Europäische
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Eu-ro-pä-i-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (25)
- Dänisch (24)
- Englisch (29)
- Estnisch (30)
- Finnisch (25)
- Französisch (25)
- Griechisch (28)
- Italienisch (25)
- Lettisch (27)
- Litauisch (24)
- Niederländisch (25)
- Polnisch (23)
- Portugiesisch (28)
- Rumänisch (25)
- Schwedisch (30)
- Slowakisch (26)
- Slowenisch (26)
- Spanisch (28)
- Tschechisch (29)
- Ungarisch (30)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Европейският
Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Европейската
Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
съюз
Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Европейския
( PT ) Die neoliberale Lissabon-Strategie ist eines der grundlegenden Instrumente , mit denen die Europäische Union die Deregulierung der Finanzmärkte , die Privatisierung öffentlicher Dienste , die Liberalisierung von Märkten und Welthandel , die Deregulierung von Arbeitsbeziehungen und die Beschneidung von Arbeitnehmerrechten vorantreibt .
( PT ) Неолибералната Лисабонска стратегия е един от основните инструменти на Европейския съюз за насърчаване на финансовата дерегулация , приватизиране на публичните услуги , либерализиране на пазарите и световната търговия , дерегулиране на трудовите взаимоотношения и нарушаване на правата на работниците .
|
Europäische Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Европейски интереси
|
Europäische Eisenbahnagentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Европейската железопътна агенция
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Европейска статистика за туризма
|
Europäische Bankenaufsichtsbehörde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
банков орган
|
zukünftige Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бъдещата Европейска
|
nachhaltige Europäische |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
устойчив Европейски
|
als Europäische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
като Европейски
|
Europäische Rat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Европейският съвет
|
Europäische Investitionsbank |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Европейската инвестиционна банка
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Европейската централна банка
|
Europäische Kommission |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Европейската комисия
|
Europäische Parlament |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Европейският парламент
|
letzte Europäische |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
последният Европейски
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Eвропейска седмица на МСП
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Европейската общност
|
Europäische Bürgerbeauftragte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Европейският омбудсман
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Европейската сметна палата
|
Europäische Semester |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
семестър
|
Europäische Fonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Европейският фонд
|
Europäische Schutzanordnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Европейската заповед
|
Europäische Verteidigungsagentur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
по отбрана
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dies erfolgte auf Initiative der Fraktion der Grünen / Europäische Freie Allianz im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , als die Kommission in Überschreitung ihrer Befugnisse eine Ausnahmeregelung für das Flammschutzmittel Deca-BDE gewährte .
Sagen begyndte på initiativ af Gruppen De Grønne / Den Europæiske Fri Alliance i Udvalget om Miljø , Folkesundhed og Fødevaresikkerhed , da Kommissionen under overskridelse af sine beføjelser havde givet en dispensation med hensyn til det forbudte brandhæmmende middel Deca-BDE .
|
Europäische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EU
Dies sollte meiner Meinung nach auch für uns die Basis sein , von der aus die Europäische Union , unser Europa , mit Elan daran geht , die Visionen Wirklichkeit werden zu lassen .
Jeg er af den mening , at det også for os bør udgøre den basis , som skal give EU , vores Europa , den fornødne styrke og virkeliggøre drømmen .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Europäische Forschungsraum bietet angesichts der Bedeutung von Wissenschaft und Technik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und angesichts des Wunsches beider Seiten , die Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Interesse zu erweitern und zu festigen , ein hervorragendes Umfeld für die Ausweitung und Verstärkung der Kooperation zwischen Brasilien und der EU .
Det europæiske forskningsrum er det ideelle redskab til at forbedre og styrke samarbejdet mellem Brasilien og EU på grund af den betydning , som videnskab og teknologi har for den økonomiske og sociale udvikling , og det gensidige ønske om at udvide og styrke samarbejdet på områder af fælles interesse .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wir hoffen , daß das Europäische Parlament und die Kommission , Herr Kommissar , weiterhin der Tendenz entgegentreten werden , wie sie in einigen Mitgliedstaaten besteht , nämlich der Tendenz , sich ausschließlich auf sich selbst zu konzentrieren , der Tendenz , gegen die Freizügigkeit institutionelle und faktische Schranken zu errichten .
Vi håber , at Parlamentet og Kommissionen , hr . kommissær , vil blive ved med at bekæmpe den tendens , der findes i nogle medlemsstater , til at støtte sig til sig selv , til at oprette institutionelle og faktiske barrierer mod personers frie bevægelighed .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Den Europæiske
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Europa-Parlamentet
Anscheinend hat die Kommission das nun verstanden , denn sie plant , diese beiden Haushaltslinien zu vereinigen , aber die punktuellen Maßnahmen , die getroffen werden , ohne das Europäische Parlament zu konsultieren , reichen nicht aus .
Det ser ud til , at Kommissionen har forstået det , eftersom den planlægger at lægge disse to budgetposter sammen , men de enkelte foranstaltninger , der gøres , uden at Europa-Parlamentet bliver taget med på råd , er ikke tilstrækkelige .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dies erfolgte auf Initiative der Fraktion der Grünen / Europäische Freie Allianz im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , als die Kommission in Überschreitung ihrer Befugnisse eine Ausnahmeregelung für das Flammschutzmittel Deca-BDE gewährte .
Sagen begyndte på initiativ af Gruppen De Grønne / Den Europæiske Fri Alliance i Udvalget om Miljø , Folkesundhed og Fødevaresikkerhed , da Kommissionen under overskridelse af sine beføjelser havde givet en dispensation med hensyn til det forbudte brandhæmmende middel Deca-BDE .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at
Ich unterstütze die Idee , dass das Europäische Parlament präzise Vorschläge für die Finanzierung und die Haushaltskontrolle des künftigen Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) unterbreitet .
Jeg går ind for , at Europa-Parlamentet fremsætter specifikke forslag om finansiering og budgetkontrol for den kommende tjeneste for EU 's Optræden Udadtil ( TEU ) .
|
Europäische Normung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europæisk standardisering
|
Europäische Politiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europæiske politikker
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europæiske statistikker om turisme
|
Europäische Arzneimittel-Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europæiske Lægemiddelagentur
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europaaftaler
|
Europäische Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europæiske virksomheder
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europæiske posttjenester
|
Europäische Verteidigungsagentur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europæiske Forsvarsagentur
|
Europäische Auslieferungsvereinbarungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europæiske udleveringsbestemmelser
|
Europäische Semester |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
europæiske halvår
|
Europäische Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
De europæiske myndigheder
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Europæiske Banktilsynsmyndighed
|
Europäische Interessen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
EU 's interesser
|
Europäische Lebensmittelagentur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det Europæiske Levnedsmiddelagentur
|
Europäische Allianz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Alliance
|
Europäische Nachbarschaftspolitik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
europæiske naboskabspolitik
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
European
Einmal mehr macht die Europäische Union Gebrauch von einem Thema , indem sie sich auf eine Rechtsgrundlage der Gemeinschaft , der erste Pfeiler , verlässt , um ihre Kompetenzen bezüglich der Harmonisierung des Strafrechts der Mitgliedstaaten auszuweiten .
Once again the European Union is making use of an issue relying on a Community legal basis , the first pillar , to extend its competences with regard to harmonisation of the criminal law of Member States .
|
Europäische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
European Union
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European SME Week
|
Europäische Arzneimittel-Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European Medicines Agency
|
Europäische Auslieferungsvereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European extradition arrangements
|
Welche Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What European
|
( Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( European
|
Europäische Flüchtlingsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European Refugee Fund
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European statistics on tourism
|
nächste Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
next European
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Europe Agreements
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Defence-related industries
|
Europäische Normung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
European standardisation
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
European structural funding
|
Europäische Schutzanordnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
European Protection Order
|
Europäische Eisenbahnagentur |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
European Railway Agency
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
European international investment policy
|
neue Europäische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
new European
|
Europäische Wirtschaftslage |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
European economy
|
Europäische Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
European authorities
|
Europäische Transparenzinitiative |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
European Transparency Initiative
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
EU Mediterranean policy
|
Europäische Interessen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
European interests
|
Europäische Kulturinstitute |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
European Cultural Institutes
|
Europäische Lebensmittelagentur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
European Food Agency
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
European Banking Authority
|
erweiterte Europäische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
enlarged European
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
European Company Statute
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Euroopa
Angesichts dessen , dass 2009 als das Europäische Jahr der Kreativität und Innovation bestimmt wurde , und angesichts der EU-Programme , nämlich dem Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung ( 2007-2013 ) und dem Rahmenprogramm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ( CIP ) , wird die Kommission mitteilen , ob sie über eine Statistik über das Maß an Bewilligungen , die bisher von jedem Mitgliedstaat in den Sektoren vorgenommen wurden , die das oben genannte Programm abdeckt , verfügt ?
Arvestades , et 2009 on määratud Euroopa loovuse ja innovatsiooni aastaks , ning arvestades ELi programme , nimelt teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse seitsmenda raamprogrammi ( 2007-2013 ) ja konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammiga ( CIP ) , kas komisjon ütleb , kas tal on statistikat eelmainitud programmidega kaetud sektoreis iga liikmesriigi seni kasutuselevõetud eraldiste taseme kohta ?
|
Europäische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Liit
Aus diesem Grund muss die Europäische Union die Ursachen und die gemeinsamen Verbündeten ermitteln und auf der Weltbühne auf klare Weise handeln und mit einer Stimme sprechen .
Seepärast peab Euroopa Liit tuvastama peamised põhjused ja liitlased ning tegutsema maailmaareenil selgel ja kollektiivsel viisil .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich habe heute in der Presse - und nicht nur in der euroskeptischen oder europhoben Presse , nicht nur in den Boulevardblättern , sondern auch in der Qualitätspresse - gesehen , dass die Europäische Union nun zugebe , sich in ihrer Entscheidung , Flüge zu streichen , geirrt zu haben .
Ma lugesin tänastest ajalehtedest - ja mitte ainult euroskeptilistest või eurofoobsetest ajalehtedest , mitte ainult tabloidilehtedest , vaid ka kvaliteetlehtedest - , et Euroopa Liit tunnistab nüüd oma viga lendude peatamise otsuse tegemisel .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et Euroopa
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et
Die Verträge sagen ganz klar , dass die Europäische Kommission für die Verwaltung der EU-Mittel zuständig ist , und sie ist ja auch in der Tat das einzige Gremium , das Zahlungen stoppen kann , wenn keine ausreichenden Nachweise dafür erbracht werden , dass die Mittel ordnungsgemäß verwendet werden .
Aluslepingutes on selgelt kirjas , et Euroopa Komisjon vastutab Euroopa Liidu raha haldamise eest ning on tegelikult ainus institutsioon , millel on volitused maksete peatamiseks juhul , kui komisjon ei ole saanud piisavaid tõendeid selle kohta , et raha on kasutatud sihtotstarbeliselt .
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa tulevane rahvusvaheline investeerimispoliitika
|
Europäische Fischereifonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa Kalandusfond
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa struktuuritoetus
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa turismistatistika
|
Europäische Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa partnerlus
|
Europäische Sicherheitsstrategie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Euroopa julgeolekustrateegia
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Euroopa Kontrollikoda
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Euroopa Keskpank
|
Europäische Investitionsbank |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Euroopa Investeerimispank
|
Europäische Haftbefehl |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Euroopa vahistamismäärus
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euroopa Ühendus
|
Europäische Entwicklungsfonds |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Euroopa Arengufond
|
Europäische Interessen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Euroopa huvid
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Euroopa VKEde nädal
|
Europäische Rat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Euroopa Ülemkogu
|
Europäische Kommission |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Euroopa Komisjon
|
Europäische Umweltagentur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Euroopa Keskkonnaagentuur
|
: Europäische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
: Euroopa
|
Europäische Parlament |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Euroopa Parlament
|
Europäische Sozialfonds |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Euroopa Sotsiaalfond
|
Europäische Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Euroopa Fond
|
Die Europäische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Euroopa
|
Europäische Nachbarschaftspolitik |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Euroopa naabruspoliitika
|
Das Europäische |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Euroopa
|
Europäische Union |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Euroopa Liit
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Euroopan
Die Europäische Union hat den Reichtum der Kulturen innerhalb Europas gefördert , und ich gratuliere Kommissionsmitglied Reding zu ihrer Arbeit auf diesem Gebiet .
Euroopan unioni on tehnyt paljon kulttuuriensa hyvinvoinnin edistämiseksi , ja onnittelen komission jäsen Redingiä hänen työstään tässä yhteydessä .
|
Europäische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
unioni
Die Europäische Union ist bereit , bei der Erreichung dieses Ziels behilflich zu sein .
Euroopan unioni on valmis auttamaan tämän päämäärän saavuttamisessa .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Mit diesem Ausflaggen sind große Nachteile für die Europäische Union verbunden .
Tällä ulosliputuksella on Euroopan unionille haitallisia vaikutuksia .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
että Euroopan
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
että
Das Europäische Parlament wollte , dass Entscheidungen zu mehr Bereichen getroffen werden , nicht einstimmig aber doch mit qualifizierter Mehrheit , denn die Situation ist ja schon mit 15 schwierig , und umso schwieriger wird sie mit 27 . Die Konferenz hat jedoch genau das Gegenteil getan .
Euroopan parlamentissa haluttiin , että useammista asioista alettaisiin tehdä määräenemmistöpäätös yksimielisen päätöksen sijasta , sillä tilanne on hankala jo 15 valtion kanssa , saati sitten , kun niitä on 27 , ja konferenssissa päätettiin täsmälleen päinvastoin .
|
Europäische Normung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurooppalainen standardointi
|
Europäische Kulturinstitute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuri-instituutit
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurooppa-sopimukset
|
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopan talousyhteisö
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurooppalainen Välimeren-politiikka
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopan unionin kansainvälinen sijoituspolitiikka
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopan matkailutilastot
|
Europäische Wirtschaftslage |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Euroopan talous
|
Europäische Behörden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset viranomaiset
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Euroopan postipalvelut
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Euroopan pk-yritysten teemaviikko
|
Europäische Verteidigungsagentur |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Euroopan puolustusvirasto
|
Europäische Fonds |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euroopan globalisaatiorahasto
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euroopan elintarvikeviranomainen
|
Europäische Raumfahrt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Eurooppa ja avaruus
|
Europäische Rat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Eurooppa-neuvosto
|
Europäische Bürgerbeauftragte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Euroopan oikeusasiamies
|
Europäische Umweltagentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Euroopan ympäristökeskus
|
Europäische Patentamt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Euroopan patenttivirasto
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
européenne
Ich betone das deshalb , um deutlich zu machen , dass die Europäische Union auch die Landwirte in der jetzigen Krise nicht alleine lässt , sondern dass wir eben einen großen Teil unseres Budgets dafür ausgeben . Ich glaube , das muss man ja auch in der Tat hier noch einmal herausstellen .
J'insiste sur ce fait pour exprimer clairement que l'Union européenne n'abandonne pas les agriculteurs dans la crise actuelle mais que nous dépensons même une grande partie de notre budget dans ce sens. Je pense en effet que nous pouvons encore une fois le constater .
|
Europäische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
européen
Last but not least scheint das Europäische Parlament oft mit der Produktion riesiger Mengen Papier beschäftigt zu sein .
Last but not least , le Parlement européen semble produire d'énormes volumes de documents imprimés .
|
Europäische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich betone das deshalb , um deutlich zu machen , dass die Europäische Union auch die Landwirte in der jetzigen Krise nicht alleine lässt , sondern dass wir eben einen großen Teil unseres Budgets dafür ausgeben . Ich glaube , das muss man ja auch in der Tat hier noch einmal herausstellen .
J'insiste sur ce fait pour exprimer clairement que l'Union européenne n'abandonne pas les agriculteurs dans la crise actuelle mais que nous dépensons même une grande partie de notre budget dans ce sens. Je pense en effet que nous pouvons encore une fois le constater .
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlement
Last but not least scheint das Europäische Parlament oft mit der Produktion riesiger Mengen Papier beschäftigt zu sein .
Last but not least , le Parlement européen semble produire d'énormes volumes de documents imprimés .
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bancaire européenne
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Services postaux européens
|
Europäische Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les intérêts européens
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accords européens
|
Europäische Normung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Normalisation européenne
|
Europäische Wirtschaftslage |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Économie européenne
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Société européenne
|
Europäische Raumfahrt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
L'Europe et l'Espace
|
Europäische Verfassung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Constitution européenne
|
Europäische Auslieferungsvereinbarungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Accords européens d'extradition
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Politique méditerranéenne européenne
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Autorité alimentaire européenne
|
Europäische Kommission |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Commission européenne
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Communauté européenne
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
citoyenne européenne
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
comptes européenne
|
Europäische Semester |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
semestre européen
|
Europäische Technologieinstitut |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
l'Institut européen
|
Europäische Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Europäische Rat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Conseil européen
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Industries liées à la défense
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Κυρία Πρόεδρε , η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβάλλει στους κοινοτικούς παραγωγούς τα υψηλότερα πρότυπα στον κόσμο από την άποψη της επισιτιστικής ασφάλειας , της υγείας , της καλής διαβίωσης των ζώων και του περιβάλλοντος .
|
Europäische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό
A5-0094 / 2000 von Herrn Paasilinna im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament , den Rat , den Wirtschafts - und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen : Fünfter Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor ( KOM ( 1999 ) 537 - C5-0112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ;
Α5-0094 / 2000 , του κυρίου Paasilinna , εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας , Εξωτερικού Εμπορίου , Έρευνας και Ενέργειας , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο , την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο : " Πέμπτη έκθεση για την εφαρμογή του πλέγματος κανονιστικών ρυθμίσεων στις τηλεπικοινωνίες " ( COM ( 1999 ) 537 - C5 112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ·
|
Europäische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή Ένωση
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
η Ευρωπαϊκή
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ένωση
Es gibt eine Möglichkeit zur Unterstützung des griechischen Haushalts , und zwar eine einfache : Die Europäische Union sollte eine Initiative zur Abrüstung in der Region ergreifen .
Υπάρχει τρόπος στήριξης του ελληνικού προϋπολογισμού και είναι απλός : η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναλάβει μια πρωτοβουλία με στόχο τον αφοπλισμό στην περιοχή .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
το Ευρωπαϊκό
|
Eine Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μια Ευρωπαϊκή
|
Europäische Politiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκές πολιτικές
|
Europäische Digitale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή ψηφιακή
|
( Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Ευρωπαϊκή
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκές συμφωνίες
|
erweiterte Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διευρυμένη Ευρωπαϊκή
|
Europäische Normung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή τυποποίηση
|
starke Europäische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ισχυρή Ευρωπαϊκή
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκές ταχυδρομικές υπηρεσίες
|
als Europäische |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ως Ευρωπαϊκή
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή εταιρία
|
neue Europäische |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
νέα Ευρωπαϊκή
|
Europäische Kommission |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
|
Europäische Semester |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή Εβδομάδα ΜΜΕ
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Τροφίμων
|
Europäische Kulturinstitute |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκά Μορφωτικά Ιδρύματα
|
Europäische Sozialfonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο
|
Europäische Rat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
|
Europäische Interessen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκά συμφέροντα
|
Europäische Volkspartei |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
europea
Die Kommission muss uns entsprechende Vorschläge unterbreiten , und nach meinem Dafürhalten sollte die Europäische Union in dem Bewusstsein , dass wir gemeinsam stärker sind , den Kampf gegen den Brustkrebs und den Krebs generell zu einer politischen Priorität machen .
La Commissione deve presentarci proposte in tal senso e penso sinceramente che l'Unione europea dovrebbe fare della lotta contro il tumore al seno , e della lotta contro il cancro in generale , una politica prioritaria , ricordando che insieme saremo sempre più forti .
|
Europäische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
europeo
Angesichts einer globalen Wirtschaft in der Krise hat das Europäische Parlament betont , wie wichtig es ist , Europa innovativer und effizienter zu gestalten , um es auf die neuen Herausforderungen des 21 . Jahrhunderts vorzubereiten .
Dinanzi ad un ' economia mondiale in crisi , il Parlamento europeo ha sottolineato l'importanza di rendere l'Europa più innovativa ed efficiente , adattandola alle nuove sfide del XXI secolo .
|
Europäische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Seit Anfang 1997 beobachtet die Europäische Union über ihre Missionsleiter in Tel Aviv die israelischen Siedlungsaktivitäten , die Lage in Jerusalem und die Menschenrechtssituation im Westjordanland und im Gaza-Streifen .
Dal principio del 1997 , l'Unione europea tramite i suoi inviati a Tel Aviv è osservatrice delle attività di insediamento israeliane , delle condizioni a Gerusalemme e della situazione dei diritti umani nei territori della Cisgiordania e della striscia di Gaza .
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlamento
Ich weiß noch , wie ich mich damals 1997 bzw . 1998 angesichts dieses Lächelns fühlte , als dieses Parlament und die Europäische Kommission meines Wissens als einzige Institutionen ab 1997 die Kampagne " Eine Blume für die Frauen von Kabul " unterstützten .
So bene come mi sono sentita di fronte a quei sorrisi nel ' 97 , ' 98 , quando questo Parlamento e la Commissione sono state , a mia conoscenza , le uniche Istituzioni che dal '97 hanno appoggiato la campagna " Un fiore per le donne di Kabul " .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Unione
Die Europäische Union führt seit langem mit den Vereinigten Staaten einen Dialog über Menschenrechtsfragen und über Fragen der Gerechtigkeit und der Innenpolitik .
L' Unione europea intrattiene da lungo tempo un dialogo costante con gli Stati Uniti in materia di diritti dell ' uomo e nel campo della giustizia e degli affari interni .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Auf die meisten Fragen bin ich bereits bei meinem ersten Redebeitrag eingegangen und die restlichen Fragen sind an die Kommission gerichtet , aber ich möchte Ihnen versichern , dass die Präsidentschaft alles in ihrer Macht Stehende tun wird , um die Diskussion in Verbindung mit dem Entschließungsantrag in den kommenden Monaten möglichst weit voranzutreiben und dabei alle Parteien , darunter das Europäische Parlament , umfassend einzubeziehen .
Ho già affrontato la maggior parte delle questioni nel mio primo intervento e le altre domande sono dirette alla Commissione , ma vorrei assicurarvi che la Presidenza compirà ogni sforzo nel portare avanti il più possibile la discussione sulla risoluzione nei prossimi mesi e nel coinvolgere il più possibile efficacemente tutte le parti interessate , compreso il Parlamento europeo .
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Statistiche europee sul turismo
|
Europäische Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accordi europei
|
Europäische Wirtschaftslage |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Economia europea
|
Europäische Zentralbank/Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Banca Centrale europea / Euro
|
Europäische Normung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Normalizzazione europea
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Servizi postali europei
|
Europäische Kulturinstitute |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Istituti culturali europei
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Politica mediterranea europea
|
Europäische Semester |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
semestre europeo
|
Europäische Raumfahrt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
L'Europa e lo spazio
|
Europäische Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Le autorità europee
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Settimana europea delle PMI
|
Europäische Verfassung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Costituzione europea
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bancaria europea
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Autorità europea per gli alimenti
|
Europäische Kommission |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Commissione europea
|
als Europäische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
come Unione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Eiropas
Dies ist besonders wichtig für das Europäische Parlament , das durch Volksabstimmung gewählt wird .
Tas ir īpaši svarīgi Eiropas Parlamentam , kas ir vēlēts tautas balsojumā .
|
Europäische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Savienība
Die Europäische Union tut in dieser Hinsicht bereits eine Menge : unsere allgemeinen steuerlichen Bestrebungen mit der Kombination von nach eigenem Ermessen zu tätigenden Aktionen und automatischen Stabilisierungshilfen liegen bei nahezu 4 % des BIP .
Eiropas Savienība šajā jomā jau dara daudz - mūsu kopējie fiskālie pasākumi , apvienojot diskrecionāras darbības un automātiskus stabilizētājus , ir tuvu 4 % no IKP .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wenn die Mitgliedstaaten nicht auf Gemeinsamkeit und Solidarität setzen und wenn sie nicht ihren Zusammenhalt stärken , muss man sich nicht wundern , wenn die US-Amerikaner die Europäische Union nicht ernst nehmen !
Ja dalībvalstis nerīkojas kopā un neparāda solidaritāti , un ja tās nerūpējas par Savienības kohēziju , mums nav jābrīnās , ka cilvēki Amerikas Savienotajās Valstīs neuztver Eiropas Savienību nopietni .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Savienībai
Gemäß den Grundsätzen der Demokratie müssen die Europäische Union und die Mitgliedstaaten stets das Recht haben , sich zu verteidigen .
Saskaņā ar demokrātijas principiem Eiropas Savienībai un dalībvalstīm vienmēr ir jābūt tiesībām aizstāvēt sevi .
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropas struktūrfondu finansējums
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropas starptautisko ieguldījumu politika
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropas statistika par tūrismu
|
( Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Eiropas
|
dieser Europäische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
šī Eiropadome
|
Europäische Interessen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Eiropas intereses
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Eiropas MVU nedēļa
|
Europäische Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Eiropadome
|
Europäische Partnerschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Eiropas partnerība
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Eiropas Kopiena
|
Europäische Sozialfonds |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Eiropas Sociālais fonds
|
Europäische Parlament |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Eiropas Parlaments
|
Europäische Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pielāgošanas fonds
|
Europäische Auswärtige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
darbības dienests
|
Europäische Kommission |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Eiropas Komisija
|
Die Europäische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Eiropas
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Eiropas Revīzijas
|
Europäische Schutzanordnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Eiropas aizsardzības
|
Europäische Entwicklungsfonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Eiropas Attīstības fonds
|
Europäische Eisenbahnagentur |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Eiropas Dzelzceļa
|
Europäische Fischereifonds |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Zivsaimniecības fonds
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
als Europäische |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kā Eiropas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Europos
Europäische Investitionsbank , Europäische Kommission , wir bitten etwa um eine Untersuchung der Aktivitäten der Europäischen Investitionsbank bis Ende September dieses Jahres , damit uns zu Beginn des nächsten Entlastungsverfahrens eine ordnungsgemäße Dokumentation vorliegt .
Europos investicijų banko ir Europos Komisijos iš tikrųjų prašome iki šių metų rugsėjo mėn . pabaigos ištirti Europos investicijų banko veiklą , kad kitą biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą galėtume pradėti turėdami tinkamus dokumentus .
|
Europäische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sąjunga
( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Gerb . pirmininke , Europos Sąjunga nustato Bendrijos gamintojams aukščiausius pasaulyje maisto saugos , sveikatos , gyvūnų gerovės ir aplinkos standartus .
|
Europäische Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europos solidarumas
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būsimoji Europos tarptautininvesticijų politika
|
Europäische Bürgerbeauftragte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europos ombudsmenas
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europos turizmo statistika
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europos struktūrinis finansavimas
|
Europäische Transparenzinitiative |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europos skaidrumo
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europos MVĮ savaitė
|
Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rinkų institucijai
|
Europäische Fonds |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
padarinių fondas
|
Europäische Parlament |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Europos Parlamentas
|
Europäische Agentur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
agentūra
|
Europäische Kommission |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Europos Komisija
|
Europäische Interessen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Europos interesai
|
Europäische Sozialfonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Europos socialinis fondas
|
Europäische Union |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Europos Sąjunga
|
Die Europäische |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Europos
|
Europäische Behörde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
saugos tarnyba
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
gesamte Europäische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
visai Europos
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Europos Audito Rūmai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Europese
Ich möchte die Europäische Kommission daran erinnern , dass zwölf Mitgliedstaaten mit mehr als 100 Millionen EU-Bürgern immer noch von dem Programm für visumfreies Reisen in die USA ausgeschlossen sind .
Ik herinner de Europese Commissie aan het feit dat 12 lidstaten , waar 100 miljoen burgers van de Europese Unie wonen , nog steeds zijn uitgesloten van het visumvrijstellingsprogramma van de Verenigde Staten .
|
Europäische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Europees
Der Vertrag , auf dem die Euratom beruht , sieht keine Verpflichtung vor , das Europäische Parlament zu informieren oder zu konsultieren .
Het Verdrag waarop Euratom is gebaseerd legt de verplichting niet op het Europees Parlement in te lichten of te raadplegen .
|
Europäische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europese Unie
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Unie
Wir bereiten die Europäische Union auf den demographischen Wandel und die damit einhergehenden Herausforderungen vor . Wir haben uns dies jedenfalls als Thema vorgenommen , und wir wollen eine intensivere Zusammenarbeit gegen die organisierte Kriminalität .
Wij zijn bezig om de Europese Unie voor te bereiden op een demografische verandering en op de daaruit voortvloeiende uitdagingen . Daar willen wij expliciet werk van maken en wij streven dan ook naar een intensievere samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit .
|
Europäische Systeme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European Systems of Worker Involvement
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het Europees internationaal investeringsbeleid
|
starke Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sterke Europese
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese mkb-week
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa-Overeenkomsten
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese Bankautoriteit
|
Europäische Forschungsrat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese Onderzoeksraad
|
Europäische Auslieferungsvereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese uitleveringsprocedures
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europese Voedselautoriteit
|
Europäische Normung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europese normalisatie
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europese postdiensten
|
Europäische Kulturerbe-Siegel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europees erfgoedlabel
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europese vennootschap
|
Europäische Sicherheitsstrategie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europese veiligheidsstrategie
|
Europäische Volkspartei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europese Volkspartij
|
Europäische Lebensmittelagentur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europees Voedingsmiddelenbureau
|
Europäische Umweltagentur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europees Milieuagentschap
|
Europäische Verfassung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Europäische Allianz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Alliantie
|
Europäische Investitionsbank |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Europese Investeringsbank
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Europejska
Die Europäische Union muss ihre Maßnahmen mit dem Ziel organisieren , dass sie einerseits Drogen wirksam kontrolliert und die Versorgung der Welt mit Drogen reduziert und andererseits die Verfügbarkeit von Schmerzmitteln erhöht und deren Preis senkt .
Wspólnota Europejska powinna tak kierować swoje działania , aby efektywnie dążyć z jednej strony do kontroli narkotyków i zmniejszenia podaży opium w świecie , a z drugiej strony do zwiększenia dostępności i redukcji cen środków przeciwbólowych .
|
Europäische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Europejski
Das Europäische Parlament und die Kommission werden in der Lage sein , einen intensiven Dialog über das Arbeitsprogramm der Kommission sowie internationale Abkommen zu entwickeln .
Parlament Europejski i Komisja będą mogły prowadzić pogłębiony dialog w sprawie programu prac Komisji i porozumień międzynarodowych .
|
Europäische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Unia Europejska
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Unia
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Pani przewodnicząca ! Unia Europejska wymaga od producentów wspólnotowych spełniania najwyższych światowych norm w dziedzinie bezpieczeństwa żywności , zdrowia , dobrostanu zwierząt i środowiska .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Und Herr Präsident Barroso , es ist schön , dass Sie ebenfalls bei einem so wichtigen Moment für unsere Europäische Union mit dabei sind .
Panie przewodniczący Barroso , to wspaniale , że pan również jest tu z nami w tak ważnej chwili dla Unii Europejskiej .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europejskiej
Ich möchte mich nun den beiden Agenturen zuwenden , für die unser Ausschuss eine Zurückstellung der Entlastung vorschlägt : die Europäische Polizeiakademie ( EPA ) und die Europäische Arzneimittelagentur ( EMA ) .
Pragnę teraz poruszyć kwestię agencji , w przypadku których nasza komisja wnioskuje o odroczenie absolutorium : CEPOL i Europejskiej Agencji Leków .
|
Europäische Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interesy europejskie
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europejska polityka inwestycji międzynarodowych
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rolnicy europejscy
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Statystyka europejska w dziedzinie turystyki
|
Europäische Forschungsraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przestrzeń badawcza
|
Europäische Rat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rada Europejska
|
Europäische Parlament |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Parlament Europejski
|
Europäische Politiken |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Polityki europejskie
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Wspólnota Europejska
|
Europäische Kommission |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Komisja Europejska
|
Europäische Kulturerbe-Siegel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dziedzictwa europejskiego
|
Europäische Union |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Unia Europejska
|
Europäische Volkspartei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Europejska Partia Ludowa
|
Europäische Tag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europejski Dzień
|
als Europäische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
jako Unia
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
: wspólnotowych funduszy
|
Europäische Verfassung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konstytucja europejska
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Europeia
Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
|
Europäische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
União
Die Europäische Union wird hier auf zwei Ebenen tätig werden .
A União Europeia no seu conjunto trabalhará a dois níveis .
|
Europäische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Europeu
Darum ist es erfreulich , dass das Europäische Parlament sich deutlich für eine Stärkung des transatlantischen Bündnisses ausgesprochen hat und die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit mit der NATO unterstreicht .
É , portanto , gratificante constatar que o Parlamento Europeu se pronuncia claramente a favor do reforço da ligação transatlântica e salienta a importância de uma cooperação mais estreita com a NATO .
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlamento
Viertens glaube ich nicht , dass das Europäische Parlament heute noch in der Lage ist , eine Linie für eine kohärente Wirtschaftspolitik zu beraten und festzulegen .
Em quarto lugar , não creio que o Parlamento Europeu já esteja apto a debater convenientemente e a optar por uma orientação de política económica coerente .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
União Europeia
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a União
|
Europäische Wirtschaftslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Economia europeia
|
dieser Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este Conselho
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estatísticas europeias sobre o turismo
|
erweiterte Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeia alargada
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acordos europeus
|
Europäische Normung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Normalização europeia
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Autoridade Bancária Europeia
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sociedade europeia
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Política mediterrânica europeia
|
Europäische Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
As autoridades europeias
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Serviços postais europeus
|
Europäische Interessen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Interesses europeus
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Contas Europeu
|
Europäische Kommission |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Comissão Europeia
|
Europäische Eisenbahnagentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Agência Ferroviária Europeia
|
Europäische Semester |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Semestre Europeu
|
Europäische Verfassung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Constituição Europeia
|
Europäische Kulturerbe-Siegel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Marca do Património Europeu
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Comunidade Europeia
|
starke Europäische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Europeia forte
|
Europäische Rat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Conselho Europeu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Europeană
In diesem und in vielen anderen Ländern Afrikas demonstriert die Europäische Union ihre politische Unfähigkeit , und wir werden nichts daran ändern , wenn wir zu schärferen Wirtschaftssanktionen gegen dieses Land aufrufen .
În această țară , ca și în multe altele din Africa , Uniunea Europeană își demonstrează neputința politică și nu vom schimba lucrurile solicitând impunerea unor sancțiuni economice mai aspre asupra acestei țări .
|
Europäische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Uniunea Europeană
|
Europäische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Seit dem Unfall ist nun schon einige Zeit vergangen und es ist wichtig , dass sich nun wenigstens das Europäische Parlament Gehör verschafft .
A trecut ceva timp de la accident şi este foarte important că cel puţin Parlamentul European îşi face acum auzită vocea .
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Uniunea
In diesem und in vielen anderen Ländern Afrikas demonstriert die Europäische Union ihre politische Unfähigkeit , und wir werden nichts daran ändern , wenn wir zu schärferen Wirtschaftssanktionen gegen dieses Land aufrufen .
În această țară , ca și în multe altele din Africa , Uniunea Europeană își demonstrează neputința politică și nu vom schimba lucrurile solicitând impunerea unor sancțiuni economice mai aspre asupra acestei țări .
|
Europäische Digitale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
digitală europeană
|
Europäische Plattform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Platforma europeană
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Statisticile europene privind turismul
|
Europäische Interessen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Interesele europene
|
starke Europäische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europeană puternică
|
Europäische Semester |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Banca Centrală Europeană
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Agricultorii europeni
|
Europäische Bürgerbeauftragte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ombudsmanul European
|
Europäische Kommission |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Comisia Europeană
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Conturi Europeană
|
Europäische Rat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Consiliul European
|
Europäische Unterstützungsbüro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Biroul European
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Comunitatea Europeană
|
Europäische Polizeiakademie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Colegiul European
|
Europäische Parlament |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Parlamentul European
|
Europäische Gerichtshof |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Curtea Europeană
|
Europäische Stiftung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Fundația Europeană
|
Europäische Union |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Uniunea Europeană
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Săptămâna europeană a IMM-urilor
|
Europäische Partnerschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
parteneriat european
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Europaparlamentet
Das Europäische Parlament hat wiederholt betont , dass die Sicherung der Energielieferungen auf der Grundlage einer harmonischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erfolgen muss , wofür die legislativen Lösungen erforderlich sind , die die Kommission zu Beginn dieses Jahres angekündigt hat .
Europaparlamentet har vid åtskilliga tillfällen betonat vikten av att trygga energiförsörjningen på basis av ett harmoniskt samarbete mellan Europeiska unionens medlemsstater , och för detta fordras de lagstiftningslösningar som kommissionen flaggade för i början av året .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unionen
Herr Präsident ! Wir beschäftigen uns heute auch deshalb mit diesem Thema , weil die Europäische Union Mittel für die Forschung an embryonalen Stammzellen bereitstellt .
Herr talman ! Vi diskuterar denna fråga här i dag , delvis på grund av att Europeiska unionen tillhandahåller medel för forskning om embryonala stamceller .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die niederländische Freiheitspartei glaubt nicht , dass dies etwas ist , womit sich die Europäische Union selbst befassen sollte , eher sollte dies die Industrie tun .
Det nederländska Frihetspartiet anser inte att detta är något som EU bör syssla med . Det är snarare något som industrin själv bör göra .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dazu bedarf es mehr eines maritimen Netzwerkes und weniger eines weiteren bürokratischen Hochhauses in der Großstadt Europäische Union .
För detta fordras det ett marint nätverk snarare än ytterligare en skyskrapa för byråkrater i en av Europeiska unionens storstäder .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europeiska unionen
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EU
Die Europäische Union ist die gemeinsame Heimat von nationalen , ethnischen und religiösen Minderheiten gleichermaßen und aus eben diesem Grund darf die EU ihnen einen institutionellen und gesetzlich geregelten Schutz nicht länger vorenthalten .
EU är ett gemensamt hem även för de nationella , etniska och religiösa minoriteterna , och just därför kan EU inte längre skjuta upp frågan om att ge dessa minoriteter ett institutionellt och rättsligt reglerat skydd .
|
Europäische Konvent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska konventet
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europaavtal
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeisk statistik om turism
|
Europäische Lebensmittelagentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska livsmedelsbyrån
|
Europäische Transparenzinitiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska öppenhetsinitiativet
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska posttjänster
|
Europäische Kulturinstitute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska kulturinstitut
|
Europäische Flüchtlingsfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska flyktingfonden
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EU-politik för internationella investeringar
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeisk Medelhavspolitik
|
Europäische Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska intressen
|
Europäische Umweltagentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeiska miljöbyrån
|
Europäische Normung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europeisk standardisering
|
Europäische Kulturerbe-Siegel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
europeiska kulturarvsmärket
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europeiska gemenskapen
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europeiska revisionsrätten
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europeiska livsmedelsmyndigheten
|
Europäische Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De europeiska myndigheterna
|
Europäische Investitionsbank |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europeiska investeringsbanken
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europabolag
|
Europäische Allianz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
alliansen
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Europeiska centralbanken
|
Europäische Parlament |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europaparlamentet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Európska
Insbesondere im Hinblick auf die Zypernfrage und angesichts der Tatsache , dass es Vorschläge gab , in dem Bericht auf das Problem der Isolierung der türkischen Zyprer einzugehen , bin ich der Ansicht , dass die Europäische Union im Rahmen der UN-Resolutionen handeln sollte und muss .
Čo sa týka cyperskej otázky , predovšetkým vzhľadom na to , že sme počuli návrhy , aby bol do správy zahrnutý odkaz na problém izolácie tureckých Cyperčanov , myslím si , že Európska únia by mala a musí konať v rámci rezolúcií OSN .
|
Europäische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Európska únia
|
Europäische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Európsky
Ich bin sehr froh , dass das Europäische Parlament seit der Aussprache zur demographischen Herausforderung 2007 , zu der ich die Berichterstatterin war , auf diesem Gebiet Fortschritte gemacht hat .
Som rada , že Európsky parlament urobil v tejto záležitosti pokrok od roku 2007 , keď sa uskutočnila rozprava o demografickom probléme , ktorým som sa zaoberala ako spravodajkyňa .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Und wir wissen auch , dass die Verletzung dieser Rechte die Europäische Union dazu verpflichtet , Strafen zu verhängen .
Takisto vieme , že porušovanie týchto práv vytvára zo strany Európskej únie povinnosť uvalenia sankcií .
|
unsere Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naša Európska
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európski poľnohospodári
|
Europäische Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európske spoločnosti
|
nachhaltige Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prostriedky trvalo udržateľnej Európskej
|
Europäische Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európske záujmy
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európska štatistika cestovného ruchu
|
Europäische Rat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Európska rada
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Európske spoločenstvo
|
Europäische Parlament |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Európsky parlament
|
Europäische Investitionsbank |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Európska investičná banka
|
Europäische Volkspartei |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Európska ľudová strana
|
Europäische Kommission |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Európska komisia
|
Europäische Eisenbahnagentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Európska železničná agentúra
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Európska centrálna banka
|
Europäische Union |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Európska únia
|
Europäische Polizeiakademie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Európska policajná akadémia
|
Europäische Bürgerbeauftragte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Európsky ombudsman
|
Europäische Sozialfonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Európsky sociálny fond
|
Europäische Produkte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Európske výrobky
|
Europäische Solidarität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Európska solidarita
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Európske štrukturálne fondy
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Európsky dvor audítorov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Evropska
Ich glaube , dass die Europäische Union ein ausreichend starker Finanzmarkt für eine allgemeine Reststeuer auf alle Transaktionen darstellt , die ohne Kapitalflucht bewerkstelligt werden kann .
Verjamem , da je Evropska unija dovolj močan finančni trg za uvedbo splošnega preostalega davka na vse transakcije , ne da bi zaradi tega kapital zbežal .
|
Europäische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Evropski
Europäische Betriebsräte brauchen einen neuen Impuls , sie müssen einen eigenen länderübergreifenden Dialog entwickeln und in der Lage sein , sich umfassend in die Vorbereitung und Durchführung von Veränderungen einzubringen .
Evropski svet delavcev potrebuje nov zagon , razviti morajo resničen nadnacionalni dialog in imeti možnost , da pri predvidevanju in izvajanju sprememb v celoti sodelujejo .
|
Europäische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Evropska unija
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da
Schließlich möchte ich daran erinnern , dass der Europäische Rat erst gestern seinen Willen bekräftigt hat , die Anstrengungen für den Wiederaufbau Georgiens , einschließlich der Regionen Südossetien und Abchasien , über die bereits zur Verfügung gestellten sechs Millionen Euro Soforthilfe hinaus zu unterstützen .
Na koncu bi vas rad spomnil , da je Evropski svet šele včeraj ponovno potrdil svojo pripravljenost , da podpre prizadevanja za obnovo v Gruziji , vključno z območji Južne Osetije in Abhazije , poleg 6 milijonov EUR nujne pomoči , ki je že bila izplačana .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ki
Ich bin sicher , dass niemand in diesem Parlament den leisesten Zweifel daran hat , welche wichtige Rolle der Europäische Auswärtige Dienst in der Arbeit der Union spielen wird .
Prepričan sem , da nihče v tem parlamentu niti najmanj ne dvomi v pomembno vlogo , ki jo bo Evropska služba za zunanje delovanje igrala pri delu Unije .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Wir , die Bürgerinnen und Bürger Europas , brauchen ihn , die Europäische Union braucht ihn und die ganze Welt braucht ihn .
Potrebujemo jo evropski državljani , potrebuje jo Evropska unija , potrebuje jo Svet .
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropska mednarodna naložbena politika
|
Europäische Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropski standardi
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropska statistika turizma
|
Europäische Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropske pobude
|
starke Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
močno Evropsko
|
Europäische Interessen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Evropski interesi
|
Europäische Parlament |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Evropski parlament
|
Welche Europäische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kakšna Evropska
|
Europäische Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropski svet
|
Europäische Investitionsbank |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropska investicijska banka
|
Europäische Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Evropski strukturni skladi
|
Europäische Stiftung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Evropska fundacija za
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Evropski kmetje
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Evropsko računsko sodišče
|
Europäische Polizeiakademie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Evropska policijska akademija
|
Europäische Kommission |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Evropska komisija
|
Europäische Union |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Evropska unija
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Evropska skupnost
|
als Europäische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kot Evropska
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Europea
So wird die Tagung des Europäischen Rates im Februar ein Treffen des Übergangs und einer Suche nach einem umfassenden Ansatz für die derzeitigen wirtschaftlichen Herausforderungen in Europa sein , sei es in Bezug auf die Eurozone oder im Bereich der verbesserten Economic Governance für die gesamte Europäische Union .
La reunión de febrero del Consejo Europeo será una reunión de transición y una búsqueda de un enfoque exhaustivo para los retos económicos actuales en Europa , tanto en relación con la zona del euro como en el ámbito de la mejora de la gobernanza económica para toda la Unión Europea .
|
Europäische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Unión
So wird die Tagung des Europäischen Rates im Februar ein Treffen des Übergangs und einer Suche nach einem umfassenden Ansatz für die derzeitigen wirtschaftlichen Herausforderungen in Europa sein , sei es in Bezug auf die Eurozone oder im Bereich der verbesserten Economic Governance für die gesamte Europäische Union .
La reunión de febrero del Consejo Europeo será una reunión de transición y una búsqueda de un enfoque exhaustivo para los retos económicos actuales en Europa , tanto en relación con la zona del euro como en el ámbito de la mejora de la gobernanza económica para toda la Unión Europea .
|
Europäische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Europeo
Das alles sind gute Nachrichten für die Bürger der Europäischen Union , zeigen sie doch , dass sich das Europäische Parlament mit Fragen der Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr befasst .
Se trata en todos los casos de buenas noticias para los ciudadanos de la Unión Europea , porque demuestra que el Parlamento Europeo se ocupa de asuntos concretos que pueden mejorar su seguridad en los desplazamientos por carretera .
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la Unión
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parlamento
Sie wissen , diese Richtlinien im landwirtschaftlichen Bereich werden nach Artikel 43 verhandelt , und da ist das Europäische Parlament nur Anhörungsinstanz .
Ustedes saben que estas directivas de carácter agrícola se tratan de conformidad con el artículo 43 y que el Parlamento Europeo es solamente una instancia que debe ser oída .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Unión Europea
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estadísticas europeas sobre el turismo
|
Europäische Normung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Normalización europea
|
Europäische Wirtschaftslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Economía europea
|
Europäische Abkommen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Acuerdos europeos
|
Europäische Mittelmeerpolitik |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Política mediterránea europea
|
Europäische Interessen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Intereses europeos
|
Europäische Aktiengesellschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sociedad anónima europea
|
Europäische Postdienste |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Servicios postales europeos
|
Europäische Bankaufsichtsbehörde |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Autoridad Bancaria Europea
|
Europäische Gesellschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sociedad europea
|
erweiterte Europäische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europea ampliada
|
Europäische Lebensmittelbehörde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Autoridad Alimentaria Europea
|
Europäische Kommission |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Comisión Europea
|
Europäische Auslieferungsvereinbarungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Acuerdos europeos sobre extradición
|
als Europäische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
como Unión
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Cuentas Europeo
|
Europäische Stiftung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Europäische Charta |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Carta Europea
|
Europäische Kulturinstitute |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Centros Culturales Europeos
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Semana Europea de las PYME
|
Europäische Verfassung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Comunidad Europea
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Evropská
Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
|
Europäische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Evropský
Deshalb fordert das Europäische Parlament die Europäische Kommission dazu auf , die Übertragbarkeit der Renten auf europäischer Ebene besser zu koordinieren .
Evropský parlament proto žádá Evropskou komisi , aby lépe koordinovala převoditelnost důchodů na evropské úrovni .
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Evropská unie
|
Europäische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unie
Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
|
Europäische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen .
Evropská unie by měla tuto novou možnost odzbrojení využít .
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropský účetní dvůr
|
Europäische Politiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komisaři !
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budoucí evropská mezinárodní investiční politika
|
nachhaltige Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
udržitelnou Evropskou
|
) Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Evropští
|
Europäische Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropské společnosti
|
Europäische Interessen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Evropské zájmy
|
Europäische Parlament |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Evropský parlament
|
Europäische Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Evropská rada
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropské společenství
|
Europäische Entwicklungsfonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropský rozvojový fond
|
Europäische Sozialfonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Evropský sociální fond
|
Europäische Haftbefehle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
evropské zatýkací rozkazy
|
Europäische Verteidigungsagentur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Evropská obranná agentura
|
Europäische Gerichtshof |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Evropský soudní dvůr
|
Europäische Bürgerbeauftragte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Financování z Evropských strukturálních fondů
|
Europäische Kommission |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Evropská komise
|
als Europäische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
jako Evropská
|
Europäische Zentralbank |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Evropská centrální banka
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Evropští zemědělci
|
Europäische Charta |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Evropská charta
|
Europäische Union |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Evropská unie
|
Europäische Volkspartei |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Evropská lidová strana
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Europäische |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Aber jetzt entscheidet das Europäische Parlament !
De nem így van , hiszen az Európai Parlament hozza a döntéseket .
|
Europäische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Europäische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Der Europäische Konjunkturbelebungsplan sieht Investitionen in der Höhe von 5 Milliarden EUR für Vorhaben im Energiebereich , Breitbandinternet und ländliche Entwicklungsmaßnahmen vor .
Az európai gazdaságélénkítési terv 5 milliárd euró értékű támogatást nyújt az energiaügyi projektekkel , a szélessávú internettel és a vidékfejlesztési intézkedésekkel kapcsolatos beruházásokra .
|
Europäische Strukturförderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európai strukturális finanszírozás
|
Europäische Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
európai partnerség
|
Europäische Bankenaufsichtsbehörde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európai Bankhatóság
|
Europäische Tourismusstatistik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikák
|
Europäische Politiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európai politikát
|
Europäische Auslandsinvestitionspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az európai nemzetközi beruházási politika
|
Europäische Umweltagentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európai Környezetvédelmi Ügynökség
|
( Europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Európai
|
Europäische Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
európai éve
|
starke Europäische |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
erős Európai
|
Europäische Rechnungshof |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Európai Számvevőszék
|
neue Europäische |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
új Európai
|
Europäische Haftbefehl |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
európai elfogatóparancs
|
Europäische Interessen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Európai érdekek
|
Europäische Bürgerinitiative |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
európai polgári
|
Europäische Rat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Európai Tanács
|
Europäische KMU-Woche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Európai kkv-k hete
|
Europäische Fischereifonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Európai Halászati
|
Europäische Verteidigungsagentur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Európai Védelmi
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Európai Közösség
|
Europäische Transparenzinitiative |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
európai átláthatósági
|
Europäische Technologieinstitut |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Európai Technológiai
|
gesamte Europäische |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
egész Európai
|
Europäische Kommission |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Európai Bizottság
|
Europäische Eisenbahnagentur |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Európai Vasúti Ügynökség
|
Europäische Semester |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
európai szemeszter
|
Europäische Parlament |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Európai Parlament
|
Häufigkeit
Das Wort Europäische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2848. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Europäischen
- Europäischer
- Nachbarschaftspolitik
- Atomgemeinschaft
- EU
- Wirtschaftsgemeinschaft
- Euratom
- EURATOM
- Europarat
- Menschenrechte
- Freihandelsassoziation
- EFTA
- EEA
- Gemeinsame
- Kommission
- Sicherheitspolitik
- Umweltagentur
- Rundfunkunion
- Binnenmarkt
- ESVP
- Montanunion
- Zwischenstaatliche
- Entwicklungsfonds
- WTO
- Sicherheitsstrategie
- Welthandelsorganisation
- OECD
- EGKS
- Energiepolitik
- Europäisierung
- Integrationsprozess
- Gemeinsamen
- UEF
- ESF
- AStV
- Union
- EWR
- Multilaterale
- Entwicklungspolitik
- Umweltpolitik
- Betrugsbekämpfung
- Europapolitik
- Verteidigungspolitik
- Wirtschaftsbeziehungen
- EU-Staaten
- Klimapolitik
- KEK
- Beobachterstatus
- Interamerikanische
- Forschungspolitik
- Migrationspolitik
- Freihandelsabkommen
- Kulturerbe-Siegel
- DGVN
- Schiedsgerichtsbarkeit
- Sozialforum
- KSZE
- Europäisches
- Außenbeziehungen
- UNIDO
- europapolitische
- Beschäftigungspolitik
- Transnationale
- Internationale
- Sicherheitsstudien
- Menschenrechtsfragen
- EU-Politik
- OLAF
- Interparlamentarische
- Entwicklungsbank
- Regionalpolitik
- Aktionsplan
- Informationsgesellschaft
- IPU
- Gemeinsamer
- ASEAN
- Arbeitsprogramm
- Entwicklungszusammenarbeit
- Sozialpartner
- Nachhaltigkeitsstrategie
- Europol
- OEEC
- Wissenschaftsstiftung
- Parlamentarische
- Andengemeinschaft
- Sonderorganisationen
- Flüchtlingskommissar
- Handelspolitik
- ECOSOC
- EWI
- Europarecht
- Interessenvereinigung
- Agrarpolitik
- Gleichstellungspolitik
- Aktionsprogramm
- Friedensförderung
- Forschungsförderung
- Rechtspolitik
- Menschenrechtspolitik
- Weltbank
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Europäische
- Europäische Union
- Die Europäische
- die Europäische Union
- der Europäische
- das Europäische
- Europäische Kommission
- Europäische Parlament
- die Europäische Kommission
- für Europäische
- Europäische Hochschulschriften
- Der Europäische
- das Europäische Parlament
- Europäische Gerichtshof
- Europäische Geschichte
- Europäische Verlagsanstalt
- Die Europäische Union
- der Europäische Gerichtshof
- = Europäische Hochschulschriften
- Die Europäische Kommission
- Europäische Verlagsanstalt ,
- Europäische Geschichte Online , hrsg . vom Institut
- Der Europäische Gerichtshof
- Europäische Gerichtshof für Menschenrechte
- für Europäische Geschichte
- Europäische Hochschulschriften . Reihe
- ins Europäische Parlament
- Europäische Verlagsanstalt , Frankfurt
- Europäische Parlament gewählt
- Das Europäische Parlament
- = Europäische Hochschulschriften ; Reihe
- Europäische Verlagsanstalt , Hamburg
- Europäische Union und
- der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte
- Europäische Verlagsanstalt , Frankfurt am Main
- Europäische Kommission und
- Europäische Hochschulschriften , Reihe
- das Europäische Parlament gewählt
- Europäische Union ( EU )
- = Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1
- die Europäische Union und
- Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte
- Europäische Parlament und
- Europäische Union hat
- Europäische Kommission hat
- die Europäische Kommission und
- ins Europäische Parlament gewählt
- Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1
- = Europäische Hochschulschriften . Reihe
- Europäische Hochschulschriften . Reihe 3
- Europäische Hochschulschriften Reihe
- und die Europäische
- die Europäische Union ( EU )
- Europäische Union und die
- Europäische Geschichte Mainz
- Europäische Gerichtshof hat
- Europäische Kommission in
- Europäische Union , die
- Europäische Parlament ein
- Europäische Union ,
- Europäische Hochschulschriften ,
- = Europäische Hochschulschriften , Reihe
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Eu-ro-pä-i-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Europäisch
e
Abgeleitete Wörter
- Europäischen
- Europäischem
- Indo-Europäische
- Deutsch-Europäische
- Arabisch-Europäische
- Pan-Europäische
- Mittel-Europäische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ELKER:
- Evangelisch-Lutherischen Kirche Europäisches Russland
-
EU:
- Europäischen Union
- Europäische Kommission
- Europäischen Gemeinschaft
-
EG:
- Europäischen Gemeinschaft
- Europäischen Schadstoff-Freisetzungs
- Europäische Vollstreckungstitelverordnung
-
EZB:
- Europäischen Zentralbank
-
EVP:
- Europäischen Volkspartei
-
EWG:
- Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
-
EWR:
- Europäischen Wirtschaftsraum
-
EPA:
- Europäischen Patentamt
-
EFA:
- Europäischen Freien Allianz
- Europäischen Filmakademie
- Europäischen Film-Allianz
-
EMA:
- Europäischen Arzneimittelagentur
- Europäische Musiktheater-Akademie
-
EGKS:
- Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
-
EMS:
- Europäische Makroseismische Skala
- Europäisches Modulares System
-
EHF:
- Europäischen Handballföderation
- Europäischen Humanistischen Föderation
-
ESF:
- Europäischen Sozialfonds
-
EWS:
- Europäischen Währungssystem
- Europäisches Wirtschafts - und Steuerrecht
-
EP:
- Europäische Parlament
-
EVG:
- Europäischen Verteidigungsgemeinschaft
-
GER:
- Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens
-
EFD:
- Europäischer Freiwilligendienst
-
EC:
- Europäische Kommission
-
EAD:
- Europäischen Auswärtigen Dienstes
- Europäische Auswärtige Dienst
-
EIB:
- Europäischen Investitionsbank
- Europäische Installationsbus
-
EEP:
- Europäischen Erhaltungszuchtprogramm
-
ZEW:
- Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung
-
EGP:
- Europäische Grüne Partei
-
CEP:
- Centrum für Europäische Politik
- Centrums für Europäisches Privatrecht
-
EEA:
- Einheitliche Europäische Akte
- Europäischen Evangelischen Allianz
-
ESM:
- Europäischen Stabilitätsmechanismus
-
ENP:
- Europäische Nachbarschaftspolitik
-
EPG:
- Europäischen Politischen Gemeinschaft
-
EBA:
- Europäische Bankenaufsichtsbehörde
-
EKV:
- Europäischen Kartellverband
- Europäische Kunsthändler-Vereinigung
-
EL:
- Europäischen Linken
- Europäische Linke
- Europäischen Linkspartei
-
EVA:
- Europäische Verlagsanstalt
-
ETF:
- Europäischen Transportarbeiter-Föderation
-
EFP:
- Europäische Föderalistische Partei
-
EN:
- Europäische Norm
-
AEI:
- Arbeitskreis Europäische Integration
-
EDU:
- Europäische Demokratische Union
-
ETU:
- Europäischen Triathlon-Union
-
EUA:
- Europäischen Umweltagentur
-
ETZ:
- Europäische Technische Zulassung
-
EAP:
- Europäische Arbeiter-Partei
-
EFR:
- Europäischen Funkrundsteuerung
- Europäischen Forschungsraum
-
EWI:
- Europäischen Währungsinstituts
-
ZEI:
- Zentrum für Europäische Integrationsforschung
-
EPZ:
- Europäische Politische Zusammenarbeit
-
EPÜ:
- Europäischen Patentübereinkommen
-
ETS:
- Europäische Theologische Seminar
-
EAF:
- Europäische Allianz für Freiheit
- Europäischen Akademie für Frauen
-
EEF:
- Europäischen Entwicklungsfonds
-
EAG:
- Europäischen Atomgemeinschaft
-
ELDR:
- Europäischen Liberalen , Demokratischen und Reformpartei
-
EGB:
- Europäischer Gewerkschaftsbund
-
EKW:
- Europäischen Kulturwerkstatt
-
ERE:
- Europäische Rechnungseinheit
-
EPU:
- Europäischen Petroleum-Union
- Europäische Parlamentarier-Union
-
VBW:
- Verein für europäische Binnenschifffahrt und Wasserstraßen
-
EDP:
- Europäische Demokratische Partei
-
EBI:
- Europäische Bürgerinitiative
- Europäischen Bioinformatikinstitut
-
MZES:
- Mannheimer Zentrum für Europäische Sozialforschung
-
EBWE:
- Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
-
ESVG:
- Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen
-
IEP:
- Instituts für Europäische Politik
-
ESKT:
- Europäische Standard Kommission für Tauben
-
NEG:
- Närrische Europäische Gemeinschaft
-
JEF:
- Jungen Europäischen Föderalisten
-
EDZ:
- Europäischen Dokumentationszentren
-
FEG:
- Forschungsgruppe Europäische Gemeinschaften
-
EPO:
- Europäische Patentorganisation
-
EBD:
- Europäischen Bewegung Deutschland
-
JES:
- Junge europäische Studenteninitiative
-
ENF:
- Europäischen Nationalen Front
-
ENO:
- Europäische Neue Ordnung
-
ELER:
- Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums
-
EBL:
- Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit
-
EAL:
- Europäische Antikapitalistische Linke
-
EQR:
- Europäische Qualifikationsrahmen
-
EMM:
- Europäische Metropolregion München
-
EIZ:
- Europäische Informations-Zentrum
-
BMeiA:
- Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten
-
NEBS:
- Neuen Europäischen Bewegung Schweiz
-
EV:
- Europäische Verfassung
-
FEA:
- Forschungszentrum Europäische Aufklärung
-
EMN:
- Europäischen Metropolregion Nürnberg
-
EVU:
- Europäischen Vegetarier-Union
-
EAO:
- Europäische Akademie Otzenhausen
-
EJU:
- Europäische Judo-Union
-
EBDD:
- Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht
-
EFBH:
- Europäische Föderation der Bau - und Holzarbeiter
-
EIKE:
- Europäische Institut für Klima und Energie
-
EIIW:
- Europäische Institut für Internationale Wirtschaftsbeziehungen
-
TEM:
- Traditionellen Europäischen Medizin
-
EHU:
- Europäische Hundesport Union
-
EuG:
- Europäische Gericht
-
EGO:
- Europäische Geschichte Online
-
EDQM:
- Europäischen Direktion für die Qualität von Medikamenten
-
EJN:
- Europäische Justizielle Netz
-
EJO:
- Europäisches Journalismus-Observatorium
-
EFNS:
- Europäischen Forstlichen Nordischen Skiwettkämpfe
-
EVEA:
- Europäischen Vereinigung für Eifel und Ardennen
-
EÜK:
- Europäisches Übersetzer-Kollegium
-
EUCD:
- Europäischen Union Christlicher Demokraten
-
EFGP:
- Europäische Föderation Grüner Parteien
-
MPIeR:
- Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte
-
EFUS:
- Europäisches Forum für Urbane Sicherheit
-
LDEZ:
- Lernen für die Deutsche und Europäische Zukunft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
EU |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Gattung |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Ökonom |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|
Maler |
|
|
Rakete |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Adelsgeschlecht |
|