Bodens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bo-dens |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
des Bodens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
jordbunden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
soil
Die Definition der Kontaminierung des Bodens durch GVO ist unzulänglich , da sie in eine allgemeine Begriffsbestimmung eingebettet ist , bei der die Quellen der Verunreinigung nicht vollständig aufgeführt werden .
The definition of GMO soil contamination is inappropriate in that it is part of a general definition which does not list all the sources of contamination .
|
des Bodens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
soil
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
maaperän
Eine minimale Kontaminierung des Bodens trat auch aufgrund des radioaktiven Fallouts auf , was zu einem geringen Anstieg der Radioaktivität bei Nahrungsmitteln aus den Wäldern und der Landwirtschaft der betroffenen Gebiete geführt hat .
Myös radioaktiivisen laskeuman aiheuttama maaperän saastuminen oli hyvin vähäistä , ja se lisäsi hieman kyseisiltä alueilta saatujen metsätaloustuotteiden ja maatalouselintarvikkeiden radioaktiivisuutta .
|
des Bodens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
maaperän
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
εδάφους
Wir haben uns in unseren Änderungsanträgen sehr stark mit dem Schutz des Bodens beschäftigt .
Στις τροπολογίες μας έχουμε επικεντρωθεί σε πολύ μεγάλο βαθμό στην προστασία του εδάφους .
|
des Bodens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
του εδάφους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
suolo
Vor allem beim Thema Wasser , das eine grundlegende Bedeutung hat und das vom Klimawandel am stärksten betroffen sein wird , wenn es das nicht schon ist , muss auf die Suche nach Formeln und Aktionen vor Ort - die oft sehr einfach sind - hingewiesen werden , die in Verbindung mit der Durchlässigkeit des Bodens , der Wiederaufforstung , der Erfassung von Überschüssen , der Nutzung bestehender Reservoires zur Erfassung überschüssigen Wassers und der richtigen Verteilung der uns verbleibenden geringen Ressourcen stehen , um nicht zuzulassen , dass das Wasser einfach ins Meer abfließt und verloren geht .
Soprattutto quando parliamo del tema " acqua ” , che è fondamentale e che sarà - se non lo è già - l'elemento più colpito dalle conseguenze del cambiamento climatico , dobbiamo tenere conto della ricerca di consensi e di azioni sul terreno - azioni a volte umili - per la permeabilità del suolo , la riforestazione , la cattura degli eccessi , l'uso di invasi esistenti come se fossero serbatoi per accumulare gli eccessi d'acqua , la reale possibilità di distribuzione delle poche risorse che ci rimangono , evitando che l'acqua finisca in mare e vada perduta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
augsni
( FR ) Frau Präsidentin ! Auch ich möchte zunächst die Berichterstatter beglückwünschen und Frau Gutiérrez zu ihren intensiven Bemühungen um ein greifbares Ergebnis zum Schutz unseres Bodens gratulieren .
Priekšsēdētājas kundze , es vispirms gribētu apsveikt mūsu referentus un aplaudēt grūtajam darbam , ko veikusi C. Gutiérrez , radot rezultātu , lai aizsargātu mūsu augsni .
|
des Bodens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
augsnes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dirvožemio
Wir wissen , dass es sich hier um ein sehr sensibles Thema handelt , denn der Schutz des Bodens , der eine knappe und nicht erneuerbare Ressource darstellt , ist unerlässlich . Denn die Landwirtschaft und der Schutz der biologischen Vielfalt sind davon abhängig , und der Boden bildet die Grundlage für das menschliche Leben - nicht nur für die Städte und Infrastrukturen , sondern auch für die Natur und den ländlichen Raum .
GUE/NGL frakcijos vardu . - ( PT ) Gerb . pirmininke , žinome , kad ši sritis labai opi , nes dirvožemio , kurio ištekliai nedideli ir neatsinaujinantys , apsauga yra gyvybiškai svarbi - todėl , kad nuo jos priklauso žemės ūkis ir biologinės įvairovės apsauga , taip pat todėl , kad dirvožemis yra žmogaus veiklos , susijusios su miestais ir infrastruktūra , taip pat su gamta ir kaimo vietovėmis , vieta .
|
des Bodens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dirvožemio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bodem
Mit der Schaffung eines Rahmens für die nachhaltige Bodennutzung und dem Beschluss von Maßnahmen an der Quelle wird diese Politik eine weitere Verschlechterung des Bodens verhindern , dessen lebenswichtige soziale , ökologische und wirtschaftliche Funktionen gewahrt bleiben .
Door een kader voor duurzaam bodemgebruik op te stellen en maatregelen aan de bron te nemen , voorkomt dit beleid verdere afbraak van de bodem en blijven zijn belangrijke sociale , milieu - en economische functies behouden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gleby
schriftlich . - ( EN ) Nach reiflicher Überlegung und ernsthaften Zweifeln wegen des Wortes " völlig " in Ziffer 8 habe ich für die Ziffern 8 und 10 des Berichts Prodi gestimmt , weil ich eine EU-Rahmenrichtlinie für den Schutz des Bodens durchaus für notwendig halte , damit die Gesetzeslücken geschlossen werden .
na piśmie . - Po namyśle i poważnych wątpliwościach co do słowa " w pełni ” w ustępie 8 , głosowałam za ustępami 8 i 10 sprawozdania pana Prodi , ponieważ właściwie uważam , że potrzebna jest unijna dyrektywa ramowa w dziedzinie ochrony gleby , aby wypełnić luki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
solo
Anzumerken ist auch , dass die Fähigkeit des Bodens , Kohlenstoff aufzunehmen und in nützlichen Humus umzuwandeln , bisher noch nicht voll ausgenutzt wurde .
Note-se ainda que a capacidade do solo para absorver carvão e convertê-lo em húmus útil ainda não foi plenamente explorada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pôdy
Eine minimale Kontaminierung des Bodens trat auch aufgrund des radioaktiven Fallouts auf , was zu einem geringen Anstieg der Radioaktivität bei Nahrungsmitteln aus den Wäldern und der Landwirtschaft der betroffenen Gebiete geführt hat .
Došlo aj k minimálnej kontaminácii pôdy rádioaktívnym odpadom , čo prispelo k malému zvýšeniu rádioaktivity lesných plodov a poľnohospodárskych produktov v postihnutých oblastiach .
|
des Bodens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pôdy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tal
Das alles wäre gewiss ein Fortschritt in Sachen Umweltschutz und Schutz des Bodens , der eine so wertvolle natürliche Ressource ist .
To bi bil zagotovo korak v pravo smer v smislu varstva naravnega okolja in ohranjanja tal , ki so zelo dragocen naraven vir .
|
des Bodens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tal
|
des Bodens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tal .
|
Schutz des Bodens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tal
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
suelo
Wir sind Verfechter der Sicherheit des Staates Israel , wir sind uns der Bedrohungen bewußt , die diese junge Nation zu ertragen hatte , aber diese junge Nation muß ihrerseits den Wunsch der Palästinenser nach Wiedererlangung ihres Bodens und ihrer Souveränität verstehen .
Nosotros estamos en favor de la seguridad del Estado de Israel , somos conscientes de las amenazas que han podido pesar sobre esta joven nación , pero esta joven nación también debe entender el deseo de los palestinos de recobrar su suelo , su soberanía .
|
des Bodens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
del suelo
|
des Bodens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
suelo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
půdy
Die Ansätze zur Bekämpfung der Bodenzerstörung müssen eine Strategie zur Erhaltung des Bodens enthalten , mit einem stärkeren Fokus auf dem Erhalt der in der Landwirtschaft verwendeten hydraulischen Systeme sowie Aufforstungsprogrammen .
Řešení problémů týkajících se boje proti znehodnocování půdy musí nutně zahrnovat strategii pro ochranu půdy založenou na větší péči věnované údržbě hydraulicko-zemědělských zařízení a na programech pro zalesňování .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bodens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
talaj
Das alles wäre gewiss ein Fortschritt in Sachen Umweltschutz und Schutz des Bodens , der eine so wertvolle natürliche Ressource ist .
Mindez bizonnyal a helyes irányba tett lépés lenne , a természeti környezet megóvása , valamint a talaj védelme tekintetében , ami olyan értékes természeti erőforrás .
|
Häufigkeit
Das Wort Bodens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14911. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.19 mal vor.
⋮ | |
14906. | Schlagzeilen |
14907. | Springer-Verlag |
14908. | Chronist |
14909. | Mosambik |
14910. | Forschungs |
14911. | Bodens |
14912. | Neuguinea |
14913. | Vista |
14914. | Wasseroberfläche |
14915. | aufgesetzt |
14916. | Diogenes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Grundwassers
- Untergrundes
- Holzes
- Bodenstruktur
- Grundwasserstand
- Bodenbeschaffenheit
- Oberbodens
- Vernässung
- Bewuchses
- Durchlüftung
- Wasserhaushalt
- Salzgehaltes
- Grundwasserspiegels
- Oberboden
- Bodenverdichtung
- Wasserverhältnisse
- Bodenschichten
- Regenwassers
- ackerbauliche
- Bodenerosion
- Erdreichs
- Vegetationsdecke
- Bodenbedeckung
- Bodenart
- Nährstoffgehalt
- Gesteins
- Versalzung
- Wasserdurchlässigkeit
- Bodenschicht
- Überdüngung
- Bodenfeuchte
- Wassers
- Bodenqualität
- Winderosion
- wasserdurchlässigen
- Grundwasserspiegel
- Bodeneigenschaften
- Verdunstung
- oberflächennahen
- Ertragsfähigkeit
- Feuchte
- Absenkung
- Kalkgehalt
- Bodenbildung
- Grasnarbe
- Austrocknung
- Oberflächenwassers
- Düngung
- Salzgehalts
- Baugrundes
- Bodengüte
- Bodenentwicklung
- Sandes
- Verwitterungsprozesse
- Eutrophierung
- Sonneneinstrahlung
- Trockenheit
- Erosion
- Ackernutzung
- undurchlässigen
- Torfschichten
- Bodenbewegungen
- Grundwasserneubildung
- Kalkung
- Wasserangebot
- Verschlammung
- Mutterboden
- Ackerböden
- Meeresbodens
- Grundwasserstände
- Nährstoffeintrag
- Beschaffenheit
- Erdbodens
- Klimas
- Versickern
- Sandschicht
- Pflanzendecke
- Verwitterung
- Sickerwasser
- Salzgehalt
- Bodenfeuchtigkeit
- Eises
- bindigen
- Ackerboden
- Wasserhaushaltes
- Kalksteins
- Wachstumsbedingungen
- Nährstoffversorgung
- Übernutzung
- Hangneigung
- tieferen
- Nährstoffeinträge
- Tonschicht
- Bodenbedingungen
- Oberflächenabfluss
- Sedimentation
- Grundwasser
- Bodenmaterial
- Torfes
- Verschmutzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Bodens
- Bodens und
- des Bodens und
- eines Bodens
- Bodens durch
- Bodens und der
- des Bodens durch
- des Bodens und der
- Bodens und die
- Bodens , die
- Bodens , der
- Bodens . Die
- Bodens . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈboːdn̩s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Friedens
- Leidens
- Schadens
- Badens
- Südens
- Nordens
- Ritterordens
- Ladens
- Schwedens
- Essens
- Buttons
- Denkens
- Anwesens
- Buchhandels
- höchstens
- Vermögens
- Bauwesens
- Händel
- zweitens
- Fleckens
- Glaubens
- Preußens
- mindestens
- Herzens
- Sklavenhandels
- Magens
- Klimawandels
- Kärntens
- wenigstens
- Verbrechens
- erstens
- Ofens
- Wandels
- seitens
- Buchstabens
- Zeichens
- Schädels
- Treffens
- Hurrikans
- Rückens
- Grabens
- Knotens
- Streifens
- Gewissens
- Eisens
- Gedenkens
- Schreibens
- vergebens
- Gartens
- Newtons
- Icons
- Bogens
- Ostpreußens
- Wesens
- Außenhandels
- Models
- Beckens
- Postwesens
- Tiergartens
- Westens
- meistens
- spätestens
- Einzelhandels
- Felsens
- Verhaltens
- Adels
- Erdbebens
- Lesens
- übrigens
- Ägyptens
- Aachens
- Handels
- Regens
- Kolbens
- Postens
- Sachsens
- Slogans
- drittens
- morgens
- Auftretens
- Knochens
- Hafens
- Lebewesens
- Flughafens
- Wissens
- zeitlebens
- Gesundheitswesens
- Kindergartens
- Wechsels
- Mittels
- Schlüssels
- Siegels
- mittels
- Winkels
- Arzneimittels
- Viertels
- Kabels
- Labels
- Musicals
- Gipfels
Unterwörter
Worttrennung
Bo-dens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bodenstreu
- Bodensdorf
- Bodenseher
- Bodenstown
- Caldera-Bodens
- Bodensinter
- Bodensapriobonten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Fluss |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Historiker |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Schiff |
|
|