Häufigste Wörter

erleben

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-le-ben

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erleben
 
(in ca. 24% aller Fälle)
свидетели
de ( SL ) Frau Präsidentin , wir erleben derzeit eine neue humanitäre Tragödie vor den Toren der Europäischen Union .
bg ( SL ) Г-жо председател , свидетели сме на нова хуманитарна трагедия на прага на Европейския съюз .
erleben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
преживяваме
de Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt , denn dies ist keinesfalls eine Lösung für die Wirtschaftskrise , die wir erleben .
bg Гласувах против доклада , тъй като това в никакъв случай не е решение на икономическата криза , която преживяваме .
erleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
сме свидетели
erleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
сме
de ( SL ) Frau Präsidentin , wir erleben derzeit eine neue humanitäre Tragödie vor den Toren der Europäischen Union .
bg ( SL ) Г-жо председател , свидетели сме на нова хуманитарна трагедия на прага на Европейския съюз .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erleben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
oplever
de Herr Präsident , Frau Ratspräsidentin , Herr Kommissar . Was wir im Kosovo erleben , ist ein beschämendes Schauspiel der Ohnmacht sowohl der Europäischen Union als auch der internationalen Staatengemeinschaft , verkörpert durch die internationale Kontaktgruppe sowie die UNO .
da Hr . formand , fru formand for Rådet , hr . kommissær , det , vi oplever i Kosovo , er et beskæmmende skuespil om både Den Europæiske Unions og det internationale samfunds afmagt , legemliggjort i den internationale kontaktgruppe og FN .
erleben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
opleve
de Was den Konvent angeht : Herr Außenminister Papandreou wird ja Mitglied des Konvents sein , und wir werden ihn - wie ich hoffe - sicher häufig hier im Parlament erleben , anderen Beispielen folgend .
da Hvad konventet angår , vil hr . udenrigsminister Papandreou jo være medlem af konventet , og vi vil sikkert - det håber jeg - ofte opleve ham her i Parlamentet , idet han følger andres eksempel .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ser
de Was wir jetzt erleben , zeigt - das wurde ganz eindeutig festgestellt - , daß es dringend einer europäischen politischen Identität bedarf , das heißt eines Subjekts , das unter Wahrung der akzeptierten Bündnisse im internationalen Gefüge erkennbar ist .
da De begivenheder , vi ser nu , viser som aldrig før - og det har vi meget tydeligt kunne konstatere - hvor meget det haster med en europæisk politisk identitet , det vil sige med en identitet , der med respekt for de accepterede alliancer kan blive anerkendt i international sammenhæng .
Wir erleben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Vi oplever
wir erleben
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vi oplever
erleben .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
oplever
erleben wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
oplever vi
erleben wir
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vidner til
Sie werden es erleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Og De vil se det.
Das möchte ich erleben .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Det sker aldrig .
Dies erleben wir derzeit .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Det sker i øjeblikket .
Deutsch Häufigkeit Englisch
erleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
experiencing
de Heute erleben wir eine tiefe Krise des europäischen Projekts , doch das ist keine irreversible Krise .
en Today we are experiencing a profound crisis in the European project , but it is not an irreversible crisis .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
experience
de Wir erleben oft ein Beispiel dieser Ineffektivität am Viriatu-Pass zwischen Spanien und Frankreich , wo sich auf einer Strecke von 50 Kilometern fünf Mautstationen befinden .
en We frequently experience one example of this inefficiency at the Viriatu pass between Spain and France , where there are five toll stations within a stretch of 50 kilometres .
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
see
de Was wir jetzt erleben , ist eine unausgereifte , politisch konstruierte Operation , mit der im Wesentlichen französische Ziele verfolgt werden , während die EU einfach nur mitmacht .
en What we now see is a half-baked , politically contrived operation , pursuing largely French objectives , with the EU playing catch-up .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
are experiencing
Wir erleben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
seeing
Das möchte ich erleben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
That will be the day
Wir erleben eine erstaunliche Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The present discussion is astonishing
Deutsch Häufigkeit Estnisch
erleben
 
(in ca. 41% aller Fälle)
näeme
de Die europäische Weinwirtschaft muss sich nach wie vor zahlreichen Herausforderungen stellen ; wir erleben heute in der EU , wie unser Marktanteil zugunsten der amerikanischen Weinerzeuger immer kleiner wird .
et Euroopa veinitööstus seisab ikka veel silmitsi paljude ohtudega ja näeme ELis , kuidas kaotame oma turuosa Uuue Maailma riikidele .
erleben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tunnistajaks
de Ich hatte die Gelegenheit , dies in der letzten Woche selbst zu erleben , und ich möchte betonen , dass wir hier ein kleines Stückchen Telekommunikationsgeschichte schreiben .
et Mul oli võimalus olla möödunud nädalal ise selle tunnistajaks . Tahan juhtida tähelepanu sellele , et me koostame telekommunikatsiooni valdkonnas ajaloolist dokumenti .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kokea
de Auf Dauer zu erklären , daß zwar ein Anteil von 45 % , manche sagen 50 % - ich will darüber gar nicht streiten - des europäischen Haushalts für die Landwirtschaft bereitgestellt wird , wir aber gleichzeitig erleben , daß sich die landwirtschaftlichen Einkommen zumindest in Teilbereichen landwirtschaftlicher Produktion nicht erhöhen , sondern verringern , macht es doch geradezu zwingend erforderlich zu fragen , was wir hier eigentlich tun !
fi Pitemmän päälle selityksen etsiminen sille , että vaikka Euroopan unionin budjettivaroista 45 % , monien mukaan 50 % - ja tästä en halua käydä lainkaan kiistelemään - on varattu maatalouteen , mutta samalla me kuitenkin saamme kokea sen , että maataloudesta saatavat tulot eivät ainakaan eräillä maataloustuotannon osa-alueilla suinkaan nouse vaan vähenevät , herättää kyllä jo pakostakin kysymyksen siitä , mitä me oikeastaan täällä teemme !
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
koemme
de Frau Präsidentin ! Wir Fußballfans erleben in diesen Tagen das Schöne am Sport : Teamgeist , Freude am Gewinnen und , wie gestern Abend , Respekt vor der gegnerischen Mannschaft .
fi ( DE ) Arvoisa puhemies , me jalkapallofanit koemme tällä hetkellä sitä , mikä on urheilussa parasta : joukkuehenkeä , voittamisen iloa ja , kuten eilisiltana , kunnioitusta vastajoukkuetta kohtaan .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nähdä
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( NL ) Frau Präsidentin , wir erleben weiterhin die Tatsache , dass in der Welt außerhalb von Europa Regierungen Menschen für Handlungen umbringen , die wir als nicht strafbar , oder allenfalls in geringem Maß strafbar ansehen .
fi GUE/NGL-ryhm än puolesta . - ( NL ) Arvoisa puhemies , voimme nähdä Euroopan ulkopuolisessa maailmassa , että hallitukset surmaavat ihmisiä sellaisten tekojen vuoksi , joita me emme pidä rangaistavina tai joista annettava rangaistus on hyvin lievä .
Dies erleben wir derzeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tätä tapahtuu juuri nyt
Das möchte ich erleben
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sen kun näkisi
Das möchte ich erleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sen kun näkisi .
Wir erleben eine erstaunliche Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Paraikaa käytävä keskustelu on hämmästyttävä
Und was erleben wir jetzt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ja mikä onkaan tulos
Wir erleben einen historischer Durchbruch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tämä on historiallinen läpimurto
Dies erleben wir derzeit .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tätä tapahtuu juuri nyt .
Wir erleben das beim Irak
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Tämä on nähtävissä Irakin kohdalla
Deutsch Häufigkeit Französisch
erleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
assistons
de – Herr Präsident ! Heute erleben wir etwas Erstaunliches .
fr Monsieur le Président , nous assistons aujourd ’ hui à une scène ahurissante .
Wir erleben
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Nous assistons
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erleben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
βιώνουμε
de Es sind zwei Dinge zum Vorschein gekommen : das eine ist , daß wir diese Zusammenballung von Interessen zukünftig im Rahmen internationaler Verhandlungen weiterhin erleben werden , und ich möchte mich der Position vieler führender Ökonomen anschließen , die sagen , das sei nur der Beginn gewesen .
el Δύο πράγματα βγήκαν στην επιφάνεια : το ένα απ ' αυτά συνίσταται στο γεγονός ότι θα εξακολουθήσουμε και μελλοντικά να βιώνουμε αυτή τη συγκέντρωση συμφερόντων στο πλαίσιο διεθνών διαπραγματεύσεων , και θα ήθελα να συμφωνήσω με τη θέση πολλών διακεκριμένων οικονομολόγων οι οποίοι λένε πως αυτό δεν ήταν παρά μόνο η αρχή .
erleben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
βλέπουμε
de Leider erleben wir es , daß die Flugsicherheit , insbesondere bei Flügen aus Drittländern , den gestellten Anforderungen nicht gerecht wird .
el Ωστόσο , βλέπουμε ότι η ασφάλεια των αεροπλάνων , ειδικά όσον αφορά τα αεροπλάνα τρίτων χωρών , δεν πληρεί τις προϋποθέσεις που θέτουμε .
erleben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
διαπιστώνουμε
de Wir alle erleben doch in Gesprächen mit den Bürgern eine gehörige Portion Skepsis , die sich in einer ständig wiederkehrenden Frage ausdrückt : Wozu hilft uns Europa , wenn es nicht gelingt , unsere Arbeitsplätze zu sichern ?
el Όλοι διαπιστώνουμε σε συνομιλίες με τους πολίτες μια μεγάλη δόση αμφιβολίας η οποία εκφράζεται με μία συνεχώς επανεμφανιζόμενη ερώτηση : σε τι μας βοηθάει η Ευρώπη όταν δεν επιτυγχάνεται να σιγουρέψουμε τις θέσεις εργασίας μας ; Σκέφτομαι αν είναι δυνατόν , στον αγώνα ενάντια στην ανεργία να κάνουμε αποφασιστικά βήματα .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
δούμε
de Jetzt erleben wir , welche Folgen diese Kampagne hatte .
el Τώρα μπορούμε να δούμε τον αντίκτυπο αυτής της εκστρατείας .
Genau dies erleben wir heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό διαπιστώνουμε σήμερα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erleben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
assistiamo
de Wir erleben derzeit auch einen massiven Anstieg des Missbrauchs des Asylrechts , bei den Versuchen , in ein Land der Europäischen Union zu kommen .
it In questo periodo assistiamo a un netto aumento delle domande di asilo illegittime tra coloro che tentano di giungere a un paese dell ' Unione europea .
erleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
assistendo
de Wir erleben eine wirklich historische Veränderung der politischen Gewichte in der Welt , in besonderer Weise in unserer unmittelbaren Nachbarschaft .
it Stiamo assistendo a un cambiamento di portata storica nell ' equilibrio politico del mondo , in particolare nei paesi più vicini a noi .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vivendo
de Es gibt kein europäisches Volk — das gilt auch für die Kollegin Wallström , die jetzt nicht zuhört — , sondern es gibt 25 nationale Völker . Das erleben wir auch gerade beim Fußball .
it Non esiste un popolo europeo – vale anche per la Vicepresidente Wallström , che in questo momento non sta ascoltando – bensì 25 popoli nazionali . Lo stiamo vivendo proprio in questi giorni con il calcio .
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stiamo assistendo
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stiamo vivendo
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
crisi
de Wir erleben eine Subprime-Krise oder Subprime-Turbulenzen .
it Stiamo attraversando una crisi o una turbolenza per quanto riguarda i subprime .
Was müssen wir anschließend erleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cosa succede successivamente
Das möchte ich erleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Figuriamoci !
Wir erleben eine erstaunliche Diskussion
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Questa discussione è sorprendente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erleben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
piedzīvojam
de Ich möchte auch wissen , ob bei der Haushaltsreform über mögliche Auswege nachgedacht wird , damit wir Finanzkrisen wie die , die wir derzeit erleben , in Zukunft vermeiden können ?
lv Es vēlos zināt arī to , vai tiks meklēta kāda izeja , reformējot budžetu , lai nākotnē mēs varam izvairīties no tādām finanšu krīzēm , kādu mēs piedzīvojam pašlaik ?
erleben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mēs piedzīvojam
erleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
redzēt
de Wir erleben das traurige Schauspiel , wie die Mitgliedstaaten einer nach dem anderen und im Alleingang aufmarschieren , um ihren Mitbürgern die Aussicht auf eine visafreie Einreise in die Vereinigten Staaten im Austausch mit Sicherheitsmaßnahmen bieten zu können , die die Amerikaner mit der Union als solcher nicht aushandeln könnten .
lv Ir skumji redzēt dalībvalstis stāvam atsevišķi rindā , lai varētu piedāvāt saviem pilsoņiem izredzi par braucienu uz Amerikas Savienotajām Valstīm bez vīzas apmaiņā pret drošības pasākumiem , kurus amerikāņi nespētu panākt sarunās ar Savienību kā tādu .
erleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
redzam
de Dies erleben wir zum Beispiel bei der Einrichtung der drei neuen Finanzüberwachungsagenturen , die uns vor zukünftigen Finanzkrisen in der EU schützen sollen .
lv Piemēram , mēs to redzam trīs tādu jaunu finanšu uzraudzības aģentūru izveidē , kas paredzētas , lai mūs pasargātu no turpmākām finanšu krīzēm Eiropas Savienībā .
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mēs redzam
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erleben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
matome
de Aber was müssen wir erleben , auch heute ?
lt O ką matome šiandien ?
erleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
matyti
de Ich möchte ein Europa erleben , in dem alle Bürger frei leben , arbeiten und reisen können .
lt Norėčiau matyti Europą , kurioje visi piliečiai gali laisvai gyventi , dirbti ir judėti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
getuige
de Mit anderen Worten , was wir erleben , ist die unverhohlenste Ausbeutung und Zerstörung öffentlicher Dienstleistungen , die vom privaten Kapital übernommen werden , was wiederum Armut und soziale Ungerechtigkeit nach sich zieht .
nl We zijn met andere woorden getuige van ongebreidelde uitbuiting , het vernietigen en het zich toe-eigenen van openbare diensten door het particulier kapitaal , hetgeen resulteert in armoede en sociale onrechtvaardigheid .
erleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zien
de Ich möchte ein Europa erleben , in dem alle Bürger frei leben , arbeiten und reisen können .
nl Ik zou graag een Europa zien waar alle burgers vrij kunnen leven , werken en circuleren .
erleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
meemaken
de Es mag sein , dass Israel mithilfe des Geldes und der Waffen der USA sowie der Passivität der EU überleben kann . Doch wenn keiner eingreift , werden vielleicht schon unsere Enkel den Untergang Israels erleben .
nl Mogelijk bestaat Israël nog honderd jaar dankzij geld en wapens uit de Verenigde Staten en dankzij de passiviteit van de EU , maar als niemand ingrijpt zullen onze kleinkinderen misschien de ondergang van Israël meemaken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
erleben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
doświadczamy
de Was wir derzeit erleben , Herr Präsident , ist meiner Meinung nach keine Währungskrise in der Union , noch nicht einmal eine Krise unserer gemeinsamen Währung . Vielmehr handelt es sich um eine Krise der EU-Steuerung .
pl To czego obecnie doświadczamy , panie przewodniczący , nie jest moim zdaniem kryzysem walutowym w Unii , nie jest nawet kryzysem naszej wspólnej waluty ; jest to raczej kryzys unijnych rządów .
erleben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
świadkami
de In außergewöhnlichen Zeiten in der Geschichte von Staaten und Organisationen , wie in denen , die wir gerade erleben , haben wir die gemeinsame Verantwortung , angemessene und ambitionierte Antworten auf Herausforderungen zu finden , die sich uns stellen .
pl W tak wyjątkowych czasach w historii państw i organizacji , jak te , których teraz jesteśmy świadkami , ciąży na nas wspólny obowiązek wypracowania właściwej i ambitnej reakcji na wyzwania , z którymi się zmagamy .
erleben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jesteśmy świadkami
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
teraz
de Andererseits werden Nicht-AKP-Staaten , die bislang 176 EUR pro Tonne gezahlt haben , erleben , wie ihre Einfuhrzölle auf 141 EUR fallen .
pl Z drugiej strony , państwa nienależące do AKP , które do teraz płaciły 176 euro na tonę będą miały cło przywozowe obniżone do 141 euro .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jednak
de In Italien erleben wir jedoch - wie die Lega Ambiente im Hinblick auf eine schlecht durchdachte Energiepolitik angemahnt hat - einen ungewöhnlichen Anstieg der Forschungsanträge und durch das Ministerium erteilte Genehmigungen für die Identifizierung und Förderung von Ölressourcen , die nicht einmal ausreichen würden , um den italienischen Energiebedarf für ein Jahr zu decken .
pl Jednak we Włoszech - czemu w odniesieniu do nieprzemyślanej polityki energetycznej sprzeciwiał się ruch Lega Ambiente - jesteśmy świadkami niezwykłego wzrostu liczby wniosków o granty naukowe i zezwoleń wydawanych przez ministerstwo na poszukiwanie i wydobywanie zasobów ropy naftowej , które wystarczyłyby na pokrycie włoskiego zapotrzebowania na energię przez okres nieco poniżej roku .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erleben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
assistir
de Was wir jetzt erleben mit dieser brutalen Vertreibung , mit diesem Exodus - wir alle hätten es in dieser brutalen Form , in dieser Größenordnung nicht für möglich gehalten .
pt Aquilo a que estamos agora a assistir , com esta brutal expulsão de pessoas , com este êxodo , nunca antes o teríamos julgado possível desta forma tão brutal e nesta extensão .
erleben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
assistimos
de Eines möchte ich in dieser Debatte hervorheben : Wir erleben heute die Auflösung und Vernichtung des Kosovo und eines ganzen Volkes . Dies hat jedoch nicht erst am 24 . Mai begonnen , werte Kolleginnen und Kollegen !
pt Há , neste debate , um aspecto que gostaria de salientar : assistimos hoje à desagregação , ao aniquilamento do Kosovo e de todo um povo .
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vemos
de In Sachen Menschenrechte erleben wir , dass Afrikaner die eigenen Reihen schließen , wenn aus Europa berechtigte Kritik an Zuständen in konkreten Ländern kommt .
pt Relativamente à questão dos direitos humanos , vemos como os Africanos cerram fileiras quando na Europa se exprime uma crítica fundamentada em relação à situação existente em determinados países .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
viver
de Wenn ich meinem Vorredner folgen soll , muss ich zu einem Schluss kommen : Die Globalisierung , die wir derzeit erleben , wäre ohne das explosionsartige Wachstum Chinas nicht vorstellbar .
pt Para pegar na intervenção precedente , sou obrigado a chegar a uma conclusão : é impensável a globalização tal como a estamos a viver actualmente sem a explosão da China .
Das möchte ich erleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Há-de chegar o dia
Das möchte ich erleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Há-de chegar o dia .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erleben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • asistăm
  • Asistăm
de - ( SK ) Frau Präsidentin , in Tunesien und Ägypten erleben wir enorme Spannungen und Konflikte zwischen der Regierung und der Zivilgesellschaft , die unweigerlich durch ernste , langfristige Probleme in der Wirtschaft und Gesellschaft , die von den staatlichen Behörden ignoriert worden waren , hervorgerufen wurden .
ro - ( SK ) Doamnă președintă , asistăm la o tensiune și un conflict enorm între guvern și societatea civilă în Tunisia și Egipt , fapt care s-a produs în mod inevitabil ca urmare a unor probleme serioase , pe termen lung în economie și societate , probleme care au fost ignorate de către autoritățile de stat .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
confruntăm
de Die EU und ihre Anführer müssen ein für alle mal anerkennen , dass die schlimme Krise , die wir erleben , nicht aus den USA gekommen ist !
ro Odată pentru totdeauna , UE și conducătorii săi vor trebui să recunoască faptul că această criză severă cu care ne confruntăm acum nu a venit din SUA !
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erleben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
upplever
de Es wurde auch gesagt , dass die Einigung Europas , die wir nun erleben , die wir gewollt haben , das Ergebnis des Kampfes der osteuropäischen Völker gegen den Totalitarismus sei , so wie das Europa der Nachkriegszeit das Ergebnis des Kampfes der europäischen Völker gegen den Faschismus war , der Europa beherrschte .
sv För det andra har det sagts : ? Det framgår tydligt att det europeiska enande som vi upplever och som vi har önskat är en följd av den kamp som folken i öster för mot diktaturen , liksom efterkrigstidens Europa var en följd av de europeiska folkens kamp mot fascismen som hade behärskat Europa ? .
erleben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uppleva
de Ich sage Ihnen voraus : Nach allem , was wir jetzt im Rat erlebt haben , nach der Blockadepolitik Italiens im Interesse des Ministerpräsidenten behaupte ich hier , dass wir erleben werden , dass derselbe Ministerpräsident jetzt ein Referendum durchführen wird , um dadurch zu verhindern , dass der Europäische Haftbefehl in Italien in Kraft gesetzt wird .
sv Jag förutspår följande : Efter allt som vi nu har upplevt i rådet med Italiens blockadpolitik i premiärministerns intresse , hävdar jag att vi kommer att få uppleva att samme premiärminister nu låter genomföra en folkomröstning för att förhindra att den europeiska arresteringsordern träder i kraft i Italien .
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dag
de Heute aber erleben wir eine Präsenz und eine der Lage angemessene Aufmerksamkeit seitens unserer Organe .
sv I dag bevittnar vi emellertid en närvaro och en uppmärksamhet från våra institutioners sida som motsvarar omständigheterna .
erleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
få se
erleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en
de Wir erleben einen der dunkelsten Augenblicke in der Geschichte des Europäischen Parlaments .
sv Vi upplever en av Europaparlamentets mörkaste stunder .
erleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
länderna
de Denn wir erleben dies sowohl in den Länder der Östlichen Partnerschaft als auch in den Ländern Nordafrikas .
sv Vi ser den såväl i länderna för östligt partnerskap som i Nordafrikaländerna .
Wir erleben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vi upplever
erleben wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ser vi
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erleben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
svedkami
de Leider mussten wir , Herr Präsident , der Sie ja auch schon zu Zeiten von Otto von Habsburg und Altiero Spinelli hier saßen , die uns immer wieder zum Widerstand gegen die Forderungen des Rates und zur Verweigerung von Stellungnahmen ermutigt haben , leider mussten wir dieses Mal ein Parlament erleben , das angesichts des Wunsches , uns nicht parlamentarische Zeitpläne für das fehlgeschlagene Lissabon-Projekt aufzuzwingen - und aufgezwungen wurden sie ! - mit seiner Rolle als " Wasserträger " zufrieden war .
sk Bohužiaľ , tentoraz pán predseda - hoci ste tu vlastne boli aj v časoch Otta von Habsburga a Altiera Spinelliho , ktorí podporovali náš Parlament v tom , aby zaujal pevný postoj voči požiadavkám Rady prostredníctvom odmietnutia poskytovať stanoviská - nuž , pán predseda , tentoraz sme obaja svedkami toho , že tento Parlament sa pokojne správa ako " parlament taxikárov " , keď mu hrozí , že na nás v súvislosti s nevydareným lisabonským projektom uvalia lehoty nehodné parlamentu , a uvalili ste ich na nás vy .
erleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zažívame
de Ich wiederhole : In den Krisensituationen , die wir erleben , gleich wie bei allen globalen Angelegenheiten - Energie , Klimawandel , Außenpolitik , Sicherheit und Verteidigung - sind nationale Lösungen nicht mehr geeignet .
sk Opakujem : v krízovej situácii , ktorú práve zažívame , rovnako ako vo všetkých globálnych otázkach - energetika , zmena klímy , zahraničné veci , bezpečnosť a obrana - vnútroštátne riešenia už viac nestačia .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • sme svedkami
  • Sme svedkami
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prežívame
de Einen Punkt möchte ich sehr klar herausstreichen : die Krise , die wir erleben , kann nicht als Vorwand dienen , Sozialausgaben zu senken .
sk Rád by som sa veľmi jasne vyjadril v jednom bode : krízu , ktorú prežívame , nie je možné použiť ako zámienku na zníženie sociálnych výdavkov .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teraz
de Der gesellschaftspolitische Auslöser des Wandels in der arabischen Welt unterscheidet sich nicht wesentlich von den Ländern , die derzeit einen Übergang erleben , der hoffentlich in einem demokratischen Umfeld münden wird .
sk Sociálno-politický základ , ktorý vyvolal zmeny v arabskom svete , je podobný vo všetkých týchto krajinách , ktoré teraz , ako dúfame , prechádzajú na demokratické prostredie .
erleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
deje
de Wir erleben heute in gewisser Weise ein wichtiges Ereignis , einen Übergang in das Erwachsenenalter .
sk To , čo sa dnes deje , je veľmi významnou udalosťou , prechodom k vyspelosti .
erleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
krízy
de Ein wichtiger Bereich unserer Zusammenarbeit ist die Überwachung der Finanzmärkte und die Einführung transparenter Regeln dafür , um die Gefahren zu umgehen , die wir infolge der Krise auf dem Hypothekenmarkt erleben mussten , die wiederum zu Turbulenzen auf den internationalen Lebensmittelmärkten führten .
sk Jedna významná oblasť našej spolupráce je v monitorovaní finančných trhov a v prijatí transparentných princípov v tejto oblasti s cieľom vyhnúť sa rizikám , ktoré sme zakúsili ako dôsledok krízy na hypotekárnom trhu , a ktoré sa presunuli a spôsobili rozruch na svetových potravinových trhoch .
erleben
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vidíme
de Was wir hier erleben , ist der Versuch des EIT , den Erfolg des Massachusetts Institute of Technology in den Vereinigten Staaten zu kopieren , ohne das erfolgreiche Geschäftsmodell zu studieren , das hinter dem MIT steht .
sk Čo vidíme pred sebou , je EIT , ktorá sa snaží napodobniť úspech Masachusettského technologického inštitútu v Spojených štátoch bez toho , aby sa dozvedela viac o úspešnom obchodnom modeli MIT .
solche Phase erleben
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Podobné obdobie prežívame aj
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
erleben
 
(in ca. 19% aller Fälle)
doživljamo
de In der Tat erleben wir zur Zeit eine Periode riesiger globaler Ungleichgewichte , die auf der einen Seite von außerordentlich hohen Handelsdefiziten bestimmter Länder auf Kosten der wachsenden Binnenverschuldung und auf der anderen Seite von Handelsüberschüssen genährt werden , die von Exporten gewisser Länder , insbesondere der Schwellenländer , angetrieben werden , von Ländern , deren Eigenverbrauch nicht im gleichem Maße anwächst .
sl Trenutno res doživljamo obdobje velikih globalnih neravnovesij , ki jih na eni strani netijo prekomerni trgovinski primanjkljaji določenih držav na račun naraščajoče domače zadolženosti in na drugi strani trgovinski presežki , ki jih spodbuja izvoz določenih držav , še zlasti držav v vzponu , držav z notranjo potrošnjo , ki ne narašča v enaki meri .
erleben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
priča
de Wir erleben momentan eine Krise sowie Proteste , die uns an unsere Brotaufstände erinnern , an Menschen , die getötet werden , weil sie Hunger haben .
sl Zdaj smo priča krizi in protestom , ki povzročajo nemire , povezane s kruhom , ljudje pa umirajo , ker so lačni .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zdaj
de Daher ist die Eskalation der Gewalt , die wir zur Zeit erleben , und die sich in der Zukunft verstärken kann , nicht die beste Visitenkarte für einen erweiterten Status .
sl Zato to stopnjevanje nasilja , ki smo mu zdaj priča in se lahko v prihodnje še okrepi , ni najboljši adut za višji status .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erleben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • vemos
  • Vemos
de Außerdem erleben wir , daß wir die Möglichkeit haben , die Sicherheit von Lebensmitteln zu verbessern und den Einfluß der Verbraucher zu stärken .
es También vemos que tenemos posibilidad de obtener más alimentos más seguros y una perspectiva de consumidor más fuerte .
erleben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Estamos
  • estamos
de Wir erleben eine wirklich historische Veränderung der politischen Gewichte in der Welt , in besonderer Weise in unserer unmittelbaren Nachbarschaft .
es Estamos viviendo un auténtico cambio histórico del equilibrio político del mundo , concretamente , en nuestra vecindad más inmediata .
erleben
 
(in ca. 4% aller Fälle)
asistimos
de Wir erleben derzeit jedoch auch einen " Wiederaufbau " und eine " Wiederbelebung " der Beziehungen zwischen Europa und den USA , die in den letzten zehn Jahren einen erheblichen Schaden genommen hatten .
es Pero también asistimos a una " reconstrucción " y una " recuperación " de los puentes entre Europa y los Estados Unidos que habían quedado debilitados en la última década .
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
estamos viviendo
erleben
 
(in ca. 3% aller Fälle)
testigos
de Alle mußten erleben , mit welcher Brutalität hier mit wirtschaftlicher Macht gegen Arbeitsplätze und gegen den europäischen Sozialstaat vorgegangen wurde .
es Todos hemos tenido que ser testigos de la brutalidad con que se ha esgrimido la fuerza económica para atentar contra el empleo y contra el Estado social .
erleben wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
estamos viviendo
Genau dies erleben wir heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es lo que vemos actualmente
Wir erleben eine erstaunliche Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El actual debate es chocante
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erleben
 
(in ca. 34% aller Fälle)
svědky
de Ich verstehe , wenn Herr Baringdorf von einem Grundproblem spricht , doch ich glaube nicht , dass die Preissteigerungen , die wir in diesen Zeiten erleben , für die Landwirte von Vorteil sind .
cs Rozumím důvodům tvrzení pana Baringdorfa o tom , že je to důležitý problém , ale nemyslím si , že růst , kterého jsme v současnosti svědky , znamená výhodu pro výrobce .
erleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zažíváme
de Trotz der Krise , die wir gegenwärtig erleben , sind die Maßnahmen , denen wir hier heute zugestimmt haben , wichtig für eine Umkehr der Entwicklung der schrumpfenden Bevölkerung , der sich die EU in naher Zukunft gegenüber sieht .
cs Bez ohledu na krizi , kterou nyní zažíváme , jsou dnes schválená opatření velmi důležitá pro zvrácení trendu poklesu počtu obyvatel , kterému bude EU v blízké budoucnosti čelit .
Wir erleben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Jsme svědky
  • jsme svědky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
erleben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
élünk
de In einer Zeit großer wirtschaftlicher Schwierigkeiten , wie wir sie jetzt erleben , besteht der einzige Zweck dieser Entscheidung , auf einen Wirtschaftsbereich einzuschlagen , der unseren Markt stützt , darin , Geld zu verdienen , selbst wenn dann von diesem Geld kaum etwas für die Verkehrsinfrastruktur eingesetzt wird .
hu Olyan nagy gazdasági nehézségek időszakában , mint amelyekben ma is élünk , annak a döntésnek , hogy csapást mérünk arra a gazdasági ágazatra , amely piacunk tartóoszlopa , csak a pénzbeszedés lehet a célja , különösen akkor , ha ebből a pénzből aztán alig valamennyit használnak fel a közlekedési infrastruktúra céljaira .

Häufigkeit

Das Wort erleben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11259. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.81 mal vor.

11254. eingeführten
11255. Airways
11256. emeritierter
11257. Standpunkt
11258. Argument
11259. erleben
11260. gegebenen
11261. Executive
11262. unterirdischen
11263. Eyes
11264. Ludwig-Maximilians-Universität

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu erleben
  • erleben die
  • erleben und
  • und erleben
  • mehr erleben
  • erleben sie
  • erleben , wie
  • erleben . Die
  • erleben , dass
  • zu erleben und
  • zu erleben . Die
  • Abenteuer erleben
  • musste erleben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈleːbən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-le-ben

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • miterleben
  • mitzuerleben
  • Naturerleben
  • nacherleben
  • Miterleben
  • erlebenden
  • Wiedererleben
  • Nacherleben
  • Zeiterleben
  • Auseinanderleben
  • Antriebserleben
  • Welterleben
  • erlebendes
  • Traumerleben
  • Stresserleben
  • Alltagserleben
  • Miteinanderleben
  • Selbsterleben
  • Schmerzerleben
  • Glückserleben
  • Krankheitserleben
  • Raumerleben
  • Gefühlserleben
  • Orgasmuserleben
  • Kriegserleben
  • Gemeinschaftserleben
  • Körpererleben
  • Kompetenzerleben
  • Belastungserleben
  • Depersonalisationserleben
  • nachzuerleben
  • wiedererleben
  • Schulderleben
  • auferleben
  • Filmerleben
  • Schifferleben
  • Gotteserleben
  • Werterleben
  • Beziehungserleben
  • Identitätserleben
  • Kunsterleben
  • Verlusterleben
  • Schönheitserleben
  • Risikoerleben
  • Philisterleben
  • Spannungserleben
  • Rezeptionserleben
  • Unterhaltungserleben
  • miterlebenden
  • erleben/Ich
  • Derealisationserleben
  • Arbeitserleben
  • Landschaftserleben
  • Wagniserleben
  • Kulturerleben
  • Icherleben
  • Außenseiterleben
  • Selbstwirksamkeitserleben
  • Bewegungserleben
  • Realitätserleben
  • Alterserleben
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
1000 Robota Sachen erleben 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Verhältnissen stammend , musste Georg Jennerwein als Zwölfjähriger erleben , wie sein Vater von königlichen Jägern als
  • , als er den Tod seines Vaters Brestir erleben musste , an dem Tróndur í Gøtu zwar
  • hatte , seinem Kehlkopfkrebs . Sie konnte noch erleben , dass ihr geliebter Enkel Wilhelm Kaiser wurde
  • er würde den Tod seines Vaters sicher nicht erleben , soll Johann schwermütig geworden und schließlich schwer
Film
  • Augen zu sehen . Um dies noch zu erleben und seinen Körper zu erhalten , bediente er
  • sind die beiden sogar bei ihrer Arbeit zu erleben - man sieht sie in einer sehr kurzen
  • einen an der Natur orientierten , groben Zeitfluss erleben und hätten - da sie ihr Alter nicht
  • davon könne man an anderen Orten im Lande erleben . ” Er vermisste das klare Profil am
Film
  • mein so gut wie unmusikalischer Vater das Unglück erleben mußte , daß alle seine drei Kinder die
  • geschlagen . Vielen Dank , dass ich das erleben durfte . Habt Spaß daran . Es ist
  • sein Vermächtnis : „ Ich möchte den Augenblick erleben , wenn die Schätze , die wir hier
  • ich mich bemühen , einfach den Tag zu erleben - ohne alle Probleme meines Lebens auf einmal
Film
  • Stanley Sacker auf die Suche . Die drei erleben dabei viele skurrile Abenteuer und müssen sich gegen
  • Rollen schlüpfen und gemeinsam durch Erzählen ein Abenteuer erleben . Als Hauptspielmittel werden fast immer die namensgebenden
  • die Suche nach einer neuen Königin . Dabei erleben sie viele gefährliche Abenteuer , unter Anderem die
  • in eine andere Welt gelangen und dort Abenteuer erleben , oder eine Gestalt aus der Fantasiewelt tritt
Film
  • ( Matthäus 24,48 ) . Die Brautjungfern müssen erleben , dass " der Bräutigam lange nicht kam
  • und Matthias die Kirchenmäuse nach Hause bringen , erleben sie eine böse Überraschung . Cluny die Geißel
  • Wasser zum Frühstück , schlafen auf Ziegelsteinen und erleben täglich eine zehnstufige Züchtigung , bei der Assumpta
  • führten . Er fesselt Thiel und läßt ihn erleben , wie es sich anfühlt , kurz vor
Psychologie
  • geswitcht werden und bezüglich ihrer Affinität eine Zunahme erleben . Deshalb wird angenommen , dass diesem Prozess
  • diesen in größerem Umfang einsetzt . Die Hauptakteure erleben - bedingt durch ihr chaotisches Verhalten oder dem
  • von Handlungen und Veränderungen in der Umwelt zu erleben . Daraus resultieren entsprechende Erfahrungen von Gefühlen eigener
  • : Top/dominant oder Bottom/submissiv erwartet wird . Switches erleben dadurch gelegentlich Ablehnung oder Diskriminierung innerhalb der Subkultur
Computerspiel
  • und eine 18-Löcher Anlage zur Verfügung . Natur erleben kann man im Freizeitpark Kronensee , der über
  • auf einen Blick in direkter Nachbarschaft im Gelände erleben kann ( Rauchkofel-Hohe-Warte-Kellerwand-Cellon ) . Die Erhaltung der
  • bei Eckersmühlen können Besucher noch heute bei Schmiedevorführungen erleben , wie in der Vergangenheit Eisen verarbeitet wurde
  • Bronzezeit . In vier nachgebauten Dörfern können Besucher erleben , wie es bei den ersten Bauern ,
Band
  • er noch so viel mit seinem Vater hätte erleben können ( „ Life goes by in the
  • nach überwundenem Liebeskummer erneut eine ähnliche Beziehung zu erleben . „ Stop This Train “ ( deutsch
  • den Kurzfilm One Day Diet mit der Nase erleben . Das Gerät von der Größe eines Walkmans
  • auch : Blue Wonder Jazzband ein blaues Wunder erleben , Redewendung
Doubs
  • weit von ihrem einstigen Einfluss entfernt sind , erleben sie doch in jüngster Zeit eine Art Renaissance
  • Jahrhundert dem Druck Großbritanniens weichen . Die Südstaaten erleben im Verlauf des späten 17 . und 18
  • Jahren des vergangenen Jahrhunderts konnte es eine Renaissance erleben , welche bis zur Deutschen Wiedervereinigung anhielt .
  • die in der darauffolgenden Zeit einen wirtschaftlichen Niedergang erleben . Umso prägender ist in Österreich der Barockstil
Schauspieler
  • Kein Radi ohne Dornen 1984 München sehen und erleben 1985 Man werd doch no lacha derfa 1988
  • „ Haltestelle LUX - Hier kannst Du Dich erleben “ ist das pädagogische Konzept von LUX .
  • : Fernsehgarten 1996-1999 : Jetzt kannst Du was erleben , ZDF 1998-2002 : Risiko ! Auge um
  • ein und war damit in einem Bühnenprogramm zu erleben . God morgen - 1990 Mot himmlen i
Schauspieler
  • Jäger der Lüfte sind bei der Greifvogelschau zu erleben . Faszination Wolf : Tanja Askani , Wolfsspezialistin
  • Firehand “ in Im Tal des Todes zu erleben . Diskographie ( Auswahl ) Reiner Schöne :
  • in die Welt , um unbekannte Abenteuer zu erleben . Anders als im Roman war Ekkehard II
  • der Fernsehsendung Wiedersehen macht Freude des MDR zu erleben . In der Bundesrepublik Deutschland arbeitete Fritzen als
Wehrmacht
  • ein Sieg zu feiern war . Kennan musste erleben , wie überall auf dem Balkan die neu
  • Doch das neue Stadion sollte keine olympischen Wettkämpfe erleben : Der 1914 ausgebrochene Erste Weltkrieg verhinderte die
  • Jahren , die die Fans seit dem Krieg erleben durften . Um die Jahrtausendwende konnte Roter Stern
  • Land die schärfste und tiefgreifendste Geldpanik seiner Geschichte erleben . “ Der US-Kongress beschloss 1907 , nach
Adelsgeschlecht
  • . Deren Fertigstellung sollte er jedoch nicht mehr erleben , er starb im Jahr 1859 . Sein
  • Oper ein . Den Baubeginn durfte er noch erleben , er starb einige Monate danach im Alter
  • im Jahre 1901 konnte der Dombaumeister nicht mehr erleben . Er starb zwei Jahre vorher , erst
  • den eigentlichen Erfolg konnte er selbst nicht mehr erleben . Emonds starb am 19 . November 1813
Historiker
  • Sankt Michael Mering . Tradition betrachten - Gegenwart erleben - Zukunft gestalten . Mering 1996 .
  • , das Katholische wieder mit allen Sinnen zu erleben . Fe-Medienverlag , Kißlegg 2009 , ISBN 978-3-939684-61-9
  • ) : Den Wandel zeigen - den Wandel erleben : Cospuden . Südraum Journal Bd . 12
  • Stuttgart , Schönes Schwaben . Land und Leute erleben . Silberburg-Verlag , Tübingen . Erscheint monatlich mit
Sänger
  • Staatsoper mit 62 Partien in 1.553 Vorstellungen zu erleben . Unter anderem übernahm sie 65 mal den
  • als Erstaufführung in deutscher Sprache in Mainz zu erleben . Mozart weilte mehrfach in Mainz und gab
  • Anfang 2001 konnte man sie auf der Bühne erleben , unter anderem am Saarländischen Staatstheater in Saarbrücken
  • Fidelio sowie einer Partie in Jommellis Fetonte zu erleben . Ihre Karriere führte sie u. a. mit
Roman
  • , dass das , was die betenden Hesychasten erleben , nichts Geringeres als eine unmittelbare ErfahrungGottes in
  • , dass das , was die betenden Hesychasten erleben , nichts Geringeres als eine unmittelbare Erfahrung Gottes
  • weniger kann er sie mit seinem ganzen Wesen erleben . Doch die Quelle unserer tiefsten Gewissheiten ist
  • Platon war überzeugt , dass sich Zahlen musikalisch erleben lassen , eine Auffassung , die auf Pythagoras
Fußballspieler
  • zum Einsatz kam und eine Niederlage seines Vereins erleben musste . Gleiches galt im nationalen Pokal ,
  • zurück , mit welcher er seine erfolgreichste Zeit erleben sollte . Zwei Meistertitel sowie ein Cup-Sieg konnten
  • Saisons und sollte die erfolgreichste Phase seiner Karriere erleben . Neben zwei Meisterschaften und ebenso vielen Erfolgen
  • Nationalspieler sollte das Highlight seiner Eishockeykarriere indes noch erleben , so gewann er unter dem damaligen Nationaltrainer
Software
  • für ein Studium BAföG beantragen . Einen Nachteil erleben Studenten , die bei Aufnahme eines Studiums über
  • in internationalen Teams mit spannenden Aufgabenstellungen und Projekten erleben die Studierenden Teamgeist und verbessern ihre interkulturelle Kompetenz
  • bieten Jugendlichen die Möglichkeit , Wirtschaft live zu erleben , ihre Kommunikationsfähigkeit und ihre Sozialkompetenz schulen .
  • Projektarbeit , die die Kinder an den Nachmittagen erleben , wichtigster Bestandteil des Bildungsangebotes . Diese mehrwöchigen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK