verbrecherischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Finnisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
forbryderiske
Seit den verbrecherischen Anschlägen von Madrid wissen wir , dass Europa zu einem direkten Zielgebiet des internationalen Terrorismus geworden ist .
Siden de forbryderiske attentater i Madrid har vi vidst , at Europa nu er blevet et direkte mål for den internationale terrorisme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rikollinen
Es ist tragisch , dass es 20 Jahre nach dem Sturz des verbrecherischen Systems in Europa noch Länder gibt , in denen im Namen dieser kranken Ideologie Menschen verhungern , gefoltert , eingesperrt oder gezwungen werden , in Arbeitslagern oder Konzentrationslagern zu arbeiten .
On valitettavaa ja traagista , että 20 vuotta sen jälkeen , kun kyseinen rikollinen järjestelmä kaatui Euroopassa , on edelleen maita , jossa tämän sairaan ideologian nimissä ihmiset kuolevat nälkään , heitä kidutetaan , heidät vangitaan tai pakotetaan työskentelemään työleireillä ja keskitysleireillä .
|
verbrecherischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rikollisen
Herr Präsident ! An dem Wochenende vom 6.-7 . Dezember 2003 hat sich die Zahl der unschuldigen Opfer der verbrecherischen Invasion der amerikanischen Streitkräfte in Afghanistan um weitere fünfzehn Kinder erhöht , die während der von den Besatzertruppen durchgeführten Bombardierungen getötet wurden .
– Arvoisa puhemies , viikonloppuna 6 . ja 7 . joulukuuta 2003 , Yhdysvaltojen asevoimien toteuttaman Afganistanin rikollisen miehityksen viattomien uhrien määrä kasvoi jälleen , kun 15 lasta sai surmansa miehitysjoukkojen pommituksissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
criminele
Der unter Berufung auf die Beschlüsse von Stockholm verfasste Bericht akzeptiert im Wesentlichen die Wahrung der gleichen Distanz zu den als Verhandlungspartner getarnten albanischen Extremisten , die , wie wir gesehen haben , ihre verbrecherischen Aktivitäten fortsetzen , und zur Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien .
In dit verslag wordt verwezen naar de besluiten van Stockholm . In feite wordt hierin gelijke afstand bewaard tussen de tot onderhandelaars vermomde Albanese extremisten - die , zoals wij zien , hun criminele activiteiten gewoon voortzetten - en de regering van de FYROM .
|
verbrecherischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
misdadige
Diejenigen , die am 11 . September diese verbrecherischen Taten vollbracht haben , waren keine Mitarbeiter eines Flughafens oder einer Fluglinie !
De daders van de misdadige aanslagen op 11 september waren geen medewerkers van een luchthaven of van een luchtvaartmaatschappij !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
criminosa
Beim Kampf gegen diesen Feind , der viele Arme hat und unbarmherzig und brutal tötet , geht es nicht um einen normalen , herkömmlichen Krieg . Es handelt sich , und daran besteht nicht der geringste Zweifel , seitens des Terrorismus um einen ungleichen und verbrecherischen Krieg gegen Gesellschaften , die auf Grundsätzen wie Freiheit und Demokratie gegründet sind .
E a luta contra este inimigo , que tem muitos tentáculos e que mata de forma impiedosa e brutal , não envolve uma guerra normal . Não é uma guerra tradicional , mas uma guerra - e disso não há a menor dúvida - desigual e criminosa contra as sociedades estruturadas sobre princípios como a liberdade e a democracia .
|
verbrecherischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
criminoso
Dieses Parlament , das Italien und dessen Regierung wegen des verbrecherischen Akts der Deportation nach Libyen verurteilt hat , muss nun Konsequenz beweisen , weshalb wir die Fraktionen , die mit uns gemeinsam die Entschließung zu Lampedusa angenommen haben , dazu auffordern , einen Entschließungsantrag zu formulieren , in dem die Vorkommnisse in Ceuta und Melilla verurteilt werden .
Este Parlamento , que condenou a Itália e o seu Governo pelo acto criminoso de deportação para a Líbia , deve agora agir de forma coerente , razão pela qual pedimos aos grupos políticos que votaram connosco a favor da resolução sobre Lampedusa que elaborem agora uma resolução condenando os acontecimentos em Ceuta e em Melilla .
|
verbrecherischen Krieg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
esta guerra criminosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
brottsliga
Die Erinnerungen an die verbrecherischen Angriffe auf Jugoslawien , Afghanistan und den Irak sind noch frisch .
Minnen från de brottsliga invasionerna i Jugoslavien , Afghanistan och Irak är fortfarande färska .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zločinného
Es ist tragisch , dass es 20 Jahre nach dem Sturz des verbrecherischen Systems in Europa noch Länder gibt , in denen im Namen dieser kranken Ideologie Menschen verhungern , gefoltert , eingesperrt oder gezwungen werden , in Arbeitslagern oder Konzentrationslagern zu arbeiten .
Bohužiaľ , je tragické , že 20 rokov po páde tohto zločinného systému v Európe existujú krajiny , v ktorých ľudia v mene tejto chorej ideológie umierajú od hladu , sú mučení , väznení alebo nútení pracovať v pracovných či koncentračných táboroch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verbrecherischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
criminal
Dieses Parlament , das Italien und dessen Regierung wegen des verbrecherischen Akts der Deportation nach Libyen verurteilt hat , muss nun Konsequenz beweisen , weshalb wir die Fraktionen , die mit uns gemeinsam die Entschließung zu Lampedusa angenommen haben , dazu auffordern , einen Entschließungsantrag zu formulieren , in dem die Vorkommnisse in Ceuta und Melilla verurteilt werden .
Este Parlamento , que condenó a Italia y a su Gobierno por el acto criminal de deportación a Libia , debe actuar ahora con coherencia , razón por la cual estamos pidiendo a los Grupos que votaron con nosotros a favor de la resolución respecto a Lampedusa que elaboren ahora una resolución condenando los eventos de Ceuta y Melilla .
|
Häufigkeit
Das Wort verbrecherischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78970. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
78965. | Nicaraguas |
78966. | Sechsten |
78967. | Shōjo |
78968. | Conferences |
78969. | Stang |
78970. | verbrecherischen |
78971. | Wegekapelle |
78972. | rechtzeitige |
78973. | Urbana-Champaign |
78974. | verallgemeinern |
78975. | vermieten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verbrecherische
- Anklagepunkt
- Verbrechen
- Menschlichkeit
- Mitwisserschaft
- Mittäterschaft
- Befehlsnotstand
- begangenen
- verbrecherischer
- Beschuldigten
- verurteilten
- Beschuldigung
- angeklagten
- Angeklagten
- Verurteilung
- Anklage
- freizusprechen
- Unschuldiger
- Anklagepunkte
- leugnete
- Inhaftierung
- leugneten
- Boykotthetze
- auszusagen
- Untergrabung
- angeklagt
- Aufstachelung
- Agententätigkeit
- Rassenschande
- Gehorsamsverweigerung
- Denunziation
- Festnahme
- Freispruchs
- Anklagevertretung
- Geständnissen
- angeklagte
- Haupttäter
- Belastungszeugen
- anzuklagen
- krimineller
- Misshandlung
- Verstrickung
- Todesstrafe
- Vertuschung
- Verhören
- Heimtückegesetz
- Angeklagte
- Verächtlichmachung
- Anstifter
- Folter
- staatsfeindlichen
- Vernehmungen
- Amtsanmaßung
- Verhaftung
- unmenschliche
- Hauptangeklagten
- Bestrafung
- Anklageschrift
- Fahnenflucht
- versuchter
- Todesurteilen
- Gefangenenbefreiung
- verbrecherisch
- Aburteilung
- Landesverrats
- Falschaussagen
- Anstiftung
- ungesetzlichen
- abgeurteilt
- Beschuldigungen
- Zeugenaussage
- hochverräterischen
- Hauptschuldigen
- Staatsgeheimnissen
- Vergehens
- Schauprozess
- Geständnisses
- Denunzianten
- Feindbegünstigung
- vorgeworfenen
- Strafprozessen
- inhaftierten
- schuldig
- Vernehmung
- Rechtsbeugung
- Belastungszeuge
- Demjanjuk
- Einzeltäter
- Entlastungszeugen
- Landesverrat
- Sondergerichten
- Anklagebehörde
- zugutegehalten
- Heimtücke
- Ankläger
- Beschuldigte
- Verhafteten
- Hauptkriegsverbrecher
- Indizienprozess
- Unzurechnungsfähigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer verbrecherischen
- einer verbrecherischen Organisation
- den verbrecherischen
- verbrecherischen Organisationen
- in verbrecherischen
- die verbrecherischen
- der verbrecherischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
verbrecherisch
en
Abgeleitete Wörter
- kriegsverbrecherischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Boxer |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Österreich |
|