anwendbar
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
приложима
Das Ganze muss ja auch in der Praxis anwendbar sein .
Системата трябва да бъде практически приложима .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
anvendelig
Viertens : Bilden wir Forscher nicht nur aus , sondern lassen wir sie auch anwendbar forschen !
For det fjerde skal vi ikke kun uddanne forskere , men også lade dem forske på anvendelig vis !
|
anwendbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
anvendeligt
Wir müssen ferner sicherstellen , daß die einzelnen Punkte anwendbar , angemessen und für die unterschiedlichen Länder von Belang sind .
Og vi må sikre os , at det i detaljen er anvendeligt , passende og relevant for de forskellige lande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
applicable
Andererseits ist die Mehrzahl der von der Gemeinschaft erlassenen Umweltrechtsakte nicht unmittelbar anwendbar in den Mitgliedstaaten , sondern bedarf von seiten der einzelstaatlichen Gesetzgebungen entsprechender Maßnahmen zur Umsetzung , Anpassung und Schaffung von Rechtsinstrumenten .
On the other hand , most environmental legislation coming from Community sources is not directly applicable in Member States and calls for national enactment measures , or adaptation and the creation of means by national legislation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
soveltaa
Ich glaube , man kann behaupten , dass die SWIFT-Affäre eine Besonderheit aufweist , die mich heute zu dem Schluss gelangen lässt , dass hier wahrscheinlich die „ Erste-Pfeiler-Richtlinie “ zum Datenschutz von 1995 anwendbar ist , weil der Datentransfer zwischen SWIFT Belgien und SWIFT USA erfolgte , also zwischen zwei privaten Banken einer privaten Organisation .
Nähdäkseni voimme sanoa , että SWIFT-tapaus on luonteeltaan erityinen . Tämän perusteella katson , että koska tiedonsiirto suoritettiin Belgian ja Yhdysvaltojen SWIFT-järjestelmän eli yksityisen yrityksen kahden yksityisen toimipisteen kautta , vuonna 1995 ensimmäisen pilarin nojalla hyväksyttyä tietosuojadirektiiviä voidaan soveltaa kyseisessä tapauksessa .
|
anwendbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
käyttökelpoinen
Auch jetzt kann es anwendbar sein .
Se voi olla myös nyt käyttökelpoinen .
|
Ein Rechtstext muss anwendbar sein |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Lakitekstiä on voitava soveltaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
applicable
Ich möchte von Ihnen hören , dass Artikel 7 anwendbar ist , wenn diese Behauptungen stimmen !
Je veux que vous disiez que l’article 7 est applicable - bien entendu , si les affirmations lancées sont exactes !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
praktisch anwendbar ” |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εφαρμόσιμες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
applicabile
Der Gerichtshof hat befunden , dass das schwedische Tarifvertragssystem nicht anwendbar sei , sondern dass solche Regelungen nur per Gesetz vorgeschrieben werden können .
La Corte giudica che il sistema svedese di contrattazione collettiva non fosse applicabile e che solo la legge poteva imporre norme in materia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
toepasbaar
Daher können wir , d. h. ich persönlich kann nicht alle Änderungsanträge akzeptieren , da diese den Text zu kompliziert und damit schwer anwendbar machen würden .
Daarom kunnen wij , of liever kan ik persoonlijk niet alle amendementen aanvaarden die deze tekst ingewikkelder en dus moeilijker toepasbaar zouden maken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aplicável
Ich möchte von Ihnen hören , dass Artikel 7 anwendbar ist , wenn diese Behauptungen stimmen !
Quero ouvi-lo dizer que o artigo 7º é aplicável , isto é , se as afirmações forem verdadeiras !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
aplicabile
Außerdem denke ich , dass wir für die künftige Programmplanungsperiode eine gemeinsame Regelung für die Verwendung europäischer Mittel benötigen , welche auf alle Mitgliedstaaten anwendbar ist , und dadurch die Möglichkeit für Letztere ausräumt , zusätzliche Bedingungen einzuführen , die den Zugang zu den Mitteln sogar einschränken .
În plus , pentru viitoarea perioadă de programare , consider că trebuie să avem un set comun de reguli de utilizare a fondurilor europene aplicabile tuturor statelor membre , eliminând astfel posibilitatea introducerii de către acestea a unor condiții suplimentare care , în realitate , îngrădesc accesul la finanțare .
|
anwendbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
aplicabil
Dies wird auch den Schutz vor Gewalttaten , die von Gruppen verübt werden , beinhalten und wird anwendbar sein auf alle Opfer von Gewalttaten , wie zum Beispiel Opfer von Menschenhandel , weiblicher Genitalverstümmelung , Zwangsehen , Ehrenmorden , Inzest , geschlechtsspezifischer Gewalt und auf Zeugen und Opfer des Terrorismus und der organisierten Kriminalität .
Acesta va include și protecția împotriva violențelor comise de un grup de persoane și va fi aplicabil tuturor victimelor criminalității , cum ar fi victimele traficului cu ființe umane , ale mutilărilor genitale feminine , ale căsătoriilor forțate , crimelor de onoare , incestului , violenței de gen , precum și martorii , victimele terorismului și ale crimei organizate .
|
anwendbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aplicabilă
Es ist auch völlig klar , dass die Charta der Grundrechte nur auf europäisches Recht anwendbar ist .
Este , de asemenea , foarte clar că Carta drepturilor fundamentale este aplicabilă doar în contextul dreptului european .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tillämplig
Ich denke hierbei an einen Haftbefehl , der für Straftaten anwendbar ist , deren Strafbarkeit bereits auf europäischem Niveau harmonisiert wurde , wie beispielsweise Terrorismus .
I detta sammanhang tänker jag på en arresteringsorder som är tillämplig för brottsliga handlingar där straffbarheten redan är harmoniserad på gemenskapsnivå , såsom till exempel terrorismen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uplatniteľný
Wir haben eine Reihe von Änderungsanträgen eingereicht , durch die der Text leichter anwendbar werden soll . Dabei wird jedoch der Grundsatz gewahrt , dass sichere oder nicht chemische Alternativen gefördert werden sollten .
Máme niekoľko pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov , vďaka ktorým by mal byť text ľahšie uplatniteľný , pričom bezpečnejšie a nechemické alternatívy by mali byť podporované .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
anwendbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aplicables
Die Kommission legte Ende 1998 ihren ersten Vorschlag zur Einführung von gemeinsamen Normen vor , die auf alle Berufskraftfahrer anwendbar sein sollten , und seit damals hat diese Richtlinie , die während all der Jahre im Rat blockiert wurde , einen schweren und mühevollen Weg zurückgelegt .
En efecto , a finales de 1998 la Comisión presentó su primera propuesta destinada a introducir normas comunes aplicables a todos los conductores profesionales y , desde entonces , ha sido un camino complicado y tortuoso el que ha seguido esta Directiva , que ha estado bloqueada en el Consejo durante todos estos años transcurridos .
|
anwendbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aplicable
Allerdings muss diese Strategie wirkungsvoller und in allen 27 Mitgliedstaaten anwendbar sein , sie muss genauere Bestimmungen zur Durchführung von Maßnahmen enthalten , deren Umsetzung sowohl mit Mitteln der Mitgliedstaaten als auch der Europäischen Union gefördert wird .
No obstante , para que la estrategia sea más efectiva y aplicable en los 27 Estados miembros , deberá contener disposiciones más específicas para la aplicación de las medidas que se vayan a respaldar con recursos tanto de los Estados miembros como de la Unión Europea .
|
Häufigkeit
Das Wort anwendbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21822. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.65 mal vor.
⋮ | |
21817. | Anwohner |
21818. | Backhaus |
21819. | Wachstums |
21820. | gewaltige |
21821. | Wirtshaus |
21822. | anwendbar |
21823. | Bethlehem |
21824. | Katar |
21825. | ausgebauten |
21826. | Normalerweise |
21827. | taktischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- normiert
- anzuwenden
- anzuwendenden
- anwendbaren
- Anwendungsbereich
- grundsätzlich
- anzuwendende
- anwendbare
- relevant
- Anwendungsbereichs
- Rechtsnorm
- unterliegen
- unterfallen
- Weltraumhaftungsübereinkommen
- Rechtsfolge
- übertragbar
- Orderpapiere
- Vorschriften
- Bundesrecht
- Beschränkung
- Vorschrift
- Grundsatz
- Versicherungsvertrages
- unzulässig
- Genehmigungspflicht
- Einzelfall
- Besteuerungsgrundlagen
- Vorsichtsprinzip
- Vertragstypen
- beachtende
- Verbindliche
- verfassungsrechtlich
- regelt
- Verhältnismäßigkeit
- Leistungspflichten
- Vergütungsanspruch
- voraussetzt
- Niederstwertprinzip
- ausschließliche
- Landesbauordnungen
- Bestandsschutz
- Erfordernis
- insoweit
- Zulässig
- vorliegt
- Informationspflichten
- speziellere
- Teilungserklärung
- Verkehrsfähigkeit
- Voraussetzungen
- Rechnungslegungsvorschriften
- festlegt
- AGB
- Zulässigkeit
- verbindlich
- Versicherungsnummer
- vereinbar
- verbindliche
- handelsrechtliche
- ZPO
- Einschränkung
- Beschäftigungsverhältnisses
- Verweisungen
- klargestellt
- Anlagebuch
- unterliegenden
- Haftungsbeschränkung
- Mindestvoraussetzungen
- Entscheidungskriterien
- einhält
- fristgerechte
- Handelsbuch
- Schwellenwerte
- unterliegt
- Meldepflichten
- Geschäftsbedingungen
- hilfsweise
- Gesetzgebers
- Sondernutzung
- entgeltliche
- aufgezählten
- objektiv
- Versicherungsbedingungen
- Erlaubnisse
- beachtenden
- Versicherungsvertrag
- baurechtliche
- Patentierbarkeit
- Definition
- Informationspflicht
- Berechtigter
- erlaubter
- baurechtlichen
- beachten
- Kontokorrent
- handelsrechtlichen
- Kfz-Haftpflichtversicherung
- Vermögensschäden
- Geschäftsgeheimnisse
- Diensteanbieter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht anwendbar
- anwendbar ist
- anwendbar sind
- anwendbar , wenn
- anwendbar . Die
- anwendbar und
- anwendbar sein
- mehr anwendbar
- anwendbar , da
- nicht anwendbar ist
- anwendbar , die
- nicht anwendbar sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
an
wendbar
Abgeleitete Wörter
- anwendbare
- anwendbaren
- anwendbares
- unanwendbar
- anwendbarer
- Nichtanwendbarkeit
- Unanwendbarkeit
- anwendbarem
- anwendbarsten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Physik |
|
|
Chemie |
|
|
Film |
|
|
Software |
|