeit und der Innenpolitik .
it L' Unione europea intrattiene da lungo tempo un dialogo costante con gli Stati Uniti in materia di diritti dell ' uomo e nel campo della giustizia e degli affari interni .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Auf die meisten Fragen bin ich bereits bei meinem ersten Redebeitrag eingegangen und die restlichen Fragen sind an die Kommission gerichtet , aber ich möchte Ihnen versichern , dass die Präsidentschaft alles in ihrer Macht Stehende tun wird , um die Diskussion in Verbindung mit dem Entschließungsantrag in den kommenden Monaten möglichst weit voranzutreiben und dabei alle Parteien , darunter das Europäische Parlament , umfassend einzubeziehen .
it Ho già affrontato la maggior parte delle questioni nel mio primo intervento e le altre domande sono dirette alla Commissione , ma vorrei assicurarvi che la Presidenza compirà ogni sforzo nel portare avanti il più possibile la discussione sulla risoluzione nei prossimi mesi e nel coinvolgere il più possibile efficacemente tutte le parti interessate , compreso il Parlamento europeo .
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Società europea
  • società europea
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Statistiche europee sul turismo
Europäische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Le imprese europee
  • le imprese europee
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Accordi europei
Europäische Wirtschaftslage
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Economia europea
Europäische Zentralbank/Euro
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Banca Centrale europea / Euro
Europäische Normung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Normalizzazione europea
Europäische Postdienste
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Servizi postali europei
Europäische Kulturinstitute
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Istituti culturali europei
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Politica mediterranea europea
Europäische Semester
 
(in ca. 90% aller Fälle)
semestre europeo
Europäische Raumfahrt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
L'Europa e lo spazio
Europäische Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Le autorità europee
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Settimana europea delle PMI
Europäische Verfassung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Costituzione europea
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 79% aller Fälle)
bancaria europea
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Autorità europea per gli alimenti
Europäische Kommission
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Commissione europea
als Europäische
 
(in ca. 67% aller Fälle)
come Unione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Europäische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Eiropas
de Dies ist besonders wichtig für das Europäische Parlament , das durch Volksabstimmung gewählt wird .
lv Tas ir īpaši svarīgi Eiropas Parlamentam , kas ir vēlēts tautas balsojumā .
Europäische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Savienība
de Die Europäische Union tut in dieser Hinsicht bereits eine Menge : unsere allgemeinen steuerlichen Bestrebungen mit der Kombination von nach eigenem Ermessen zu tätigenden Aktionen und automatischen Stabilisierungshilfen liegen bei nahezu 4 % des BIP .
lv Eiropas Savienība šajā jomā jau dara daudz - mūsu kopējie fiskālie pasākumi , apvienojot diskrecionāras darbības un automātiskus stabilizētājus , ir tuvu 4 % no IKP .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wenn die Mitgliedstaaten nicht auf Gemeinsamkeit und Solidarität setzen und wenn sie nicht ihren Zusammenhalt stärken , muss man sich nicht wundern , wenn die US-Amerikaner die Europäische Union nicht ernst nehmen !
lv Ja dalībvalstis nerīkojas kopā un neparāda solidaritāti , un ja tās nerūpējas par Savienības kohēziju , mums nav jābrīnās , ka cilvēki Amerikas Savienotajās Valstīs neuztver Eiropas Savienību nopietni .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Savienībai
de Gemäß den Grundsätzen der Demokratie müssen die Europäische Union und die Mitgliedstaaten stets das Recht haben , sich zu verteidigen .
lv Saskaņā ar demokrātijas principiem Eiropas Savienībai un dalībvalstīm vienmēr ir jābūt tiesībām aizstāvēt sevi .
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropas struktūrfondu finansējums
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropas starptautisko ieguldījumu politika
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropas statistika par tūrismu
( Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Eiropas
dieser Europäische
 
(in ca. 94% aller Fälle)
šī Eiropadome
Europäische Interessen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Eiropas intereses
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Eiropas MVU nedēļa
Europäische Rat
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Eiropadome
Europäische Partnerschaft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Eiropas partnerība
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Eiropas Kopiena
Europäische Sozialfonds
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Eiropas Sociālais fonds
Europäische Parlament
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Eiropas Parlaments
Europäische Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pielāgošanas fonds
Europäische Auswärtige
 
(in ca. 71% aller Fälle)
darbības dienests
Europäische Kommission
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Eiropas Komisija
Die Europäische
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Eiropas
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Eiropas Revīzijas
Europäische Schutzanordnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Eiropas aizsardzības
Europäische Entwicklungsfonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Eiropas Attīstības fonds
Europäische Eisenbahnagentur
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Eiropas Dzelzceļa
Europäische Fischereifonds
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Zivsaimniecības fonds
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Eiropas Centrālā banka
  • Eiropas Centrālā Banka
als Europäische
 
(in ca. 51% aller Fälle)
kā Eiropas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Europäische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Europos
de Europäische Investitionsbank , Europäische Kommission , wir bitten etwa um eine Untersuchung der Aktivitäten der Europäischen Investitionsbank bis Ende September dieses Jahres , damit uns zu Beginn des nächsten Entlastungsverfahrens eine ordnungsgemäße Dokumentation vorliegt .
lt Europos investicijų banko ir Europos Komisijos iš tikrųjų prašome iki šių metų rugsėjo mėn . pabaigos ištirti Europos investicijų banko veiklą , kad kitą biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą galėtume pradėti turėdami tinkamus dokumentus .
Europäische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sąjunga
de ( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
lt ( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
lt Gerb . pirmininke , Europos Sąjunga nustato Bendrijos gamintojams aukščiausius pasaulyje maisto saugos , sveikatos , gyvūnų gerovės ir aplinkos standartus .
Europäische Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europos solidarumas
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Būsimoji Europos tarptautininvesticijų politika
Europäische Bürgerbeauftragte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europos ombudsmenas
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europos turizmo statistika
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europos struktūrinis finansavimas
Europäische Transparenzinitiative
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europos skaidrumo
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Europos bendrija
  • Europos Bendrija
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Europos MVĮ savaitė
Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rinkų institucijai
Europäische Fonds
 
(in ca. 85% aller Fälle)
padarinių fondas
Europäische Parlament
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Europos Parlamentas
Europäische Agentur
 
(in ca. 83% aller Fälle)
agentūra
Europäische Kommission
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Europos Komisija
Europäische Interessen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Europos interesai
Europäische Sozialfonds
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Europos socialinis fondas
Europäische Union
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Europos Sąjunga
Die Europäische
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Europos
Europäische Behörde
 
(in ca. 67% aller Fälle)
saugos tarnyba
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Europos centrinis bankas
  • Europos Centrinis Bankas
gesamte Europäische
 
(in ca. 64% aller Fälle)
visai Europos
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Europos Audito Rūmai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Europäische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Europese
de Ich möchte die Europäische Kommission daran erinnern , dass zwölf Mitgliedstaaten mit mehr als 100 Millionen EU-Bürgern immer noch von dem Programm für visumfreies Reisen in die USA ausgeschlossen sind .
nl Ik herinner de Europese Commissie aan het feit dat 12 lidstaten , waar 100 miljoen burgers van de Europese Unie wonen , nog steeds zijn uitgesloten van het visumvrijstellingsprogramma van de Verenigde Staten .
Europäische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Europees
de Der Vertrag , auf dem die Euratom beruht , sieht keine Verpflichtung vor , das Europäische Parlament zu informieren oder zu konsultieren .
nl Het Verdrag waarop Euratom is gebaseerd legt de verplichting niet op het Europees Parlement in te lichten of te raadplegen .
Europäische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • de Europese
  • De Europese
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Europese Unie
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Unie
de Wir bereiten die Europäische Union auf den demographischen Wandel und die damit einhergehenden Herausforderungen vor . Wir haben uns dies jedenfalls als Thema vorgenommen , und wir wollen eine intensivere Zusammenarbeit gegen die organisierte Kriminalität .
nl Wij zijn bezig om de Europese Unie voor te bereiden op een demografische verandering en op de daaruit voortvloeiende uitdagingen . Daar willen wij expliciet werk van maken en wij streven dan ook naar een intensievere samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit .
Europäische Systeme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European Systems of Worker Involvement
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Het Europees internationaal investeringsbeleid
starke Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sterke Europese
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese mkb-week
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa-Overeenkomsten
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese Bankautoriteit
Europäische Forschungsrat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese Onderzoeksraad
Europäische Auslieferungsvereinbarungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese uitleveringsprocedures
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europese Voedselautoriteit
Europäische Normung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europese normalisatie
Europäische Postdienste
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europese postdiensten
Europäische Kulturerbe-Siegel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europees erfgoedlabel
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europese vennootschap
Europäische Sicherheitsstrategie
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europese veiligheidsstrategie
Europäische Volkspartei
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europese Volkspartij
Europäische Lebensmittelagentur
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europees Voedingsmiddelenbureau
Europäische Umweltagentur
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Europees Milieuagentschap
Europäische Verfassung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Europese Grondwet
  • Europese grondwet
Europäische Allianz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Alliantie
Europäische Investitionsbank
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Europese Investeringsbank
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Europäische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Europejska
de Die Europäische Union muss ihre Maßnahmen mit dem Ziel organisieren , dass sie einerseits Drogen wirksam kontrolliert und die Versorgung der Welt mit Drogen reduziert und andererseits die Verfügbarkeit von Schmerzmitteln erhöht und deren Preis senkt .
pl Wspólnota Europejska powinna tak kierować swoje działania , aby efektywnie dążyć z jednej strony do kontroli narkotyków i zmniejszenia podaży opium w świecie , a z drugiej strony do zwiększenia dostępności i redukcji cen środków przeciwbólowych .
Europäische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Europejski
de Das Europäische Parlament und die Kommission werden in der Lage sein , einen intensiven Dialog über das Arbeitsprogramm der Kommission sowie internationale Abkommen zu entwickeln .
pl Parlament Europejski i Komisja będą mogły prowadzić pogłębiony dialog w sprawie programu prac Komisji i porozumień międzynarodowych .
Europäische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Unia Europejska
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Unia
de Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
pl Pani przewodnicząca ! Unia Europejska wymaga od producentów wspólnotowych spełniania najwyższych światowych norm w dziedzinie bezpieczeństwa żywności , zdrowia , dobrostanu zwierząt i środowiska .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Und Herr Präsident Barroso , es ist schön , dass Sie ebenfalls bei einem so wichtigen Moment für unsere Europäische Union mit dabei sind .
pl Panie przewodniczący Barroso , to wspaniale , że pan również jest tu z nami w tak ważnej chwili dla Unii Europejskiej .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Europejskiej
de Ich möchte mich nun den beiden Agenturen zuwenden , für die unser Ausschuss eine Zurückstellung der Entlastung vorschlägt : die Europäische Polizeiakademie ( EPA ) und die Europäische Arzneimittelagentur ( EMA ) .
pl Pragnę teraz poruszyć kwestię agencji , w przypadku których nasza komisja wnioskuje o odroczenie absolutorium : CEPOL i Europejskiej Agencji Leków .
Europäische Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Interesy europejskie
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europejska polityka inwestycji międzynarodowych
Europäische Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rolnicy europejscy
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Statystyka europejska w dziedzinie turystyki
Europäische Forschungsraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przestrzeń badawcza
Europäische Rat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Rada Europejska
Europäische Parlament
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Parlament Europejski
Europäische Politiken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Polityki europejskie
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Wspólnota Europejska
Europäische Kommission
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Komisja Europejska
Europäische Kulturerbe-Siegel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dziedzictwa europejskiego
Europäische Union
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Unia Europejska
Europäische Volkspartei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Europejska Partia Ludowa
Europäische Tag
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Europejski Dzień
als Europäische
 
(in ca. 66% aller Fälle)
jako Unia
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
: wspólnotowych funduszy
Europäische Verfassung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konstytucja europejska
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Europäische
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Europeia
de Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
pt Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
Europäische
 
(in ca. 14% aller Fälle)
União
de Die Europäische Union wird hier auf zwei Ebenen tätig werden .
pt A União Europeia no seu conjunto trabalhará a dois níveis .
Europäische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Europeu
de Darum ist es erfreulich , dass das Europäische Parlament sich deutlich für eine Stärkung des transatlantischen Bündnisses ausgesprochen hat und die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit mit der NATO unterstreicht .
pt É , portanto , gratificante constatar que o Parlamento Europeu se pronuncia claramente a favor do reforço da ligação transatlântica e salienta a importância de uma cooperação mais estreita com a NATO .
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Parlamento
de Viertens glaube ich nicht , dass das Europäische Parlament heute noch in der Lage ist , eine Linie für eine kohärente Wirtschaftspolitik zu beraten und festzulegen .
pt Em quarto lugar , não creio que o Parlamento Europeu já esteja apto a debater convenientemente e a optar por uma orientação de política económica coerente .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
União Europeia
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a União
Europäische Wirtschaftslage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Economia europeia
dieser Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
este Conselho
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estatísticas europeias sobre o turismo
erweiterte Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeia alargada
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acordos europeus
Europäische Normung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Normalização europeia
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Autoridade Bancária Europeia
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sociedade europeia
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Política mediterrânica europeia
Europäische Behörden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
As autoridades europeias
Europäische Postdienste
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Serviços postais europeus
Europäische Interessen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Interesses europeus
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Autoridade Alimentar Europeia
  • Autoridade alimentar europeia
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Contas Europeu
Europäische Kommission
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Comissão Europeia
Europäische Eisenbahnagentur
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Agência Ferroviária Europeia
Europäische Semester
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Semestre Europeu
Europäische Verfassung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Constituição Europeia
Europäische Kulturerbe-Siegel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Marca do Património Europeu
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Comunidade Europeia
starke Europäische
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Europeia forte
Europäische Rat
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Conselho Europeu
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Europäische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Europeană
de In diesem und in vielen anderen Ländern Afrikas demonstriert die Europäische Union ihre politische Unfähigkeit , und wir werden nichts daran ändern , wenn wir zu schärferen Wirtschaftssanktionen gegen dieses Land aufrufen .
ro În această țară , ca și în multe altele din Africa , Uniunea Europeană își demonstrează neputința politică și nu vom schimba lucrurile solicitând impunerea unor sancțiuni economice mai aspre asupra acestei țări .
Europäische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Uniunea Europeană
Europäische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • European
  • european
de Seit dem Unfall ist nun schon einige Zeit vergangen und es ist wichtig , dass sich nun wenigstens das Europäische Parlament Gehör verschafft .
ro A trecut ceva timp de la accident şi este foarte important că cel puţin Parlamentul European îşi face acum auzită vocea .
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Uniunea
de In diesem und in vielen anderen Ländern Afrikas demonstriert die Europäische Union ihre politische Unfähigkeit , und wir werden nichts daran ändern , wenn wir zu schärferen Wirtschaftssanktionen gegen dieses Land aufrufen .
ro În această țară , ca și în multe altele din Africa , Uniunea Europeană își demonstrează neputința politică și nu vom schimba lucrurile solicitând impunerea unor sancțiuni economice mai aspre asupra acestei țări .
Europäische Digitale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitală europeană
Europäische Plattform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Platforma europeană
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Statisticile europene privind turismul
Europäische Interessen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Interesele europene
starke Europäische
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europeană puternică
Europäische Semester
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • semestrul european
  • Semestrul european
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Banca Centrală Europeană
Europäische Landwirte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Agricultorii europeni
Europäische Bürgerbeauftragte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ombudsmanul European
Europäische Kommission
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Comisia Europeană
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Conturi Europeană
Europäische Rat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Consiliul European
Europäische Unterstützungsbüro
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Biroul European
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comunitatea Europeană
Europäische Polizeiakademie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Colegiul European
Europäische Parlament
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Parlamentul European
Europäische Gerichtshof
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Curtea Europeană
Europäische Stiftung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Fundația Europeană
Europäische Union
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Uniunea Europeană
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Săptămâna europeană a IMM-urilor
Europäische Partnerschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
parteneriat european
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Europäische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Europeiska
  • europeiska
de In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
sv I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Europaparlamentet
de Das Europäische Parlament hat wiederholt betont , dass die Sicherung der Energielieferungen auf der Grundlage einer harmonischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erfolgen muss , wofür die legislativen Lösungen erforderlich sind , die die Kommission zu Beginn dieses Jahres angekündigt hat .
sv Europaparlamentet har vid åtskilliga tillfällen betonat vikten av att trygga energiförsörjningen på basis av ett harmoniskt samarbete mellan Europeiska unionens medlemsstater , och för detta fordras de lagstiftningslösningar som kommissionen flaggade för i början av året .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
unionen
de Herr Präsident ! Wir beschäftigen uns heute auch deshalb mit diesem Thema , weil die Europäische Union Mittel für die Forschung an embryonalen Stammzellen bereitstellt .
sv Herr talman ! Vi diskuterar denna fråga här i dag , delvis på grund av att Europeiska unionen tillhandahåller medel för forskning om embryonala stamceller .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Die niederländische Freiheitspartei glaubt nicht , dass dies etwas ist , womit sich die Europäische Union selbst befassen sollte , eher sollte dies die Industrie tun .
sv Det nederländska Frihetspartiet anser inte att detta är något som EU bör syssla med . Det är snarare något som industrin själv bör göra .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Dazu bedarf es mehr eines maritimen Netzwerkes und weniger eines weiteren bürokratischen Hochhauses in der Großstadt Europäische Union .
sv För detta fordras det ett marint nätverk snarare än ytterligare en skyskrapa för byråkrater i en av Europeiska unionens storstäder .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Europeiska unionen
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
EU
de Die Europäische Union ist die gemeinsame Heimat von nationalen , ethnischen und religiösen Minderheiten gleichermaßen und aus eben diesem Grund darf die EU ihnen einen institutionellen und gesetzlich geregelten Schutz nicht länger vorenthalten .
sv EU är ett gemensamt hem även för de nationella , etniska och religiösa minoriteterna , och just därför kan EU inte längre skjuta upp frågan om att ge dessa minoriteter ett institutionellt och rättsligt reglerat skydd .
Europäische Konvent
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska konventet
Europäische Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europaavtal
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeisk statistik om turism
Europäische Lebensmittelagentur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska livsmedelsbyrån
Europäische Transparenzinitiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska öppenhetsinitiativet
Europäische Postdienste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska posttjänster
Europäische Kulturinstitute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska kulturinstitut
Europäische Flüchtlingsfonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska flyktingfonden
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EU-politik för internationella investeringar
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeisk Medelhavspolitik
Europäische Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska intressen
Europäische Umweltagentur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeiska miljöbyrån
Europäische Normung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeisk standardisering
Europäische Kulturerbe-Siegel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
europeiska kulturarvsmärket
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europeiska gemenskapen
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europeiska revisionsrätten
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europeiska livsmedelsmyndigheten
Europäische Behörden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
De europeiska myndigheterna
Europäische Investitionsbank
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europeiska investeringsbanken
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europabolag
Europäische Allianz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
alliansen
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europeiska centralbanken
Europäische Parlament
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Europaparlamentet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Europäische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Európska
de Insbesondere im Hinblick auf die Zypernfrage und angesichts der Tatsache , dass es Vorschläge gab , in dem Bericht auf das Problem der Isolierung der türkischen Zyprer einzugehen , bin ich der Ansicht , dass die Europäische Union im Rahmen der UN-Resolutionen handeln sollte und muss .
sk Čo sa týka cyperskej otázky , predovšetkým vzhľadom na to , že sme počuli návrhy , aby bol do správy zahrnutý odkaz na problém izolácie tureckých Cyperčanov , myslím si , že Európska únia by mala a musí konať v rámci rezolúcií OSN .
Europäische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Európska únia
Europäische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Európsky
de Ich bin sehr froh , dass das Europäische Parlament seit der Aussprache zur demographischen Herausforderung 2007 , zu der ich die Berichterstatterin war , auf diesem Gebiet Fortschritte gemacht hat .
sk Som rada , že Európsky parlament urobil v tejto záležitosti pokrok od roku 2007 , keď sa uskutočnila rozprava o demografickom probléme , ktorým som sa zaoberala ako spravodajkyňa .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Und wir wissen auch , dass die Verletzung dieser Rechte die Europäische Union dazu verpflichtet , Strafen zu verhängen .
sk Takisto vieme , že porušovanie týchto práv vytvára zo strany Európskej únie povinnosť uvalenia sankcií .
unsere Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naša Európska
Europäische Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európski poľnohospodári
Europäische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európske spoločnosti
nachhaltige Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prostriedky trvalo udržateľnej Európskej
Europäische Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európske záujmy
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európska štatistika cestovného ruchu
Europäische Rat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Európska rada
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Európske spoločenstvo
Europäische Parlament
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Európsky parlament
Europäische Investitionsbank
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Európska investičná banka
Europäische Volkspartei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Európska ľudová strana
Europäische Kommission
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Európska komisia
Europäische Eisenbahnagentur
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Európska železničná agentúra
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Európska centrálna banka
Europäische Union
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Európska únia
Europäische Polizeiakademie
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Európska policajná akadémia
Europäische Bürgerbeauftragte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Európsky ombudsman
Europäische Sozialfonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Európsky sociálny fond
Europäische Produkte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Európske výrobky
Europäische Solidarität
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Európska solidarita
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Európske štrukturálne fondy
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Európsky dvor audítorov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Europäische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Evropska
de Ich glaube , dass die Europäische Union ein ausreichend starker Finanzmarkt für eine allgemeine Reststeuer auf alle Transaktionen darstellt , die ohne Kapitalflucht bewerkstelligt werden kann .
sl Verjamem , da je Evropska unija dovolj močan finančni trg za uvedbo splošnega preostalega davka na vse transakcije , ne da bi zaradi tega kapital zbežal .
Europäische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Evropski
de Europäische Betriebsräte brauchen einen neuen Impuls , sie müssen einen eigenen länderübergreifenden Dialog entwickeln und in der Lage sein , sich umfassend in die Vorbereitung und Durchführung von Veränderungen einzubringen .
sl Evropski svet delavcev potrebuje nov zagon , razviti morajo resničen nadnacionalni dialog in imeti možnost , da pri predvidevanju in izvajanju sprememb v celoti sodelujejo .
Europäische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Evropska unija
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da
de Schließlich möchte ich daran erinnern , dass der Europäische Rat erst gestern seinen Willen bekräftigt hat , die Anstrengungen für den Wiederaufbau Georgiens , einschließlich der Regionen Südossetien und Abchasien , über die bereits zur Verfügung gestellten sechs Millionen Euro Soforthilfe hinaus zu unterstützen .
sl Na koncu bi vas rad spomnil , da je Evropski svet šele včeraj ponovno potrdil svojo pripravljenost , da podpre prizadevanja za obnovo v Gruziji , vključno z območji Južne Osetije in Abhazije , poleg 6 milijonov EUR nujne pomoči , ki je že bila izplačana .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ki
de Ich bin sicher , dass niemand in diesem Parlament den leisesten Zweifel daran hat , welche wichtige Rolle der Europäische Auswärtige Dienst in der Arbeit der Union spielen wird .
sl Prepričan sem , da nihče v tem parlamentu niti najmanj ne dvomi v pomembno vlogo , ki jo bo Evropska služba za zunanje delovanje igrala pri delu Unije .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Wir , die Bürgerinnen und Bürger Europas , brauchen ihn , die Europäische Union braucht ihn und die ganze Welt braucht ihn .
sl Potrebujemo jo evropski državljani , potrebuje jo Evropska unija , potrebuje jo Svet .
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropska mednarodna naložbena politika
Europäische Standards
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropski standardi
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropska statistika turizma
Europäische Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropske pobude
starke Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
močno Evropsko
Europäische Interessen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Evropski interesi
Europäische Parlament
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Evropski parlament
Welche Europäische
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kakšna Evropska
Europäische Rat
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Evropski svet
Europäische Investitionsbank
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Evropska investicijska banka
Europäische Jahr
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • evropsko leto
  • Evropsko leto
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Evropski strukturni skladi
Europäische Stiftung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Evropska fundacija za
Europäische Landwirte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Evropski kmetje
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Evropsko računsko sodišče
Europäische Polizeiakademie
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Evropska policijska akademija
Europäische Kommission
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Evropska komisija
Europäische Union
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Evropska unija
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Evropska skupnost
als Europäische
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kot Evropska
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Europäische
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Europea
de So wird die Tagung des Europäischen Rates im Februar ein Treffen des Übergangs und einer Suche nach einem umfassenden Ansatz für die derzeitigen wirtschaftlichen Herausforderungen in Europa sein , sei es in Bezug auf die Eurozone oder im Bereich der verbesserten Economic Governance für die gesamte Europäische Union .
es La reunión de febrero del Consejo Europeo será una reunión de transición y una búsqueda de un enfoque exhaustivo para los retos económicos actuales en Europa , tanto en relación con la zona del euro como en el ámbito de la mejora de la gobernanza económica para toda la Unión Europea .
Europäische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Unión
de So wird die Tagung des Europäischen Rates im Februar ein Treffen des Übergangs und einer Suche nach einem umfassenden Ansatz für die derzeitigen wirtschaftlichen Herausforderungen in Europa sein , sei es in Bezug auf die Eurozone oder im Bereich der verbesserten Economic Governance für die gesamte Europäische Union .
es La reunión de febrero del Consejo Europeo será una reunión de transición y una búsqueda de un enfoque exhaustivo para los retos económicos actuales en Europa , tanto en relación con la zona del euro como en el ámbito de la mejora de la gobernanza económica para toda la Unión Europea .
Europäische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Europeo
de Das alles sind gute Nachrichten für die Bürger der Europäischen Union , zeigen sie doch , dass sich das Europäische Parlament mit Fragen der Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr befasst .
es Se trata en todos los casos de buenas noticias para los ciudadanos de la Unión Europea , porque demuestra que el Parlamento Europeo se ocupa de asuntos concretos que pueden mejorar su seguridad en los desplazamientos por carretera .
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la Unión
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Parlamento
de Sie wissen , diese Richtlinien im landwirtschaftlichen Bereich werden nach Artikel 43 verhandelt , und da ist das Europäische Parlament nur Anhörungsinstanz .
es Ustedes saben que estas directivas de carácter agrícola se tratan de conformidad con el artículo 43 y que el Parlamento Europeo es solamente una instancia que debe ser oída .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Unión Europea
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estadísticas europeas sobre el turismo
Europäische Normung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Normalización europea
Europäische Wirtschaftslage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Economía europea
Europäische Abkommen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Acuerdos europeos
Europäische Mittelmeerpolitik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Política mediterránea europea
Europäische Interessen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Intereses europeos
Europäische Aktiengesellschaft
 
(in ca. 96% aller Fälle)
sociedad anónima europea
Europäische Postdienste
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Servicios postales europeos
Europäische Bankaufsichtsbehörde
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Autoridad Bancaria Europea
Europäische Gesellschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sociedad europea
erweiterte Europäische
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europea ampliada
Europäische Lebensmittelbehörde
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Autoridad Alimentaria Europea
Europäische Kommission
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Comisión Europea
Europäische Auslieferungsvereinbarungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Acuerdos europeos sobre extradición
als Europäische
 
(in ca. 86% aller Fälle)
como Unión
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Cuentas Europeo
Europäische Stiftung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Fundación Europea
  • Fundación europea
Europäische Charta
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Carta Europea
Europäische Kulturinstitute
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Centros Culturales Europeos
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Semana Europea de las PYME
Europäische Verfassung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Constitución Europea
  • Constitución europea
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comunidad Europea
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Europäische
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Evropská
de Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
cs Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
Europäische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Evropský
de Deshalb fordert das Europäische Parlament die Europäische Kommission dazu auf , die Übertragbarkeit der Renten auf europäischer Ebene besser zu koordinieren .
cs Evropský parlament proto žádá Evropskou komisi , aby lépe koordinovala převoditelnost důchodů na evropské úrovni .
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Evropská unie
Europäische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
unie
de Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
cs Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
Europäische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen .
cs Evropská unie by měla tuto novou možnost odzbrojení využít .
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropský účetní dvůr
Europäische Politiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
komisaři !
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budoucí evropská mezinárodní investiční politika
nachhaltige Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
udržitelnou Evropskou
) Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Evropští
Europäische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropské společnosti
Europäische Interessen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Evropské zájmy
Europäische Parlament
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Evropský parlament
Europäische Rat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Evropská rada
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Evropské společenství
Europäische Entwicklungsfonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Evropský rozvojový fond
Europäische Sozialfonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Evropský sociální fond
Europäische Haftbefehle
 
(in ca. 83% aller Fälle)
evropské zatýkací rozkazy
Europäische Verteidigungsagentur
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Evropská obranná agentura
Europäische Gerichtshof
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Evropský soudní dvůr
Europäische Bürgerbeauftragte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • evropský veřejný
  • Evropský veřejný
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Financování z Evropských strukturálních fondů
Europäische Kommission
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Evropská komise
als Europäische
 
(in ca. 79% aller Fälle)
jako Evropská
Europäische Zentralbank
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Evropská centrální banka
Europäische Landwirte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Evropští zemědělci
Europäische Charta
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Evropská charta
Europäische Union
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Evropská unie
Europäische Volkspartei
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Evropská lidová strana
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Europäische
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Európai
  • európai
de Aber jetzt entscheidet das Europäische Parlament !
hu De nem így van , hiszen az Európai Parlament hozza a döntéseket .
Europäische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • az Európai
  • Az Európai
Europäische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Az
  • az
de Der Europäische Konjunkturbelebungsplan sieht Investitionen in der Höhe von 5 Milliarden EUR für Vorhaben im Energiebereich , Breitbandinternet und ländliche Entwicklungsmaßnahmen vor .
hu Az európai gazdaságélénkítési terv 5 milliárd euró értékű támogatást nyújt az energiaügyi projektekkel , a szélessávú internettel és a vidékfejlesztési intézkedésekkel kapcsolatos beruházásokra .
Europäische Strukturförderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európai strukturális finanszírozás
Europäische Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
európai partnerség
Europäische Bankenaufsichtsbehörde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európai Bankhatóság
Europäische Tourismusstatistik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikák
Europäische Politiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európai politikát
Europäische Auslandsinvestitionspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az európai nemzetközi beruházási politika
Europäische Umweltagentur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európai Környezetvédelmi Ügynökség
( Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Európai
Europäische Jahr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
európai éve
starke Europäische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
erős Európai
Europäische Rechnungshof
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Európai Számvevőszék
neue Europäische
 
(in ca. 87% aller Fälle)
új Európai
Europäische Haftbefehl
 
(in ca. 85% aller Fälle)
európai elfogatóparancs
Europäische Interessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Európai érdekek
Europäische Bürgerinitiative
 
(in ca. 79% aller Fälle)
európai polgári
Europäische Rat
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Európai Tanács
Europäische KMU-Woche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Európai kkv-k hete
Europäische Fischereifonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Európai Halászati
Europäische Verteidigungsagentur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Európai Védelmi
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Európai Közösség
Europäische Transparenzinitiative
 
(in ca. 62% aller Fälle)
európai átláthatósági
Europäische Technologieinstitut
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Európai Technológiai
gesamte Europäische
 
(in ca. 60% aller Fälle)
egész Európai
Europäische Kommission
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Európai Bizottság
Europäische Eisenbahnagentur
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Európai Vasúti Ügynökség
Europäische Semester
 
(in ca. 57% aller Fälle)
európai szemeszter
Europäische Parlament
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Európai Parlament

Häufigkeit

Das Wort Europäische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2848. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.96 mal vor.

2843. Träger
2844. Wissen
2845. Vorstand
2846. sog
2847. Komponisten
2848. Europäische
2849. Diplomat
2850. Eisenbahn
2851. feierte
2852. Scott
2853. Mike

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Europäische
  • Europäische Union
  • Die Europäische
  • die Europäische Union
  • der Europäische
  • das Europäische
  • Europäische Kommission
  • Europäische Parlament
  • die Europäische Kommission
  • für Europäische
  • Europäische Hochschulschriften
  • Der Europäische
  • das Europäische Parlament
  • Europäische Gerichtshof
  • Europäische Geschichte
  • Europäische Verlagsanstalt
  • Die Europäische Union
  • der Europäische Gerichtshof
  • = Europäische Hochschulschriften
  • Die Europäische Kommission
  • Europäische Verlagsanstalt ,
  • Europäische Geschichte Online , hrsg . vom Institut
  • Der Europäische Gerichtshof
  • Europäische Gerichtshof für Menschenrechte
  • für Europäische Geschichte
  • Europäische Hochschulschriften . Reihe
  • ins Europäische Parlament
  • Europäische Verlagsanstalt , Frankfurt
  • Europäische Parlament gewählt
  • Das Europäische Parlament
  • = Europäische Hochschulschriften ; Reihe
  • Europäische Verlagsanstalt , Hamburg
  • Europäische Union und
  • der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte
  • Europäische Verlagsanstalt , Frankfurt am Main
  • Europäische Kommission und
  • Europäische Hochschulschriften , Reihe
  • das Europäische Parlament gewählt
  • Europäische Union ( EU )
  • = Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1
  • die Europäische Union und
  • Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte
  • Europäische Parlament und
  • Europäische Union hat
  • Europäische Kommission hat
  • die Europäische Kommission und
  • ins Europäische Parlament gewählt
  • Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1
  • = Europäische Hochschulschriften . Reihe
  • Europäische Hochschulschriften . Reihe 3
  • Europäische Hochschulschriften Reihe
  • und die Europäische
  • die Europäische Union ( EU )
  • Europäische Union und die
  • Europäische Geschichte Mainz
  • Europäische Gerichtshof hat
  • Europäische Kommission in
  • Europäische Union , die
  • Europäische Parlament ein
  • Europäische Union ,
  • Europäische Hochschulschriften ,
  • = Europäische Hochschulschriften , Reihe
  • Zeige 12 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Eu-ro-pä-i-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

Europäisch e

Abgeleitete Wörter

  • Europäischen
  • Europäischem
  • Indo-Europäische
  • Deutsch-Europäische
  • Arabisch-Europäische
  • Pan-Europäische
  • Mittel-Europäische

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ELKER:
    • Evangelisch-Lutherischen Kirche Europäisches Russland
  • EU:
    • Europäischen Union
    • Europäische Kommission
    • Europäischen Gemeinschaft
  • EG:
    • Europäischen Gemeinschaft
    • Europäischen Schadstoff-Freisetzungs
    • Europäische Vollstreckungstitelverordnung
  • EZB:
    • Europäischen Zentralbank
  • EVP:
    • Europäischen Volkspartei
  • EWG:
    • Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
  • EWR:
    • Europäischen Wirtschaftsraum
  • EPA:
    • Europäischen Patentamt
  • EFA:
    • Europäischen Freien Allianz
    • Europäischen Filmakademie
    • Europäischen Film-Allianz
  • EMA:
    • Europäischen Arzneimittelagentur
    • Europäische Musiktheater-Akademie
  • EGKS:
    • Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
  • EMS:
    • Europäische Makroseismische Skala
    • Europäisches Modulares System
  • EHF:
    • Europäischen Handballföderation
    • Europäischen Humanistischen Föderation
  • ESF:
    • Europäischen Sozialfonds
  • EWS:
    • Europäischen Währungssystem
    • Europäisches Wirtschafts - und Steuerrecht
  • EP:
    • Europäische Parlament
  • EVG:
    • Europäischen Verteidigungsgemeinschaft
  • GER:
    • Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens
  • EFD:
    • Europäischer Freiwilligendienst
  • EC:
    • Europäische Kommission
  • EAD:
    • Europäischen Auswärtigen Dienstes
    • Europäische Auswärtige Dienst
  • EIB:
    • Europäischen Investitionsbank
    • Europäische Installationsbus
  • EEP:
    • Europäischen Erhaltungszuchtprogramm
  • ZEW:
    • Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung
  • EGP:
    • Europäische Grüne Partei
  • CEP:
    • Centrum für Europäische Politik
    • Centrums für Europäisches Privatrecht
  • EEA:
    • Einheitliche Europäische Akte
    • Europäischen Evangelischen Allianz
  • ESM:
    • Europäischen Stabilitätsmechanismus
  • ENP:
    • Europäische Nachbarschaftspolitik
  • EPG:
    • Europäischen Politischen Gemeinschaft
  • EBA:
    • Europäische Bankenaufsichtsbehörde
  • EKV:
    • Europäischen Kartellverband
    • Europäische Kunsthändler-Vereinigung
  • EL:
    • Europäischen Linken
    • Europäische Linke
    • Europäischen Linkspartei
  • EVA:
    • Europäische Verlagsanstalt
  • ETF:
    • Europäischen Transportarbeiter-Föderation
  • EFP:
    • Europäische Föderalistische Partei
  • EN:
    • Europäische Norm
  • AEI:
    • Arbeitskreis Europäische Integration
  • EDU:
    • Europäische Demokratische Union
  • ETU:
    • Europäischen Triathlon-Union
  • EUA:
    • Europäischen Umweltagentur
  • ETZ:
    • Europäische Technische Zulassung
  • EAP:
    • Europäische Arbeiter-Partei
  • EFR:
    • Europäischen Funkrundsteuerung
    • Europäischen Forschungsraum
  • EWI:
    • Europäischen Währungsinstituts
  • ZEI:
    • Zentrum für Europäische Integrationsforschung
  • EPZ:
    • Europäische Politische Zusammenarbeit
  • EPÜ:
    • Europäischen Patentübereinkommen
  • ETS:
    • Europäische Theologische Seminar
  • EAF:
    • Europäische Allianz für Freiheit
    • Europäischen Akademie für Frauen
  • EEF:
    • Europäischen Entwicklungsfonds
  • EAG:
    • Europäischen Atomgemeinschaft
  • ELDR:
    • Europäischen Liberalen , Demokratischen und Reformpartei
  • EGB:
    • Europäischer Gewerkschaftsbund
  • EKW:
    • Europäischen Kulturwerkstatt
  • ERE:
    • Europäische Rechnungseinheit
  • EPU:
    • Europäischen Petroleum-Union
    • Europäische Parlamentarier-Union
  • VBW:
    • Verein für europäische Binnenschifffahrt und Wasserstraßen
  • EDP:
    • Europäische Demokratische Partei
  • EBI:
    • Europäische Bürgerinitiative
    • Europäischen Bioinformatikinstitut
  • MZES:
    • Mannheimer Zentrum für Europäische Sozialforschung
  • EBWE:
    • Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
  • ESVG:
    • Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen
  • IEP:
    • Instituts für Europäische Politik
  • ESKT:
    • Europäische Standard Kommission für Tauben
  • NEG:
    • Närrische Europäische Gemeinschaft
  • JEF:
    • Jungen Europäischen Föderalisten
  • EDZ:
    • Europäischen Dokumentationszentren
  • FEG:
    • Forschungsgruppe Europäische Gemeinschaften
  • EPO:
    • Europäische Patentorganisation
  • EBD:
    • Europäischen Bewegung Deutschland
  • JES:
    • Junge europäische Studenteninitiative
  • ENF:
    • Europäischen Nationalen Front
  • ENO:
    • Europäische Neue Ordnung
  • ELER:
    • Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums
  • EBL:
    • Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit
  • EAL:
    • Europäische Antikapitalistische Linke
  • EQR:
    • Europäische Qualifikationsrahmen
  • EMM:
    • Europäische Metropolregion München
  • EIZ:
    • Europäische Informations-Zentrum
  • BMeiA:
    • Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten
  • NEBS:
    • Neuen Europäischen Bewegung Schweiz
  • EV:
    • Europäische Verfassung
  • FEA:
    • Forschungszentrum Europäische Aufklärung
  • EMN:
    • Europäischen Metropolregion Nürnberg
  • EVU:
    • Europäischen Vegetarier-Union
  • EAO:
    • Europäische Akademie Otzenhausen
  • EJU:
    • Europäische Judo-Union
  • EBDD:
    • Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht
  • EFBH:
    • Europäische Föderation der Bau - und Holzarbeiter
  • EIKE:
    • Europäische Institut für Klima und Energie
  • EIIW:
    • Europäische Institut für Internationale Wirtschaftsbeziehungen
  • TEM:
    • Traditionellen Europäischen Medizin
  • EHU:
    • Europäische Hundesport Union
  • EuG:
    • Europäische Gericht
  • EGO:
    • Europäische Geschichte Online
  • EDQM:
    • Europäischen Direktion für die Qualität von Medikamenten
  • EJN:
    • Europäische Justizielle Netz
  • EJO:
    • Europäisches Journalismus-Observatorium
  • EFNS:
    • Europäischen Forstlichen Nordischen Skiwettkämpfe
  • EVEA:
    • Europäischen Vereinigung für Eifel und Ardennen
  • EÜK:
    • Europäisches Übersetzer-Kollegium
  • EUCD:
    • Europäischen Union Christlicher Demokraten
  • EFGP:
    • Europäische Föderation Grüner Parteien
  • MPIeR:
    • Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte
  • EFUS:
    • Europäisches Forum für Urbane Sicherheit
  • LDEZ:
    • Lernen für die Deutsche und Europäische Zukunft

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
EU
  • der Gründer der Paneuropa-Union , schon 1955 als Europäische Hymne vorgeschlagen hatte , sondern ein reines Melodie-Arrangement
  • Vashem wegen seiner Mitgliedschaft in der Widerstandsgruppe „ Europäische Union “ . Die Union hatte Juden versteckt
  • dieser Zeit wurde sie Mitglied bei der Widerstandsgruppe Europäische Union , um Hilfe für Juden und andere
  • Warschau erfolgte auf Grund meiner Zugehörigkeit zur Widerstandsgruppe Europäische Union . “ In einer ersten umfassenden Untersuchung
EU
  • lateinamerikanischen Länder , insbesondere die Mercosur-Staaten , die Europäische Union und die USA . Der Staatshaushalt umfasste
  • die direkt vom Dumping betroffen sind . Die Europäische Kommission und sieben Einzelstaaten - Brasilien , Chile
  • Fleisch in die Nachbarländer wie auch in die Europäische Union , mit der ein Handelsvertrag besteht .
  • Niedergang der US-Hegemonie wegen des Erstarkens der Wirtschaftsmächte Europäische Gemeinschaft ( bzw . EU ) und Japan
EU
  • und Technologie , für die Bundesbank , die Europäische Kommission , die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich ,
  • Europäischen Kommission und der Europäischen Investitionsbank , die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zu errichten .
  • Wiederaufbau - und Entwicklungshilfe die Europäische Investitionsbank die Europäische Kommission der Europarat der Hohe Kommissar für Flüchtlinge
  • Europäische Bank für Wiederaufbau - und Entwicklungshilfe die Europäische Investitionsbank die Europäische Kommission der Europarat der Hohe
EU
  • Verteidigungsgemeinschaft
  • EGKS
  • Einheitliche
  • Union
  • EVG
  • auf zwei Grundverträgen , dem Vertrag über die Europäische Union ( EU-Vertrag ) und dem Vertrag über
  • Europarat aufgenommen wurde , unterzeichnete die Regierung die Europäische Menschenrechtskonvention und sicherte als eine der Aufnahmebedingungen zu
  • In Rom wird im Rahmen des Europarats die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet . 1952 : Bei den US-Präsidentschaftswahlen
  • Menschenrechten beigetreten . Ende 2001 hat Aserbaidschan die Europäische Menschenrechtskonvention ratifiziert . Seit dem Beitritt Aserbaidschans zum
Deutschland
  • der Vorschriften angestrebt . Dazu wurden unter Anderem Europäische Normen ( EN ) erarbeitet und Richtlinien beschlossen
  • deutsche Normen . DIN-Normen können nationale Normen , Europäische Normen oder Internationale Normen sein . Welchen Ursprung
  • des Stuhls aus einem Stück Faserzement . Die Europäische Norm ISO 7174 regelt die Stabilität und Sicherheit
  • Konzeption im Jahre 1985 wurden in sämtlichen Wirtschaftsbereichen Europäische Normen ( EN ) erarbeitet , die zum
Deutschland
  • Flugsicherheit
  • EASA
  • Interessenvereinigung
  • EWIV
  • Agentur
  • ) in der EU-Kommission eine Abteilung Direktion ( Europäische Union ) in Österreich , z. B. die
  • des Wirtschaftsprogrammes EUROPA 2020 wurde 2012 die „ Europäische Innovationspartnerschaft für landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit “ ins
  • DPINFO und DPMApublikationen ab ) ( kostenlos ) Europäische Gemeinschaftsmarken : Datenbank des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt
  • Entwicklung wurde mit Fördergeldern der EU 1996 das Europäische Zentrum für erneuerbare Energie Güssing ( EEE )
Deutschland
  • Der Begriff Druckgerät wurde durch die Druckgeräterichtlinie ( Europäische Richtlinie 97/23/EG für das Inverkehrbringen von Druckgeräten )
  • ist nach Artikel 2 der Richtlinie 2001/83/EG das Europäische Arzneimittelrecht auf solche Arzneimittel anzuwenden , die in
  • zugelassen wird . Unabhängig vom Patentschutz sieht das Europäische Arzneimittelrecht in der Richtlinie 2001/83/EG vor , dass
  • zu verwenden CE-Kennzeichnung : Ein Freihandelkennzeichen für die Europäische Union . Durch das Anbringung der CE-Kennzeichnung bestätigt
Deutschland
  • heute nicht gelöst sind . 2001 gab der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte wegen Einschränkung der Religionsfreiheit einer
  • 18 auf 14 Jahre gesenkt , nachdem der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die vorherige Gesetzgebung als Verstoß
  • die Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit zu wahren . Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hielt am 3 . Juli
  • verfolgten sie ihr Ziel juristisch , doch der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte entschied , dass die Strafverfolgung
Band
  • Megalithsyndrom
  • Walkowitz
  • Brücke-Verlag
  • Sundermann
  • mediterrane
  • Schönfelder , Ingrid Schönfelder : Der Kosmos-Heilpflanzenführer . Europäische Heil - und Giftpflanzen . Mit Zusatzkapitel :
  • Schönfelder , Ingrid Schönfelder : Der Kosmos-Heilpflanzenführer . Europäische Heil - und Giftpflanzen . 6. , neu
  • Schönfelder , Ingrid Schönfelder : Der Kosmos-Heilpflanzenführer . Europäische Heil - und Giftpflanzen . 4 . Auflage
  • Orchidaceae . ( 1996 ) Hans Sundermann : Europäische und mediterrane Orchideen . Brücke-Verlag , 2 .
Band
  • der Fußballweltauswahl , gegen die bereits öfter die Europäische Fußballauswahl angetreten ist , zuletzt 2005 und 2007
  • . Auch in diesem Jahr findet eine Offene Europäische Meisterschaft mit internationaler Beteiligung ( 54 Teams aus
  • Gesamtplatzierung halten . Im September 2009 gab die Europäische Rundfunkunion bekannt , dass sowohl in den beiden
  • wurden die Spiele vom ORF ausgestrahlt . Die Europäische Rundfunkunion präsentierte zudem alle Fernsehübertragungen ihrer Mitglieder in
Band
  • u. a. ] 2007 , ISBN 978-3-631-56904-7 ( Europäische Hochschulschriften . Reihe 3 : Geschichte und ihre
  • Frankfurt 1989 ISBN 3-631-41736-5 . ( Reihe : Europäische Hochschulschriften , R. 13 : Französische Sprache und
  • Bern u. a. 1977 , ISBN 3-261-03441-6 ( Europäische Hochschulschriften . Reihe 1 : Deutsche Sprache und
  • Bern u. a. 1986 , ISBN 3-261-03604-4 ( Europäische Hochschulschriften . Reihe 1 : Deutsche Sprache und
Historiker
  • Köln , 1976 ISBN 978-3-7701-0882-4 Heinz Coubier : Europäische Stadt-Plätze . Genius und Geschichte . DuMont ,
  • 1976 , ISBN 978-3-7701-0882-4 . Heinz Coubier : Europäische Stadt-Plätze . Genius und Geschichte . DuMont ,
  • Psychologie und Psychiatrie im Dienste der Stasi , Europäische Verlagsanstalt , Hamburg 2010 , ISBN 978-3-931705-35-0 Herta
  • Klaus Rainer Röhl und die Akte Konkret . Europäische Verlagsanstalt , Hamburg 2006 , ISBN 3-434-50600-4 .
Historiker
  • an die Universität Erfurt auf einen Lehrstuhl für Europäische Rechts - und Verfassungsgeschichte lehnte er 1999 ab
  • , danach bis zur Emeritierung 1995 Lehrstuhlinhaber für Europäische Volksliteratur an der Universität Zürich . Schenda hat
  • mit der Universität Leipzig und dem Institut für Europäische Geschichte werden die theologischen , philosophischen , frömmigkeits
  • Universität für Verwaltungswissenschaften Speyer und das Institut für Europäische Geschichte in Mainz . Die französische Regierung ,
Gattung
  • Mufflons
  • Sumpfschildkröte
  • Waldelefant
  • Hornotter
  • Lärche
  • blauschwarz ; die Seiten sind heller . Der Europäische Stör sieht dem Atlantischen Stör ( Acipenser oxyrinchus
  • Gemeinschaft oder als Einzelgänger leben . Nur das Europäische Wildkaninchen gräbt einen Erdbau . Alle anderen Hasen
  • Tiere aus dem Weg . Anders als der Europäische Dachs frisst der Silberdachs kaum pflanzliche Nahrung .
  • begeben sich auch im Wasser auf Nahrungssuche . Europäische Nerze haben ein vielfältiges Beutespektrum . Zu ihrer
Unternehmen
  • Bahnlinie ist nicht mehr in Betrieb . Die Europäische Kommission hat im Jahr 2003 einen Kredit von
  • dann die restlichen Anteile übernommen werden . Die Europäische Kommission hat die Transaktion am 22 . Juni
  • Euro aus . Im Jahr 2012 erklärte die Europäische Bankaufsichtsbehörde , dass nur noch solche Finanzanteile zum
  • Aktie bewertet Schon Anfang Januar 2010 hatte die Europäische Kommission nach einer Wettbewerbsprüfung den geplanten Einstieg von
Unternehmen
  • Die Metropolregion München organisiert sich in dem Verein Europäische Metropolregion München e. V. ( EMM ) .
  • und Polen . Der Zweck des Vereins " Europäische Route der Backsteingotik e.V. " ist die Förderung
  • hat ihren Sitz in München . Der Verein Europäische Metropolregion München e. V. stellt eine Plattform zur
  • seit 1995 bestand . Die Ziele des Vereins Europäische Metropolregion München e. V. sind : die Attraktivität
Politiker
  • 5,2 Prozent und zog mit fünf Sitzen ins Europäische Parlament ein . Bei der französischen Präsidentschaftswahl 2002
  • Stimmen ( 12,4 % ) der Einzug ins Europäische Parlament . Bei den Wahlen von 2011 gelang
  • einem Stimmenanteil von 3,44 % der Einzug ins Europäische Parlament . Er schloss sich dort der Fraktion
  • 14,5 % der Stimmen der Einzug in das Europäische Parlament und erzielte drei Mandate . Die Partei
Film
  • Zahnarzt Paul Rentsch einer der Mitbegründer der Widerstandsgruppe Europäische Union . Richter hatte seine Wohnung zur Verfügung
  • gegen den Nationalsozialismus ( Rote Kapelle und Widerstandsgruppe Europäische Union ) und Regimekritiker in der DDR .
  • bei der Organisation des Widerstands . Die Widerstandsgruppe Europäische Union wurde 1943 verraten und Groscurth mit seiner
  • ihn die Gestapo wegen seiner Kontakte zur Widerstandsgruppe Europäische Union . Scheliha hatte über Klementyna Mankowska Kontakte
Ökonom
  • on European Union , der Vertrag über die Europäische Union Traffic Eye Universal , Elektronisches Überkopf-Detektor-System für
  • „ Perspectives on Transatlantic Relations “ für die Europäische Kommission mit . Darüber hinaus war Siedschlag Promotionsstipendiat
  • European Defense Community ( englisch ) , vergleiche Europäische Verteidigungsgemeinschaft ( EVG ) European Diving Club ,
  • Solid Board Organization ( ESBO , übers . Europäische Organisation für Vollpappe ) − kurz FEFCO-ESBO-Code genannt
Familienname
  • Paris 1993 Patrick Franke : , in : Europäische Geschichte Online , hrsg . vom Institut für
  • Karl / Adamantios Skordos : , in : Europäische Geschichte Online , hrsg . vom Institut für
  • , Joppe van Driel : , in : Europäische Geschichte Online , hrsg . vom Institut für
  • 2004 . Mathis Leibetseder : , in : Europäische Geschichte Online , hrsg . vom Institut für
Fluss
  • . An der Loutzviller Mühle führt auch der Europäische Mühlenradweg vorbei , der durch die Täler von
  • Karl der Große wollte der Überlieferung nach die Europäische Wasserscheide zwischen den Einzugsgebieten von Donau und Rhein
  • Illesheimer Kopf die Hohe Steig und zugleich die Europäische Hauptwasserscheide überwunden . Auf der Westseite geht es
  • Grenze der Regierungsbezirke Oberfranken und Oberpfalz sowie die Europäische Wasserscheide zwischen Nordsee und Schwarzem Meer . Rund
Maler
  • . ) : Raguhn in alten Ansichten . Europäische Bibliothek , 1998 . ISBN 978-90-288-5375-1
  • Elisabeth Lüchinger-Grob : Urdorf in alten Ansichten . Europäische Bibliothek 2002 , ISBN 978-90-288-6701-7 Karl Grunder :
  • 3-89136-502-0 Krug-Brayshaw/Cords : Nienstedten in alten Ansichten , Europäische Bibliothek , Zaltbommel/NL 1984 , ISBN 90-288-2916-4 Werner
  • Wriezen an der Oder in alten Ansichten . Europäische Bibliothek . Zalthommel/Niederlande 1992 . ISBN 90-288-2054-X .
Rakete
  • der Raumfahrer Liste der Weltraumausstiege Liste der Space-Shuttle-Missionen Europäische Raumfahrt ( deutsch , französisch , englisch )
  • ISBN 3-7630-1410-1 Liste der Space-Shuttle-Missionen Liste der Raumfahrer Europäische Raumfahrt NASA : ( englisch ) spacefacts.de :
  • Raumfahrer Liste der bemannten Raumfahrtmissionen Liste der Space-Shuttle-Missionen Europäische Raumfahrt ( niederländisch / französisch ) NASA :
  • bemannter Missionen zur Raumstation Mir Liste der Sojus-Missionen Europäische Raumfahrt Liste der Raumfahrer Liste der Weltraumausstiege NASA
Kaliningrad
  • und Familienurlaube genutzt , der Name wurde in Europäische Jugenderholungs - und Begegnungsstätte Werbellinsee GmbH geändert .
  • und bildet nun die EJB Werbellinsee GmbH ( Europäische Jugend - und Erholungs-Begegnungsstätte in Joachimsthal ) .
  • Autozubehörfirma Visteon hat ihre Europazentrale in Sindorf . Europäische Bedeutung hat auch der NATO-Militärflugplatz Nörvenich . Die
  • im Zweigwerk der Firma Nachtmann gefertigt . Die Europäische Goethe-Straße führt vom tschechischen Karlsbad über Weiden ,
Adelsgeschlecht
  • 1902 ) , S. 298 Detlev Schwennicke , Europäische Stammtafeln Band II ( 1984 ) , Tafel
  • de France , Band 1 Detlev Schwennicke : Europäische Stammtafeln Band I. 1 ( 2005 ) Tafel
  • † 22 . Februar 979 Detlev Schwennicke : Europäische Stammtafeln . Band II Tafel 189 und Band
  • Die Karolinger ( 1992 ) Detlev Schwennicke : Europäische Stammtafeln Band III .4 ( 1989 ) Tafel
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK