Kindes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kin-des |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
детето
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
дете
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
на детето
|
des Kindes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
на детето
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
barnets
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
barns
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
barn
![]() ![]() |
eines Kindes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
et barns
|
des Kindes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
barnets
|
des Kindes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
barnets tarv
|
des Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
børns rettigheder
|
des Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
barnets rettigheder
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
barnets rettigheder
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
om barnets rettigheder
|
Einhaltung der Rechte des Kindes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Overholdelse af barnets rettigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
child .
|
Kindes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
child 's
|
eines Kindes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a child
|
des Kindes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
child
|
des Kindes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
child 's
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Rights of the Child
|
Einhaltung der Rechte des Kindes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Protection of Children 's Rights
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ihres Kindes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma lapse
|
des Kindes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
des Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
on lapse
|
des ungeborenen Kindes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sündimata
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lapse õiguste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
eines Kindes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
des Kindes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Kindes auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lapsen oikeutta
|
des Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lasten
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Lapsen oikeudet
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lapsen
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lasten oikeuksia
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lasten oikeuksien
|
Einhaltung der Rechte des Kindes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lasten oikeuksien kunnioittaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
l'enfant
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de l'enfant
|
Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enfant
![]() ![]() |
eines Kindes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
d'un enfant
|
des Kindes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
de l'enfant
|
des Kindes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'enfant
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
του παιδιού
|
eines Kindes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ενός παιδιού
|
des Kindes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
του παιδιού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bambino
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fanciullo
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
del bambino
|
Kindes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
infanzia
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
figlio
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dei bambini
|
eines Kindes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un bambino
|
des Kindes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
del bambino
|
des Kindes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bambino
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diritti del fanciullo
|
Einhaltung der Rechte des Kindes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rispetto dei diritti dei bambini
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
des Kindes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bērna
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaikų
![]() ![]() |
des Kindes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vaiko
|
eines Kindes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vaiko
|
des Kindes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vaiko teisių
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vaiko teisių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kind
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kind .
|
des Kindes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
het kind
|
des Kindes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kind
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Rechten van het kind
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dziecka
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dziecka .
|
eines Kindes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dziecka
|
des Kindes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dziecka
|
des Kindes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dziecka .
|
des Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
praw dziecka
|
des Kindes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dziecka ,
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dziecka
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
da criança
|
des Kindes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
da criança
|
eines Kindes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uma criança
|
des Kindes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
des Kindes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
criança
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Einhaltung der Rechte des Kindes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Respeito dos direitos das crianças
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
copilului
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
copil
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
copiilor
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unui copil
|
des Kindes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
copilului
|
eines Kindes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
unui copil
|
des Kindes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
copilului .
|
des Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drepturile copilului
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
copilului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
barnens
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
barn
![]() ![]() |
eines Kindes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ett barns
|
des Kindes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
barnets
|
des Kindes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
des Kindes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
om barnets rättigheter
|
des Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
barnens
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
om barnets rättigheter
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
barnets rättigheter
|
Zunächst die Rechte des Kindes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
För det första barns rättigheter
|
Einhaltung der Rechte des Kindes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Respekt för barnens rättigheter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dieťaťa
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dieťaťa .
|
Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
detí
![]() ![]() |
Kindes auf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dieťaťa na
|
eines Kindes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dieťaťa
|
des Kindes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dieťaťa
|
des Kindes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dieťaťa .
|
des Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
detí
|
des Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dieťa
|
des ungeborenen Kindes |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nenarodeného dieťaťa
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dieťaťa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
otroka
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
otrokovih
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
otrok
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
otroka .
|
Kindes auf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
otroka do
|
des Kindes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
otroka
|
des Kindes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
otrokovih
|
des Kindes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
otrok
|
des ungeborenen Kindes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nerojenega otroka
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
otrokovih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
del niño
|
Kindes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
infancia
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niños
![]() ![]() |
des Kindes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
del niño
|
des Kindes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
niño
|
des Kindes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
del niño .
|
des Kindes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Derechos del Niño
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dítěte
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dítěte .
|
des Kindes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dítěte
|
des Kindes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dítěte .
|
Rechte des Kindes |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dítěte
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kindes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gyermek
![]() ![]() |
Kindes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gyermekek
![]() ![]() |
des Kindes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gyermek
|
Häufigkeit
Das Wort Kindes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6309. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.43 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geburt
- kindlichen
- Kleinkindes
- Opfers
- Wöchnerin
- kranken
- kindliche
- Entbindung
- Säuglingsalter
- Zeugung
- Babys
- Mutterleib
- Neugeborenes
- Neugeborene
- Geschlechtsverkehrs
- Kleinkind
- Eingriffs
- Pubertät
- Hundes
- Traumas
- Berufes
- leibliche
- Kalbes
- autistischen
- Kinderwunsch
- schwangeren
- Veranlagung
- körperlichen
- Patientin
- Fehlgeburt
- Kindbettfieber
- Krankenhausaufenthaltes
- Heilung
- Totgeburt
- Kleinkindalter
- Adoleszenz
- Gebären
- seelischen
- Betroffenen
- gestillt
- Elternpaar
- Lebensalters
- Einschulung
- Schmerzes
- Auftretens
- traumatischen
- Mündigkeit
- Sehvermögens
- körperliche
- körperlicher
- Gehörs
- unheilbar
- Erwachsenenalter
- Koitus
- traumatische
- familiärer
- Leichnams
- Überforderung
- Veranlagungen
- Elternteile
- Hebamme
- seelischer
- Kindbett
- Zeugungsfähigkeit
- pubertären
- gesunden
- Lebensalter
- Herzfehlers
- Siechtum
- seelische
- Schmerz
- Kindesalter
- Schlafs
- krankheitsbedingte
- Fortschreitens
- Stillens
- Betroffene
- psychisch
- Geschlechtsverkehr
- Körperliche
- Lustgewinn
- Nachweises
- behandelnden
- Einschlafen
- erkrankten
- Drogenabhängigkeit
- Eingriffes
- Blindheit
- infantilen
- autistische
- Ihres
- Bewegungsfähigkeit
- Krankheit
- Hinken
- unheilbaren
- ärztlichem
- schwerkranken
- Neugeborener
- postmortale
- Sprachvermögen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Kindes
- eines Kindes
- ihres Kindes
- Kindes und
- Kindes in
- Kindes zu
- Kindes - und
- ersten Kindes
- des Kindes und
- im Kindes - und Jugendalter
- des Kindes in
- des Kindes zu
- Kindes , das
- ungeborenen Kindes
- Kindes . Die
- des Kindes - und Jugendalters
- Kindes in der
- eines Kindes und
- des Kindes , das
- eines Kindes , das
- eines Kindes in
- des Kindes in der
- des Kindes . Die
- eines Kindes zu
- Kindes und der
- Kindes - und Jugendalter
- Kindes und die
- ihres Kindes zu
- Kindes - oder
- Kindes in den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- indes
- Kinde
- Kinder
- Windes
- Kind
- Kids
- Kies
- Endes
- Eides
- Eines
- Hines
- Pines
- eines
- Lines
- Mines
- Rides
- Fides
- Sides
- Kimes
- Indes
- Andes
- Knies
- indem
- index
- Kinos
- Kinks
- Kings
- Hinds
- Winds
- Minds
- Kunde
- Linde
- Binde
- finde
- Winde
- Rinde
- Kinkel
- Minden
- Kandel
- Winden
- Finden
- Binden
- finden
- binden
- Linden
- Mendes
- windet
- findet
- bindet
- Findet
- Kirmes
- Mondes
- Ringes
- Kinsey
- Finder
- Rinder
- Binder
- Linder
- minder
- Winder
- Zinder
- linkes
- Kinney
- Kindle
- Kisses
- Liedes
- Wildes
- mildes
- Bildes
- wildes
- Hindus
- Keines
- Knidos
- rundes
- Bundes
- Hundes
- Fundes
- Bandes
- Landes
- Randes
- Kunden
- Kander
- Kindern
- Kindler
- Feindes
- Kindlers
- Zeige 36 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkɪndəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gesundheitszustandes
- Gegenstandes
- Erdmondes
- Freundes
- Hintergrundes
- Städtebundes
- Bundesverbandes
- Bandes
- Bundeslandes
- Geländes
- Windes
- Feindes
- Endes
- Auslandes
- Fundes
- Strandes
- Abstandes
- Randes
- Standes
- Heimatlandes
- Dachverbandes
- Kreisverbandes
- entscheidendes
- Festlandes
- Zustandes
- Brandes
- Mondes
- Wasserstandes
- zusammenhängendes
- Mittelstandes
- Verstandes
- Landesverbandes
- Rheinlandes
- Hundes
- Untergrundes
- Vorstandes
- Hügellandes
- Verbandes
- Bundes
- rundes
- Vaterlandes
- Berglandes
- Bestandes
- Blütenstandes
- Landes
- Sauerlandes
- Aufstandes
- Skiverbandes
- markantes
- prominentes
- Umfeldes
- Instrumentes
- angemessenes
- sogenanntes
- Bildes
- Feldes
- bekanntes
- bedeutendes
- ausreichendes
- Liedes
- gelegenes
- Spielfeldes
- Bades
- vorhandenes
- offenes
- Schildes
- hervorragendes
- Todes
- umstrittenes
- wildes
- Hauptgebäudes
- verwandtes
- grundlegendes
- interessantes
- Pfades
- Völkermordes
- umfassendes
- Gräberfeldes
- Weltbildes
- abgeschlossenes
- buntes
- Testamentes
- ganzes
- Elementes
- Pferdes
- konstantes
- fremdes
- mildes
- Magnetfeldes
- jedes
- herausragendes
- Regenwaldes
- Schwanzes
- Rades
- Wildes
- Tanzes
- erhaltenes
- unbekanntes
- Breitengrades
- Eides
Unterwörter
Worttrennung
Kin-des
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kindesalter
- Kindesmissbrauch
- Kindesmisshandlung
- Kindesbeinen
- Kindeswohl
- Kindesentführung
- Kindesmissbrauchs
- Kindesalters
- Kindeswohls
- Kindeswohlgefährdung
- Kindesunterhalt
- Kindeskinder
- Kindesmutter
- Kindesentführungen
- Kindesmord
- Kindestagen
- Kindesentwicklung
- Kindestötung
- Kindesmörderin
- Kindesmisshandlungen
- Kindesvater
- Kindesraub
- Kindesstatt
- Kindes/Jugendlichen
- Kindeserziehung
- Kindesentziehung
- Kindesvernachlässigung
- Kindesliebe
- Kindesaussetzung
- Kindesentführer
- Kindesabgabe
- Kindespietät
- Kindesmörder
- Kindesmißhandlung
- Kindeskindern
- Kindesjahren
- Kindesvermögen
- Kindesmißbrauch
- Kindeswohles
- Kindesunterhalts
- Kindesmissbrauches
- Kindesunterschiebung
- Kindesmordes
- Kindeseltern
- Kindesinteresse
- Kindesvaters
- Neandertaler-Kindes
- Kindesweglegung
- Kindesentzug
- Kindesleiche
- Kindesopfer
- Kindesmitnahme
- Kindespflichten
- Kindesjahre
- Kindeswohlfahrt
- Kindesunterhaltes
- Kindesadoption
- Kindesschutz
- Kindestötungen
- Kindeskind
- Kindeswohlgefährdungen
- Kindesgeburt
- Kindeskopfes
- Kindeswohlsicherung
- Kindesmissbraucher
- Kindesvermögens
- Kindeszeiten
- Kindesinteressen
- Kindesmissbrauchsfälle
- Kindesverhältnis
- Kindesetymologie
- Kindespflicht
- Kindeswohlprüfung
- Kindesannahme
- Kindes.
- Kindeswohlindikatoren
- Kindesmörderinnen
- Kindesschutzes
- Kindesverhältnisses
- Lapedo-Kindes
- Kindesunterhaltszahlungen
- Kindesaussetzungen
- Kindesherausgabe
- Kindes/Stiefkindes
- Kindesanhörung
- Kindesnamens
- Taung-Kindes
- Vampir-Kindes
- Kindesraubs
- Kindeswohlgesichtspunkten
- Kindesverkauf
- Kindesfürsorgerin
- Kindesmissbrauchsprozess
- Kindeswohlaspekten
- Kindes-und
- Kindesvertauschung
- Kindestaufe
- Kindesgestalt
- Kindesname
- Kindesgeld
- Kindesbett
- Kindesberg
- Zeige 52 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IHKJ:
- Institut für Hygiene des Kindes - und Jugendalters
-
BVKJ:
- Bundesvereinigung Verhaltenstherapie im Kindes - und Jugendalter
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Schriftsteller |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Mediziner |
|
|