Brasiliens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bra-si-li-ens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Бразилия
( RO ) Herr Präsident ! Meines Erachtens sollte die Achtung der Unabhängigkeit der Justiz - ein grundlegender Standard sowohl der Europäischen Union als auch Brasiliens - Vorrang vor allen anderen Überlegungen haben .
( RO ) Г-н председател , считам , че зачитането на независимостта на съдебната власт - основен стандарт , споделян от Европейския съюз и Бразилия - трябва да има първенство пред всички други съображения .
|
Brasiliens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
на Бразилия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Brasiliens
Wir begrüßen zwar diese Initiative Brasiliens , doch wenn man nur dies zum Ausdruck bringt , dann stellt dies keine Entschließung über Paraguay dar , sondern über Brasilien .
Vi hilser skam dette initiativ fra Brasiliens side velkomment , men at nøjes med at sige det , er det samme som at lave et beslutningsforslag , der ikke handler om Paraguay , men om Brasilien selv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Brazil
Deshalb sollten die Sprachen , die in den nationalen Lehrplänen auftauchen – und ich betone „ national “ – , diejenigen sein , die in den großen und rasch expandierenden Wirtschaftsräumen der Welt gesprochen werden , was im Falle Brasiliens eine EU-Sprache ist , nämlich Portugiesisch .
Thus the languages that should be appearing on the national curriculum – let me emphasise ‘ national ’ curriculum – should be those of the large and rapidly expanding economies of the world , which , in the case of Brazil , is an EU language : Portuguese .
|
Brasiliens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
of Brazil
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Brasiilia
Es ist unglaublich , dass der aus dem Amt scheidende Präsident Brasiliens sich geweigert hat , diesen Verbrecher an Italien auszuliefern .
Uskumatu on see , et ametist lahkuv Brasiilia president on keeldunud selle kurjategija Itaaliale üleandmisest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Brasilian
Dieses Abkommen eröffnet den gegenseitigen Zugang aller Bürgerinnen und Bürger der EU und Brasiliens , die einen diplomatischen , Dienst - oder gewöhnlichen Pass haben , zu einer kurzen visafreien Reise .
Tällä sopimuksella myönnetään vastavuoroinen mahdollisuus viisumivapaisiin matkoihin lyhytaikaista oleskelua varten Brasilian ja EU : n kansalaisille , jotka ovat diplomaatti - , virka - tai virkamatkapassin haltijoita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
du Brésil
|
Brasiliens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Brésil
Ich erinnere Sie daran , dass dieses Band den „ Weltweiten Aufruf zur Aktion gegen Armut “ symbolisiert , der vom Präsidenten Brasiliens , Herrn da Silva , im Januar 2005 in Porto Alegre verkündet wurde .
Je tiens à vous rappeler que cette banderole symbolise « l’appel mondial à l’action contre la pauvreté » qui a été lancé par le président du Brésil , M. da Silva , à Porto Alegre en janvier 2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Βραζιλίας
Wir begrüßen zwar diese Initiative Brasiliens , doch wenn man nur dies zum Ausdruck bringt , dann stellt dies keine Entschließung über Paraguay dar , sondern über Brasilien .
Πράγματι χαιρετίζουμε αυτή την πρωτοβουλία της Βραζιλίας , όμως το να αρκεστούμε σε αυτό σημαίνει ότι συντάσσουμε ένα ψήφισμα όχι για την Παραγουάη αλλά για την ίδια τη Βραζιλία .
|
Brasiliens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
της Βραζιλίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Brasile
Wir begrüßen zwar diese Initiative Brasiliens , doch wenn man nur dies zum Ausdruck bringt , dann stellt dies keine Entschließung über Paraguay dar , sondern über Brasilien .
Ovviamente apprezziamo quest ' iniziativa del Brasile , ma accontentarsi di ciò equivale a redigere una risoluzione sul Brasile e non sul Paraguay .
|
Brasiliens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
del Brasile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Brazīlijas
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Einige Kollegen haben die Initiative ergriffen , eine Dringlichkeitsentschließung zu der Weigerung Brasiliens , Cesare Battisti nach Italien auszuliefern , auf die Tagesordnung zu setzen .
GUE/NGL grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs ! Daži kolēģi uzņēmās iniciatīvu iekļaut darba kārtībā steidzamu rezolūciju par Brazīlijas atteikumu izdot Itālijai Cesare Battisti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Brazilijos
Die Situation Brasiliens wird auch nicht ausdrücklich erwähnt .
Taip pat nėra tiksliai užsiminta apie Brazilijos padėtį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Brazilië
Die Isolation , von der die Frau Kommissarin gesprochen hat , hängt von der Beteiligung der Vereinigten Staaten , Chinas , Brasiliens , Russlands und Indiens ab .
De isolatie waar de commissaris over heeft gesproken , hangt af van de betrokkenheid van de Verenigde Staten , China , Brazilië , Rusland en India .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Brazylii
Nach dem Rückzug Brasiliens strebt Venezuela die führende Rolle innerhalb des Mercosur und damit auf dem gesamten Kontinent an .
Po wycofaniu się Brazylii Wenezuela usiłuje objąć przywództwo w Mercosurze i w konsekwencji na całym kontynencie .
|
Rolle Brasiliens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rola Brazylii
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
do Brasil
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Braziliei
Die Rolle Brasiliens , bei der Stabilisierung Paraguays zu helfen , seine Weigerung , die neue Regierung Honduras anzuerkennen , sein Engagement mit Kuba und Venezuela stehen alle auf der Tagesordnung .
Rolul Braziliei în sprijinirea eforturilor de stabilizare din Paraguay , refuzul acesteia de a recunoaşte noul guvern din Honduras , angajamentul ei cu Cuba şi Venezuela , se află toate pe ordinea de zi .
|
Brasiliens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Brazilia
Heute Abend hat der Oberste Gerichtshof Brasiliens die Auslieferung des Mehrfachmörders Cesare Battisti abgelehnt .
În această seară , Curtea Supremă din Brazilia a refuzat extrădarea criminalului în serie , Cesare Battisti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Brasiliens
Bezüglich der Frage hinsichtlich mangelnder Homogenität zwischen den Entwicklungsländern und der momentanen Stellung Chinas , Brasiliens und Indiens , die bereits zur Sprache gekommen ist , werden wir auf dieser Ebene stärker zwischen verschiedenen Entwicklungsstadien unterscheiden ?
När det gäller det som redan sagts om bristen på homogenitet bland utvecklingsländerna , och Kinas , Brasiliens och Indiens ställning för närvarande , kommer vi att skilja tydligare mellan olika utvecklingsnivåer i det sammanhanget ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Brazílie
Ich unterstütze außerdem die diplomatischen Bemühungen der Türkei und Brasiliens im Hinblick auf eine Lösung der Atomfrage .
Podporujem aj diplomatické úsilie Turecka a Brazílie v snahe o vyriešenie otázky jadrového programu .
|
Brasiliens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
brazílskych
Unsere Priorität sollte die Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit im Bereich von Handel und Zusammenarbeit sein , um Brasiliens Wälder zu schützen , die schließlich die Lungen der Welt sind .
Našou prioritou by malo byť posilnenie bilaterálnej spolupráce v oblasti obchodu a spolupráce na ochranu brazílskych lesov , ktoré sú koniec koncov pľúcami sveta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Brazilije
Die Europäische Union ist in der Tat der wichtigste Handelspartner Brasiliens , das seinerseits Hauptbegünstigter der Investitionen der Europäischen Union in Lateinamerika ist .
Evropska unija je dejansko največja trgovinska partnerica Brazilije , ta pa je glavna prejemnica vlaganj Evropske unije v Latinski Ameriki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Brasil
Ich kann mich nicht erinnern , dass der Präsident Brasiliens , Cardoso , diesem Plan zugestimmt oder ihn mit Begeisterung aufgenommen hätte .
Que yo recuerde , el Presidente de Brasil , Cardoso , no ha aprobado el Plan y tampoco lo ha acogido con satisfacción .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Brazílie
Herr Präsident , ich möchte das Wort zunächst dazu ergreifen , um der Kommission zu ihrer Initiative zu gratulieren , die die Anerkennung Brasiliens als regionale Macht impliziert sowie die Beziehungen dieses Landes zur Europäischen Union um die strategische Ebene erweitert .
Pane předsedající , beru si slovo především proto , abych poblahopřál Komisi k její iniciativě , která znamená uznání Brazílie jako regionální mocnosti a povyšuje její vztahy s Evropskou unií na strategickou úroveň .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Brasiliens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Brazília
Unsererseits im Bereich des Klimawandels unternommene Schritte sollten von den Bemühungen Chinas , Amerikas , Indiens und Brasiliens abhängig gemacht werden .
Az éghajlatváltozással kapcsolatos intézkedéseinket függővé kellene tenni a Kína , Amerika , India és Brazília által tett erőfeszítésektől .
|
Häufigkeit
Das Wort Brasiliens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14052. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.48 mal vor.
⋮ | |
14047. | eingerichteten |
14048. | Lehramt |
14049. | 420 |
14050. | 1629 |
14051. | sicherlich |
14052. | Brasiliens |
14053. | vorsah |
14054. | Torres |
14055. | Merkmalen |
14056. | MA |
14057. | Gen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- brasilianischen
- Goiás
- Pernambuco
- Bahia
- Espírito
- Minas
- Maranhão
- Brasilien
- Ceará
- Rio
- Amazonas
- Janeiro
- Paraguays
- Goiânia
- Alegre
- Paulo
- brasilianische
- Venezuelas
- Sertão
- Rhinodrilus
- Peixe
- Kolumbiens
- Paulista
- Brasilianischen
- Portugals
- Horizonte
- Preto
- João
- Bento
- Tietê
- Purus
- Amazonasgebiet
- Tomé
- Boliviens
- Perus
- Curitiba
- Brasilianische
- Bundesuniversität
- Florianópolis
- Fluminense
- Universidade
- Janeiros
- do
- Südbrasilien
- Pantanal
- Bandeirantes
- Sebastião
- Lagoa
- Südamerikas
- Vitória
- Tâmega
- Douro
- Mexikos
- Conselheiro
- Trindade
- Ouro
- Vermelho
- Marajó
- Parana
- Bundesdistrikt
- Amazonien
- Ipiranga
- Atlântica
- Luanda
- Mossoró
- Luiz
- Santarém
- Paraguay
- Tiradentes
- Ecuadors
- Subregion
- Argentiniens
- Benguela
- Beira
- Linhares
- Barra
- Conceição
- Grande
- Alvorada
- Leste
- Bragança
- Assis
- Caetano
- Chiles
- Uruguays
- Guayana
- Algarve
- Trem
- Boa
- Campos
- Luís
- Tijuca
- Madeira
- Fogo
- Campina
- Fazenda
- Amazoniens
- Sociedade
- südamerikanische
- Kapverden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Süden Brasiliens
- Brasiliens und
- Nordosten Brasiliens
- Brasiliens . Sie
- Brasiliens . Die
- Südosten Brasiliens
- Küste Brasiliens
- Präsident Brasiliens
- Süden Brasiliens . Sie liegt etwa
- Brasiliens . Er
- Brasiliens , in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bʀaˈziːli̯əns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Jugoslawiens
- Anatoliens
- Oberschlesiens
- Aliens
- Argentiniens
- Galliens
- Kataloniens
- Kolumbiens
- Bosniens
- Tunesiens
- Litauens
- Vertrauens
- Kleinasiens
- Skandinaviens
- Kroatiens
- Albaniens
- Großbritanniens
- Rumäniens
- Champions
- Syriens
- Grauens
- Australiens
- Asiens
- Persiens
- Spaniens
- Mazedoniens
- Eurasiens
- Zentralasiens
- Bulgariens
- Algeriens
- namens
- Serbiens
- Männchens
- Tschechiens
- Stollens
- Geschehens
- Mädchens
- Indonesiens
- eigens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Lebens
- Indiens
- Moldawiens
- Namens
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Polens
- Sloweniens
- Vergehens
- Einkommens
- Georgiens
- Italiens
- Gutachtens
- Performance
- Frankens
- Volumens
- Nordrhein-Westfalens
- Canyons
- Zusammenlebens
- Abkommens
- Ansehens
- Vorkommens
- Kaliforniens
- Unternehmens
- Vorhabens
- Märchens
- Mesopotamiens
- Rahmens
- Vornamens
- Willens
- Fernsehens
- Nutzens
- Armeniens
- Rennens
- Könnens
- Böhmens
- Nachnamens
- Verfahrens
- Ortsnamens
- Teilchens
- Brunnens
- Fräulein
- Orang-Utans
- Pins
- Liechtensteins
- Sterns
- Pipelines
- Taxons
- Telefons
- Schweins
- Hoffmanns
- Evergreens
- Einsteins
- Brauns
- Hartmanns
- Hooligans
- Zyperns
Unterwörter
Worttrennung
Bra-si-li-ens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zentral-Brasiliens
- Brasilienses
- Niederländisch-Brasiliens
- Nordost-Brasiliens
- Nord-Brasiliens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Distrikt |
|
|
Illinois |
|
|
General |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kriegsmarine |
|