Portal
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Portale |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Por-tal |
Nominativ |
das Portal |
die Portale |
---|---|---|
Dativ |
des Portals |
der Portale |
Genitiv |
dem Portal dem Portale |
den Portalen |
Akkusativ |
das Portal |
die Portale |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
портал
Die europäische digitale Bibliothek " Europeana " ist ein einzigartiges , direktes und mehrsprachiges Portal , das für das europäische Kulturerbe entwickelt wurde .
Europeana - европейската цифрова библиотека , е единен , директен , многоезичен портал , предназначен за културното наследство на Европа .
|
Portal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
портала
Die Kommission freut sich auch darauf , das Parlament in ihre Arbeit zum Portal " Europa für Sie ‟ einzubinden , um zu gewährleisten , dass die Bürgerinnen und Bürger wissen , wohin sie sich wenden müssen , um die Informationen zu finden , die sie suchen .
Комисията също така очаква да приобщи Парламента към своята работа по портала " Вашата Европа " , предназначен да осведоми гражданите къде да се обърнат , за да намерят търсената от тях информация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
portal
Hier und auch in meiner Begründung habe ich fünf oder sechs konkrete Projekte herausgegriffen : das Netz SOLVIT , das Bürgern , die auf Schranken im Binnenmarkt treffen , einen Mechanismus bietet , das Problem in dem betreffenden Mitgliedstaat zu behandeln ; das Programm EUPHIN , das es Behörden ermöglicht , zügig und sicher Daten über gesundheitspolitische Probleme , einschließlich ansteckende Krankheiten , austauschen ; PLOTEUS , ein Portal , das Informationen über Lernmöglichkeiten in ganz Europa liefert ; TourNet , ein System für die Vernetzung von Fremdenverkehrsverwaltungen , so dass diese Informationen über ihre bestimmten Gebiete austauschen können ; und schließlich Transcards , ein lokaleres und spezifischeres Programm , das es Bürgern , die an der französisch-belgischen Grenze leben , ermöglicht , die Gesundheitseinrichtungen beider Mitgliedstaaten zu nutzen , unabhängig davon , in welchem Land sie leben .
Jeg trak her , og i min begrundelse , 5-6 specifikke projekter frem : SOLVIT-netværket , som udgør et værktøj for personer , der har været udsat for hindringer på det indre marked , til at rejse spørgsmålet over for den pågældende medlemsstat ; EUPHIN gør det muligt for myndighederne hurtigt og sikkert at udveksle oplysninger om spørgsmål vedrørende folkesundhed , herunder overførbare sygdomme ; PLOTEUS er en portal , der indeholder oplysninger om uddannelsesmuligheder overalt i Europa ; TourNet er et system , der forbinder turismeforvaltningerne , så de kan dele oplysninger om deres særlige områder ; og endelig Transcards , der er et mere lokalt og målrettet program , der lader de borgere , som bor ved den belgisk-franske grænse , bruge de sanitære anlæg i hver medlemsstat , uanset hvilket land de bor i.
|
Portal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Er wird auch auf dem Portal veröffentlicht , das , wie ich bereits gesagt habe , vor Ende des Jahres in Betrieb genommen werden soll .
Det vil indgå som en del af portalen , der som nævnt bliver tilgængelig ved udgangen af året .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
portal
Es ist ein System , ein einzigartiges System , dessen großer Vorteil in der Kombination eines Netzwerks von über 800 qualifizierten Beratern mit einem effizienten Portal liegt , das den einfachen Zugang zu Daten und den interaktiven Datenaustausch ermöglicht .
It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
portaal
Mein zweiter Punkt ist Folgender : Einer der Aspekte von EURES - den ich ebenfalls befürworte - ist das Subportal zum lebenslangen Lernen und dessen Portal namens PLOTEUS .
Minu teine tähelepanek on seotud sellega , et EURESi üks aspekte - mida ma väga tervitan - on allportaal elukestva õppe võimaluste kohta ja selles omakorda portaal nimega PLOTEUS .
|
Portal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
portaali
Mein letzter Punkt betrifft das umfassende Portal zu Krankheiten , welches von Frau Weisgerber erwähnt wurde .
Minu viimane mõte puudutab ulatuslikku portaali haiguste kohta , mida mainis Anja Weisgerber .
|
das Portal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
portaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
portaalin
Diese Anweisungen sind über das Portal der Europäischen Union zugänglich .
Nämä ohjeet ovat saatavilla Euroopan unionin portaalin kautta .
|
Portal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
portaalia
Er wird auch auf dem Portal veröffentlicht , das , wie ich bereits gesagt habe , vor Ende des Jahres in Betrieb genommen werden soll .
Se on osa portaalia , joka otetaan käyttöön ennen vuoden loppua , kuten totesin .
|
Portal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
portaali
Auf jeden Fall wird es ein Portal geben , über das auf die Informationen in den Mitgliedstaaten und auf Informationen über Endempfänger zugegriffen werden kann .
Meillä on toki portaali , jonka kautta on mahdollista saada jäsenvaltioiden julkaisemia tietoja varojen lopullisista saajista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
portail
Es ist knapp drei Monate her , dass ich dieses Portal anlässlich der Veranstaltung Learntech in Karlsruhe eingeweiht habe , und das Publikumsinteresse ist bereits außerordentlich groß .
Cela fait à peine trois mois que j' ai inauguré ce portail lors de l'événement Learntech à Karlsruhe et le niveau d'audience est déjà extrêmement satisfaisant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
πύλη
Im Durchschnitt ermöglicht das Portal Zugang zu mehr als 1 200 000 Angeboten .
Κατά μέσο όρο , η πύλη παρέχει πρόσβαση σε περισσότερες από 1 200 000 προσφορές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
portale
Das Portal sollte kontrollieren und damit auch verdächtige Preisunterschiede zwischen Mitgliedstaaten beispielsweise beim Bau von einem Kilometer Autobahn aufdecken .
Il portale dovrebbe supervisionare e anche individuare differenze di prezzo sospette , ad esempio per la costruzione di un chilometro di autostrada tra gli Stati membri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
portāls
Im Durchschnitt ermöglicht das Portal Zugang zu mehr als 1 200 000 Angeboten .
Vidēji šis portāls ļauj piekļūt vairāk nekā 1 200 000 piedāvājumiem .
|
Portal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
portāla
Das Portal sollte kontrollieren und damit auch verdächtige Preisunterschiede zwischen Mitgliedstaaten beispielsweise beim Bau von einem Kilometer Autobahn aufdecken .
Ar šā portāla palīdzību tiktu uzraudzītas un tādējādi arī atklātas aizdomīgas cenu atšķirības , piemēram , saistībā ar automaģistrāles , kas savieno dalībvalstis , viena kilometra izbūvi .
|
Portal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
portālu
Ich möchte jedoch gleichzeitig darauf hinweisen , dass sich nicht viel ändern wird , bis die Kommission ein öffentliches Portal eingerichtet hat , über das Informationen über die Umstände von suspekten Verträgen bereitgestellt werden , die von der Union gefördert wurden .
Tomēr vienlaicīgi es vēlos norādīt , ka līdz tam laikam , kad Komisija ieviesīs publisku portālu ar informāciju par tādu aizdomīgu līgumu apstākļiem , kurus finansē Eiropas Savienība , daudz nekas nemainīsies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das Portal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portale
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
portaal
Dieses Portal muss Informationen auf eine leicht zugängliche , vereinfachte Weise bereitstellen , so dass die Unionsbürger es problemlos nutzen können .
Dit portaal zou de informatie op een toegankelijke , eenvoudiger manier moeten presenteren zodat de Europese hier zonder enig probleem gebruik van kunnen maken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Im Jahr 2009 erscheinen drei neue Initiativen der Kommission : Die dritte Ausgabe des Handbuchs zur Integration , das Europäische Integrationsforum , das die Zivilgesellschaft weiter in die Fortführung unserer Arbeit einbeziehen wird , und eine Integrationswebsite , die als einheitliches Portal für Informationen zum Thema Integration und zur Förderung des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den Beteiligten auf dem Gebiet der Integration dienen soll .
W 2009 r. pojawią się trzy nowe inicjatywy Komisji : ukaże się trzecie wydanie podręcznika integracji , powstanie Europejskie Forum Integracji , które ma służyć zwiększeniu zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego w naszą pracę , a także strona internetowa poświęcona integracji - jedyny portal informacyjny na temat integracji , promujący wymianę najlepszych praktyk wśród interesariuszy w sferze integracji .
|
Portal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
portalu
Er wird auch auf dem Portal veröffentlicht , das , wie ich bereits gesagt habe , vor Ende des Jahres in Betrieb genommen werden soll .
Będzie on częścią portalu , który , jak powiedziałem , zostanie uruchomiony przed końcem roku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
portal
So verfügt die nationale Hotline in Spanien über einen Hyperlink zur Homepage von Terra , dem wichtigsten spanischen Portal .
Por exemplo , em Espanha , a linha aberta nacional tem uma hiperligação na página inicial do portal Terra , o principal portal espanhol .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
portal
Wir stellen uns ein Portal vor , das den vollständigen Zugang zu den öffentlichen Dokumenten jeder einzelnen Institution bieten würde . Wir sind also bereit , mit Ihnen in diesem Sinn zusammenzuarbeiten .
Am dori să vedem un portal care să implice disponibilitatea completă a documentelor publice pentru fiecare instituţie , prin urmare suntem gata să lucrăm împreună cu dumneavoastră în acest sens.
|
Portal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un portal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
portal
Dieses Portal muss Informationen auf eine leicht zugängliche , vereinfachte Weise bereitstellen , so dass die Unionsbürger es problemlos nutzen können .
På denna portal bör informationen presenteras på ett lättillgängligt och enkelt sätt , så att EU-medborgarna kan använda den utan problem .
|
Portal |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Das Portal enthält Informationen zu diesen Rubriken , ist aber sehr allgemein gehalten und gibt nur einen kurzen Einblick in die jeweiligen Länder .
På portalen finns information under dessa rubriker , men den är av mycket allmän natur och ger endast en kort nationell ögonblicksbild .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
portál
Im Jahr 2009 erscheinen drei neue Initiativen der Kommission : Die dritte Ausgabe des Handbuchs zur Integration , das Europäische Integrationsforum , das die Zivilgesellschaft weiter in die Fortführung unserer Arbeit einbeziehen wird , und eine Integrationswebsite , die als einheitliches Portal für Informationen zum Thema Integration und zur Förderung des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den Beteiligten auf dem Gebiet der Integration dienen soll .
V roku2009 sa objavia tri nové iniciatívy Komisie : tretie vydanie príručky o integrácii , európske integračné fórum , ktoré bude naďalej zapájať občiansku spoločnosť do presadzovania našej práce , a integračná internetová stránka , ktorá bude fungovať ako portál pre informácie o integrácii a bude podporovať výmenu osvedčených postupov medzi zainteresovanými stranami v oblasti integrácie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Im Jahr 2009 erscheinen drei neue Initiativen der Kommission : Die dritte Ausgabe des Handbuchs zur Integration , das Europäische Integrationsforum , das die Zivilgesellschaft weiter in die Fortführung unserer Arbeit einbeziehen wird , und eine Integrationswebsite , die als einheitliches Portal für Informationen zum Thema Integration und zur Förderung des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den Beteiligten auf dem Gebiet der Integration dienen soll .
Leta 2009 bo Komisija predložila tri nove pobude : tretjo izdajo Priročnika o vključevanju , evropski forum o vključevanju , ki bo še bolj vključil civilno družbo v naše delo , ter spletišče , posvečeno vključevanju , ki bo delovalo kot enotni portal za informacije o vključevanju ter spodbujalo izmenjavo najboljše prakse med zainteresiranimi stranmi na področju vključevanja .
|
Portal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
portalom
Zur direkten Mittelverwaltung hat die Kommission im letzten Jahr eine Webseite eingerichtet , über deren zentrales Portal alle relevanten Webseiten in den verschiedenen Generaldirektionen zugänglich sind .
V zvezi z neposrednim upravljanjem je Komisija vzpostavila spletno stran z enim portalom , ki omogoča dostop do vseh pomembnih strani različnih generalnih direktoratov .
|
Das Portal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portal
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Informationen aus dem Bereich der Verwaltung müssen der Öffentlichkeit selbstverständlich kostenlos zur Verfügung gestellt werden , und sie müssen von einem Ort bzw . einem Portal aus verfügbar sein .
Está claro que los datos administrativos han de ser gratis para el público y deben poderse obtener en un lugar o portal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
portálu
Die Kommission unterstützt die Idee , ein gemeinsames Portal einzurichten , um den Zugang der Bürger zu Legislativdokumenten zu erleichtern .
Komise podporuje myšlenku zřízení společného portálu , aby tak občanům usnadnila přístup k legislativním dokumentům .
|
Portal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
portál
Das Portal muss auch die Bedürfnisse von behinderten Personen berücksichtigen , denen es möglich sein soll , vollen Zugriff auf Europas kollektives Wissen zu haben .
Tento portál musí rovněž zohlednit potřeby osob s postižením , které musí mít plný přístup ke kolektivnímu poznání Evropy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Portal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
portál
In unserer Anfrage steht , dass das Portal zu einer zentralen Anlaufstelle für die räumliche und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte werden sollte - aber wir sollten ehrlich sein und zugeben , dass es noch lange dauern wird , bis es das wirklich geworden ist .
Kérdésünkben azt fogalmazzuk meg , hogy a portál a munkavállalók földrajzi és foglalkozási mobilitása szempontjából egyablakos ügyintézőhely legyen , de legyen bennünk annyi becsület , hogy beismerjük , hosszú még az út , amíg azzá válik .
|
Häufigkeit
Das Wort Portal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5006. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.73 mal vor.
⋮ | |
5001. | sofern |
5002. | Las |
5003. | Zusammensetzung |
5004. | Professur |
5005. | Eigenschaft |
5006. | Portal |
5007. | Zugehörigkeit |
5008. | Residenz |
5009. | gewissen |
5010. | Río |
5011. | vorübergehend |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptportal
- Rundbogenportal
- Tympanon
- rundbogigen
- Eingangstür
- Portals
- Turmerdgeschoß
- Rundfenster
- Stufenportal
- Portale
- abgefaste
- Fensterrose
- Bogenfeld
- Rosettenfenster
- Vorhalle
- rundbogig
- Glockengiebel
- Zwillingsfenstern
- Wimperg
- Westgiebel
- Vorlaube
- Mittelfenster
- Chorhaupt
- Zahnfries
- Rundbogenfenster
- Turmportal
- Chorbogen
- Portalen
- Kirchenportal
- Maßwerk
- Rundbogenfenstern
- Dachansatz
- kreuzrippengewölbt
- gerahmt
- Netzrippengewölbe
- Doppelsäulen
- Fenster
- Westjoch
- Turmhalle
- Dreifenstergruppe
- Rundbögen
- romanisches
- spätgotisches
- zweibahnige
- Hauptportals
- Chorpolygon
- Vorjoch
- Wimpergen
- Portalseite
- Brüstung
- Fassade
- Nordfassade
- Obergaden
- Mittelsäule
- Spitzbogenfries
- Spitzgiebel
- Archivoltenportal
- zugemauerten
- Langhaussüdwand
- Stuckrahmen
- Arkade
- Chorsüdwand
- Triforium
- Blendbogen
- Patronatsloge
- Spitzbogenarkaden
- Hauptgesims
- Eingangsportals
- Blattkapitellen
- Spitztonne
- fünfseitige
- Blendfenster
- fünfseitigen
- Radfenster
- Laibung
- Wandgliederung
- Archivolten
- Apsis
- Vierung
- Risalits
- Hufeisenempore
- Längsschiff
- Sakramentshäuschen
- halbkreisförmiger
- Langhausnordwand
- Säulen
- Orgelempore
- Holztonnengewölbe
- achteckige
- Narthex
- Lanzettfenstern
- Gratgewölbe
- Westwand
- Holzgewölbe
- Konsolen
- Triumphbogen
- Gesimsband
- Hauptapsis
- Chornordwand
- zweiflügeligen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Portal
- das Portal
- Das Portal
- Portal mit
- Portal der
- Portal und
- ein Portal
- Portal des
- Portal ist
- Portal , das
- Portal :
- Das Portal ist
- dem Portal der
- Portal , bezeichnet
- dem Portal ist
- das Portal des
- ein Portal mit
- dem Portal des
- das Portal der
- Portal . Die
- Michel Portal
- das Portal und
- Portal der Kirche
- Portal und die
- Das Portal der
- Portal ,
- Das Portal des
- Portal mit einem
- das Portal mit
- am Portal des
- Portal . Das
- Portal ist ein
- am Portal der
- mit Portal
- und Portal
- Portal . Der
- Portal ist mit
- dem Portal und
- mit Portal und
- Portal mit dem
- Portal ist das
- Portal ist eine
- ein Portal , das
- Portal . Im
- Portal ist von
- das Portal und die
- Das Portal mit
- Portal , das von
- Portal der Kapelle
- Portal ist in
- Portal des Hauses
- dem Portal ist ein
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pɔʁˈtaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kreuztal
- Tal
- Internetportal
- Rheintal
- Eigenkapital
- brutal
- Fremdkapital
- total
- Diebstahl
- Aostatal
- fatal
- Edelstahl
- Neckartal
- horizontal
- fundamental
- Dental
- Elbtal
- frontal
- stahl
- Donautal
- mental
- Spital
- distal
- Hospital
- Lahntal
- Moseltal
- Wuppertal
- Kapital
- Startkapital
- Informationsportal
- Instrumental
- Stahl
- Johannisthal
- Emmental
- digital
- Quartal
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Ural
- Beichtstuhl
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Jahreszahl
- Überzahl
- Primzahl
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Drehzahl
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- Stichwahl
- Projektil
- Abendmahl
- Ritual
- Editorial
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Journal
- Kardinal
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Rollstuhl
- Mahl
- Gastmahl
- Schal
- mal
- Ventil
- Donaukanal
- Glockenstuhl
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- Einzahl
Unterwörter
Worttrennung
Por-tal
In diesem Wort enthaltene Wörter
Por
tal
Abgeleitete Wörter
- Portalen
- Portalvorbau
- Online-Portal
- Internet-Portal
- Portales
- Portalseite
- Portalgewände
- Portalkran
- Portalfassade
- Renaissance-Portal
- Portalöffnung
- Portalanlage
- Portalbau
- Portalzone
- Portalbereich
- Portalbogen
- Portalfront
- Portalvorhalle
- Web-Portal
- Portalrahmung
- Portalsteine
- Portalkräne
- Portalturm
- Portalstelen
- BAM-Portal
- Download-Portal
- PortalU
- Portalstele
- Delley-Portalban
- Portalvorbaus
- Portalfiguren
- Portalkränen
- Online-Portalen
- Portalban
- Portaltüren
- Portalrisalit
- Portalgiebel
- Portalbekrönung
- Portalrahmen
- Portallöwen
- Portalbauten
- PortalPlayer
- Portalseiten
- Portaleinfassung
- Portalsystem
- Portalis
- Portalinschrift
- Rokoko-Portal
- Portalupi
- Portalwand
- Portalachse
- Portalbögen
- MediaPortal
- Portalachsen
- Portalvorbauten
- Portalgestaltung
- Portalarchitektur
- Portalbreite
- Portalkrane
- Portalroboter
- Portalhubwagen
- Portalsoftware
- Download-Portalen
- Portalöffnungen
- DNB-Portal
- Portalskulpturen
- Portalsturz
- Portalstein
- Portalsteinen
- Nachrichten-Portal
- Video-Portal
- Portalgräber
- Portalschmuck
- Portalgrab
- Portalfräsmaschinen
- Portal-Dolmen
- Portalgewänden
- Portalplastik
- Internet-Portalen
- ElsterOnline-Portal
- Video-on-Demand-Portal
- Portalhöhe
- Portalrelief
- Portalhalle
- Portalfigur
- Portalnische
- Portalgewändes
- Portalbogens
- Portalmasten
- Portalbetreiber
- Web-Portalen
- Tourismus-Portal
- West-Portal
- Portalstützen
- Portaltympanon
- Biographie-Portal
- Portalbrücke
- Rundbogen-Portal
- Portalet
- Portalflügel
- Geowissenschaften-Portal
- Portalvorhallen
- Informations-Portal
- Portalserver
- Portalfräsmaschine
- Portaleinfassungen
- Portalanlagen
- Portalpfeiler
- Portalbauwerke
- Portal.jpg
- Video-Portalen
- Portaltür
- Portalgebäude
- Portaltürme
- Portalumrahmung
- Musik-Portal
- Portallösungen
- Portalteile
- Portalgitter
- eoPortal
- Portalfenster
- Portalgiebels
- Portalmaste
- Portalvene
- Portaluppi
- Sandsteinpfeiler-Portal
- Portalbauweise
- E-Learning-Portal
- Portalpfeilern
- Portalturms
- Zeitgeschichte-Portal
- Kalliope-Portal
- Portalädikula
- News-Portal
- Info-Portal
- Spiele-Portal
- Portaltüre
- Portalmast
- Portalzonen
- Portalis-Verlag
- Entertainment-Portal
- Portalverdachung
- Portal-Software
- Portalskulptur
- Petri-Portal
- Community-Portal
- Shopping-Portal
- Portalwaschanlagen
- Ackerhof-Portal
- Portal-Web-Site
- Coronería-Portal
- Portalgeschäft
- Portalbalkon
- Portallöwe
- Portaltympana
- E-Government-Portal
- gPotato-Portal
- Portalklinik
- Portalbereichen
- Portalsäulen
- Portalbereiche
- Portaleingang
- Streaming-Portal
- Portalfeuerwehren
- Portalruine
- Portalscheitel
- Wikipedia-Portal
- Portallösung
- Schauspieler-Portal
- Portal-Lösung
- Portalsituation
- Couponing-Portal
- Sandstein-Portal
- Spätrenaissance-Portal
- Portalumrahmungen
- Portaltechnologie
- Portalnutzer
- Portalschlussstein
- Blog-Portal
- Portalhaus
- Portaldrehkran
- Portalrahmungen
- Statistik-Portal
- Portalfußpunkten
- Portallaibung
- Crowdfunding-Portal
- Portalrisaliten
- Portalbaus
- Portaledge
- Portal-Ädikula
- Portalfelder
- Portaluri
- Portalkranen
- Portalsäule
- Portalerker
- Portalpfosten
- Oberschwaben-Portal
- Karl-Liebknecht-Portal
- Portalfragment
- Portaltürmen
- Portaltrakt
- Portalanbau
- Elsevier-Portal
- Portalgefäßsystem
- Portalaufbau
- Film-Portal
- LIPortal
- Heinrich-Heine-Portal
- Portalanwendungen
- Eingangs-Portal
- Portalgefäßsystems
- Portalkonstruktion
- MINT-Portal
- Videospiel-Portal
- Anno-Portal
- Süd-Portal
- Portalmaschinen
- Portalwippdrehkran
- Portalinschriften
- Portalwaschanlage
- Portalreliefs
- vascoda-Portal
- Portalanbauten
- Martins-Portal
- Portalvorraum
- online-Portal
- E-Book-Portal
- Objekt-Portal
- WM-Portal
- Kleinanzeigen-Portal
- Portalwappen
- Portaltreppe
- Rustika-Portal
- Portalhäuschen
- Open-Access-Portal
- Neurenaissance-Portal
- Portalfeld
- Portalrest
- Portalraum
- Business-Portal
- Portalgruppe
- Portalleibungen
- Portalkreislauf
- Portalfunktion
- Portalkapitell
- Portalbera
- Portalbereiches
- Portaldiskussion
- Portalsphinx
- Portalarchivolte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Louise Portal
- Gerald Portal
- Michel Portal
- Nicolas Portal
- Charles Portal, 1. Viscount Portal of Hungerford
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Origin | Portal | 2002 |
Akron/Family | Ed Is A Portal | 2007 |
Cérebro Eletrônico | Portal dos Sonhos | 2008 |
Aux 88 | Time Portal | |
Sacramentum | Portal Of Blood | 1997 |
El Portal de Jade | Índigo | |
Novel 23 | Portal To Cittadella | 2003 |
Windy And Carl | Through The Portal | 1995 |
Aeoliah | Portal of Transmutation and Purification | |
Aniceto Molina | La Cumbia Del Portal |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Cottbus |
|
|
Cottbus |
|
|
Cottbus |
|
|
Software |
|
|
Dresden |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Pfalz |
|
|
Band |
|
|
Fluss |
|
|
Radebeul |
|
|
Köln |
|
|
Familienname |
|
|
Musiker |
|
|
Palermo |
|
|
Irland |
|
|
Chiapas |
|
|