Verleumdung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verleumdungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-leum-dung |
Nominativ |
die Verleumdung |
die Verleumdungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verleumdung |
der Verleumdungen |
Genitiv |
der Verleumdung |
den Verleumdungen |
Akkusativ |
die Verleumdung |
die Verleumdungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
клевета
Das Parlament wurde aufgefordert , die parlamentarische Immunität unseres Kollegen , Herrn Severin , in Folge einer strafrechtlichen Verfolgung , bei der er gemäß ungarischem Strafgesetzbuch der Verleumdung angeklagt wird , aufzuheben .
Към Парламента е отправено искане за снемане имунитета на нашия колега , г-н Severin , в резултат на наказателно производство , в рамките на което той е обвинен в клевета съгласно Наказателният кодекс на Унгария .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
bagvaskelse
Folterungen und Vergewaltigungen werden oft nicht geahndet , weil die Behörden die Klagen unter den Tisch fallen lassen oder noch schlimmer : es kommt zu Anschuldigungen gegen die Frauen selbst wegen " Verleumdung " .
Ofte bliver tortur og voldtægt ikke straffet , fordi myndighederne i al stilfærdighed lader sagerne falde , eller hvad der er endnu værre , der rettes anklager om bagvaskelse mod kvinderne .
|
Verleumdung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ærekrænkelse
Ágnes Hankiss wurde von einer Privatklägerin beschuldigt , das Vergehen der öffentlich begangenen Verleumdung und insbesondere das Vergehen der Pietätsverletzung zum Nachteil des Vaters der Privatklägerin begangen zu haben .
Hankiss er i en privat straffesag tiltalt for ærekrænkelse og navnlig ærekrænkelse i forhold til en afdød person , nemlig sagsøgerens far .
|
Das ist Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er bagvaskelse
|
ist Verleumdung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
er bagvaskelse .
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det er bagvaskelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
defamation
Aus diesem Grund habe ich ihn strafrechtlich verfolgt , was dazu geführt hat , daß das Berufungsgericht in Lissabon den Abgeordneten und Beschuldigten António Campos als der Verleumdung und Beleidigung gegen meine Person schuldig bezeichnet hat .
I prosecuted him for this , and the Lisbon Criminal Court would have found the accused Member , António Campos , guilty of defamation and insulting behaviour towards me .
|
Verleumdung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
slander
Eine Verleumdung , die den Blick der Eltern in die falsche Richtung lenkt , unter dem Vorwand , ihre Kinder zu schützen .
It is a slander that would have parents look in the wrong direction to protect their children .
|
Verleumdung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
libel
Ich werde eine Strafanzeige gegen diesen Abgeordneten wegen Verleumdung , übler Nachrede , Beleidigung und aller sonstigen in Betracht kommenden Delikte erstatten .
I will be bringing criminal proceedings against this Member for libel , defamation , insulting language , damage and all other offences that may be considered relevant .
|
Das ist Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is a slander
|
ist Verleumdung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
a slander .
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
That is a slander .
|
Das erste ist die Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The first is defamation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
laimu
Ich glaube , dass jeder - sei es der italienische Premierminister oder irgendjemand sonst - das Recht hat und haben muss , Klage gegen falsche Anschuldigungen und Verleumdung zu erheben .
Ma arvan , et igaühel - olgu see Itaalia peaminister või keegi teine - peab olema ja on õigus algatada kohtumenetlus valesüüdistuste ja laimu vastu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kunnianloukkausta
Ich nehme den Vorschlag , das Wort ‚ Beschmutzung ’ durch das Wort ‚ Verleumdung ’ zu ersetzen , sehr gern an .
Hyväksyn erittäin mielelläni ehdotuksen muuttaa sana " häpäisyä " sanaksi " kunnianloukkausta " .
|
Das ist Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sehän on solvaus
|
ist Verleumdung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Sehän on solvaus .
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sehän on solvaus .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kunnianloukkaus on rikos
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
diffamation
Soweit es Herrn Rapkay jedoch betrifft , gilt es nur für Herrn De Magistris , gegen den ein Strafverfahren wegen Verleumdung läuft , aber nicht für Herrn Bruno Gollnisch , dem ein Strafverfahren wegen der Äußerung von politischen Ansichten gemacht wird .
Mais pour M. Rapkay , elle ne vaut que pour M. De Magistris , poursuivi pour diffamation , et non pour Bruno Gollnisch , poursuivi pour l'expression d'opinions politiques .
|
Verleumdung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
calomnie
Der jetzige Versuch , Polen der Welt und Europa als Brutstätte der Intoleranz gegenüber Homosexuellen hinzustellen , ist ausgesprochen unverschämt und eine politische Verleumdung , ein zynischer Trick , um die Öffentlichkeit in Europa zu täuschen .
Cette tentative de convaincre le monde et l'Europe que la Pologne est un vivier d'intolérance envers les homosexuels est une obscénité et une calomnie politique de grande ampleur , un stratagème cynique visant à tromper l'opinion publique européenne .
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
C'est de la calomnie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
δυσφήμηση
Das erste ist die Verleumdung .
Το πρώτο είναι η δυσφήμηση .
|
Verleumdung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
δυσφήμιση
Aus diesem Grund habe ich ihn strafrechtlich verfolgt , was dazu geführt hat , daß das Berufungsgericht in Lissabon den Abgeordneten und Beschuldigten António Campos als der Verleumdung und Beleidigung gegen meine Person schuldig bezeichnet hat .
Για το λόγο αυτό , κατέθεσα εναντίον του μήνυση για ποινικό αδίκημα ενώπιον του Πρωτοβάθμιου Κακουργοδικείου της Λισαβόνας , το οποίο απεφάνθη ότι ο Antσnio Campos είναι ένοχος για συκοφαντική δυσφήμιση και εξύβριση κατά του προσώπου μου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
diffamazione
Abschließend möchte ich auch meine Solidarität mit dem marokkanischen Journalisten Alí Lmrabet zum Ausdruck bringen , der ungerechtfertigt wegen Verleumdung verurteilt wurde , nachdem er erklärt hatte , dass die Menschen , die in den Lagern leben , keine Gefangenen , sondern Flüchtlinge sind .
Vorrei infine esprimere la mia solidarietà al giornalista marocchino Alí Lmrabet , ingiustamente condannato per diffamazione per aver affermato che le persone che vivono nei campi saharawi non sono prigionieri bensì rifugiati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
neslavas
Es gab dort einen systematischen Versuch , die Klauseln des Gesetzes über die Verbreitung falscher Informationen und Verleumdung oberflächlich so auszulegen , dass sie dazu tendieren , die Arbeit der Opposition sowie von NRO zu erschweren .
Valstī ir bijuši sistemātiski mēģinājumi pavirši interpretēt likuma par nepatiesas informācijas izplatīšanas , neslavas celšanas un apmelošanas pantus tā , lai traucētu opozīcijas un NVO darbu .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Apmelojums - tas ir noziegums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
šmeižto
Es gibt bei uns aber völlig zu Recht bereits Einschränkungen der Redefreiheit durch die Gesetze gegen Verleumdung und üble Nachrede .
Mes tikrai turime žodžio laisvės apribojimus , numatytus pagal rašytinio it žodinio šmeižto įstatymus .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Šmeižtas yra nusikaltimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
laster
Zum Thema Verleumdung – einem Punkt , zu dem das Parlament ja tätig werden sollte – bin ich den Kollegen vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für ihre Stellungnahme dankbar .
Wat laster betreft , een thema waaraan een actieve bijdrage van het Parlement werd verwacht , was ik dankbaar voor het advies van mijn collega ’s van de Commissie burgerlijke vrijheden , justitie en binnenlandse zaken .
|
Verleumdung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
smaad
Ich habe damals darauf hingewiesen und ich dränge jetzt wieder darauf , dass die Vorschriften im Strafrecht , die sich auf Diffamierung , Verleumdung und Beschimpfung beziehen ( Art. 147-148 ) , gestrichen werden .
Ik heb hier destijds op gewezen en ik dring er nu op aan dat de bepalingen over laster , smaad en belediging ( artikel 147 en 148 ) uit het Wetboek van Strafrecht worden verwijderd .
|
Das ist Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is laster
|
ist Verleumdung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
is laster .
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat is laster .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zniesławienie jest przestępstwem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
difamação
Ich nehme den Vorschlag , das Wort ‚ Beschmutzung ’ durch das Wort ‚ Verleumdung ’ zu ersetzen , sehr gern an .
Tenho muito prazer em aceitar a sugestão de substituir a palavra “ ofensas ” por “ difamação ” .
|
Verleumdung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
calúnia
Frau Lü meinte , diese Verleumdung erinnere sie an die Art und Weise , wie die Kuomintang sie behandelt hatte - während der langen Diktatur dieser Partei saß sie fünf Jahre lang im Gefängnis - , und es gehe ihr nur darum , die Beziehungen zu Peking zu verbessern .
Anette Lü afirmou que esta calúnia fazia lembrar a forma como havia sido tratada pelo Kuomintang - recorde-se que , durante a longa ditadura deste partido nacionalista , Anette Lü esteve presa durante cinco anos - e que o seu único objectivo consiste em melhorar as relações com Pequim .
|
Das ist Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trata-se duma calúnia
|
ist Verleumdung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Trata-se duma calúnia .
|
die Verleumdung . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
da difamação .
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trata-se duma calúnia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
calomnie
Ágnes Hankiss wurde von einer Privatklägerin beschuldigt , das Vergehen der öffentlich begangenen Verleumdung und insbesondere das Vergehen der Pietätsverletzung zum Nachteil des Vaters der Privatklägerin begangen zu haben .
Ágnes Hankiss a fost acuzată de către un reclamant privat de comiterea infracțiunii de calomnie publică și , în special , a infracțiunii de denigrare a memoriei unei persoane decedate , tatăl reclamantului .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Calomnia este infracțiune
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ärekränkning
Ich werde eine Strafanzeige gegen diesen Abgeordneten wegen Verleumdung , übler Nachrede , Beleidigung und aller sonstigen in Betracht kommenden Delikte erstatten .
Jag kommer att stämma denna ledamot för ärekränkning , förtal , kränkande tillmälen , skada för mitt goda namn och rykte och alla andra brott som kan betraktas som relevanta .
|
Verleumdung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
förtal
Ich werde eine Strafanzeige gegen diesen Abgeordneten wegen Verleumdung , übler Nachrede , Beleidigung und aller sonstigen in Betracht kommenden Delikte erstatten .
Jag kommer att stämma denna ledamot för ärekränkning , förtal , kränkande tillmälen , skada för mitt goda namn och rykte och alla andra brott som kan betraktas som relevanta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ohováranie
Wenn Verleumdung und Minderheiten durch Schmutzkampagnen dazu benutzt werden , aus kleingeistigen politischen Gründen die Integrität einer politischen Persönlichkeit in Frage zu stellen , dann markiert das den Anfang vom Ende der institutionellen politischen Kultur .
Keď sa budú ohováranie a menšiny prostredníctvom špinavej kampane využívať na spochybnenie integrity politickej osobnosti z malicherných politických dôvodov , bude to znamenať začiatok konca inštitucionálnej politickej kultúry .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Hanobenie je trestný čin
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
obrekovanja
Erschwerend kommt hinzu , dass die Frauen , die ihre Geschichte erzählten , nun mit schweren Repressalien wie Klagen wegen Verleumdung zu rechnen haben .
Nadaljnji oteževalni dejavnik je , da lahko ženske , ki so povedale svoje zgodbe , zdaj pričakujejo hude povračilne ukrepe in bodo obtožene obrekovanja .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Obrekovanje je prestopek
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verleumdung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
difamación
Folterungen und Vergewaltigungen werden oft nicht geahndet , weil die Behörden die Klagen unter den Tisch fallen lassen oder noch schlimmer : es kommt zu Anschuldigungen gegen die Frauen selbst wegen " Verleumdung " .
La tortura y la violación a menudo quedan sin castigo porque las autoridades abandonan discretamente los casos o , lo que es peor , se producen acusaciones de " difamación " contra las propias mujeres .
|
Verleumdung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
calumnia
Das ist eine Verleumdung der beruflichen Integrität all jener , die sich an dem Programm zur Ausmerzung der Krankheit beteiligt haben .
Es una calumnia a la integridad profesional de todas las personas que han participado en el programa de erradicación .
|
Das ist Verleumdung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso es una calumnia
|
Das ist Verleumdung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Eso es una calumnia .
|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La difamación es un delito
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Urážka je také proviněním
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verleumdung ist eine strafbare Handlung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A rágalmazás bűncselekmény
|
Häufigkeit
Das Wort Verleumdung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51078. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.
⋮ | |
51073. | Voluten |
51074. | Rennstrecken |
51075. | Sinken |
51076. | Wirtschaftsraum |
51077. | Nacktheit |
51078. | Verleumdung |
51079. | Merkendorf |
51080. | Zierfachwerk |
51081. | Nutzungsrechte |
51082. | Hymnus |
51083. | Schöneck |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beleidigung
- Nachrede
- Volksverhetzung
- Betrugs
- Unterschlagung
- übler
- Urkundenfälschung
- Körperverletzung
- Verunglimpfung
- Betruges
- Untreue
- Anstiftung
- Majestätsbeleidigung
- Landesverrats
- Gotteslästerung
- Steuerhinterziehung
- Anklage
- Nötigung
- Falschaussage
- versuchter
- angeklagt
- Amtsmissbrauchs
- Bestechlichkeit
- Bestechung
- Meineids
- Verdachts
- Beihilfe
- Veruntreuung
- Verurteilung
- Vergehens
- Strafanzeige
- Diebstahls
- Totschlags
- Strafe
- Vorwurfs
- angeblicher
- Betrug
- fahrlässiger
- Staatsgeheimnissen
- Anklagen
- Vergehen
- freigesprochen
- Hochverrats
- Strafverfahren
- Aufstachelung
- Mittäterschaft
- erwiesener
- Beschuldigungen
- erpresserischen
- Erpressung
- Beschuldigung
- Angeklagte
- angeklagte
- Vorwurf
- Waffenbesitzes
- Sachbeschädigung
- verurteilte
- anzuklagen
- Delikte
- Anschuldigungen
- schuldig
- Bestrafung
- Heimtückegesetz
- Beschimpfung
- Angeklagten
- Landfriedensbruchs
- Mordversuchs
- Gefängnisstrafe
- Anklagepunkte
- Amtsmissbrauch
- Verurteilungen
- Tötung
- Bewährungsauflagen
- Hochverrates
- Blasphemie
- Hochverrat
- vorbestraft
- Vorteilsnahme
- Gerichtsverfahren
- vorgeworfenen
- Urteilsbegründung
- Staatsanwaltschaft
- Kuppelei
- Freispruch
- Höchststrafe
- Todesstrafe
- Verdachtes
- angeklagten
- Straftaten
- Landfriedensbruch
- Vorwürfen
- freizusprechen
- Bewährungsstrafe
- Beschuldigte
- begangenen
- Beschuldigten
- Haftstrafe
- Anklagepunkt
- verurteilt
- Landesverrat
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wegen Verleumdung
- Verleumdung und
- der Verleumdung
- und Verleumdung
- Verleumdung des
- Verleumdung der
- die Verleumdung
- Die Verleumdung
- als Verleumdung
- wegen Verleumdung und
- Verleumdung gegen
- Verleumdung zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈlɔɪ̯mdʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Entfremdung
- Verabschiedung
- Bindung
- Anmeldung
- Zwischenlandung
- Entladung
- Lehrerfortbildung
- Überwindung
- Versammlung
- Endung
- Ausbildung
- Mündung
- Entscheidung
- Entzündung
- Scheidung
- Textsammlung
- Anbindung
- Studentenverbindung
- Menschwerdung
- Mitgliederversammlung
- Meldung
- Verschuldung
- Verschwendung
- Fährverbindung
- Landung
- Abbildung
- Beschneidung
- Stadtgründung
- Sprengladung
- Redewendung
- Mondlandung
- Hauptversammlung
- Verkleidung
- Allgemeinbildung
- Aufladung
- Meinungsbildung
- Ermordung
- Entscheidungsfindung
- Notlandung
- Begründung
- Empfindung
- Bundesversammlung
- Eingemeindung
- Verbindung
- Fernsehsendung
- Dung
- Gründung
- Zündung
- Vertreterversammlung
- Nationalversammlung
- Bevormundung
- Volksversammlung
- Verabredung
- Wortbildung
- Wendung
- Gefährdung
- Entbindung
- Lungenentzündung
- Entsendung
- Nachrichtensendung
- Gemäldesammlung
- Rundung
- Rückbildung
- Sendung
- Staatsverschuldung
- Unterredung
- Gedichtsammlung
- Einfriedung
- Ehescheidung
- Erkundung
- Ladung
- Schutzkleidung
- Verwundung
- Eisenbahnverbindung
- Blendung
- Zuwendung
- Brandrodung
- Fahndung
- Duldung
- Vollversammlung
- Sammlung
- Unterscheidung
- Brandung
- Ausscheidung
- Ahndung
- Bruchlandung
- Generalversammlung
- Erblindung
- Flussmündung
- Kleidung
- Bildung
- Verwendung
- Erwachsenenbildung
- Verblendung
- Rückmeldung
- Einladung
- Besoldung
- Ansammlung
- Erfindung
- Wiederverwendung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-leum-dung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verle
um
dung
Abgeleitete Wörter
- Verleumdungen
- Verleumdungskampagne
- Verleumdungsklage
- Verleumdungsklagen
- Verleumdungsprozess
- Verleumdungskampagnen
- Verleumdungsprozesses
- Verleumdungs
- Verleumdungsprozessen
- Verleumdungsaffäre
- Verleumdungsfeldzug
- Verleumdungsgesetze
- Verleumdungsverfahren
- Verleumdungsaktion
- Verleumdungsprozesse
- Verleumdungsgesetz
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|