Geldstrafe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Geldstrafen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Geld-stra-fe |
Nominativ |
die Geldstrafe |
die Geldstrafen |
---|---|---|
Dativ |
der Geldstrafe |
der Geldstrafen |
Genitiv |
der Geldstrafe |
den Geldstrafen |
Akkusativ |
die Geldstrafe |
die Geldstrafen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
глоба
In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden .
В някои случаи дори може да бъде наложена глоба от 5 000 евро .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
bøde
In allen unseren Mitgliedstaaten gibt es Strafmaßnahmen , die von einer Geldstrafe für einen leichten Verstoß bis hin zum Entzug der Fahrerlaubnis bei schwereren Verstößen reichen .
Der er sanktioner i alle medlemsstaterne , der kan gå lige fra en bøde for en mindre overtrædelse til fratagelse af kørekortet for større overtrædelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fined
Aber als wir zugunsten eines Referendums protestierten , wurden 14 von uns mit einer Geldstrafe belegt .
But when we protested in favour of a referendum , 14 of us were fined .
|
einer Geldstrafe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
fined
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sakkoa
Es gibt klare Belege dafür , daß die einkommensschwächsten Beklagten bzw . Angeklagten mit größerer Wahrscheinlichkeit zu einer Haftstrafe als zu einer Geldstrafe verurteilt werden , und selbst wenn sie zu einer Geldstrafe verurteilt werden , kommen sie schließlich doch ins Gefängnis , weil sie ihrer Zahlungsverpflichtung nicht nachkommen .
Todisteet viittaavat selvästi siihen , että köyhät saavat todennäköisemmin vankeustuomion kuin sakkoa ja he voivat silti päätyä vankilaan , elleivät he maksa sakkoa .
|
Geldstrafe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sakko
Herr Holm hat sich auf die Möglichkeit einer Geldstrafe bezogen , zum Beispiel dafür Happy Birthday zu singen , aber ich glaube , dass er eine Sache durcheinandergebracht hat .
Jens Holm viittasi mahdollisuuteen saada sakko esimerkiksi Happy Birthday - laulun esittämisestä , mutta uskon hänen ajatustensa sotkeutuneen tässä tapauksessa . kyse ei ole laulusta , vaan ainoastaan tietyn esittäjän levytyksestä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
amende
Die beabsichtigte Unklarheit bei den Definitionen der " Straftaten " im Zusammenhang mit der Verletzung geistiger Eigentumsrechte , die Auferlegung harter Strafen ( Freiheitsentzug von mindestens vier Jahren und Geldstrafe von mindestens 300 000 EUR ) und die beispiellose Privatisierung von Strafrechtsverfahren durch die Bestimmung , große Unternehmen in Fällen , in denen ihre Rechte verletzt wurden , an den gerichtlichen und polizeilichen Untersuchungen zu beteiligen , sollen eindeutig dazu dienen , den Monopolen die rigorose Kontrolle über sämtliche Bereiche der geistigen Kreativität zu verschaffen .
Avec le flou intentionnel qui entoure les définitions des " violations " des droits de propriété intellectuelle , l'imposition de peines sévères ( emprisonnement minimal de quatre années et amende de 300 000 euros au minimum ) et la privatisation sans précédent des procédures pénales à travers la participation des grandes sociétés dans les enquêtes judiciaires et policières en ce qui concerne la violation de leurs droits , on décèle la tentative claire des monopoles d'exercer un contrôle rigoureux sur tous les secteurs de la créativité intellectuelle .
|
Geldstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
une amende
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
πρόστιμο
Die EU wurde nun von der Welthandelsorganisation mit einer Geldstrafe von nahezu 200 Mio . USD belegt und dazu gezwungen , ihre illegalen Zölle aufzugeben - und all das wegen des Protektionismus , der im Mittelpunkt der EU steht , in diesem Fall der Schutz der französischen Kolonien .
Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου επέβαλε στην ΕΕ πρόστιμο σχεδόν 200 εκατ . δολαρίων " ΠΑ και την υποχρέωσε να εγκαταλείψει τους παράνομους δασμούς της - όλα αυτά εξαιτίας του προστατευτισμού που αποτελεί τον πυρήνα της ΕΕ και που εκφράζεται στην προκειμένη περίπτωση με τη μορφή της προστασίας των γαλλικών αποικιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
multa
Die Mitglieder dieses Hauses sind empört über die Geldstrafe , die von der Europäischen Kommission gegen das CFO verhängt wurde .
I deputati di questo Parlamento sono delusi per la multa che è stata comminata al CFO dalla Commissione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bauda
Am 12 . November 2010 beschloss das litauische Parlament das Verfahren zur Änderung des Verwaltungsgesetzbuchs einzuleiten , wonach bei öffentlicher Unterstützung homosexueller Beziehungen eine Geldstrafe verhängt werden kann .
2010 m. lapkričio 12 d. Lietuvos parlamentas nusprendpradėti Administracinių teisės pažeidimų kodekso pakeitimų , pagal kuriuos už viešą homoseksualių santykių propagavimą turi būti skiriama bauda , vertinimo procesą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
boete
Betrifft : Erneute Verurteilungen der Türkei durch den Europäischen Menschenrechtsgerichtshof im Fall von Leyla Zana und 3 weiteren Abgeordneten In seiner Entscheidung vom 17.7.2001 in den Rechtssachen 29900/96 -29903 / 96 verurteilte der Europäische Menschenrechtsgerichtshof die Türkei zu einer Geldstrafe von 110 000 Dollar wegen der fortgesetzten Inhaftierung von Leyla Zanna ( Sacharow-Preis ) und drei weiteren Abgeordneten in türkischen Gefängnissen .
Betreft : Nieuwe veroordelingen van Turkije door het Europese Hof ten gunste van Leyla Zana en drie andere parlementsleden Het Europese Hof heeft Turkije op 17 juli 2001 in de zaken 29900/96 en 29903/96 veroordeeld tot een boete van 110.000 dollar omdat het Leyla Zana ( winnaar van de Sacharov-prijs ) en drie andere parlementsleden blijft vasthouden in Turkse gevangenissen .
|
Geldstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
een boete
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
grzywną
Derzeit werden im litauischen Parlament Änderungen des Paragraphen 310 des Strafgesetzbuches und Paragraphen 214 des Verwaltungsgesetzbuches erörtert , die unter Androhung einer Geldstrafe , gemeinnütziger Arbeit oder einer Gefängnisstrafe die Kriminalisierung aller an dem Propagieren von Homosexualität in einem öffentlichen Raum beteiligten Personen zur Folge haben werden .
310 kodeksu karnego oraz art. 214 kodeksu administracyjnego , w których działanie na rzecz propagowania homoseksualizmu w przestrzeni publicznej zostanie uznane za przestępstwo karane grzywną , pracami społecznymi lub pozbawieniem wolności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
multa
In einem Mitgliedstaat wird Menschenhandel nur mit einer Geldstrafe belegt ; in einem anderen Land ist es nicht möglich , den Handel mit Kindern , die dann gezwungen werden zu betteln , strafrechtlich zu verfolgen , da Betteln an sich nicht als Verbrechen gilt ; in anderen Ländern dürfen juristische Personen für das Begehen dieser Straftaten nicht belangt werden .
Num Estado-Membro , o crime de tráfico só é punido com uma multa ; num outro país , não é possível processar traficantes de crianças que são , depois , forçadas a mendigar , visto que a mendicidade em si não é considerada crime ; noutros países , as entidades jurídicas não podem ser processadas por cometerem tais crimes .
|
eine Geldstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uma multa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pokutu
In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden .
V niektorých prípadoch je možné uložiť pokutu vo výške 5 000 EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
globo
In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden .
V nekaterih primerih je mogoče uveljavljati tudi globo v znesku 5 000 EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
multa
Und sollten es jemals 0 , 5 des BIP sein , wird dann ein Volk zur Zahlung einer Geldstrafe von 80 Milliarden Francs verurteilt , ein Jahr lang Zahlungen an die Europäische Gemeinschaft .
Y si se diera el caso del 0 , 5 del PIB , cabe imaginar a un pueblo condenado a pagar una multa de 80.000 millones de francos , lo que equivale a las contribuciones de un año a la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pokutu
Die EU wurde nun von der Welthandelsorganisation mit einer Geldstrafe von nahezu 200 Mio . USD belegt und dazu gezwungen , ihre illegalen Zölle aufzugeben - und all das wegen des Protektionismus , der im Mittelpunkt der EU steht , in diesem Fall der Schutz der französischen Kolonien .
Světová obchodní organizace nyní EU udělila pokutu v hodnotě 200 milionů dolarů a přinutila ji vzdát se jejích nezákonných celních sazeb - a to vše kvůli protekcionismu , který je EU vlastní , v tomto případě ve vztahu k francouzským koloniím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Geldstrafe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bírságot
Herr Holm hat sich auf die Möglichkeit einer Geldstrafe bezogen , zum Beispiel dafür Happy Birthday zu singen , aber ich glaube , dass er eine Sache durcheinandergebracht hat .
Holm úr utalt arra az eshetőségre , hogy bírságot kellene fizetni például a Happy Birthday elénekléséért , de azt gondolom , hogy ezen a ponton különböző dolgokat kevert össze .
|
Häufigkeit
Das Wort Geldstrafe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16246. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.
⋮ | |
16241. | Stadtmauern |
16242. | verarbeiten |
16243. | Levy |
16244. | Allegro |
16245. | gewählter |
16246. | Geldstrafe |
16247. | Teddy |
16248. | Versöhnung |
16249. | Erker |
16250. | Fränkischen |
16251. | Kerstin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geldbuße
- Freiheitsstrafe
- Haftstrafe
- Bewährungsstrafe
- Gefängnisstrafe
- Strafe
- Bewährung
- Geldstrafen
- Tagessätzen
- verurteilt
- Haftstrafen
- Gefängnisstrafen
- Steuerhinterziehung
- Zuchthausstrafe
- Freiheitsstrafen
- Beihilfe
- Höchststrafe
- Urkundenfälschung
- Betrugs
- Kaution
- Strafmaß
- Freiheitsentzug
- Jugendstrafe
- Gesamtstrafe
- Veruntreuung
- lebenslängliche
- Körperverletzung
- fahrlässiger
- bestraft
- Unterschlagung
- Betruges
- lebenslänglichen
- verhängt
- lebenslangen
- Verurteilung
- Tateinheit
- Schmerzensgeld
- geahndet
- versuchter
- Mindeststrafe
- Freiheitsberaubung
- Volksverhetzung
- Vollstreckung
- Tagessätze
- Schadenersatz
- Geldauflage
- Strafbefehl
- schuldig
- Landesverrats
- Meineids
- freigesprochen
- Verleumdung
- rechtskräftig
- Sicherungsverwahrung
- Beleidigung
- Falschaussage
- Anstiftung
- Bewährungsstrafen
- Revisionsverfahren
- Nötigung
- Sachbeschädigung
- Schadensersatz
- Untreue
- Angeklagte
- Berufungsverfahren
- Verurteilungen
- Vergehens
- Amtsmissbrauchs
- Gerichtsverfahren
- Strafen
- Bestechlichkeit
- Bestechung
- Berufungsverhandlung
- Bewährungsauflagen
- verhängen
- Anklage
- Verstoßes
- Landfriedensbruchs
- Rechtsbeugung
- verklagt
- Haftentschädigung
- Schuldspruch
- Todesstrafe
- Geschworenengericht
- Strafverfahren
- Mordes
- Vorteilsannahme
- Verunglimpfung
- Reststrafe
- Urteilsverkündung
- Freispruch
- Bewährungszeit
- Angeklagten
- Nachrede
- verhängte
- begnadigt
- Urteilsbegründung
- Delikte
- Todesurteile
- Bilanzfälschung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer Geldstrafe
- Geldstrafe von
- einer Geldstrafe von
- eine Geldstrafe
- Geldstrafe verurteilt
- einer Geldstrafe verurteilt
- Geldstrafe in Höhe von
- eine Geldstrafe von
- mit Geldstrafe
- oder Geldstrafe
- einer Geldstrafe in Höhe von
- Geldstrafe bestraft
- Geldstrafe und
- Geldstrafe oder
- mit Geldstrafe bestraft
- Geldstrafe bis
- hohen Geldstrafe
- eine Geldstrafe in Höhe von
- Euro Geldstrafe
- Geldstrafe bis zu
- oder Geldstrafe bestraft
- Geldstrafe von 10.000
- einer Geldstrafe und
- Geldstrafe oder Freiheitsstrafe
- mit Geldstrafe oder
- hohen Geldstrafe verurteilt
- Geldstrafe verurteilt wurde
- mit Geldstrafe bis zu
- Geldstrafe verurteilt und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡɛltˌʃtʀaːfə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Freiheitsstrafe
- Bewährungsstrafe
- Haftstrafe
- Todesstrafe
- Schafe
- Epitaphe
- Strafe
- Gefängnisstrafe
- schiefe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Oberstufe
- U-Bahnhöfe
- Gutshöfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Naturkatastrophe
- Berufe
- Friedhöfe
- Katastrophe
- Tarife
- Strophe
- Höfe
- Bauernhöfe
- Hefe
- scharfe
- Tiefe
- Hofe
- tiefe
- Staustufe
- Anrufe
- Fürstbischöfe
- Liebesbriefe
- Aufrufe
- Schiefe
- Rufe
- Harfe
- Nachrufe
- Hufe
- Wassertiefe
- Gasthöfe
- Briefe
- Bahnhöfe
- Erzbischöfe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Lebensläufe
- Morphe
- Schiffe
- Linienschiffe
- Läufe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Mineralstoffe
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
Unterwörter
Worttrennung
Geld-stra-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Geld
strafe
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Richter |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Alabama |
|
|