Anstiftung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Anstiftungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-stif-tung |
Nominativ |
die Anstiftung |
die Anstiftungen |
---|---|---|
Dativ |
der Anstiftung |
der Anstiftungen |
Genitiv |
der Anstiftung |
den Anstiftungen |
Akkusativ |
die Anstiftung |
die Anstiftungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anstiftung zum Rassenhass |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
подбуждане към расова омраза
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
incitement
Da der mündliche Änderungsantrag zur tatbezogenen Anstiftung von mir stammt , möchte ich noch einmal deutlich darauf hinweisen , dass hier die Übersetzungen schwierig und teilweise auch richtig falsch sind .
Since the oral amendment relating to incitement to the act originated from me , I should like once more to make it clear that the translations are problematic and that some of them are positively wrong .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
õhutamise
Bruno Gollnisch , Abgeordneter und intellektueller Guru der Front National , ersucht um die Verteidigung seiner parlamentarischen Immunität im Zusammenhang mit den Maßnahmen , die die französische Regierung im Rahmen eines Strafverfahrens gegen ihn angestrengt hat . Darin beantragte die Internationale Liga gegen Rassismus und Antisemitismus im Januar 2009 ein Schadensersatzbegehren wegen Anstiftung zum Rassenhass , und Herr Gollnisch ist als Präsident der Front National im Regionalrat der Region Rhône-Alpes betroffen .
Bruno Gollnisch , Euroopa Parlamendi liige ja Front Nationali vaimne guru , on taotlenud oma puutumatuse kaitset seoses meetmetega , mida Prantsuse ametivõimud kohaldavad kriminaaluurimise raames , mis puudutab Bruno Gollnischi tema rollis Front Nationali esimehena ja milles Rahvusvaheline Rassismi - ja Antisemitismivastane Liit esitas 2009 . aasta jaanuaris hüvitusnõude rassivaenu õhutamise eest .
|
Anstiftung zum Rassenhass |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rassivaenule
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yllyttäminen
Auch Anstiftung und Beihilfe werden in einem der Änderungsanträge dem Geltungsbereich dieses Vorschlags entzogen .
Myös yllyttäminen ja osallisuus poistetaan eräässä tarkistuksessa ehdotuksen piiristä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
υποκίνηση
Wir bestrafen die Anstiftung zum Terrorismus bereits angemessen .
Ήδη ποινικοποιούμε δεόντως την υποκίνηση τρομοκρατικών ενεργειών .
|
Anstiftung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
υποκίνησης
( RO ) Die Europäische Union repräsentiert ein Wertesystem , in dem die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten an erster Stelle steht . Ihre Politik hat die Sicherheit der Bürger und den Kampf gegen Kriminalität sowie den Schutz von Minderheiten und den Kampf gegen die Anstiftung von Gewalt zum Inhalt .
( RO ) " Ευρωπαϊκή Ένωση είναι κοινότητα αξιών στην οποία επικρατεί σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών και οι πολιτικές της περιλαμβάνουν την ασφάλεια των πολιτών και την καταπολέμηση της εγκληματικότητας , καθώς και την προστασία των παιδιών και τον αγώνα κατά της υποκίνησης βίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
istigazione
Die Aufhebung der Immunität von Herrn Gollnisch bezieht sich auf eine angeblich strafbare Handlung der Anstiftung zu Rassenhass infolge einer am 3 . Oktober 2008 durch die Fraktion der Front National im Regionalrat der Region Rhône-Alpes , deren Vorsitzender Bruno Gollnisch war , herausgegebenen Pressemitteilung ; also waren diese Aktivitäten als Regionalrat der Region Rhône-Alpes rein regionaler und lokaler Natur , ein Mandat , für das Herr Gollnisch in direkten allgemeinen Wahlen gewählt wurde und das sich von seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet .
La revoca dell ' immunità dell ' onorevole Gollnisch riguarda un presunto reato di istigazione all ' odio razziale risultante da un comunicato stampa pubblicato il 3 ottobre 2008 dal gruppo Front National della Regione Rhône-Alpes , di cui l'onorevole Gollnisch era presidente , per cui tali attività rivestivano una natura prettamente regionale e locale essendo state svolte in veste di consigliere regionale della Regione Rhône-Alpes , mandato al quale l'onorevole Gollnisch è stato eletto a suffragio universale diretto e distinto da quello di membro del Parlamento europeo .
|
Anstiftung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
incitamento
Herr Le Pen verkörpert meiner Einschätzung nach das Schlimmste , was der der Politik-Markt zu bieten hat : Rassismus , Intoleranz , Anstiftung zum Haß , antiliberale Gesinnung .
L'onorevole Le Pen rappresenta , a mio giudizio , quanto di peggio offra il mercato della politica : razzismo , intolleranza , incitamento all ' odio , spirito illiberale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
naida kurināšanu
|
Anstiftung zum Rassenhass |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
rasu naida
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
neapykantos
Bruno Gollnisch , Abgeordneter und intellektueller Guru der Front National , ersucht um die Verteidigung seiner parlamentarischen Immunität im Zusammenhang mit den Maßnahmen , die die französische Regierung im Rahmen eines Strafverfahrens gegen ihn angestrengt hat . Darin beantragte die Internationale Liga gegen Rassismus und Antisemitismus im Januar 2009 ein Schadensersatzbegehren wegen Anstiftung zum Rassenhass , und Herr Gollnisch ist als Präsident der Front National im Regionalrat der Region Rhône-Alpes betroffen .
Europos Parlamento narys ir Nacionalinio fronto partijos guru Bruno Gollnisch paprašginti jo parlamentinį imunitetą , nes Prancūzijos valdžios institucijos taikpriemones atliekant baudžiamąjį tyrimą B. Gollnischo ir jo vaidmens einant Nacionalinio fronto partijos pirmininko pareigas Ronos-Alpių regiono taryboje atžvilgiu , kai Tarptautinkovos su rasizmu ir antisemitizmu lyga 2009 m. pateikieškinį kartu su reikalavimu dėl kompensacijos dėl rasinės neapykantos kurstymo .
|
Anstiftung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kurstymą
Sind Sie jedoch im Hinblick auf das von Ihnen erwähnte Thema des " rechtsfreien Raums " der Cyberkriminalität wirklich davon überzeugt - vor allem in Verbindung mit der Anstiftung zu Hass , die in allen Mitgliedstaaten als Straftat gilt - , dass die Umsetzung des Rahmenbeschlusses , der audiovisuellen Richtlinie und vieler der anderen von Ihnen erwähnten Instrumente die Verbreitung dieser Websites stoppen kann ?
Vis dėlto kalbant apie jūsų minėtą elektroninių nusikaltimų " sritį , kurioje negalioja teisė " - ar esate įsitikinusi , ypač kalbėdama apie neapykantos kurstymą , kuris , manau , visose valstybėse narėse yra kriminalinis nusikaltimas , kad Pamatinio sprendimo , Garso ir vaizdo direktyvos ir daugelio kitų jūsų minėtų priemonių įgyvendinimas iš tikrųjų stabdo šių tinklalapių plitimą ?
|
Anstiftung zum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kurstymą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uitlokking
Bekämpft wird durch diese Richtlinie vor allen Dingen die Umweltverschmutzung , die Einzelpersonen oder juristischen Personen zugeordnet werden kann . Dabei muss neben dem aktiven Tun und dem pflichtwidrigen Unterlassen aber auch die Anstiftung strafbar sein .
Wat door deze richtlijn vooral wordt bestreden is de milieuvervuiling die aan natuurlijke personen of rechtspersonen kan worden toegeschreven . Daarbij moet behalve het overschrijden van de wet of het niet-nakomen van een wettelijke verplichting ook uitlokking strafbaar worden gesteld .
|
Anstiftung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aanzetten
Herr Gollnisch hat beim Europäischen Parlament den Schutz seiner parlamentarischen Immunität im Zusammenhang mit angeblichen freiheitsbeschränkenden Maßnahmen der französischen Behörden als Teil der richterlichen Ermittlungen zu einem mit einer Strafklage kombinierten Schadensersatzbegehren ( plainte avec constitution de partie civile ) der " Internationalen Liga gegen Rassismus und Antisemitismus " vom 26 . Januar 2009 gegen Unbekannt wegen Anstiftung zum Rassenhass beantragt .
Bruno Gollnisch heeft het EP verzocht om zijn parlementaire immuniteit te verdedigen in verband met volgens hem vrijheidsbeperkende maatregelen van de Franse autoriteiten in het kader van een gerechtelijk onderzoek betreffende een klacht met civiele eis tot schadeloosstelling die op 26 januari 2009 door de Internationale Liga tegen racisme en antisemitisme tegen onbekenden is ingediend wegens aanzetten tot rassenhaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
incitamento
( RO ) Die Europäische Union repräsentiert ein Wertesystem , in dem die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten an erster Stelle steht . Ihre Politik hat die Sicherheit der Bürger und den Kampf gegen Kriminalität sowie den Schutz von Minderheiten und den Kampf gegen die Anstiftung von Gewalt zum Inhalt .
( RO ) A União Europeia é uma comunidade de valores onde imperam o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais e as suas políticas incluem a segurança dos cidadãos e a luta contra a criminalidade , bem como a protecção das crianças e a luta contra o incitamento à violência .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
la ură
|
Anstiftung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
incitarea la
|
Anstiftung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
incitarea
Ich könnte auch erwähnen , dass europäisches Recht bereits die Anstiftung zu Hass basierend auf Geschlecht , Rasse , Religion oder Nationalität bei der Übertragung von Fernsehprogrammen auf Fernsehgeräten und im Internet untersagt .
Pot sublinia , de asemenea , că dreptul european interzice deja incitarea la ură pe motive de sex , rasă , religie sau naţionalitate în transmisiile de televiziune şi în televiziunea on-line .
|
Anstiftung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ură
Ich könnte auch erwähnen , dass europäisches Recht bereits die Anstiftung zu Hass basierend auf Geschlecht , Rasse , Religion oder Nationalität bei der Übertragung von Fernsehprogrammen auf Fernsehgeräten und im Internet untersagt .
Pot sublinia , de asemenea , că dreptul european interzice deja incitarea la ură pe motive de sex , rasă , religie sau naţionalitate în transmisiile de televiziune şi în televiziunea on-line .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
anstiftan
Wir bestrafen die Anstiftung zum Terrorismus bereits angemessen .
Vi kriminaliserar redan helt korrekt anstiftan till terrorism .
|
Anstiftung zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hets mot folkgrupp
|
Anstiftung zum Rassenhass |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hets mot folkgrupp
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
podnecovanie
Darüber hinaus wissen wir , dass die Anstiftung zur Revolution im Jemen und die Unterstützung der Hamas im Gaza-Streifen und der Al Kaida in Afghanistan wahrscheinlich auch einen Teil der iranischen Politik inspiriert haben .
Navyše vieme , že podnecovanie revolúcie v Jemene a podpora Hamasu v pásme Gazy a al-Káidy v Afganistane sú pravdepodobne tiež myšlienkou časti iránskej politiky .
|
Anstiftung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nenávisti
Die Stigmatisierung und Anstiftung zum Rassenhass aufgrund religiöser Zugehörigkeit gelten in Frankreich als strafbare Handlung und diese Situation entspricht einem Vergehen auf frischer Tat .
Stigmatizácia a podnecovanie k nenávisti na základe náboženstva sa vo Francúzsku považuje za trestný čin a táto situácia je rovnocenná s flagrante delicto .
|
Anstiftung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
podnecovania
Hierzu zählt unter anderem das " Verbot der Anstiftung zu Hass basierend auf Rasse , Geschlecht , Religion oder Nationalität " .
Zahŕňa : " zákaz podnecovania neznášanlivosti na základe rasy , pohlavia , vierovyznania alebo národnosti " .
|
Anstiftung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
podnecovanie k
|
Anstiftung zum Rassenhass |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
k rasovej nenávisti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sovraštvu
Hierzu zählt unter anderem das " Verbot der Anstiftung zu Hass basierend auf Rasse , Geschlecht , Religion oder Nationalität " .
To vključuje : " prepoved spodbujanja k sovraštvu na podlagi rase , spola , vere ali narodnosti " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
incitación
Das Fernsehen macht sich sehr wohl der Anstiftung zur Gewalt schuldig .
La televisión es culpable de incitación a la violencia .
|
Anstiftung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
al odio
|
Anstiftung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
incitación al odio
|
Anstiftung zum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
incitación al
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
podněcování
Verfasserin . - Herr Präsident , letzten Monat wurde Herr Liu Xiaobo , der sehr bekannte Autor und politische Aktivist , wegen " Anstiftung zur Zersetzung der Staatsgewalt " zu 11 Jahren Gefängnis verurteilt .
autorka . - Pane předsedající , minulý měsíc byl pan Liou Siao-po , velmi známý spisovatel a politický aktivista odsouzen k 11 letům vězení za " podněcování k rozvracení státní moci " .
|
Anstiftung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
podněcování k
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anstiftung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uszítás
Darüber hinaus wissen wir , dass die Anstiftung zur Revolution im Jemen und die Unterstützung der Hamas im Gaza-Streifen und der Al Kaida in Afghanistan wahrscheinlich auch einen Teil der iranischen Politik inspiriert haben .
Ezenkívül tudjuk , hogy valószínűleg a jemeni forradalmi uszítás és a Hamász gázai , valamint az al-Kaida afganisztáni támogatása állnak az iráni politika egy részének hátterében is .
|
Häufigkeit
Das Wort Anstiftung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60009. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
60004. | induzierte |
60005. | Klostergut |
60006. | Petitionsausschuss |
60007. | Mittelrheintal |
60008. | Kalkar |
60009. | Anstiftung |
60010. | Uradel |
60011. | Rössler |
60012. | Neurobiologie |
60013. | Reichsluftfahrtministerium |
60014. | Anglikanischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beihilfe
- Volksverhetzung
- Totschlags
- versuchter
- Landesverrats
- Unterschlagung
- angeklagt
- Körperverletzung
- Betrugs
- Steuerhinterziehung
- Nötigung
- Verleumdung
- Aufstachelung
- Hochverrat
- Urkundenfälschung
- Betruges
- Untreue
- Hochverrats
- Diebstahls
- Meineids
- Majestätsbeleidigung
- Falschaussage
- Sachbeschädigung
- Landfriedensbruchs
- Bestechlichkeit
- angeblicher
- Totschlag
- Verdachts
- Staatsgeheimnissen
- verurteilt
- Waffenbesitzes
- Wehrkraftzersetzung
- Amtsmissbrauchs
- fahrlässiger
- Verurteilung
- Bestechung
- Delikte
- Anklage
- Beleidigung
- Mittäterschaft
- Gefängnisstrafe
- verurteilte
- erpresserischen
- unerlaubten
- Landfriedensbruch
- Verurteilungen
- begangenen
- verurteilten
- Gefangenenbefreiung
- Zuchthausstrafe
- Höchststrafe
- Anklagepunkte
- Veruntreuung
- Angeklagten
- Vorwurfs
- freigesprochen
- Haftstrafe
- Freiheitsstrafe
- Mordversuchs
- Verdachtes
- lebenslänglicher
- Verunglimpfung
- angeklagten
- angeklagte
- Angeklagte
- Hochverrates
- Amtsmissbrauch
- Vergehens
- Anklagepunkt
- Fahnenflucht
- Tötung
- Mitangeklagten
- lebenslanger
- lebenslänglichen
- Todesstrafe
- Haftstrafen
- Nachrede
- Gehorsamsverweigerung
- Bewährungsauflagen
- schuldig
- Strafe
- Beschuldigten
- Bewährungsstrafen
- übler
- Heimtückegesetz
- Bewährung
- lebenslangem
- Gefängnisstrafen
- Freiheitsstrafen
- Vergehen
- Spionage
- Mitwisserschaft
- Jugendstrafe
- Untersuchungshaft
- Freispruch
- Gotteslästerung
- Drogenhandels
- Betrug
- erwiesener
- Bewährungsstrafe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Anstiftung zum
- wegen Anstiftung
- Anstiftung zur
- Anstiftung zum Mord
- der Anstiftung
- wegen Anstiftung zum
- wegen Anstiftung zum Mord
- die Anstiftung
- wegen Anstiftung zur
- und Anstiftung
- auf Anstiftung
- Anstiftung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanʃtɪftʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Beschriftung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Haftung
- Vergiftung
- Verhaftung
- Lüftung
- Belüftung
- Brandstiftung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Vermutung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Entwaffnung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Öffnung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Eröffnung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Wüstung
- Musikrichtung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Entrüstung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Brüstung
- Bearbeitung
- Darbietung
- Hoffnung
- Deutung
- Achtung
- Haltung
- Verantwortung
- Verhütung
- Ausrüstung
- Rüstung
- Kernspaltung
- Errichtung
- Vorrichtung
- Verspätung
- Wartung
Unterwörter
Worttrennung
An-stif-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
stiftung
Abgeleitete Wörter
- Frauen-Anstiftung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Makedonien |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Film |
|