Verbrechens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-bre-chens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
престъпност
Ich beziehe mich auf jene Maßnahmen , die notwendig sind , Sicherheitslücken in Europa zu verhindern , einschließlich der Fortsetzung der Zusammenarbeit bei der illegalen Einwanderung , verbesserten Kontrollen an Grenzübergängen und einem effizienteren Informationsaustausch bei der Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens .
Имам предвид мерките , които са необходими за предотвратяване на всяко нарушаване на сигурността в Европа , включително по-нататъшно сътрудничество в областта на незаконната имиграция , подобряване на контрола на граничните контролно-пропускателни пунктове и по-ефективен обмен на информация относно тероризма и организираната престъпност .
|
Verbrechens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
престъпление
Jedes Opfer eines Verbrechens braucht nach der Tat und für die Zeit danach Unterstützung .
Всяка жертва на престъпление се нуждае от помощ , за да се справи с последиците и съдебните дела .
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това престъпление
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
престъпност
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
организираната престъпност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kriminalitet
Darüber hinaus wird die gemeinsame Herausforderung der Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens insbesondere im Hinblick auf den Drogenund Menschenhandel im Mittelpunkt der Gespräche mit den assoziierten Ländern Mittel - und Osteuropas sowie Zyperns anläßlich des Europäischen Rates am 14 . Dezember stehen .
Endvidere vil den fælles udfordring med hensyn til at bekæmpe den internationale organiserede kriminalitet , navnlig med hensyn til narkotikahandel og menneskehandel , være i centrum af drøftelserne med de associerede lande i Central - og Østeuropa sammen med Cypern på deres møde med Det Europæiske Råd den 14 . december .
|
Verbrechens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forbrydelse
Herr Präsident , der TotalFinaElf-Konzern , der sich im Zusammenhang mit dem Untergang des Tankers Erika bereits eines Verbrechens gegen die Umwelt schuldig gemacht hat , wird mit der Explosion der AZF-Fabrik in Toulouse erneut auf tragische Weise rückfällig : 29 Tote , über 2500 Verletzte , große Bevölkerungsteile sind traumatisiert .
Hr . formand , TotalFinaElf-koncernen , som allerede har gjort sig skyldig i én forbrydelse mod miljøet med olietankeren Erikas forlis , har nu begået endnu en tragisk forbrydelse med eksplosionen af AZF-fabrikken i Toulouse , hvor 29 mennesker døde , mere end 2.500 blev såret , og en hel befolkning blev ramt af sorg .
|
Verbrechens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
organiserede
Darüber hinaus wird die gemeinsame Herausforderung der Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens insbesondere im Hinblick auf den Drogenund Menschenhandel im Mittelpunkt der Gespräche mit den assoziierten Ländern Mittel - und Osteuropas sowie Zyperns anläßlich des Europäischen Rates am 14 . Dezember stehen .
Endvidere vil den fælles udfordring med hensyn til at bekæmpe den internationale organiserede kriminalitet , navnlig med hensyn til narkotikahandel og menneskehandel , være i centrum af drøftelserne med de associerede lande i Central - og Østeuropa sammen med Cypern på deres møde med Det Europæiske Råd den 14 . december .
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne forbrydelse
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
organiseret kriminalitet
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
organiserede
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
organiseret
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kriminalitet
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
organiseret kriminalitet
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
organiseret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
crime
Die Bürgerinnen und Bürger Europas erwarten von uns eine erfolgreiche Bekämpfung des Verbrechens .
The people of Europe expect us to combat crime successfully .
|
Verbrechens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
crime .
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
this crime
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
organised crime
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
crime
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
organised crime
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
organised crime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kuriteo
Um das Problem des Menschenhandels anzugehen , brauchen wir Strafen , die der Schwere dieses Verbrechens angemessen sind und wirklich denen schaden , die vom Menschenhandel finanziell profitieren .
Inimkaubanduse probleemi lahendamiseks peavad meil olema karistused , mis vastavad selle kuriteo raskusele ja tõepoolest mõjutavad neid , kes inimkaubandusega raha teenivad .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
organiseeritud
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
organiseeritud kuritegevuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rikollisuuden
Dies gilt vor allem bei der Bekämpfung des Terrorismus , des organisierten Verbrechens und der grenzüberschreitenden Kriminalität sowie bei Katastrophen und schweren Unglücksfällen .
Tämä on erityisen tärkeää etenkin terrorismin , järjestäytyneen rikollisuuden ja rajatylittävän rikollisuuden torjunnassa sekä katastrofien ja vakavien onnettomuuksien yhteydessä .
|
Verbrechens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
järjestäytyneen
Mit dieser Industrie des organisierten Verbrechens wird die Nachfrage normaler Männer befriedigt , die meinen , sie hätten das Recht , den Körper eines jungen Mädchens möglichst günstig zu kaufen .
Tämä järjestäytyneen rikollisuuden ala elää sellaisten tavallisten miesten tarpeista , jotka kuvittelevat olevansa oikeutettuja ostamaan nuoren naisten ruumista mahdollisimman halpaan hintaan .
|
Verbrechens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
järjestäytyneen rikollisuuden
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
järjestäytyneen rikollisuuden
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
järjestäytyneen
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
järjestäytyneen rikollisuuden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
crime
Nun ist es an der Zeit , Kriterien festzulegen , die sich nicht nur mit den technischen Aspekten des Schengen-Systems befassen , sondern die Auswirkungen des organisierten Verbrechens und der Korruption bewerten , auch in den jetzigen Schengener Mitgliedstaaten , wobei ich möchte , dass Europol und Eurojust an diesen Bewertungen beteiligt werden .
Il est maintenant temps de définir des critères qui ne traitent pas seulement les aspects techniques du système de Schengen , mais évaluent les incidences du crime organisé et de la corruption , y compris en évaluant les États déjà membres de Schengen , et je voudrais voir Europol et Eurojust associés à ces évaluations .
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
crime organisé
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
εγκλήματος
Angesichts des Ausmaßes des Verbrechens gegen ganze Zivilbevölkerungen ist es dringend notwendig , die Hauptverantwortlichen für diese verbrecherischen Akte gegen die Menschlichkeit zu ermitteln , ihre Schuld festzustellen und sie zu verurteilen sowie die Herstellung , Erprobung , Benutzung und den Verkauf von Waffen mit abgereichertem Uran unverzüglich zu verbieten und nicht nur ein Moratorium anzunehmen .
Έτσι , μπροστά στη διάσταση του εγκλήματος που διαπράχθηκε εις βάρος ολόκληρων πληθυσμών , πρέπει επειγόντως να διωχθούν , να κριθούν και να καταδικαστούν οι κύριοι υπεύθυνοι για αυτή την εγκληματική ενέργεια κατά της ανθρωπότητας και να απαγορευθεί αμέσως η κατασκευή , οι δοκιμές , η χρήση και η πώληση αυτού του είδους όπλων με απεμπλουτισμένο ουράνιο , και όχι απλώς να εγκριθεί ένα μορατόριουμ .
|
Verbrechens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εγκλήματος .
|
Verbrechens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
οργανωμένου
Was die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres anbelangt , so sollen Maßnahmen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens auf einem Seminar in Finnland Anfang Dezember behandelt werden , an dem Sachverständige aus Rußland und den EU-Mitgliedstaaten teilnehmen werden .
Σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων , οι ενέργειες για την αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος θα εξεταστούν σε σεμινάριο το οποίο θα γίνει στις αρχές Δεκεμβρίου στη Φινλανδία και το οποίο θα παρακολουθήσουν ειδικοί από τη Ρωσία και τα κράτη μέλη .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
οργανωμένου εγκλήματος
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
του οργανωμένου εγκλήματος
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
οργανωμένου εγκλήματος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
criminalità
Sie werden wissen , dass der Menschenhandel eine der Haupteinkommensquellen des völlig skrupellosen organisierten Verbrechens ist .
Voi saprete che ormai il traffico di esseri umani è una delle maggiori fonti di reddito per una criminalità organizzata senza scrupoli .
|
Verbrechens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
crimine
Dies ist nicht zuletzt von Bedeutung für die beitrittswilligen Länder , in denen der Druck von seiten des Verbrechens noch größer ist als hier .
Ciò non è meno importante anche per i paesi candidati , in cui la pressione del crimine è ancor più grave che da noi .
|
Verbrechens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reato
Hinsichtlich der sexuellen Ausbeutung von Kindern haben wir angesichts der Komplexität des Verbrechens und seiner internationalen Vernetzung auch einzelne verbrecherische Handlungen mit aufgenommen , die in dem Vorschlag der Kommission nicht enthalten sind . Hierzu gehören beispielsweise die Begünstigung , der Kauf oder Verkauf eines Kindes sowie der Kinderhandel innerhalb oder außerhalb der nationalen Grenzen .
Per quanto concerne lo sfruttamento sessuale dei bambini , data la natura composita del reato e le sue ramificazioni internazionali , vi abbiamo incluso singoli comportamenti criminosi oltre a quelli proposti dalla Commissione , quali il favoreggiamento , l' acquisto , la vendita , il traffico di minori all ' interno o all ' esterno dei confini nazionali .
|
Verbrechens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
organizzata
( CS ) Die heutige Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zur Entwicklung eines strategischen Konzepts zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens ist von außerordentlicher Wichtigkeit und eine willkommene Nachricht für die Bürgerinnen und Bürger Europas .
( CS ) La raccomandazione del Parlamento europeo destinata al Consiglio sull ' elaborazione di un ' impostazione strategica della lotta contro la criminalità organizzata è una novità estremamente importante e gradita per i cittadini europei .
|
Verbrechens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
della criminalità
|
Verbrechens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
criminalità organizzata
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
questo crimine
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
criminalità organizzata
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
organizzata
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
crimine organizzato
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
criminalità organizzata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nozieguma
Ich sehe die Effizienz von TEPCO als Unternehmen als eine neue Form des Verbrechens gegen die Menschlichkeit an : keine Transparenz , keine Vorsichtsmaßnahmen und nichts , das in Bezug auf die Arbeiter getan wird , die gegen das Problem ankämpfen .
Es uzskatu , ka uzņēmuma TEPCO lietderības koeficients ir jauns nozieguma veids pret cilvēci : nekādas pārredzamības , nekādas piesardzības un nekādu rūpju par darbiniekiem , kas cīnās ar šo problēmu .
|
Verbrechens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
noziedzības
Wir müssen uns bewusst sein , dass dieses System zur Sammlung biometrischer Daten , obgleich es zur Verbrechens - und Terrorismusbekämpfung durch den Zugang zu Informationen und den Austausch von Daten zwischen den Polizeibehörden der Mitgliedstaaten bestimmt ist , auch von anderen Interessengruppen genutzt werden könnte , sofern nicht anspruchsvolle Sicherheitsmaßnahmen entwickelt und umgesetzt werden .
Mums jāapzinās , ka , lai gan šī biometrisko datu vākšanas sistēma ir paredzēta noziedzības un terorisma apkarošanai , nodrošinot piekļuvi un informācijas apmaiņu starp dalībvalstu policijas iestādēm , tai tāpat var piekļūt dažādas interesentu grupas , ja netiks izstrādāti un ieviesti augta līmeņa drošības pasākumi .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
organizētās noziedzības
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
organizētās noziedzības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nusikaltimo
Ich hoffe , dass die Täter dieses Verbrechens schnell festgenommen und gebührend bestraft werden .
Tikiuosi , kad šio nusikaltimo dalyviai bus greitai sulaikyti ir deramai nubausti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
misdaad
Für diese Änderungsanträge zu stimmen wäre eine kaum verhohlene Billigung der Praktiken des organisierten Verbrechens .
Voor deze amendementen stemmen is een nauwelijks verholen instemming met de praktijken van de georganiseerde misdaad .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
georganiseerde
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
georganiseerde misdaad
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
georganiseerde misdaad
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
georganiseerde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
przestępczości zorganizowanej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
crime
Was geschah , war nicht ein Volksaufstand , sondern eine eiskalt geplante Operation des organisierten Verbrechens , das eine von Sali Berisha vorbereitete Aktion zur Ausschaltung der kriminiellen Elemente verhindern soll .
O que se passou não foi uma sublevação popular , mas sim uma operação friamente planeada pelo crime organizado , destinada a impedir uma acção preparada por Sali Berisha para afastar os elementos criminosos .
|
Verbrechens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
criminalidade
Abschließend möchte ich sagen , Herr Präsident , daß die Bekämpfung dieses Verbrechens , das , wie ich sagte , im Rahmen des freien Marktes agiert , Bindeglieder im Banken - , Justiz - und Polizeisystem hat .
Por último , Senhor Presidente , quero dizer que a luta contra esta criminalidade , que opera , como disse , no âmbito do mercado livre , passa pelo sistema bancário , pelo sistema judiciário , pelo sistema policial .
|
Verbrechens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do crime
|
Verbrechens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organizado
Der Beschluss des Rates , Kolumbien auf die Liste der Länder zu setzen , deren Staatsangehörige für die Einreise in die Staaten der Europäischen Union ein Visum benötigen , dient nicht nur nicht der Bekämpfung des organisierten Verbrechens , an dem einige Kolumbianer vielleicht führend beteiligt sind , sondern führt dazu , dass die Normalbürger den Wegezoll in Form eines Visumantrags entrichten müssen .
A decisão do Conselho de incluir a Colômbia na lista de países a cujos nacionais se exigem vistos de entrada nos países da União Europeia não só não ajuda a combater o crime organizado , em que alguns cidadãos colombianos podem estar envolvidos , como exige ao cidadão comum que pague o preço de ter que passar por alguém que necessita de visto .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
criminalidade organizada
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
criminalidade
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
criminalidade organizada
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
crime organizado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
crimei organizate
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
crimei organizate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brottsligheten
Wir müssen , wie Herr Di Lello Finuoli bereits sagte , in diesem Bereich das richtige Verhältnis zwischen der Bekämpfung des organisierten Verbrechens einerseits und der Einhaltung der Grundrechte des Angeklagten andererseits finden .
Inom det här området måste vi , som Di Lello Finuoli nämnde , finna den rätta balansen mellan att å ena sidan bekämpa den organiserade brottsligheten , och å den andra sidan respektera den anklagades grundläggande rättigheter .
|
Verbrechens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
organiserade
Herr Präsident , durch die Geldwäsche werden die Machenschaften des organisierten Verbrechens und der politischen Korruption belohnt .
Herr talman ! Tvättningen av svarta pengar belönar den organiserade brottslighetens och korruptionspolitikens verksamheter .
|
Verbrechens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
brottslighet
Frage 4 : Zwangsprostitution und Menschenhandel stellen eine Verletzung der Grundrechte dar und sind eine Form des organisierten Verbrechens .
Fråga 4 : Tvångsprostitution och människohandel är en överträdelse av grundläggande rättigheter och en form av organiserad brottslighet .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
organiserad brottslighet
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
organiserad brottslighet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zločinu
Für Länder wie Bulgarien mit EU-Außengrenzen , die einem intensiven Druck durch Migrationsströme und den Aktivitäten des international organisierten Verbrechens ausgesetzt sind , haben die schnelle und erfolgreiche Einführung neuer Standards eine erhebliche Bedeutung in Bezug auf den Schutz dieser Grenzen .
Pre hraničné krajiny , ako je Bulharsko , ktoré sú vystavené intenzívnemu tlaku vĺn prisťahovalcov a aktivitám medzinárodného organizovaného zločinu , bude rýchle a úspešné zavedenie nových noriem životne dôležité z hľadiska ochrany vonkajších hraníc EÚ .
|
Verbrechens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
organizovaného
Wir müssen in der Tat mit einer europäischen Politik beginnen , welche den Opfern des organisierten Verbrechens und des Terrorismus weit mehr Rechnung trägt .
Naozaj musíme začať robiť európsku politiku , ktorá sa bude oveľa viac venovať obetiam organizovaného zločinu a terorizmu .
|
Verbrechens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zločinu .
|
Verbrechens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
organizovaného zločinu
|
Verbrechens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trestného činu
|
Verbrechens . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
.
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
organizovaného zločinu
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zločinu
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
organizovaného zločinu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kaznivega dejanja
|
Verbrechens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaznivo dejanje
|
Verbrechens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zločina
Einer derjenigen , die wegen ihrer Mitwirkung an der Vorbereitung dieses furchtbaren Verbrechens verurteilt wurden , Sabri Mehmedali , ist heute Parteifunktionär der Bewegung für Recht und Freiheit ( DPS ) .
Danes je ena od oseb , obtoženih sodelovanja pri pripravi tega hudobnega zločina , tj . Sabri Mehmedali , funkcionar stranke gibanja za pravice in svoboščine .
|
Verbrechens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
organiziranega
Diese Maßnahme muss auch für Opfer von Menschenhandel , Genitalverstümmelung von Frauen , Zwangsheiraten , Ehrenmorden , Inzest , geschlechterspezifischer Gewalt , Zeugen und Opfer des Terrorismus und des organisierten Verbrechens angewendet werden .
Ta ukrep bi moral veljati za žrtve trgovine z ljudmi , pohabljanja ženskih spolnih organov , prisilnih porok , ubojev iz časti , incesta , spolnega nasilja , priče ter žrtve terorizma in organiziranega kriminala .
|
Verbrechens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
organiziranega kriminala
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
organiziranega kriminala
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
organiziranega kriminala .
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
organiziranega kriminala
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
crimen
Heute sind wir erneut Zeugen eines solchen Verbrechens geworden . Nach meinem Dafürhalten sollte dieses Thema als Sonderpunkt auf der Tagesordnung unserer nächsten Tagung in Brüssel stehen .
Hoy volvemos a ser testigos de un crimen de estas características , y me parece que se debería incluir este tema en el programa de nuestra próxima reunión en Bruselas como tema especial .
|
Verbrechens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
delincuencia
Die Konservativen sind für eine offene Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften in der EU und darüber hinaus zur Bekämpfung des Verbrechens .
Los conservadores están a favor de una cooperación abierta entre las fuerzas policiales de la UE y de terceros países para combatir la delincuencia .
|
Verbrechens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
delito
Hinsichtlich der sexuellen Ausbeutung von Kindern haben wir angesichts der Komplexität des Verbrechens und seiner internationalen Vernetzung auch einzelne verbrecherische Handlungen mit aufgenommen , die in dem Vorschlag der Kommission nicht enthalten sind . Hierzu gehören beispielsweise die Begünstigung , der Kauf oder Verkauf eines Kindes sowie der Kinderhandel innerhalb oder außerhalb der nationalen Grenzen .
Respecto a la explotación sexual de los niños , dada la compleja naturaleza del delito , y sus ramificaciones internacionales , hemos incluido también conductas criminales parciales más allá de lo propuesto por la Comisión , como facilitación , compra , venta , tráfico de niños dentro o fuera de las fronteras nacionales .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
delincuencia organizada
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
crimen organizado
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
organizada
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
organizado
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
delincuencia organizada
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
crimen organizado
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
organizada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zločinu
Ich bin davon überzeugt , dass der Europäische Haftbefehl ein nützlicheres und vielseitigeres Instrument für den Kampf gegen alle Formen des Verbrechens ist , auf die wir verwiesen haben .
Domnívám se , že evropský zatýkací rozkaz je užitečnější a všestrannější nástroj pro boj se všemi druhy zločinu , o nichž jsme hovořili .
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohoto zločinu
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
organizovaného zločinu
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
organizovaného zločinu
|
des organisierten Verbrechens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zločinu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verbrechens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bűncselekmény
Ich hoffe , dass die Täter dieses Verbrechens schnell festgenommen und gebührend bestraft werden .
Remélem , hogy a bűncselekmény elkövetőit rövidesen letartóztatják , és megfelelően megbüntetik .
|
organisierten Verbrechens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
szervezett
|
Häufigkeit
Das Wort Verbrechens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24100. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.
⋮ | |
24095. | Galen |
24096. | stationäre |
24097. | eingeholt |
24098. | Actionfilm |
24099. | betreuten |
24100. | Verbrechens |
24101. | verbleibende |
24102. | französischsprachigen |
24103. | räumte |
24104. | verhandeln |
24105. | entlastet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mörders
- Mord
- Visier
- Zeugin
- Serienmörders
- Tätern
- Mörder
- Lüge
- verjährt
- Meineid
- Ermittlers
- Verschwörung
- Spur
- Mordkommission
- Anstiftung
- Skandals
- Serienkillers
- Knochenjägerin
- Verurteilt
- Polizeibericht
- Todesschütze
- Doppelmord
- Hochverrats
- Alibi
- Werwolfs
- Ermittlerin
- Diebes
- Gangster
- Wilsberg
- Hexen
- Kommissarin
- Gangsters
- Fringe
- Unschuldigen
- Henkers
- Angeklagt
- Staatsanwältin
- Teufelsinsel
- Privatdetektiv
- Rache
- Hochverrat
- Fluchs
- Kannibale
- Tatorts
- Dieb
- Verhör
- Callgirls
- Vergehen
- Kopfgeldjäger
- Ausgerechnet
- psychopathischen
- Mörderin
- Kunstfehler
- Blutrache
- Lockvogel
- Kommissar
- Hexerei
- Anklagepunkten
- Fadenkreuz
- Mordmotiv
- falscher
- Polizistin
- Hasses
- Drogendealer
- Schusslinie
- Taten
- Psychopath
- Heiratsschwindler
- Jungs
- Alibis
- Henker
- Fährte
- Hetzjagd
- Geheimnis
- Kriegers
- Zeitreisenden
- Schimanski
- Reporters
- Richters
- Beweise
- Blutgeld
- Kindermörder
- Ganoven
- Mutprobe
- 2010-2011
- inhaftierte
- Hells
- Bann
- 2008-2009
- Horman
- Diebe
- Ganove
- Callgirl
- skrupellosen
- Albtraum
- Geheimagenten
- Delinquent
- Gewissens
- Vampirs
- Mädchens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Verbrechens
- eines Verbrechens
- organisierten Verbrechens
- des Verbrechens ( NUMB3RS
- Verbrechens gegen
- des Verbrechens ( Numb3rs
- Verbrechens und
- dieses Verbrechens
- Verbrechens ( NUMB3RS
- Verbrechens zu
- Verbrechens gegen die
- Verbrechens ( Numb3rs
- des Verbrechens und
- Verbrechens schuldig
- wegen Verbrechens gegen
- des Verbrechens zu
- Verbrechens ( Numb3rs )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈbʀɛçn̩s
Ähnlich klingende Wörter
- verbrechen
- Verbrechen
- erbrechen
- Erbrechen
- zerbrechen
Reime
- Zeichens
- Essens
- Buttons
- Denkens
- Anwesens
- höchstens
- Vermögens
- Bauwesens
- zweitens
- Fleckens
- Friedens
- Glaubens
- Leidens
- Preußens
- mindestens
- Herzens
- Magens
- Kärntens
- wenigstens
- erstens
- Ofens
- Schadens
- seitens
- Badens
- Südens
- Buchstabens
- Treffens
- Hurrikans
- Rückens
- Grabens
- Knotens
- Streifens
- Gewissens
- Eisens
- Gedenkens
- Schreibens
- vergebens
- Gartens
- Newtons
- Icons
- Bogens
- Ostpreußens
- Wesens
- Beckens
- Postwesens
- Tiergartens
- Westens
- meistens
- Nordens
- spätestens
- Felsens
- Verhaltens
- Erdbebens
- Ritterordens
- Lesens
- übrigens
- Ägyptens
- Aachens
- Ladens
- Schwedens
- Regens
- Kolbens
- Postens
- Sachsens
- Slogans
- drittens
- morgens
- Auftretens
- Knochens
- Hafens
- Lebewesens
- Flughafens
- Wissens
- Bodens
- zeitlebens
- Gesundheitswesens
- Kindergartens
- Wechsels
- Mittels
- Schlüssels
- Buchhandels
- Siegels
- mittels
- Händel
- Winkels
- Arzneimittels
- Viertels
- Kabels
- Labels
- Sklavenhandels
- Musicals
- Klimawandels
- Gipfels
- Wenzels
- Muskels
- Stadtviertels
- Onkels
- Wandels
- Mangels
- Enkels
Unterwörter
Worttrennung
Ver-bre-chens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Verbrechensbekämpfung
- Verbrechensrate
- Verbrechensbekämpfer
- Verbrechensprävention
- Verbrechensaufklärung
- Verbrechensopfer
- Verbrechensbegriff
- Verbrechensverhütung
- Verbrechenslehre
- Verbrechensserie
- Verbrechensverfolgung
- Verbrechensvorbeugung
- Verbrechensopfern
- Verbrechenstatbestand
- NS-Verbrechens
- Verbrechensgeschichte
- Verbrechensbekämpferin
- Verbrechensraten
- Verbrechenskarten
- Verbrechensorganisationen
- Verbrechenskartierung
- Verbrechenstatbestände
- Verbrechenswelle
- Verbrechenskategorien
- Verbrechensjagd
- Verbrechensbegriffe
- Verbrechensdefinition
- Verbrechensbeteiligten
- Verbrechensmethoden
- Verbrechensstatistik
- Verbrechenscharakter
- Verbrechensfälle
- Verbrechensform
- Verbrechensschauplatz
- Verbrechensbegehung
- Verbrechensfällen
- Verbrechensjäger
- Verbrechensgeschichten
- Verbrechensfurcht
- Verbrechensaufbau
- Verbrechenszahlen
- Verbrechensbegriffes
- Verbrechensarten
- Verbrechensmerkmale
- Verbrechensursachen
- Verbrechensopfers
- Verbrechenshütung
- Verbrechenstypen
- Verbrechensanalyse
- Verbrechensbekämpfers
- Verbrechensbekämpfern
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
New York |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|