erheben
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-he-ben |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
, станете .
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Да станем на крака
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Моля , станете
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Да станем на крака .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Моля , станете .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afgifter
![]() ![]() |
erheben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opkræve
![]() ![]() |
erheben sich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medlemmer rejste sig
|
Einspruch erheben |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
protestere
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
De bedes rejse Dem
|
Europa muss seine Stimme erheben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
EU skal opløfte sin røst
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De bedes rejse Dem .
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vil gerne protestere .
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Jeg vil gerne protestere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rise
![]() ![]() |
erheben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
speak out
|
Bitte erheben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Please stand
|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Please stand
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Please stand
|
Europa muss seine Stimme erheben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europe must raise its voice
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Please stand .
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
like to protest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
püsti
![]() ![]() |
Bitte erheben Sie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Palun tõuske püsti !
|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Palun tõuske !
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Palun tõuske püsti !
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Palun tõuske !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
periä
![]() ![]() |
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaa hyvät ja nouskaa seisomaan
|
Auch dagegen erheben wir Einspruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastustamme myös tätä
|
Europa muss seine Stimme erheben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Euroopan unionin on korotettava ääntään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Veuillez vous lever
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veuillez vous lever .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einspruch erheben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
διαμαρτυρηθώ
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Παρακαλώ σηκωθείτε
|
Ich möchte Einspruch erheben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Θα ήθελα να διαμαρτυρηθώ
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρακαλώ σηκωθείτε .
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Θα ήθελα να διαμαρτυρηθώ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obiezioni
![]() ![]() |
Ich möchte Einspruch erheben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vorrei inoltrare una protesta
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vi prego di alzarvi
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vorrei inoltrare una protesta .
|
Auch dagegen erheben wir Einspruch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Protestiamo anche per questo
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vi prego di alzarvi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kājās
![]() ![]() |
Bitte erheben Sie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
, piecelieties .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Lūdzu , piecelieties .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Lūdzu , piecelieties !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atsistoti
![]() ![]() |
Bitte erheben Sie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Prašau atsistoti .
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Prašau atsistoti
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Prašau atsistoti .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Prašau , atsistokite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bezwaar
![]() ![]() |
erheben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verheffen
![]() ![]() |
Einspruch erheben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
protesteren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Proszę o powstanie z miejsc
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cobrar
![]() ![]() |
Stimme erheben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
voz
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Agradeço que se levantem
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Agradeço que se levantem .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Por favor , levantem-se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
taxe
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reser
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Povstaňte ,
|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Povstaňte , prosím .
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Povstaňte , prosím
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Povstaňte , prosím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bitte erheben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Prosim vstanite
|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Prosim vstanite .
|
Bitte erheben Sie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
, vstanite .
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Prosim vstanite
|
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Prosim , vstanite
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Prosim , vstanite .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Prosim vstanite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alzar
![]() ![]() |
erheben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pie
![]() ![]() |
Ich möchte Einspruch erheben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Quisiera hacer una protesta
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Quisiera hacer una protesta .
|
Ich möchte Einspruch erheben . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Quisiera elevar una protesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vybírat
![]() ![]() |
Bitte erheben Sie sich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Povstaňte prosím
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Povstaňte prosím .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Prosím povstaňte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erheben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
díjat
![]() ![]() |
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kérem , álljanak fel .
|
Bitte erheben Sie sich . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kérem , álljanak föl .
|
Häufigkeit
Das Wort erheben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8740. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.83 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erhebt
- erhebenden
- kopec
- Südöstlich
- erhebende
- pahorkatina
- Spitzberg
- rechtsseitig
- schließen
- Zadní
- leiten
- ansteigenden
- schließt
- Höhenzüge
- anschließt
- höchster
- Anhöhe
- schroff
- Berggipfel
- Hügel
- befinden
- erreichende
- abfallen
- abzufallen
- sanft
- Grundes
- liegen
- dehnen
- jenseits
- übergeht
- spenden
- ausgesetzten
- begrenzt
- Höchste
- ausweitet
- tief
- Sache
- Horní
- unterteilen
- Steuerfreiheit
- Aussichtspunkte
- eintragen
- 564
- hieraus
- Landesgrenze
- Privileg
- 566
- Za
- Teiche
- weigert
- hiervon
- Dachflächen
- positionieren
- Burgberg
- geologisch
- herleiten
- einteilen
- hob
- 697
- verheiraten
- felsigen
- Oberwald
- Münzrecht
- 2,60
- Spannweiten
- Grenzübertritt
- Spitzbögen
- 458
- Graben
- Grunde
- Strafrechts
- Stellen
- sittlichen
- Parzellen
- quadratischer
- Unmut
- Stützmauern
- ausübten
- brauen
- sollen
- ausdrücken
- Insofern
- beliefern
- Herrschaftsgebiet
- Portale
- erzeugen
- hierarchischen
- Definitionen
- offenbarte
- Abwesenheit
- durchschnittliche
- benötigten
- Rheins
- Sandboden
- Verstandes
- rauchen
- wirtschaftlichem
- mehrheitlich
- Verbraucherzentrale
- Beide
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erheben sich
- zu erheben
- erheben sich die
- erheben sich der
- erheben und
- Nördlich erheben sich
- erheben . Die
- Nördlich erheben sich der
- zu erheben und
- Nördlich erheben sich die
- erheben . Der
- zu erheben . Die
- Nordöstlich erheben sich
- erheben , die
- Anspruch erheben
- Norden erheben sich
- Nordöstlich erheben sich der
- zu erheben . Der
- Östlich erheben sich
- erheben , um
- Osten erheben sich
- erheben , wenn
- zu erheben , die
- Nordöstlich erheben sich die
- erheben sich die Hügel
- erheben sich die Berge
- Östlich erheben sich die
- Norden erheben sich die
- Östlich erheben sich der
- erheben und die
- Norden erheben sich der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈheːbm̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verschrieben
- abzuheben
- übergeben
- Leben
- wiedergeben
- ergaben
- begaben
- vorgeschoben
- eben
- eingeben
- übergaben
- neben
- zugegeben
- vergaben
- verlieben
- Raben
- daneben
- umgeben
- sieben
- eingeschoben
- hoben
- umgaben
- festgeschrieben
- kleben
- Serben
- bleiben
- selben
- Volksglauben
- intensivem
- religiösem
- Katakomben
- Wasserbomben
- Tauben
- bloßem
- geworben
- orangefarben
- schönem
- Hauben
- aktivem
- Schwalben
- Atombomben
- unmittelbarem
- halben
- Synkopen
- gestorben
- Rundschreiben
- westlichem
- europäischem
- vorhandenem
- Treppen
- königlichem
- österreichischem
- frischem
- Klippen
- seitlichem
- elektronischem
- nördlichem
- anfänglichem
- menschlichem
- erheblichem
- jüdischem
- Welpen
- romanischem
- quadratischem
- klassischem
- christlichem
- britischem
- deutschem
- Schuppen
- militärischem
- flachem
- rötlichem
- solchem
- Stadtwappen
- zusammengenommen
- künstlichem
- natürlichem
- persönlichem
- gleichem
- östlichem
- gotischem
- bürgerlichem
- reichem
- staatlichem
- deutlichem
- südlichem
- einfachem
- russischem
- bestem
- elektrischem
- falschem
- technischem
- wissenschaftlichem
- französischem
- Haufen
- zusätzlichem
- amerikanischem
- städtischem
- erfolgreichem
- künstlerischem
Unterwörter
Worttrennung
er-he-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erhebenden
- erhebende
- erhebend
- erhebender
- erhebendes
- Handerheben
- erhebenen
- befunderhebenden
- befunderhebende
- wiedererheben
- steuererhebenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Cottbus |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berg |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Sprache |
|
|
Kaiser |
|