Sklavenhandels
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Skla-ven-han-dels |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
slavehandel
Schätzungen zufolge ist die Zahl der derzeit gehandelten Frauen - betroffen sind allerdings auch Männer - vergleichbar mit der Zahl aller Opfer des Sklavenhandels in Afrika , der 350 Jahre dauerte , wobei jedoch heute die meisten Opfer Frauen sind .
Det anslås , at der bliver handlet med kvinder - og også mænd - i et omfang , der i antal kan sammenlignes med hele den afrikanske slavehandel over 350 år , men det er først og fremmest kvinderne , der er ofre for denne handel .
|
Sklavenhandels |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sexslavehandel
Dabei denke ich insbesondere an jene Frauen , die Opfer des sexuellen Sklavenhandels wurden .
Her tænker jeg især på kvinder , som er ofre for sexslavehandel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
slave
Vielmehr reden wir hier von einer modernen Art des Sklavenhandels , bei der die Frauen und Kinder keine Wahl haben , ob sie als Prostituierte arbeiten möchten oder nicht .
We are talking about a modern-day slave trade , where the women and children have no choice about whether or not they work as prostitutes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seksikaubanduse
Dabei denke ich insbesondere an jene Frauen , die Opfer des sexuellen Sklavenhandels wurden .
Siinjuures pean silmas eelkõige naisi , kes on langenud seksikaubanduse ohvriks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
seksiorjakaupan
Dabei denke ich insbesondere an jene Frauen , die Opfer des sexuellen Sklavenhandels wurden .
Ajattelen erityisesti naisia , jotka ovat joutuneet seksiorjakaupan uhreiksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
δουλεμπορίου
schriftlich . ( PT ) Menschenhandel ist eine moderne Form des Sklavenhandels , in mancher Hinsicht jedoch schlimmer .
γραπτώς . ( PT ) " εμπορία ανθρώπων αποτελεί μια σύγχρονη μορφή δουλεμπορίου , αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις είναι χειρότερη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
slavenhandel
Diese moderne Form des Sklavenhandels kann und darf es in einer Europäischen Union nicht geben , die auf den Grundsätzen der Achtung der Menschenrechte und der menschlichen Würde aufbaut .
Deze hedendaagse vorm van slavenhandel kan en mag geen plaats hebben in een Europese Unie die de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke waardigheid heeft uitgeroepen tot een fundamentele prioriteit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
slavhandeln
In einem anderen Projekt geht es um die Opfer des Sklavenhandels in Österreich , hauptsächlich aus Lateinamerika und Osteuropa .
Vi har ett annat projekt som handlar om offren för slavhandeln i Österrike , huvudsakligen från Latinamerika och Östeuropa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bielym mäsom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spolnimi sužnjami
|
Sklavenhandels |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sužnjami
Dabei denke ich insbesondere an jene Frauen , die Opfer des sexuellen Sklavenhandels wurden .
V mislih imam zlasti ženske , žrtve trgovine s spolnimi sužnjami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sklavenhandels |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
esclavos
Diese moderne Form des Sklavenhandels kann und darf es in einer Europäischen Union nicht geben , die auf den Grundsätzen der Achtung der Menschenrechte und der menschlichen Würde aufbaut .
Esta forma moderna de la trata de esclavos no puede y no debe tener lugar en una Unión Europea que se basa en el principio del respeto de los derechos humanos y la dignidad humana .
|
Häufigkeit
Das Wort Sklavenhandels hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83335. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83330. | Finanzgericht |
83331. | Mahmut |
83332. | Antisemit |
83333. | nachstehende |
83334. | Premiership |
83335. | Sklavenhandels |
83336. | Iglau |
83337. | hawaiischen |
83338. | Sicherheitslücken |
83339. | Gegenmittel |
83340. | Maltzan |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sklavenhandel
- Kolonialisierung
- kolonialen
- Kolonialmächte
- Kolonialherrschaft
- koloniale
- Kolonialreichs
- Kolonialisten
- Kolonialreiches
- kolonialer
- Mutterlandes
- Kolonialmacht
- kolonialisierten
- Küstenbevölkerung
- Kolonialherren
- Mutterland
- Kolonialmächten
- Handelskompanien
- Sklavenjagden
- Kolonialgebiet
- Überseehandel
- Kolonialkriege
- Afrikanern
- Kolonialbesitz
- Kolonialbehörden
- Schutzverträge
- Unabhängigkeitsbewegungen
- Kolonialgebiete
- Kolonialreich
- Sklavenjagd
- Kolonialgebieten
- Kolonialreiche
- Embargo
- Kolonialverwaltung
- Europäer
- Europäern
- Pflanzern
- Freihandel
- Inselreich
- Kolonisation
- Afrikaner
- Überseeprovinz
- Embargos
- Kolonien
- Kolonialregierung
- Apartheidsregime
- Waffenembargos
- überseeische
- Entkolonialisierung
- seefahrenden
- Kolonialzeit
- Burenrepubliken
- Kolonie
- Unabhängigkeitskampfes
- Wirtschaftssanktionen
- Mandatsmacht
- Protektorate
- Aufstandsbewegung
- burischen
- antikolonialen
- Landrechte
- Elminas
- Niedergang
- Befreiungskampfes
- Ausnahmezustands
- Handelsembargo
- Apartheid-Regime
- Entdeckungsreisen
- Friedensprozesses
- Kolonialkrieg
- Apartheid
- Eroberungszüge
- Kolonialbeamten
- Plantagenarbeiter
- überseeischen
- Krisenregion
- Unabhängigkeitsbewegung
- Seefahrers
- Befreiungsbewegungen
- Kriegsrecht
- Militärpräsenz
- Öllieferungen
- Militärherrschaft
- Scharia
- Hungerkatastrophe
- christianisieren
- Apartheidregime
- Dominions
- Unabhängigkeitskriegen
- Militäraktionen
- Zivilisation
- konstitutionellen
- Apartheidspolitik
- Teilungsplan
- Kriegszüge
- Unabhängigkeitskampf
- Vizekönigs
- ECOWAS
- Militäreinsatzes
- Seefahrer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Sklavenhandels
- Sklavenhandels und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈsklaːvn̩ˌhandl̩s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buchhandels
- Händel
- Klimawandels
- Wandels
- Schädels
- Außenhandels
- Models
- Einzelhandels
- Adels
- Handels
- Wechsels
- Mittels
- Schlüssels
- Siegels
- mittels
- Friedens
- Winkels
- Arzneimittels
- Leidens
- Viertels
- Kabels
- Labels
- Musicals
- Gipfels
- Wenzels
- Muskels
- Schadens
- Stadtviertels
- Onkels
- Mangels
- Enkels
- Spiegels
- Meeresspiegels
- Badens
- Südens
- Konstantinopels
- Stoffwechsels
- Sattels
- Stängels
- Hegels
- Kremls
- Metals
- Meistertitels
- Kessels
- Tempels
- Mantels
- Teufels
- Apostels
- Nebels
- Puzzles
- Flügels
- Levels
- Kapitels
- Segels
- Abels
- Titels
- Einzels
- Nordens
- Ritterordens
- Ladens
- Erzengels
- Schwedens
- Geldmangels
- Artikels
- Drittels
- Vogels
- Tunnels
- Würfels
- Schnabels
- mangels
- Sprengels
- Himmels
- Hügels
- Dschungels
- Bodens
- Engels
- Singles
- Essens
- Buttons
- Denkens
- Anwesens
- höchstens
- Vermögens
- Bauwesens
- zweitens
- Fleckens
- Glaubens
- Preußens
- mindestens
- Herzens
- Magens
- Kärntens
- wenigstens
- Verbrechens
- erstens
- Ofens
- seitens
- Buchstabens
- Zeichens
- Treffens
Unterwörter
Worttrennung
Skla-ven-han-dels
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sklaven
handels
Abgeleitete Wörter
- Sklavenhandelsplatz
- Sklavenhandelsort
- Sklavenhandelslizenzen
- Sklavenhandelsplätze
- Sklavenhandelsnation
- Sklavenhandelsverbot
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Insel |
|
|
Recht |
|
|
Arabischer Buchstabe |
|
|
Distrikt |
|
|
Schiff |
|
|
Freistadt |
|
|
Portugal |
|
|
See |
|