Besorgnis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Besorgnisse |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-sorg-nis |
Nominativ |
die Besorgnis |
die Besorgnisse |
---|---|---|
Dativ |
der Besorgnis |
der Besorgnisse |
Genitiv |
der Besorgnis |
den Besorgnissen |
Akkusativ |
die Besorgnis |
die Besorgnisse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (15)
- Englisch (16)
- Estnisch (12)
- Finnisch (19)
- Französisch (10)
- Griechisch (7)
- Italienisch (13)
- Lettisch (8)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
загриженост
Die wachsende Besorgnis über CO2-Emissionen und Klimawandel haben die dringenden Notwendigkeit einer schnellen Entwicklung geschaffen , damit Elektrofahrzeuge eine sinnvolle Alternative zu den heutigen Fahrzeugen werden .
Нарастващата загриженост относно емисиите на въглероден диоксид и изменението на климата породи спешна необходимост от бързо развитие , вследствие на което да стане възможно превръщането на електрическите превозни средства в реална алтернатива на тези , които се използват понастоящем .
|
Besorgnis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
загрижеността
( FR ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , sehr geehrte Damen und Herren , Ihre Stellungnahme hat meine Besorgnis weiter verstärkt .
( FR ) Г-жо председател , г-жо член на Комисията , госпожи и господа , слушайки изявлението на члена на ЕК , загрижеността ми се засили още повече .
|
Besorgnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
безпокойство
Es gibt jedoch einige Gründe zur Besorgnis , wie z. B. die Mängel , die der Rechnungshof im Hinblick auf Vergabeverfahren , Ex-ante-Kontrollen der Delegationen der Europäischen Kommission sowie nicht funktionierende interne Kontrollsysteme in unseren Partnerländern aufgedeckt hat .
Има обаче и известни основания за безпокойство , като например слабите места , които Сметната палата установи по отношение на процедурите за възлагане на обществени поръчки , предварителните проверки на делегациите на Европейската комисия и зле действащи системи за вътрешен контрол в партньорските ни страни .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
опасения
Die Besorgnis wächst jedoch in Bezug auf das , was mit den Minderjährigen geschieht , die unbegleitet sind oder bei der Ankunft von den Angehörigen getrennt wurden .
Съществуват обаче нарастващи опасения за това , което се случва с непълнолетните лица - непридружени или отделени при пристигането .
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
тревожно
|
Besorgnis über |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
загриженост
|
Besorgnis über |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
загриженост относно
|
verstehen Ihre Besorgnis |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Разбираме тревогите Ви
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Разбираме тревогите Ви
|
Meine Skepsis weicht der Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Моят скептицизъм преминава в загриженост
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Разбираме тревогите Ви .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
bekymring
( EN ) Herr Präsident ! Als Vorsitzender des estnischen Skiverbandes teile ich die in dem Bericht erwähnte Besorgnis über die sinkende Anzahl an Sportunterrichtsstunden sowohl in den Grund - als auch in den Sekundarschulen .
( EN ) Hr . formand ! Som formand for den estiske skiforening er jeg enig i den bekymring , der kommer til udtryk i denne betænkning , i form af en mindskelse af antallet af idrætstimer i grundskolen og skoler på sekundærniveau .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bekymring over
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bekymrende
Herr Präsident ! Die erneute Eskalation der Gewalt in Nepal ist Besorgnis erregend und gefährdet die Stabilität der gesamten Region .
Hr . formand , den fornyede eskalation af volden i Nepal er bekymrende og udgør en trussel mod stabiliteten i hele regionen .
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bekymrende
|
mit Besorgnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
med bekymring
|
meine Besorgnis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
min bekymring
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dybe bekymring
|
große Besorgnis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bekymring
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bekymrende
|
Besorgnis über |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
bekymring over
|
seine Besorgnis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sin bekymring
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vores bekymring
|
Besorgnis . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bekymring .
|
Besorgnis über |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bekymring
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bekymrende .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
concern
Das gibt Anlaß zur Besorgnis .
That causes concern .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
concern .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
concern about
|
mit Besorgnis |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
with concern
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
worrying
|
Diese Besorgnis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
These concerns
|
meine Besorgnis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
my concern
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
your concern
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
deep concern
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
worrying
|
große Besorgnis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
great concern
|
Besorgnis . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
concern .
|
Besorgnis über |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
concern about
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
our concern
|
Besorgnis über |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
concern
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
our concerns
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
muret
( RO ) Vor einem Monat drückte das Europäische Parlament seine Besorgnis aus über die Massenausweisung von Bürgerinnen und Bürgern ethnischer Roma-Herkunft und wies jede Korrelation zwischen Kriminalität und Einwanderung ab .
( RO ) Kuu aega tagasi väljendas Euroopa Parlament muret etnilistest romadest kodanike massilise väljasaatmise üle ning lükkas tagasi igasuguse seose kuritegevus ja sisserände vahel .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olukorra
Im konkreten Fall der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen Sigma Huda hat der Leiter der Delegation der Europäischen Kommission in Dhaka die Besorgnis über ihren Gesundheitszustand und ihre medizinische Behandlung beim Außenministerium vorgetragen .
Käsitledes ÜRO eriesindaja Sigma Huda küsimust , siis Euroopa Komisjoni Dhaka delegatsiooni juht väljendas muret välisministri tervisliku olukorra ja talle antava ravi pärast .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oma muret
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
teie muret
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sügavat muret
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
murettekitav
|
Besorgnis über |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
muret
|
Besorgnis . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
.
|
Ich teile Ihre Besorgnis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jagan teie muret
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Me mõistame teie muresid
|
Ich teile Ihre Besorgnis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jagan teie muret .
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Me mõistame teie muresid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
huolta
Herr Präsident , die Lage in Venezuela ist nach wie vor äußerst Besorgnis erregend , und dies just zu einem Zeitpunkt , da Präsident Lula und Präsident Gutiérrez mit ihrer Wahl große Erwartungen im Hinblick auf die Demokratisierung und die Erholung des Kontinents wecken .
Arvoisa puhemies , Venezuelan tilanne aiheuttaa yhä suurta huolta - juuri samalla hetkellä kun Lula da Silvan ja Gutiérrezin valitseminen maidensa presidenteiksi on herättämässä suuria toiveita demokratisoitumisesta ja maanosan elpymisestä .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
huolen
Daher verstehe ich die Besorgnis , dass bei den Kommunalwahlen , die eine zentrale Bedeutung hinsichtlich der Förderung der Demokratie , ihrer Stärkung und Verankerung innehaben , bestimmte Rechte verletzt werden könnten .
Sen vuoksi ymmärrän sen huolen , että joitakin oikeuksia saatetaan rikkoa paikallisvaaleissa , joilla on keskeinen merkitys demokratian edistämisessä , sen vahvistamisessa ja vakiinnuttamisessa .
|
Besorgnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolensa
Die Troika der Europäischen Union , die Nepal erst vor zwei Monaten besucht hat , brachte damals ihre ernste Besorgnis über die sich rapide verschlechternde Menschenrechtssituation zum Ausdruck .
Euroopan unionin troikka , joka vieraili Nepalissa vain kaksi kuukautta sitten , ilmaisi silloin vakavan huolensa nopeasti huononevasta ihmisoikeustilanteesta .
|
Besorgnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolestuttava
Allerdings ist dieses Besorgnis erregende Geschehen kein isoliertes Ereignis in einem Umfeld , das immer gespannter und gefährlicher wird .
Tämä huolestuttava episodi ei kuitenkaan ole yksittäinen tapahtuma ilmapiirissä , joka on muuttumassa erittäin kireäksi ja vaaralliseksi .
|
Besorgnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huoleen
Der vorliegende Entschließungsantrag entspricht einer zunehmenden Besorgnis : Wir möchten nicht , dass wir uns bei der Erörterung des Grünbuchs im Hinblick auf ein späteres Weißbuch - d. h. eines kohärenteren Vorschlags der Kommission - in einer Situation wiederfinden , in der unsere Ziele durch die tiefe Krise der europäischen Raumfahrtindustrie , und insbesondere der neuen Ariane-Version , beeinträchtigt werden ; ebenso wollen wir nicht - und dies ist , glaube ich , auch eine Sorge der Kommission - , dass die gegenwärtige Stagnation beim Projekt GALILEO letztendlich ein äußerst ehrgeiziges Vorhaben behindert , das von der gesamten europäischen Industrie sehr positiv aufgenommen wurde .
Päätöslauselmaesitys on vastaus kasvavaan huoleen : keskustellessamme vihreästä kirjasta laatiaksemme samasta aiheesta valkoisen kirjan - toisin sanoen kiinteämmän komission ehdotuksen - tuskin haluamme tavoitteidemme vaarantuvan koko Euroopan avaruusteollisuutta ja erityisesti Ariane-ohjelman uutta versiota koettelevan vakavan kriisin vuoksi . Emme myöskään halua , että - ja uskoakseni nimenomaan tämä on yksi komission tärkeimmistä huolenaiheista - tämä umpikuja , johon Galileo-hankkeessa nyt on päädytty , vaarantaisi kokonaan tämän kunnianhimoisen hankkeen , joka on vaatinut ainutlaatuista yhteistyötä koko eurooppalaiselta teollisuudelta .
|
Besorgnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolissaan
Mehrere irische Regierungen haben gegenüber britischen Regierungen ihre Besorgnis über die Unfallrate in BNFL-Einrichtungen zum Ausdruck gebracht . Das betrifft vor allem die Unfallrate in Sellafield an der am wenigsten besiedelten britischen Westküste nur wenige Meilen von unserer am dichtesten besiedelten Ostküste entfernt .
Irlannissa peräkkäiset hallitukset ovat ilmaisseet Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksille olevansa huolissaan BNFL : n laitosten onnettomuuksista , ennen kaikkea onnettomuuksista Sellafieldissä Yhdistyneen kuningaskunnan harvimmin asutetulla länsirannikolla , vain muutama kilometri maamme tiheimmin asutetulta itärannikolta .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huolestuneita
Wir haben gemeinsam mit den Mitgliedstaaten den ägyptischen Behörden unsere Besorgnis über den Ausgang des jüngsten Verfahrens gegen Homosexuelle mitgeteilt , und ich verstehe die von einigen Abgeordneten diesbezüglich geäußerten Bedenken .
Olemme ilmoittaneet yhdessä jäsenvaltioiden kanssa Egyptin viranomaisille , että olemme huolestuneita siitä , miten homoseksuaalit tuomittiin hiljattain , ja ymmärrän huolenaiheita , joita arvoisat parlamentin jäsenet ovat asian yhteydessä ilmaisseet .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huolemme
Wir brachten unsere tiefe Besorgnis über die humanitäre Situation und die Menschenrechte in Darfur zum Ausdruck .
Totesimme vakavan huolemme Darfurin humanitaarisesta ja ihmisoikeustilanteesta .
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
syvän
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
huolenne
|
ihre Besorgnis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
huolensa
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
huolemme
|
Besorgnis darüber |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
huolensa siitä
|
meine Besorgnis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
huoleni
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
huolestuttavaa
|
die Besorgnis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
huolissaan
|
meine Besorgnis |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ilmaista huoleni
|
Besorgnis über |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
huolensa
|
ihre Besorgnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
huolestuneisuutensa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
inquiétude
Drittens ist im Zusammenhang mit der Zusätzlichkeit mit Besorgnis festzustellen , daß nicht einmal die Kommission die Einhaltung des Zusätzlichkeitsprinzips gewährleisten kann , und dies erfüllt uns deshalb mit Besorgnis , weil die Zusätzlichkeit zu den herausragenden Merkmalen der Strukturfonds gehört ; sie soll die staatlichen und regionalen Bemühungen stärken und dadurch deren Beitrag zum Zusammenhalt sicherstellen .
Troisièmement , en ce qui concerne l'additionnalité , nous constatons non sans inquiétude , que la Commission n'est pas en mesure de garantir ce principe et cela nous préoccupe d'autant plus que l'une des caractéristiques des Fonds structurels est précisément leur caractère additionnel , tendant à renforcer les efforts consentis au niveau de l'État et des régions , et assurer de la sorte leur contribution à la cohésion .
|
Besorgnis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
préoccupation
Ich möchte meine Besorgnis über die Verzögerung des Ratifizierungsprozesses der Protokolle , die letzten Oktober gemeinsam von der Türkei und Armenien unterzeichnet wurden , ausdrücken .
Je souhaiterais exprimer ma préoccupation quant au retard pris dans le processus de ratification des protocoles signés entre la Turquie et l'Arménie en octobre dernier .
|
Besorgnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
préoccupations
Daher habe ich heute auch keine Probleme , meine Besorgnis über die Art der Durchführung des Entlastungsverfahrens zum Ausdruck zu bringen .
Je n'en suis que plus à l'aise aujourd ' hui pour exprimer les préoccupations que m ' inspire la procédure de décharge , telle qu'elle est conduite .
|
Besorgnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inquiétudes
Herr Präsident , ich wiederhole immer wieder gern , daß die Kommission die Besorgnis teilt , die in allen Bereichen und in allen Regionen der Europäischen Union herrscht .
Monsieur le Président , je ne me lasserai jamais de répéter que la Commission partage les inquiétudes exprimées dans tous les milieux et dans toutes les régions de l'Union européenne .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'inquiétude
Darum kam es zu Besorgnis an der Südküste Englands und auf der Isle of Wight , als der französische Umweltminister nicht nur das zeitweilige Unterbrechung von Segeln und Schwimmen in der Umgebung von Cap de la Hague forderte , sondern im Anschluß an die Untersuchung im Juli eine Beendigung der Säuberungen anordnete .
C'est ce genre d'incertitude qui explique l'inquiétude sur la côte Sud de l'Angleterre et sur l'île de Wight , lorsque le ministre français de l'Environnement non seulement a interdit le canotage et la baignade dans les abords du Cap de La Hague , mais également demandé la suspension du processus de nettoyage après le contrôle de juillet .
|
Diese Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cette inquiétude
|
meine Besorgnis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mon inquiétude
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
profonde inquiétude
|
Besorgnis über |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
inquiétude
|
Besorgnis über |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
préoccupation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ανησυχία
Die Krankheit gibt ebenfalls Grund zur Besorgnis aufgrund der mangelnden medizinischen Kenntnisse zu Ursachen und Behandlung .
Αυτή η ασθένεια προκαλεί ανησυχία τόσο εξαιτίας της έλλειψης ιατρικών γνώσεων για τα αίτια που την προκαλούν όσο και για τη θεραπεία της .
|
Besorgnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανησυχίες
Diese Tatsache war und ist Grund zur Besorgnis für den Rat , der mit Genugtuung die Ankündigung eines Programms zur Verbesserung des Finanzgebarens der Kommission entgegengenommen hat .
Η διαπίστωση αυτή προκάλεσε ανησυχίες στο Συμβούλιο , που δέχθηκε με ικανοποίηση την αναγγελία ενός προγράμματος που θα αποσκοπεί στη βελτίωση της οικονομικής διαχείρισης της Επιτροπής .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την ανησυχία
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανησυχίας
Die Kommission hat im Februar letzten Jahres ein hervorragendes Dokument mit dem Titel " Nationale Vorschriften , die Produkte im Binnenmarkt beeinträchtigen - ein Grund zur Besorgnis " veröffentlicht .
Τον περασμένο Φεβρουάριο η Επιτροπή εκπόνησε μία εξαίρετη εργασία με τίτλο « Εθνικοί κανονισμοί που επηρεάζουν τη διάθεση των προϊόντων στην εσωτερική αγορά : μια αιτία ανησυχίας » .
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ανησυχία σας
|
meine Besorgnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ανησυχία μου
|
Besorgnis über |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ανησυχία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
preoccupazione
Frau Präsidentin , Herr Abgeordneter ! Auf seiner Tagung am 19 . und 20 . Juni dieses Jahres hat der Europäische Rat festgestellt , dass der starke Anstieg der Rohstoffpreise in jüngster Zeit zunehmend Anlass zur Besorgnis sowohl innerhalb der EU , insbesondere im Hinblick auf die einkommensschwachen Haushalte , als auch außerhalb der EU , vor allem in Bezug auf Entwicklungsländer gibt .
Signora Presidente , onorevole Medina Ortega , nel corso del suo Vertice del 19 e 20 giugno di quest ' anno , il Consiglio europeo ha riconosciuto che il recente aumento dei prezzi dei prodotti alimentari è fonte di preoccupazione sia all ' interno dell ' Unione europea , in cui la crisi riguarda principalmente i redditi familiari , che a livello internazionale , in particolare per quanto riguarda i paesi in via di sviluppo .
|
Besorgnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preoccupazioni
Zunächst zu Mauretanien : Wir teilen die Besorgnis , die in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte in Mauretanien geäußert wurde .
Cominciamo con la Mauritania . Condividiamo le preoccupazioni espresse per il rispetto dei diritti dell ' uomo nel paese .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preoccupante
Es ist meiner Meinung nach äußerst Besorgnis erregend , dass wir im vergangenen Jahr in Lissabon ehrgeizige Pläne geschmiedet haben , die sich jetzt als hohles Geschwätz herauszustellen scheinen .
A mio avviso è estremamente preoccupante il fatto che tutti i progetti ambiziosi che abbiamo fatto a Lisbona siano rimasti solo parole vuote .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
preoccupazione per
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
profonda preoccupazione
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
preoccupanti
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
preoccupante
|
meine Besorgnis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mia preoccupazione
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nostra preoccupazione
|
Besorgnis über |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
preoccupazione per
|
Besorgnis . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
preoccupazione .
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
preoccupanti
|
Besorgnis über |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
preoccupazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bažas
Herr Präsident , ich möchte mit diesem Kurzvortrag meine Besorgnis über die Tausenden unschuldigen Zivilisten zum Ausdruck bringen , die von den Taliban im Tal des Flusses Swat in ihrer eigenen Heimat zu Flüchtlingen gemacht werden .
Priekšsēdētāja kungs , es vēlētos paust bažas par tūkstošiem nevainīgo civiliedzīvotāju , ko Taliban Swat ielejā ir padarījuši par bēgļiem viņu pašu valstī .
|
Besorgnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bažām
In anderen Regionen besteht hingegen Anlass zu großer Besorgnis .
Taču citos reģionos ir daudz iemeslu bažām .
|
Besorgnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bažas par
|
mit Besorgnis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ar bažām
|
Besorgnis über |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bažas par
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mēs saprotam jūsu bažas
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mēs saprotam jūsu bažas .
|
Meine Skepsis weicht der Besorgnis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mans skepticisms pāraug bažās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
susirūpinimą
Wenn Eltern ihre Besorgnis äußern , wird ihnen oft kein Gehör geschenkt , oder man sagt ihnen , sie bildeten sich das nur ein .
Dažnai , kai tėvai išreiškia susirūpinimą , jų nepaisoma arba pasakoma , kad jie liautųsi įsivaizduoti nebūtus dalykus .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kelia
( SK ) Herr Präsident ! Was am Mord am Gouverneur von Punjab , Salmaan Taseer , besonders Besorgnis erregend ist , ist der Hintergrund dieser Gewalttat .
( SK ) Pone pirmininke , kalbant apie Pandžabo gubernatoriaus Salmaano Taseero nužudymą ypač kelia nerimą šio žiauraus akto aplinkybės .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nerimą
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , die Kommission hat die Besorgnis des Parlaments über die Situation der Demokratie und der Menschenrechte in Turkmenistan sehr aufmerksam zur Kenntnis genommen .
Komisijos narys . - Gerb . pirmininke , Komisija atkreipdėmesį į Parlamento nerimą dėl demokratijos ir žmogaus teisių padėties Turkmėnistane .
|
Besorgnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
susirūpinimą dėl
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kelia susirūpinimą
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
didelį
( ES ) Frau Präsidentin , auch ich möchte diese Aussprache nutzen , um ein sehr Besorgnis erregendes Thema anzusprechen , von dem wir erst vor ein paar Tagen erfahren haben und bei dem es um Kolumbien geht .
( ES ) Ponia pirmininke , norėčiau pasinaudoti galimybe ir šiose diskusijose atkreipti dėmesį į klausimą , kuris kelia didelį susirūpinimą , t. y. padėtį , kuri paaiškėjo vos prieš keletą dienų ir kuri susijusi su Kolumbija .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
susirūpinimas
Es ist bedenklich , dass Besorgnis über die vom Rechnungshof in seiner Prüfung aufgedeckten Schwächen bei den Verfahren der Auftragsvergabe bekundet wurde - Annullierungen und Verzögerungen bei den Vergabeverfahren , wiederholte Verzögerungen bei der Ausführung von Zahlungen sowie wesentliche Änderungen am Arbeitsprogramm während des Haushaltsjahres .
Nerimą kelia tai , kad yra išreikštas susirūpinimas dėl Audito Rūmams atlikus auditą nustatytų viešųjų pirkimų procedūrų trūkumų - per šiuos metus pasitaikviešųjų pirkimų atšaukimo ir atidėjimo , taip pat pasikartojančių mokėjimo vykdymo vėlavimo atvejų ir esminių darbų programos pakeitimų .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kelia nerimą
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Baltarusijoje
Ich teile die in diesem Entschließungsantrag geäußerte Besorgnis , dass die Entwicklung neuer Kernkraftprojekte in Belarus und Russland ( in der Oblast Kaliningrad ) erhebliche Bedenken hinsichtlich der nuklearen Sicherheitsstandards und der Einhaltung einschlägiger Verpflichtungen im Rahmen internationaler Übereinkommen hervorruft und dass die Europäer , die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission im Geist der Solidarität auf diese Besorgnis antworten sollten .
Pritariu šiame pasiūlyme išsakytam susirūpinimui , kad naujų branduolinių projektų plėtojimas Baltarusijoje ir Rusijoje ( Kaliningrado srityje ) kelia pagrįstą nerimą dėl branduolinės saugos standartų ir tarptautinėse konvencijose numatytų įsipareigojimų ir kad europiečiai , valstybės narės ir Europos Komisija turi solidariai reaguoti į šiuos nerimą keliančius dalykus .
|
Besorgnis über |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
susirūpinimą dėl
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mes suprantame jūsų nuogąstavimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bezorgdheid
Die britischen Abgeordneten der Fraktion der Europäischen Volkspartei teilen die Besorgnis , die daran zum Ausdruck gebracht wurde , daß diese Anhänge lediglich als Titel im Gemeinsamen Standpunkt erscheinen werden .
De Britse leden van de Fractie van de Europese Volkspartij delen de bezorgdheid dat deze bijlagen alleen als titel in het gemeenschappelijk standpunt staan .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zorg
Dies ist ein weiterer , äußerst schwer wiegender Grund für Besorgnis .
Er bestaat nog een andere ernstige reden tot zorg .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ongerustheid
Ein weiterer wesentlicher Grund zur Besorgnis ist für unsere Bürger die Verwendung genetisch veränderter Organismen bzw . der Einsatz der Biotechnologien .
Een andere belangrijke bron van ongerustheid onder de burgers is het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen en de toepassing van de biotechnologie .
|
seine Besorgnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zijn bezorgdheid
|
zur Besorgnis |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tot bezorgdheid
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
onze bezorgdheid
|
meine Besorgnis |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mijn bezorgdheid
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
diepe bezorgdheid
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zorgwekkende
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uw bezorgdheid
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zorgwekkend
|
ihre Besorgnis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
haar bezorgdheid
|
ihre Besorgnis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hun bezorgdheid
|
Besorgnis über |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bezorgdheid
|
Besorgnis . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
bezorgdheid .
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verontrustend
|
Besorgnis über |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bezorgdheid over
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zaniepokojenie
Wir müssen unserer Besorgnis über die immer öfter verhängten Strafe eines Ausreiseverbots aus Iran Ausdruck verleihen , das zu dem logischen Schluss führen kann , dass der Verbleib in Iran von den staatlichen Stellen als Bestrafung betrachtet wird .
Musimy wyrazić nasze zaniepokojenie wydawanymi coraz częściej zakazami opuszczania Iranu , na podstawie których można wywnioskować , że pobyt w Iranie jest uważany za karę przez same władze Iranu .
|
Besorgnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obawy
Es wächst die Besorgnis , dass die erneute Schwerpunktverlagerung in Richtung Wettbewerbsfähigkeit , Klimawandel oder nachhaltige Entwicklung auf Kosten anderer Prioritäten des Haushalts erfolgt .
Istnieją coraz większe obawy , że ponowne wyznaczanie priorytetów w kierunku konkurencyjności , zmian klimatu i trwałego rozwoju miałoby negatywny wpływ na inne priorytety budżetowe .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaniepokojenia
( EL ) Herr Präsident ! Es wäre eine Unterlassung meinerseits , wenn ich nicht zunächst meine Besorgnis angesichts der allgemeinen Verwendung des Begriffs " Extremismus " ohne jede Definition und ohne besondere Verurteilung extremistischer Akte , anders gesagt , jede extreme Form der unrechtmäßigen Anwendung von Gewalt , zum Ausdruck brächte .
( EL ) Panie przewodniczący ! Niedopatrzeniem z mojej strony byłoby , jeżeli bym najpierw nie wyraził mojego zaniepokojenia powszechnym stosowaniem wyrażenia " ekstremizm ” , beż żadnej definicji i bez szczególnego potępienia ekstremistycznych aktów , innymi słowy wszelkich ekstremistycznych form niezgodnego z prawem stosowania przemocy .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obaw
Frau Präsidentin , es ist sehr deutlich , dass parteiübergreifende Einigkeit bezüglich der Besorgnis über die Antibiotikaresistenz besteht .
Pani Przewodnicząca ! Jest zupełnie jasne , że mamy ponadpartyjną zgodę co do obaw w kwestii oporności na antybiotyki .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niepokojące
Die Inhaftierung von Muhannad Al Hassani , eines führenden Menschenrechtsverteidigers , ist Besorgnis erregend .
Aresztowanie Muhannada Al Hassaniego jako wiodącego obrońcy praw człowieka jest niepokojące .
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
głębokie zaniepokojenie
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
niepokojące
|
Besorgnis über |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zaniepokojenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
preocupação
In dieser Hinsicht erregen die Prioritäten Ihrer Präsidentschaft bei uns große Besorgnis .
Neste aspecto , as prioridades da sua Presidência suscitam em nós uma grande preocupação .
|
Besorgnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
preocupações
Besorgnis auch hinsichtlich der Konsequenzen der Liberalisierung für sensible Wirtschaftssektoren in den AKP-Ländern , die der Konkurrenz mit europäischen Unternehmen ausgesetzt werden .
Há também preocupações com as consequências que a liberalização terá em sectores frágeis das economias dos Estados ACP , que terão de se confrontar com a concorrência das empresas europeias .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preocupante
Meine zweite Frage betrifft die Kennzeichnung und Rückverfolgung , denn ich halte es für Besorgnis erregend , dass es der Kommission bisher noch nicht gelungen ist , einen Vorschlag zur Kennzeichnung vorzulegen .
O segundo aspecto diz respeito à rotulagem e à rastreabilidade , porque afiguraseme preocupante que a Comissão não tenha conseguido , até ao momento , apresentar uma proposta relativa à rotulagem .
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
profunda preocupação
|
mit Besorgnis |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
com preocupação
|
Besorgnis erregenden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
preocupante
|
Besorgnis darüber |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
preocupação pelo
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
preocupantes
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nossa preocupação
|
große Besorgnis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
grande preocupação
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
preocupante
|
meine Besorgnis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
minha preocupação
|
die Besorgnis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a preocupação
|
Besorgnis über |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
preocupação
|
Besorgnis . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
preocupação .
|
Besorgnis über |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
preocupação com
|
Besorgnis . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de preocupação .
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
preocupante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
îngrijorare
Unter den statistischen Daten gibt es jedoch eine Zahl , die Anlass zu besonderer Besorgnis gab , nämlich dass im Jahre 2008 mehr als 1.100 Kinder in der Europäischen Union Opfer von Verkehrsunfällen geworden sind .
Aceste statistici includ o cifră care suscită o și mai mare îngrijorare : mai mult de 1 100 dintre victimele accidentelor care au loc în Uniunea Europeană sunt copii ( 2008 ) .
|
Besorgnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
îngrijorarea
schriftlich . - Die Situation in Belarus ist untragbar , und ich schließe mich meinen Kolleginnen und Kollegen an , indem ich die Anwendung brutaler Gewalt gegen Protestierende am Wahltag durch die Polizei und die KGB-Dienste verurteile , insbesondere einen brutalen Angriff auf Herrn Niakliayeu unter den vielen Fällen der schweren Verletzung demokratischer Grundsätze wie der Versammlungsfreiheit und der Freiheit der Meinungsäußerung sowie der Menschenrechte ; ich möchte auch meiner Besorgnis über die Versuche der belarussischen Behörden Ausdruck verleihen , Daniil Sannikau , den drei Jahre alten Sohn des Präsidentschaftskandidaten Andrei Sannikau und der investigativen Journalistin Iryna Khalip , die sich seit den Wahlen am 19 . Dezember in Haft befinden , in staatliche Obhut zu nehmen .
în scris . - Situaţia din Belarus este de netolerat şi mă alătur colegilor care condamnă recurgerea la forţă brutală de către poliţie şi serviciile KGB împotriva protestatarilor în ziua alegerilor , în special atacul brutal asupra dlui Niakliayeu , printre numeroase cazuri de încălcări grave ale principiilor democratice , precum libertatea de întrunire şi libertatea de exprimare , precum şi a drepturilor omului , şi îmi exprim îngrijorarea faţă de încercările autorităţilor din Belarus de a-l încredinţa în tutela statului pe Danil Sannikov , fiul de trei ani al candidatului la preşedinţie Andrei Sannikov şi al Irinei Khalip , jurnalistă de investigaţie , care au fost închişi cu ocazia alegerilor de la 19 decembrie .
|
Besorgnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
preocuparea
Wir sollten auch unserer Besorgnis darüber , dass die Chinesen ein anderes Land davon abhalten , Menschen humanitäre Hilfe zukommen zu lassen , Ausdruck verleihen .
Trebuie să ne exprimăm și preocuparea privind faptul că chinezii împiedică o altă țară să furnizeze ajutor umanitar oamenilor .
|
Besorgnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
îngrijorătoare
Es wurden jedoch deutliche Mankos identifiziert , die Besorgnis erregend sind , und die von der Kommission einige Zeit vor den Wahlen geäußert wurden .
Cu toate acestea , s-au identificat neajunsuri grave , îngrijorătoare , care au fost semnalate de Comisie cu mult înaintea alegerilor .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
profundă
Die Region des nördlichen Kaukasus bleibt eine Quelle tiefer Besorgnis für uns .
Regiunea Caucazului de Nord rămâne o sursă de profundă de îngrijorare pentru noi .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de îngrijorare
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exprimat îngrijorarea
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
îngrijorarea dumneavoastră
|
mit Besorgnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cu îngrijorare
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
îngrijorătoare
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vă înţelegem îngrijorarea
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vă înţelegem îngrijorarea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
oro
In diesem Zusammenhang möchte ich meine Besorgnis über das Schicksal der morgen zu behandelnden Richtlinie zu Unternehmensübernahmen zum Ausdruck bringen .
I detta sammanhang vill jag därför uttrycka min oro för vilket öde direktivet om uppköpserbjudanden skall gå till mötes i morgondagens behandling .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oro över
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oroande
In Anbetracht des Besorgnis erregenden Umfangs dieser Geißel der Gesellschaft unterstützte ich die Idee , dass 2006 zum Europäischen Jahr der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen erklärt wird .
Med tanke på den oroande omfattningen av denna svulst på samhällskroppen stöder jag tanken på att 2006 skall förklaras som det europeiska året mot våld mot kvinnor .
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
oroande
|
Ihre Besorgnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
er oro
|
und Besorgnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och oro
|
ihre Besorgnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sin oro
|
meine Besorgnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
min oro
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vår oro
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
djupa oro
|
zur Besorgnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
till oro
|
Besorgnis über |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
oro över
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
oroande
|
Besorgnis . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oro .
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oroande att
|
Besorgnis über |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
oro
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vår oro över
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
obavy
Ebenfalls teilen wir die Besorgnis über die Haftdauer .
Taktiež zdieľame naše obavy v otázke dĺžky väzby .
|
Besorgnis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
znepokojenie
Was die Aussprache betrifft , Herr Präsident , so möchte ich meine Besorgnis äußern , dass Ideologie und Politik eine zu große Rolle spielen und zu wenig wirtschaftlicher Sachverstand vertreten ist .
V súvislosti s touto rozpravou by som , vážený pán predsedajúci , rád vyjadril svoje znepokojenie nad príliš vysokou mierou ideológie a politiky a príliš malou mierou skutočných ekonomických znalostí .
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
hlboké znepokojenie
|
großer Besorgnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
znepokojením
|
mit Besorgnis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
so znepokojením
|
mit Besorgnis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
s obavami
|
Besorgnis über |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
znepokojenie
|
Besorgnis über |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
znepokojenie nad
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
svoje hlboké znepokojenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zaskrbljenost
Ich möchte Sie alle daran erinnern , dass wir dieselbe Besorgnis bereits an früherer Stelle in diesem Jahr zum Ausdruck gebracht haben .
Spomnil bi vse , da je to točno ista zaskrbljenost , ki smo jo izrazili že na začetku leta .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skrb
Trotz der Aufstockung der jährlichen Haushaltsmittel für Maßnahmen zur Verbesserung der Erzeugungs - und Vermarktungsbedingungen für Bienenzuchterzeugnisse besteht doch große Besorgnis über die zahlreichen Herausforderungen und Probleme , mit denen der europäische Bienenzuchtsektor in naher Zukunft konfrontiert sein wird .
Kljub nedavnemu povečanju letnega proračuna za ukrepe za izboljšanje splošnih razmer za proizvodnjo in trženje čebelarskih proizvodov , je še vedno razširjena splošna skrb glede številnih izzivov in problemov , s katerimi se bo moralo spopadati čebelarstvo v bližnji prihodnosti .
|
Besorgnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zaskrbljujoče
Es wurden jedoch deutliche Mankos identifiziert , die Besorgnis erregend sind , und die von der Kommission einige Zeit vor den Wahlen geäußert wurden .
Toda ugotovljene so bile tudi pomembne slabosti , ki so zaskrbljujoče in jih je Komisija izrazila že pred volitvami .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skrbi
( RO ) Zunächst einmal möchte ich , unabhängig vom Wahrheitsgehalt und dem Ergebnis der Diskussionen um die CIA-Gefängnisse , die Besorgnis teilen , die von Mitgliedern des Europäischen Parlaments und europäischen Bürgern in Bezug auf die Notwendigkeit der strikten Einhaltung der Menschenrechte , unabhängig von den jeweiligen Umständen , geäußert wurden .
( RO ) Ne glede na vsebino in izid razprav o zaporih Cie , bi želel predvsem pozdraviti skrbi , ki so jih izrazili poslanci Evropskega parlamenta in državljani Evrope v zvezi s skrbnim spoštovanjem človekovih pravic , ne glede na ozadje .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zaskrbljenosti
Auf Antrag von Irland haben sich die Mitgliedstaaten geeinigt , besondere rechtliche Garantien bezüglich der beim irischen Referendum letzten Jahres Besorgnis erregenden Fragen zu leisten .
Na zahtevo Irske so se države članice strinjale , da zagotovijo pravna zagotovila glede vprašanj , ki so bila vir zaskrbljenosti med lanskim referendumom na Irskem .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izrazil
Auch ich habe meiner Besorgnis Ausdruck gegeben .
Tudi sam sem izrazil zaskrbljenost .
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zaskrbljujoče
|
mit Besorgnis |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
globoko zaskrbljenost
|
mit Besorgnis |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zaskrbljenostjo
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resno zaskrbljenost
|
Besorgnis über |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zaskrbljenost zaradi
|
Besorgnis über |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zaskrbljenost glede
|
Besorgnis über |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
globoko zaskrbljenost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
preocupación
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und betonen , dass es um die Menschenrechtssituation bereits vor den Geschehnissen im Mai sehr traurig bestellt war und sie der Kommission Anlass zu tiefer Besorgnis bot .
Quiero aprovechar esta oportunidad para manifestar que la situación de los derechos humanos que existía antes de los sucesos de mayo ya era muy sombría y motivo de honda preocupación para la Comisión .
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preocupante
Ausgehend von der einhelligen Feststellung , dass sich die Bürgerinnen und Bürger in Besorgnis erregender Weise immer mehr von den europäischen Institutionen abwenden , habe ich erklärt , dass sich der zukünftige Präsident mit aller Kraft und in erster Linie für die Wiedererlangung des Vertrauens der Bürger einsetzen müsse .
A partir de la constatación unánime de la creciente y preocupante desafección de los ciudadanos hacia las instituciones europeas , yo manifestaba que la obsesión número uno del futuro Presidente debería ser la de hacer todo lo posible para recobrar su confianza .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inquietud
Es wächst die Besorgnis , dass die erneute Schwerpunktverlagerung in Richtung Wettbewerbsfähigkeit , Klimawandel oder nachhaltige Entwicklung auf Kosten anderer Prioritäten des Haushalts erfolgt .
Se considera cada vez con mayor inquietud que el cambio de prioridades hacia la competitividad , el cambio climático o el desarrollo sostenible se realice a costa de los presupuestos para otras prioridades .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
preocupación por
|
mit Besorgnis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
con preocupación
|
großer Besorgnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gran preocupación
|
meine Besorgnis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mi preocupación
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
preocupante
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
profunda preocupación
|
ihre Besorgnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
su preocupación
|
unsere Besorgnis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nuestra preocupación
|
große Besorgnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gran preocupación
|
Besorgnis erregende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
preocupantes
|
Besorgnis über |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
preocupación por
|
Besorgnis . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
preocupación .
|
Besorgnis über |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
preocupación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
znepokojení
An dieser Stelle stimme ich jedoch nicht ganz mit der Meinung der Berichterstatterin , Frau Van Lancker , überein , die Qualität der neu geschaffenen Arbeitsplätze könne Besorgnis erregen .
Musím však do určité míry nesouhlasit s názorem zpravodajky , paní Van Lanckerové , že kvalita nově vytvořených pracovních míst by mohla vyvolat znepokojení .
|
Besorgnis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
obavy
Herr Präsident , meine Damen und Herren , in Anbetracht der Entwicklungen der Situation im Iran kann man eigentlich nur tiefe Besorgnis äußern .
Pane předsedo , dámy a pánové , vzhledem k vývoji situace v Íránu nelze než vyjádřit vážné obavy .
|
Besorgnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
znepokojení nad
|
Besorgnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
znepokojivé
Besonders Besorgnis erregend ist , dass die gesamte Region gefährdet ist .
Obzvláště znepokojivé je , že ohrožení postihuje celý region .
|
Besorgnis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vyjádřit
Wir können unsere Bestürzung und unsere Besorgnis nicht in Worte fassen , dass es im Moment so scheint , dass keines dieser Dinge bisher geschehen ist .
Nemůžeme než vyjádřit naše zděšení a obavu , že se nyní zdá , že žádná z těchto opatření provedena nebyla .
|
mit Besorgnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
se znepokojením
|
Besorgnis erregend |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
znepokojivé
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hluboké znepokojení
|
Besorgnis über |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
znepokojení nad
|
Besorgnis über |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
obavy
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chápeme vaše obavy
|
Meine Skepsis weicht der Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Můj skepticismus dává slovo obavám
|
Wir verstehen Ihre Besorgnis . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Chápeme vaše obavy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Besorgnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hangot
Europa sollte daher seine Besorgnis rigoros zum Ausdruck bringen , denn eine militärische Atommacht könnte sich auf die Sicherheit des Kontinents nachteilig auswirken und erhebliche politische Folgen für alle Länder in der Region haben .
Ezért Európának határozottan hangot kellene adnia aggodalmainak , mivel egy katonai , nukleáris hatalom veszélybe sodorhatja a kontinens biztonságát , és súlyos politikai következményekkel járhat a térség valamennyi országára nézve .
|
Besorgnis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aggodalomra
- Frau Präsidentin , wir sind uns alle darüber einig , dass eine höhere Energieeffizienz das erste Glied in der Kette ist , aber ich möchte in meinem Beitrag auf die politische Verwirrung und Besorgnis hinsichtlich der Bio-Energie aufmerksam machen .
Tisztelt elnök asszony ! Valamennyien egyetértünk abban , hogy a nagyobb energiahatékonyság elérése kell legyen az első lépés , de hozzászólásomban szeretném felhívni figyelmét a bioenergiát övező politikai zűrzavarra és aggodalomra .
|
Besorgnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aggodalomra ad okot
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aggodalmát
Vizepräsident der Kommission . - Selbstverständlich kann ich Ihre Besorgnis nur teilen .
a Bizottság alelnöke . - Természetesen teljes mértékben osztom az aggodalmát .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
helyzettel
amtierender Ratspräsident . - ( FR ) Herr Präsident ! Herr Evans , der Rat teilt Ihre Besorgnis angesichts der Lage in Sri Lanka .
a Tanács soros elnöke . - ( FR ) Elnök úr , Evans úr ! A Tanács osztozik a Srí Lanka-i helyzettel kapcsolatos aggodalmában .
|
Besorgnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aggasztó
( EL ) Frau Präsidentin , im EU-Programm Alarm werden nicht gangbare Praktiken bei der Landnutzung und beim Einsatz von Agrochemikalien als Hauptursachen für den Besorgnis erregenden Verlust von Bestäuberinsekten in Europa aufgezeigt .
( EL ) Tisztelt elnök asszony ! Az uniós vészprogram a földhasznosítás életképtelen gyakorlatait és a mezőgazdasági vegyszerek használatát határozta meg a beporzó rovarok Európa területén tapasztalható , aggasztó pusztulásának fő okaiként .
|
wirklich Besorgnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valóban aggasztó
|
tiefe Besorgnis |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mélységes
|
Häufigkeit
Das Wort Besorgnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53314. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.
⋮ | |
53309. | Walnut |
53310. | Marschflugkörper |
53311. | Alexandrine |
53312. | Phonologie |
53313. | Handelsrecht |
53314. | Besorgnis |
53315. | Magellan |
53316. | Schleim |
53317. | Popularisierung |
53318. | Rechtsanwaltskammer |
53319. | Gesetzliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Empörung
- Verärgerung
- Verbitterung
- Befürchtungen
- Befürchtung
- Untätigkeit
- Zurückhaltung
- Bedenken
- Misstrauen
- Unzufriedenheit
- Unwillen
- Entrüstung
- Einmischung
- Feindseligkeit
- Unmut
- Vorwürfe
- unnachgiebige
- äußerten
- Vorfälle
- zurückwies
- geäußert
- warnte
- Bedauern
- eingestand
- mahnte
- vorwarfen
- Desinteresse
- Indiskretionen
- Drohungen
- Schuldzuweisungen
- beklagte
- bestärkt
- Missbilligung
- mangelnde
- Ablehnung
- warnten
- Anschuldigungen
- bekräftigte
- Angelegenheit
- Gegenreaktionen
- Sympathien
- fürchtete
- angesichts
- Inkompetenz
- herunterzuspielen
- Provokationen
- Vorwürfen
- Unfähigkeit
- Illoyalität
- Weltöffentlichkeit
- Missstimmung
- bekräftigten
- Warnungen
- beklagt
- Ansehensverlust
- spekulierten
- mitverursacht
- geschadet
- Boulevardpresse
- geäußerten
- feindselige
- Zurückweisung
- Tatenlosigkeit
- empörte
- inakzeptabel
- informierte
- befürchtet
- Sorge
- Äußerung
- Unverständnis
- Involvierung
- Fehleinschätzung
- Unruhe
- Entschlossenheit
- missbilligt
- angespannte
- Gewalttätigkeiten
- Misstrauens
- Unnachgiebigkeit
- Krisensituation
- Versäumnisse
- Einschätzungen
- eklatanten
- Situation
- mahnten
- harsche
- zerrüttete
- feindseliger
- Enttäuschung
- Erbitterung
- halbherzige
- bedauerte
- behaupteten
- befürchteten
- Loyalität
- untergraben
- bezweifelten
- Unkenntnis
- Brutalität
- unbegründeten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Besorgnis über
- die Besorgnis
- Besorgnis über die
- seine Besorgnis
- Besorgnis der
- zur Besorgnis
- mit Besorgnis
- Besorgnis um
- seine Besorgnis über
- Besorgnis , dass
- ihre Besorgnis
- Besorgnis und
- seine Besorgnis über die
- der Besorgnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈzɔʁknɪs
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Befugnis
- Zeugnis
- Wagnis
- Erzeugnis
- Hindernis
- Bedürfnis
- Holarktis
- Mitgliederverzeichnis
- Galaxis
- Inhaltsverzeichnis
- Antarktis
- Verhältnis
- Zerwürfnis
- Quiz
- Missverständnis
- Bedrängnis
- Verhängnis
- Ersparnis
- Finsternis
- Ergebnis
- Paläarktis
- Mondfinsternis
- Alexis
- Einverständnis
- Selbstverständnis
- Arbeitserlaubnis
- Gelöbnis
- Sonnenfinsternis
- Großereignis
- Erfordernis
- Geheimnis
- Reifezeugnis
- Penis
- Gedächtnis
- Behältnis
- Selbsterkenntnis
- Begräbnis
- Tunis
- Wahlergebnis
- Taxis
- Praxis
- Bekenntnis
- Erlaubnis
- Geständnis
- Fäulnis
- Ereignis
- Arktis
- Tennis
- Verständnis
- Fahrerlaubnis
- Glaubensbekenntnis
- Untersuchungsgefängnis
- Verzeichnis
- Adonis
- Tischtennis
- Erlebnis
- Erkenntnis
- Frauengefängnis
- Arztpraxis
- Vermächtnis
- Kenntnis
- Aufenthaltserlaubnis
- Bündnis
- Gefängnis
- Surveys
- Service
- Cannabis
- gewiss
- Metropolis
- His
- riss
- Apsis
- Services
- Gnosis
- gratis
- Biss
- Analysis
- bis
- Dis
- Tigris
- Imbiss
- Riss
- Iltis
- Dosis
- Hepatitis
- Vitis
- Essays
- Meningitis
- Wallis
- Capensis
- Gebiss
- Riß
- Bronchitis
- Grundriss
- Basis
- Abriss
- Fideikommiss
- Persepolis
- Syphilis
- Genesis
Unterwörter
Worttrennung
Be-sorg-nis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Besorg
nis
Abgeleitete Wörter
- Besorgnisse
- Besorgniserregend
- Besorgnissen
- Besorgnispotenzial
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Wipperfürth |
|
|
Film |
|