Tötung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tötungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tö-tung |
Nominativ |
die Tötung |
die Tötungen |
---|---|---|
Dativ |
der Tötung |
der Tötungen |
Genitiv |
der Tötung |
den Tötungen |
Akkusativ |
die Tötung |
die Tötungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
умъртвяване
Meine Damen und Herren , ich habe für den Wojciechowski-Bericht über den Schutz von Tieren während der Tötung gestimmt .
Госпожи и господа , аз гласувах в подкрепа на доклада Wojciechowski относно защитата на животните по време на умъртвяване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aflivningstidspunktet
Die vorgeschlagene Verordnung verbessert die Standards des Tierschutzes zum Zeitpunkt der Tötung und führt strengere und technisch bessere Normen sowie eine bessere Kontrolle ihrer Anwendung ein .
Den foreslåede forordning forbedrer standarderne for beskyttelse af dyr på aflivningstidspunktet og indfører højere og bedre tekniske standarder samt fremmer en bedre overvågning af deres anvendelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
killing
Eine der Schwierigkeiten in einigen der ärmeren Gebiete besteht darin , dass die Seuche am wirksamsten durch Tötung der fraglichen Tiere ausgerottet wird .
One of the difficulties being faced in some poorer areas is that the stamping-out of the disease is best achieved by killing the birds in question .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
surmamisel
Erstens sollten die Maßnahmen zur Einführung höherer Standards für den Tierschutz zum Zeitpunkt der Tötung finanzielle Unterstützung der Europäischen Union erhalten .
Esiteks tuleks tagada Euroopa Liidu rahaline toetus meetmetele võtta kasutusele loomade kaitse kõrgemad standardid surmamisel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lopettamisen
Die vorgeschlagene Verordnung verbessert die Standards des Tierschutzes zum Zeitpunkt der Tötung und führt strengere und technisch bessere Normen sowie eine bessere Kontrolle ihrer Anwendung ein .
Ehdotetulla asetuksella parannetaan standardeja , joilla suojellaan eläimiä lopettamisen yhteydessä , ja otetaan käyttöön korkeatasoisemmat ja paremmat tekniset normit ja edistetään niiden käytön parempaa seurantaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'abbattimento
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , die heutige Debatte über den Bericht von Herrn Wojciechowski spiegelt die Besorgnis des Parlaments , der Kommission und natürlich auch der Bevölkerung über den Schutz der Tiere zum Zeitpunkt der Tötung wieder .
membro della Commissione . - ( EN ) Signor Presidente , il dibattito di oggi sulla relazione dell ' onorevole Wojciechowski riprende le preoccupazioni del Parlamento , della Commissione e in realtà di tutta l'opinione pubblica sul benessere degli animali durante l'abbattimento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nonāvēšanas
Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung ( Aussprache )
Dzīvnieku aizsardzība nonāvēšanas laikā ( debates )
|
Tötung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nogalināšanas
Tolerieren wir sie dann im Namen der Religion , ungeachtet dessen , ob die Tiere vor der Tötung immobilisiert werden oder nicht ?
Tad kādēļ paciest šo praksi reliģijas vārdā neatkarīgi no tā , vai dzīvnieki tiek apdullināti pirms nogalināšanas vai netiek ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
uśmiercania
Ich persönlich bin der Meinung , dass solche Referenzzentren eingerichtet werden sollten und dass sie auch eine Rolle bei der Überwachung der Behandlung von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung spielen könnten .
Osobiście uważam , że takie ośrodki referencyjne powinny być ustanowione i że mogłyby one także spełniać funkcje kontrolne w zakresie postępowania ze zwierzętami w czasie uśmiercania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
abate
Der Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung .
A protecção dos animais aquando do abate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uciderii
Der Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung .
Protecţia animalelor în momentul uciderii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dödande
Dennoch können wir diese Art der Tötung nicht akzeptieren .
Vi kan ändå inte acceptera denna typ av dödande .
|
Tötung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avlivning
Ich persönlich bin der Meinung , dass solche Referenzzentren eingerichtet werden sollten und dass sie auch eine Rolle bei der Überwachung der Behandlung von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung spielen könnten .
Personligen anser jag att sådana referenscentrum borde upprättas och de skulle även kunna spela en roll i övervakningen av hanteringen av djur vid tidpunkten för avlivning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
usmrcovania
Der Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung .
Ochrana zvierat počas usmrcovania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
usmrtitvi
Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Tötung ( Aussprache )
Zaščita živali pri usmrtitvi ( razprava )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
matar
Das Dilemma , in die Tötung des eigenen Kindes einzuwilligen , um das eigene Überleben zu sichern , ist untragbar .
No podemos aceptar la disyuntiva : si consiente matar a su hijo , usted tendrá la oportunidad de sobrevivir .
|
Tötung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
matanza
Erstens sollten die Maßnahmen zur Einführung höherer Standards für den Tierschutz zum Zeitpunkt der Tötung finanzielle Unterstützung der Europäischen Union erhalten .
En primer lugar , las medidas para introducir mejores estándares de protección animal en el momento de la matanza deberían obtener apoyo financiero de la Unión Europea .
|
Tötung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
asesinato
Die Tötung eines Kindes im Mutterleib gehört nicht zu den Menschenrechten .
El asesinato de un niño en el útero de su madre no constituye un derecho humano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
usmrcování
Erstens sollten die Maßnahmen zur Einführung höherer Standards für den Tierschutz zum Zeitpunkt der Tötung finanzielle Unterstützung der Europäischen Union erhalten .
Zaprvé , opatření na zavedení vyšších norem ochrany zvířat při usmrcování , by měla získat finanční podporu z Evropské unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tötung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
leölésük pillanatában
|
Häufigkeit
Das Wort Tötung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13611. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.64 mal vor.
⋮ | |
13606. | Heritage |
13607. | Toleranz |
13608. | vereinigen |
13609. | Chester |
13610. | günstig |
13611. | Tötung |
13612. | Opladen |
13613. | Emigration |
13614. | Thematik |
13615. | Ost-Berlin |
13616. | Malmö |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Misshandlung
- Vergewaltigung
- begangenen
- Folterung
- Tötungen
- Mordes
- verurteilten
- Festnahme
- Verurteilung
- Mittäterschaft
- angeklagt
- Raubes
- Anstiftung
- Beihilfe
- Totschlags
- Folter
- Angeklagten
- Beschuldigung
- Vergehen
- Erschießung
- Beschuldigten
- Unschuldiger
- Strafe
- schuldig
- Diebstahls
- Nötigung
- Gefangenenbefreiung
- Verleumdung
- Misshandlungen
- Anklagepunkt
- Schutzbefohlenen
- Exekution
- Beleidigung
- Auspeitschung
- Anstifter
- Betruges
- versuchter
- Erpressung
- Angeklagte
- angeblichen
- Anklage
- Verstümmelung
- Ermordung
- Falschaussage
- Täter
- Bestechung
- Aufstachelung
- Anklagepunkte
- vorsätzliche
- Volksverhetzung
- verurteilte
- Verunglimpfung
- angeklagten
- Todesstrafe
- angeklagte
- Verbrechen
- beschuldigt
- Verschleppung
- Untreue
- Diebstahl
- Verurteilte
- erwiesener
- anzuklagen
- Täters
- Vergehens
- Vertuschung
- Unterschlagung
- Haupttäter
- Hinrichtung
- Falschaussagen
- bestraft
- Meineids
- Geständnissen
- Geständnisses
- Inhaftierung
- Verurteilten
- Sachbeschädigung
- Zeugenaussagen
- Befehlsnotstand
- angeblicher
- bezichtigt
- Isolationshaft
- Unzurechnungsfähigkeit
- Verdachts
- Gotteslästerung
- Fahnenflucht
- Folterungen
- Betrugs
- Mittäter
- Landesverrats
- Hinrichtungen
- Verurteilungen
- Beschuldigte
- Zeugenaussage
- Todesurteil
- Mordversuchs
- verurteilt
- Täterschaft
- mutmaßlichen
- Taten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Tötung
- Tötung von
- der Tötung
- Tötung des
- die Tötung von
- Tötung der
- Tötung eines
- zur Tötung
- fahrlässiger Tötung
- der Tötung von
- Die Tötung
- und Tötung
- die Tötung des
- die Tötung der
- Tötung und
- die Tötung eines
- der Tötung des
- zur Tötung von
- der Tötung der
- fahrlässige Tötung
- und Tötung von
- Tötung eines Menschen
- Tötung von Menschen
- der Tötung eines
- Tötung von Häftlingen
- fahrlässiger Tötung und
- zur Tötung der
- Die Tötung des
- Die Tötung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtøːtʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vermietung
- Vermutung
- Beratung
- Vertretung
- Empfängnisverhütung
- Darbietung
- Verhütung
- Verspätung
- Anbetung
- Mutung
- Blutung
- Selbsttötung
- Rötung
- Vergütung
- Interessenvertretung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Ausrottung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Auszählung
- Anspielung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Generierung
- Markierung
- Spaltung
- Vergeltung
- Entladung
- Ausweitung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Beschriftung
- Sanierung
- Gestaltung
- Kundgebung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Wertung
- Auswertung
- Aufregung
- Erwartungshaltung
- Datierung
- Finanzierung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Stiftung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Lebensgestaltung
- Anhebung
- Bewährung
- Enthauptung
- Erschließung
- Versöhnung
- Geltung
- Planung
- Lebenserwartung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Ausschaltung
- Bewegung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
Unterwörter
Worttrennung
Tö-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Töt
ung
Abgeleitete Wörter
- Tötungen
- NS-Tötungsanstalt
- Tötungsanstalt
- Tötungsdelikte
- Tötungsanstalten
- Tötungsdelikten
- Tötungsdelikt
- Tötungsabsicht
- Tötungsart
- NS-Tötungsanstalten
- Tötungsverbrechen
- Tötungsverbot
- Tötungsaktionen
- Tötungsaktion
- Tötungsbefehl
- Tötungshandlungen
- Tötungsmethoden
- Tötungsmethode
- Tötungs
- Tötungsvorsatz
- Tötungsdeliktes
- Tötungsmaschine
- Tötungshandlung
- Tötungsarzt
- Tötungsarten
- Tötungsdelikts
- Tötungsversuch
- Tötungsmaschinerie
- Tötungsszenen
- Tötungsmittel
- Tötungsbiss
- Tötungswelle
- Tötungsszene
- Tötungsmaschinen
- Tötungskommandos
- Tötungsprogramm
- Tötungsverfahren
- Tötungsstätten
- Tötungsrecht
- Tötungsfälle
- Tötungsverbotes
- Tötungshemmung
- Tötungsakt
- Tötungsbereitschaft
- Tötungsinstrument
- Tötungsfantasien
- Tötungsritual
- Tötungsabsichten
- Tötungsraten
- Tötungsmotiv
- Tötungsärzte
- Tötungsauftrag
- Tötungsform
- Tötungseinheiten
- Tötungsmonstrums
- Tötungsanlagen
- Tötungshemmschwelle
- Tötungsprogramms
- Tötungsorgan
- Tötungsplatz
- Tötungsanordnungen
- Tötungsmaßnahmen
- Tötungsplan
- Tötungserfolg
- Tötungszentren
- Tötungsempfehlungen
- Tötungsentscheidung
- Tötungsversuchen
- Tötungskämpfe
- Tötungswettbewerb
- Tötungswunsch
- Tötungsspiel
- Tötungsdarstellungen
- Tötungstechniken
- Tötungsräume
- Tötungsanlage
- Tötungssituation
- Tötungsbefehls
- Tötungsweise
- Tötungsopfer
- Tötungsgeräte
- Tötungszwecken
- Tötungsziffern
- Tötungsapparat
- Tötungspläne
- Tötungswerkzeug
- Tötungsspuren
- Tötungstechnik
- Tötungsmitteln
- Tötungsmittels
- Tötungsakten
- Tötungseinrichtung
- Tötungsrituale
- Tötungsanordnung
- Tötungsprozess
- Tötungsverbrechens
- Tötungssimulationen
- Tötungswettstreits
- Tötungsvarianten
- Tötungswahn
- Tötungspraxis
- Tötungsversuche
- Tötungsphantasien
- Tötungsstätte
- Tötungsfrage
- Tötungsanweisungen
- Tötungsrausch
- Tötungsort
- Tötungswettstreit
- Tötungsstationen
- Tötungsfällen
- Tötungsfall
- Tötungsspezialisten
- Tötungsverbots
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mythologie |
|
|
Psychiater |
|
|
Iran |
|
|
Biologie |
|
|
Volkstribun |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Leipzig |
|
|