beschuldigt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-schul-digt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
обвинен
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
обвинени
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
beskyldt
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
anklaget
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
anklaget for
|
beschuldigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anklages
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
accused
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
accused of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
süüdistanud
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
süüdistatakse
![]() ![]() |
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma ei süüdistanud ühtegi riiki
|
Sie werden eines Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neid süüdistatakse majanduskuriteos
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
syytetään
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
syytetty
![]() ![]() |
Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Heitä syytetään talousrikoksesta
|
Sie werden eines Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Heitä syytetään talousrikoksesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
accusé
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
accusés
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
κατηγορούνται
![]() ![]() |
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν κατηγόρησα κανένα έθνος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
accusato
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
accusati
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
accusa
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
accusati di
|
Sie werden eines Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono accusati di frode societaria
|
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Non ho accusato nessuna nazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
apsūdzēti
![]() ![]() |
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es nevainoju nevienu valsti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kaltinami
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
apkaltintas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
beschuldigd
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beschuldigd van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
postawiono
![]() ![]() |
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie oskarżałem żadnego narodu
|
Sie werden eines Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zarzuca się im przestępstwa gospodarcze
|
habe kein Volk beschuldigt . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nie oskarżałem żadnego narodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
acusados
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
acusado
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acusados de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acuzat
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
acuzați
![]() ![]() |
Sie werden eines Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sunt acuzaţi de criminalitate financiară
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
anklagas
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
anklagas för
|
beschuldigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
anklagar
![]() ![]() |
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jag anklagade ingen nation
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
obvinení
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obviňovaní
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obvinený
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obvinil
![]() ![]() |
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neobviňujem žiadny národ
|
habe kein Volk beschuldigt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Neobviňujem žiadny národ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obtoženi
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obtožil
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obtožena
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obtožen
![]() ![]() |
Sie werden eines Wirtschaftsverbrechens beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obtožena sta gospodarskega kriminala
|
habe kein Volk beschuldigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nobene države nisem obtožil .
|
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nobene države nisem obtožil
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beschuldigt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
acusado
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
acusa
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acusadas
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acusados
![]() ![]() |
beschuldigt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acusada
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
habe kein Volk beschuldigt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Neobviňuji žádny národ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ich habe kein Volk beschuldigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semmilyen nemzetet nem vádoltam meg
|
Häufigkeit
Das Wort beschuldigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14640. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.27 mal vor.
⋮ | |
14635. | Nora |
14636. | Trauer |
14637. | Schlaganfall |
14638. | Make |
14639. | Paarung |
14640. | beschuldigt |
14641. | Barbarossa |
14642. | Assistenten |
14643. | Mad |
14644. | Mozarts |
14645. | Ptolemaios |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verdächtigt
- bezichtigt
- beschuldigte
- vorgeworfen
- angeklagt
- festgenommen
- gefoltert
- verurteilten
- verhört
- Mordes
- verdächtigte
- beschuldigten
- Anschuldigung
- gestand
- bezichtigte
- freigesprochen
- verübt
- Anschuldigungen
- anzuklagen
- angeblichen
- verhaftet
- inhaftierten
- unschuldig
- Mittäter
- Festnahme
- verdächtigten
- schuldig
- auszusagen
- misshandelt
- missbraucht
- umgebracht
- Folterung
- Vergewaltigung
- Beschuldigungen
- Beschuldigung
- bestochen
- vergewaltigt
- vorgeladen
- exekutiert
- inhaftierte
- beteuerte
- erschossen
- gedroht
- Diebstahls
- verhaftete
- enttarnt
- Hochverrats
- verurteilte
- festgenommenen
- Hauptverdächtigen
- Polizisten
- Verdächtige
- Verhaftung
- denunziert
- Vorwurf
- bezichtigten
- festnahm
- Tötung
- hingerichtet
- Täter
- Vorwürfe
- Erpressung
- Mitwisserschaft
- begangenen
- eingeschüchtert
- Verhöre
- angeblicher
- Schuldigen
- Verwicklung
- verhafteten
- vernommen
- Untreue
- freigelassen
- freizulassen
- aussagte
- begnadigt
- Todesurteil
- Hintermänner
- Gerichtsverhandlung
- erhängt
- Anklage
- verhaften
- beteuert
- Raubes
- Totschlags
- Komplizenschaft
- mutmaßlichen
- Anstifter
- Hinrichtung
- verurteilen
- verhörte
- ermordet
- Morde
- beschimpft
- Vorwürfen
- vertuscht
- Ermordung
- Tat
- Mordversuchs
- Drahtzieher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beschuldigt und
- beschuldigt wurde
- und beschuldigt
- wurde beschuldigt
- er beschuldigt
- beschuldigt wurden
- beschuldigt , die
- beschuldigt wird
- beschuldigt worden
- wird beschuldigt
- wurden beschuldigt
- beschuldigt worden war
- beschuldigt . Er
- beschuldigt . Die
- er beschuldigt wurde
- beschuldigt . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʃʊldɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kündigt
- wasserdicht
- beschädigt
- erledigt
- geschädigt
- schädigt
- angekündigt
- luftdicht
- Gedicht
- beleidigt
- gepredigt
- gekündigt
- Bergpredigt
- gewürdigt
- beerdigt
- Predigt
- dicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- bemächtigt
- UV-Licht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- Mondlicht
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- vergewaltigt
- widerspricht
- gerechtfertigt
- Zwielicht
- beschäftigt
- Reisebericht
- befestigt
- genehmigt
- Wehrpflicht
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- veröffentlicht
- Sicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- berüchtigt
- Verzicht
- Reichskammergericht
- fertigt
Unterwörter
Worttrennung
be-schul-digt
In diesem Wort enthaltene Wörter
be
schuldigt
Abgeleitete Wörter
- beschuldigte
- beschuldigten
- Hauptbeschuldigten
- beschuldigter
- Hauptbeschuldigter
- Mitbeschuldigten
- Ursprungsbeschuldigten
- mitbeschuldigt
- Mitbeschuldigter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Syrien |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Konsul |
|
|
Texas |
|