auswärtigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
външните
Nach sieben Jahren als Abgeordnete , darunter auch im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , bin ich mir sehr wohl des vorbehaltlosen Engagements des Parlaments und des wirklichen Beitrags zum Aufbau der Demokratie , den es im Kontext der auswärtigen Beziehungen der EU geleistet hat , bewusst .
След седемгодишната ми дейност като член на Парламента , включително на комисията по външни работи , съм твърде добре запозната с всеотдайната ангажираност на Парламента и с реалния му принос за изграждането на демокрацията във връзка с външните отношения на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
udadtil
( PL ) Frau Präsidentin ! Ich habe den interessanten Bericht über die kulturellen Dimensionen der auswärtigen Politik der EU unterstützt .
( PL ) Fru formand ! Jeg stemte for den interessante betænkning om de kulturelle dimensioner af EU 's optræden udadtil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
auswärtigen Beziehungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
external relations
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
välistegevuse
( PL ) Frau Präsidentin ! Ich habe den interessanten Bericht über die kulturellen Dimensionen der auswärtigen Politik der EU unterstützt .
( PL ) Lugupeetud juhataja ! Mina toetasin seda huvitavat raportit ELi välistegevuse kultuurilise mõõtme kohta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ulkoasiainvaliokunnan
Die politischen Planungen und Positionen unserer Exekutive können regelmäßig im auswärtigen Ausschuss auch in der Form erörtert werden , dass der künftige Vorsitzende des PSK dort zu Themen Auskunft gibt , die im PSK erörtert werden .
Toimeenpanevien elintemme poliittisista suunnitelmista ja kannoista voidaan myös keskustella säännöllisesti ulkoasiainvaliokunnan kokouksissa , joissa pysyvien edustajien komitean tuleva puheenjohtaja tiedottaa pysyvien edustajien komiteassa keskusteltavista asioista .
|
auswärtigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ulkoasioiden
Wir haben die notwendigen Mittelzuteilungen für Forschung , Energie und Bildung und im Bereich der auswärtigen Angelegenheiten haben wir das Geld für Palästina und die Bananen produzierenden Länder ohne Kürzungen in anderen Programmen .
Olemme turvanneet välttämättömät määrärahat tutkimukselle , energia-alalle ja koulutukselle , ja ulkoasioiden alalla olemme löytäneet varat Palestiinalle ja banaanien tuottajamaille tekemättä leikkauksia muihin ohjelmiin .
|
auswärtigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ulkoasioissa
Sie spricht über die gemeinsame EU-Politik zu auswärtigen Angelegenheiten usw . Teilt sie jedoch mein Entsetzen über die Scheinheiligkeit der Europäischen Union ?
Hän puhuu EU : n yhteisestä politiikasta ulkoasioissa ja niin edelleen , mutta tyrmistyttääkö EU : n tekopyhyys häntä yhtä paljon kuin minua ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
esterne
Wir werden im Bereich der Rubrik 4 in der auswärtigen Politik zum Teil Vorhandenes konsolidieren .
In merito alla rubrica 4 : politiche esterne , stiamo in parte consolidando le misure esistenti .
|
auswärtigen Beziehungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
relazioni esterne
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ārējās
Die gemeinsame europäische Handelspolitik ist ein notwendiger und wichtiger Bestandteil des gesamten auswärtigen Handelns der Union .
Eiropas kopējā tirdzniecības politika ir Eiropas Savienības vispārējās ārējās darbības neatņemama un nozīmīga sastāvdaļa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
išorės
Sie muss nur noch ihre Gesprächspartner davon überzeugen , dass die Wahrung der Menschenrechte Wachstum und internationalen Handel nicht behindert und bei den auswärtigen Beziehungen kein Mühlstein um jemandes Hals ist , sondern vielmehr einen Mehrwert in Sachen Stabilität und Wohlstand bedeutet .
Ji dar turi įtikinti savo pašnekovus , kad pagarba žmogaus teisėms netrukdo augimui ir tarptautinei prekybai ir kad palaikant išorės santykius ji nėra akmuo kam nors po kaklu , o veikiau - pridėtinvertkuriant stabilumą ir gerovę .
|
auswärtigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ES išorės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
buitenlandse
Schließlich sind es die Außenpolitik und die auswärtigen Beziehungen der Union , die uns mit dem Ausbleiben von Fortschritten beim MEDA-Programm vielleicht die größte Enttäuschung bereiteten .
Op het gebied van het buitenlandse beleid en de externe betrekkingen van de Unie zijn wij wellicht het meest teleurgesteld door het feit dat met betrekking tot het programma-MEDA geen vorderingen zijn gemaakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zewnętrznych
Zum Thema der auswärtigen Beziehungen im Bereich der Zuwanderung muss ich Ihnen mitteilen , dass der Rat die Anwendung des Gesamtansatzes zur Migration entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2005 und 2006 aktiv verfolgt hat . Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auch auf die Schlussfolgerungen zur Ausdehnung und Stärkung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage lenken , die der Rat im Juni gebilligt hat .
W sprawie stosunków zewnętrznych w obszarze migracji , muszę poinformować państwa , że Rada aktywnie dąży do wdrożenia globalnego podejścia do kwestii migracji , zdefiniowanego przez Radę Europejską w jej wnioskach z grudnia 2005 i 2006 r.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
externe
Dieser Bericht befasst sich mit den kulturellen Dimensionen der auswärtigen Politik der EU .
Acest raport se referă la dimensiunile culturale ale acțiunilor externe ale UE .
|
auswärtigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
acțiunilor
Ich habe dem Bericht über die kulturellen Dimensionen der auswärtigen Politik der EU zugestimmt .
Am susținut raportul privind dimensiunea culturală a acțiunilor externe ale UE .
|
auswärtigen Handelns |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
acțiunii externe
|
des auswärtigen Handelns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acțiunii externe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vonkajšej činnosti
|
auswärtigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vonkajšej
Ich erinnere an die Änderungen , die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat und durch die die Ziele der EIB-Finanzierung in Drittländern klargestellt wurden , nämlich die Unterstützung der übergeordneten Grundsätze der Beziehungen der EU zur übrigen Welt , die in Artikel 3 Absatz 5 EUV erwähnt sind , und die Unterstützung der Ziele des auswärtigen Handelns der EU .
Pripomínam zmeny , ktoré zaviedla Lisabonská zmluva , keď objasnila ciele financovania poskytovaného EIB tretím krajinám , ktoré by malo podporovať všeobecné zásady riadenia interakcií EÚ so zvyškom sveta , ako sa uvádza v článku 3 ods . 5 Zmluvy o Európskej únii , a ktoré by v rámci tejto záruky malo podporovať ciele vonkajšej činnosti EÚ .
|
auswärtigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vonkajšej činnosti EÚ
|
auswärtigen Handelns |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vonkajšej činnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zunanjih
Können wir eine bessere Koordinierung bei internationalen Maßnahmen im Bereich der Entwicklungshilfe und der auswärtigen Angelegenheiten erwarten ?
Ali lahko pričakujemo večjo usklajenost v mednarodnih ukrepih na področju razvojne pomoči in zunanjih zadev ?
|
auswärtigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tekla
Und schließlich findet auch eine Debatte zu auswärtigen Beziehungen statt .
Nazadnje bo tekla tudi razprava o zunanjih odnosih .
|
auswärtigen Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zunanjih odnosih
|
auswärtigen Handelns |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zunanjega delovanja
|
auswärtigen Angelegenheiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zunanjih zadevah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
exteriores
Besonders problematisch ist dieses Vorgehen in der Kategorie IV , den auswärtigen Politiken .
Especialmente problemático es este modo de proceder en la Categoría IV , las políticas exteriores .
|
auswärtigen Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relaciones exteriores
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
auswärtigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Külügyi
Im auswärtigen Bereich bieten uns die neue Rolle des Hohen Vertreters/Vizepr äsidenten und der Start des Europäischen Auswärtigen Dienstes die Werkzeuge , um eine stärkere und kohärentere EU-Außenpolitik zu bilden .
Külügyi téren a főképviselő / a Bizottság alelnökének új szerepe , valamint az Európai Külügyi Szolgálat elindítása eszközöket kínál számunkra egy erősebb és következetesebb uniós külpolitika kialakítására .
|
Häufigkeit
Das Wort auswärtigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20939. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.78 mal vor.
⋮ | |
20934. | Unterabteilung |
20935. | Pinus |
20936. | Spezifikation |
20937. | Namur |
20938. | keinesfalls |
20939. | auswärtigen |
20940. | Schwedische |
20941. | Ölgemälde |
20942. | Schweitzer |
20943. | Sicherheitsgründen |
20944. | Landwirtschaftlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- auswärtige
- Auswärtige
- Angelegenheiten
- Außenministerium
- Finanzverwaltung
- Dienstes
- Auswärtiger
- Legationsrat
- Attachés
- Vertretung
- Auslandsvertretungen
- Vortragenden
- Vertretungen
- Ministerien
- Außenbeziehungen
- Finanzen
- beriet
- Vortragender
- Beauftragten
- Bevollmächtigter
- Auswärtiges
- Ämtern
- Justizministeriums
- ministeriellen
- Kommissionen
- Innenministeriums
- Rechtsberater
- Rechtsangelegenheiten
- Ratssitzungen
- bevollmächtigten
- Bildungsministerium
- Sektionschef
- Justizverwaltung
- Justiz
- Staatsbesuche
- betraut
- Verwaltungsangelegenheiten
- Staatsbeamten
- Bildungsfragen
- Zentralbehörde
- Volksgesundheit
- wirtschaftspolitischen
- Justizwesen
- Ständige
- Auslands
- akkreditiert
- Finanzangelegenheiten
- quittierte
- Kulturpolitik
- Bundesministerien
- Sicherheitsfragen
- Kriegsministeriums
- Schulangelegenheiten
- Verwaltungstätigkeit
- Verwaltungsposten
- Justizministerium
- Unterrichtswesen
- Würdenträgern
- kulturpolitischen
- Innenministerium
- Personalangelegenheiten
- Polizeibehörde
- Auslandsvertretung
- Staatsverwaltung
- bevollmächtigte
- Grundsatzfragen
- Versammlungen
- Fachministerien
- Staatsbehörden
- Gremien
- Amtsbezeichnung
- Sekretäre
- Steuerverwaltung
- Richteramt
- Beratungen
- Steuerfragen
- Verfassungsdienst
- beratenden
- Ressorts
- Rechnungshof
- beratende
- militärpolitischen
- Rechtspflege
- Bundesinnenministerium
- Personalfragen
- Kanzlei
- Räten
- Menschenrechtsfragen
- Ministerialbeamte
- Reichswirtschaftsministerium
- Vorstehern
- Arbeitsverwaltung
- Verwaltungsbeamte
- beigeordneten
- zurückberufen
- leitenden
- Kommission
- Prokuratoren
- Regierungskommission
- Informationsbüros
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den auswärtigen Dienst
- der auswärtigen
- auswärtigen Angelegenheiten
- die auswärtigen
- von auswärtigen
- den auswärtigen Dienst und
- zum auswärtigen Mitglied
- den auswärtigen Dienst ein
- der auswärtigen Angelegenheiten
- den auswärtigen Dienst . Von
- mit auswärtigen
- des auswärtigen
- im auswärtigen
- zum auswärtigen Mitglied der
- den auswärtigen Dienst und wurde
- auswärtigen Beziehungen
- auswärtigen Politik
- auswärtigen Dienst . Er
- im auswärtigen Dienst
- auswärtigen Dienst ein und
- auswärtigen Dienst des
- auswärtigen Dienst der
- auswärtigen Dienst
- auswärtigen Mitglied der Bayerischen
- die auswärtigen Angelegenheiten
- der auswärtigen Politik
- auswärtigen Mitglied
- der auswärtigen Beziehungen
- auswärtigen Dienst und war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- stadtauswärtigen
- talauswärtigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AA:
- Auswärtigen Amt
-
EAD:
- Europäischen Auswärtigen Dienstes
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Familienname |
|
|
Florida |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Italien |
|
|
Pädagogik |
|