Bühne
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bühnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Büh-ne |
Nominativ |
die Bühne |
die Bühnen |
---|---|---|
Dativ |
der Bühne |
der Bühnen |
Genitiv |
der Bühne |
den Bühnen |
Akkusativ |
die Bühne |
die Bühnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (7)
- Finnisch (6)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
сцена
Im Januar verfolgten wir zahlreiche Redebeiträge über die Rolle der Union auf der internationalen Bühne , aber es ist beschämend , wie schwach und unentschieden die Union bis jetzt aufgetreten ist .
През януари се чуха много изказвания за ролята на Съюза на международната сцена , но е позорно да се види колко слабо и нерешително Съюзът действа досега .
|
Bühne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
международната сцена
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
сцена .
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
международната сцена .
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на международната сцена
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
международната
Im Januar verfolgten wir zahlreiche Redebeiträge über die Rolle der Union auf der internationalen Bühne , aber es ist beschämend , wie schwach und unentschieden die Union bis jetzt aufgetreten ist .
През януари се чуха много изказвания за ролята на Съюза на международната сцена , но е позорно да се види колко слабо и нерешително Съюзът действа досега .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
международната сцена
|
internationalen Bühne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
сцена .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
международната сцена .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
scene
Leider ist dies nicht der Fall , da die politische Bühne in Rumänien durch endlose Kontroversen aufgewühlt wird - eine Situation , die meiner Meinung nach nicht das Klima der Stabilität fördert , das für den normalen Verlauf von Wahlen notwendig ist .
Dette er desværre ikke tilfældet , eftersom den politiske scene i Rumænien bliver urolig over endeløse konflikter , en situation , som efter min mening ikke fremmer klimaet for den stabilitet , der kræves for en normal udvikling af et valg .
|
Bühne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
scene .
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internationale scene
|
politischen Bühne |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
politiske scene
|
internationalen Bühne |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
internationale scene
|
internationalen Bühne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
internationale scene .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
scene .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
scene
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
på den internationale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stage
Wir brauchen , wie ich glaube , ein Europa mit ständiger Präsenz und einer einheitlichen und klaren Position auf der internationalen Bühne .
What we need is a Europe which has a constant presence and speaks with one clear voice on the international stage .
|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stage .
|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
international stage
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
scene .
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
player on
|
politischen Bühne |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
political stage
|
internationalen Bühne |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
international stage
|
internationalen Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
areenil
Es bedeutet ferner , unseren Partnern auf der internationalen Bühne zu erklären , dass ein Hoher Vertreter der Union für die Außen - und Sicherheitspolitik , der ab dem 1 . Januar 2009 auch Vizepräsident der Europäischen Kommission sein wird , ihr wichtigster Ansprechpartner neben dem Ratspräsidenten sein wird , der für zweieinhalb Jahre gewählt und den Zusammenhalt und den Konsens innerhalb der Europäischen Union erleichtern wird , damit sie endlich mit einer Stimme sprechen kann .
Samuti tuleb selgitada meie partneritele rahvusvahelisel areenil , et ühise välis - ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja , kes on samuti Euroopa Komisjoni asepresident alates 1 . jaanuarist 2009 , on esmaseks kontaktisikuks koos nõukogu presidendiga , kes valitakse kaheks ja pooleks aastaks , ning lihtsustab ühtekuuluvust ja konsensust Euroopa Liidus , mistõttu saab Euroopa lõpuks rääkida ühe häälena .
|
Bühne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel areenil
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel
Denjenigen , die sagen , dass wir , wenn wir über Basel hinaus weitergehende Maßnahmen treffen , die Wettbewerbsfähigkeit unserer Banken auf der internationalen Bühne aufs Spiel setzen könnten , entgegne ich , dass unser Hauptanliegen in der Lebensfähigkeit unserer Wirtschaft besteht und bestehen sollte .
Ma ütlen nendele , kes väidavad , et kui me läheme Baselist kaugemale , siis võime ohtu seada meie pankade konkurentsivõime rahvusvahelisel tasemel , seda , et meie majanduse elujõulisus on ja peab olema meie peamine hool .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel areenil
|
internationalen Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel
|
der internationalen Bühne |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel areenil
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel areenil
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
näyttämöllä
( EL ) Herr Präsident , Lady Ashton , wir Sozialdemokraten glauben an eine Europäische Union mit einer starken Präsenz auf der internationalen Bühne , eine Union mit einer gemeinsamen Außenpolitik , die mit einer Stimme sprechen kann in einer immer komplexer werdenden Welt , eine Union mit einer separaten Verteidigungsidentität , welche ihr Wahlfreiheit und Handlungsfreiheit und eine besondere Stellung auf dem internationalen Parkett verleiht .
( EL ) Arvoisa puhemies , arvoisa korkea edustaja Ashton , me sosialistit ja demokraatit uskomme Euroopan unioniin , joka on vahvasti läsnä kansainvälisellä näyttämöllä , unioniin , jolla on yhteinen ulkopolitiikka ja joka voi puhua yksiäänisesti tässä yhä monimutkaisemmassa maailmassa , unioniin , jolla on erillinen puolustusidentiteetti , mikä antaa sille mahdollisuuden riippumattomiin valintoihin ja toimiin sekä erityisen aseman kansainvälisellä tasolla .
|
Bühne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kansainvälisellä
Sie muss ihre Rolle auf der internationalen Bühne stärken und ihre strategischen Partnerschaften wieder mit Leben erfüllen .
Sen on vahvistettava asemaansa kansainvälisellä tasolla ja käynnistettävä uudelleen strategiset kumppanuutensa .
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kansainvälisellä näyttämöllä
|
internationalen Bühne |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kansainvälisellä näyttämöllä
|
internationalen Bühne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kansainvälisellä
|
internationalen Bühne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
näyttämöllä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
scène
Will die Europäische Union auf der internationalen politischen Bühne ernst genommen werden , darf sie sich keine Uneinigkeit erlauben , wenn es um wichtige Ereignisse in einem Nachbarstaat geht .
Si l'Union européenne souhaite être prise au sérieux sur la scène politique internationale , l'incapacité à atteindre un consensus sur des événements importants qui se produisent dans des pays voisins est quelque chose qu'on ne doit pas tolérer .
|
Bühne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la scène
|
Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sur la scène
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la scène internationale
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
scène internationale
|
internationalen Bühne |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
scène internationale
|
internationalen Bühne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
la scène internationale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
σκηνή
Das zweite große Ziel der Regierungskonferenz läßt sich in sechs Worten zusammenfassen , nämlich : auf der internationalen Bühne zu bestehen .
Κύριε Πρόεδρε , ο δεύτερος μεγάλος στόχος της Διακυβερνητικής Διάσκεψης συνοψίζεται σε τέσσερις λέξεις : παρουσία στη διεθνή σκηνή .
|
Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σκηνή .
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διεθνή σκηνή
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διεθνή
Das zweite große Ziel der Regierungskonferenz läßt sich in sechs Worten zusammenfassen , nämlich : auf der internationalen Bühne zu bestehen .
Κύριε Πρόεδρε , ο δεύτερος μεγάλος στόχος της Διακυβερνητικής Διάσκεψης συνοψίζεται σε τέσσερις λέξεις : παρουσία στη διεθνή σκηνή .
|
Bühne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στη διεθνή σκηνή
|
internationalen Bühne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
διεθνή σκηνή
|
internationalen Bühne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στη διεθνή σκηνή
|
internationalen Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
διεθνή σκηνή .
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
στη διεθνή σκηνή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
scena
Dieser Schritt würde den bilateralen Handel in der Taiwanstraße verstärken , die Qualitätsnormen in dieser Region verbessern und Taiwan auf die internationale Bühne heben .
Tale iniziativa rafforzerebbe gli scambi commerciali tra le due sponde dello Stretto , eleverebbe le norme di qualità in quella regione e collocherebbe Taiwan sulla scena internazionale .
|
Bühne |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sulla scena
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sulla scena internazionale
|
internationalen Bühne |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sulla scena internazionale
|
internationalen Bühne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
scena internazionale
|
internationalen Bühne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sulla scena
|
der internationalen Bühne |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sulla scena internazionale
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sulla scena internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
arēnā
Ich hoffe , dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen zusammenarbeiten werden , damit der Wohlstand und die Einigkeit in der EU wachsen und die EU auf internationaler Bühne stärker Präsenz zeigt .
Es ceru , ka dalībvalstis un Eiropas iestādes sadarbosies , lai ES būtu pārtikusi un vienota , un ka mums būs lielāka klātbūtne starptautiskajā arēnā .
|
Bühne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
starptautiskajā
Wenn die Europäische Union auf der internationalen Bühne und in ihren Handlungen , auch was Sanktionen betrifft , als starker und geachteter Akteur auftreten und größtmögliche Wirkung erzielen soll , müssen wir unbedingt viel Solidarität an den Tag legen und vermeiden , dass mit zweierlei Maß gemessen wird .
Ja vēlamies , lai Eiropas Savienības tēls starptautiskajā līmenī saglabātos stiprs un cienīts un tās pasākumi , ieskaitot sankcijas , panāktu pēc iespējas plašāku ietekmi , ir būtiski izrādīt lielu solidaritāti , un ir jāizvairās no atšķirīgu pasākumu instrumentu izmantošanas .
|
Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
starptautiskajā arēnā
|
internationalen Bühne |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
starptautiskajā arēnā
|
internationalen Bühne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
starptautiskā mērogā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
arenoje
Wie ich denke , hat die französische Präsidentschaft nicht die Absicht , einen Gegensatz zwischen beiden zu konstruieren oder ein Modell vorzuschreiben . Ich war beeindruckt von den Redebeiträgen einer Reihe von Rednern heute Nachmittag , die ausführten , dass wir , wenn wir diese neue Wirtschaft , diese künftige Wachstumsquelle aufbauen , dies natürlich für die europäische Wirtschaft tun , aber auch , um unserer Kultur , unseren Kulturschaffenden zu ermöglichen , ihre Präsenz auf der globalen Bühne zu verstärken .
Éric Besson jau pasakkeletą žodžių šiuo klausimu . Manau , kad pirmininkaujančiosios Prancūzijos tikslas - ne vieną problemą priversti kovoti su kita ar įvesi tam tikrą modelį , tačiau aš vertinu daugelio šiandien pasisakiusiųjų komentarus , kuriais buvo teigiama , kad , kadangi aiškiai kuriame šią ateities ekonomiką , šį ateities augimo šaltinį , skirtą Europos ekonomikos labui , turime padaryti ir tai , kad įgalintume mūsų kultūrą ir mūsų kultūros veikėjus padidinti savo buvimo visuotinėje arenoje galimybes .
|
Bühne |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tarptautinėje arenoje
|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tarptautinėje
schriftlich . - Ich habe für den Bericht Sosa Wagner gestimmt , da die EU auf der internationalen Bühne bei allen Aspekten der Verwaltung des Internet Führungsstärke zeigen sollte .
raštu . - Balsavau už F. Sosa Wagnerio pranešimą , nes ES turėtų parodyti , kad tarptautinėje arenoje ji yra stipri vadovaujamoji jėga visais interneto valdymo klausimais .
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arenoje .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tarptautinėje arenoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
toneel
Meine Damen und Herren , Moskau ist ein entscheidender Akteur auf der internationalen Bühne .
Dames en heren , Moskou is een belangrijke speler op het internationale toneel .
|
Bühne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wereldtoneel
Um auch ein anerkannter Player auf der Bühne der Welt zu sein , muss China die Achtung der Menschenrechte aufrechterhalten , und diese darf nicht nur in der Verfassung stehen , sondern muss konkret verwirklicht werden .
Om ook als speler op het wereldtoneel te worden erkend , moet China de mensenrechten respecteren en dit mag niet alleen in de grondwet staan , maar moet ook in de praktijk blijken .
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
scène
Wir werden weiterhin auf der internationalen politischen Bühne machtlos bleiben , wenn wir nicht den Mut haben , eine starke EU-Außenpolitik zu entwickeln .
Op de internationale politieke scène zullen wij machteloos moeten blijven toezien tot wij de moed opbrengen om een krachtig buitenlands EU-beleid te ontwikkelen .
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arena
Gestatten Sie mir deshalb zum Schluss , dem Präsidenten , Herrn Cox , und dem Europäischen Parlament dafür zu danken , dass ich Polen während des letzten Jahres auf der europäischen Bühne vertreten durfte .
Daarom wil ik , ook namens de andere waarnemers , Voorzitter Cox en het Europees Parlement bedanken voor het feit dat ik het afgelopen jaar Polen in de Europese arena heb mogen vertegenwoordigen .
|
politischen Bühne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke toneel
|
internationalen Bühne |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
internationale toneel
|
internationalen Bühne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toneel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
scenie
Wann wird dieser kollektiven Bestrafung von Männern , Frauen und Kindern , deren Leiden auf einer politischen Bühne einer vergangenen Epoche manipuliert wird , ein Ende gesetzt werden ?
Kiedy nastąpi koniec tej zbiorowej kary wymierzonej przeciwko mężczyznom , kobietom i dzieciom , których cierpieniem manipuluje się na scenie politycznej rodem z innej epoki ?
|
Bühne |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
arenie
Ich denke , letztlich geht es darum zu verhindern , dass als Reaktion auf allerlei neue wirtschaftliche Entwicklungen eine Festung Europa und eine Festung USA entstehen ; wir müssen danach streben , auf der internationalen Bühne gemeinsam aufzutreten , wenn es um unsere eigene wirtschaftliche Zukunft und um die der vielen anderen Länder , die von uns abhängig sind , geht .
Myślę , że ostatecznym celem tego programu jest niedopuszczenie do powstania " europejskiej fortecy ” i " amerykańskiej fortecy ” w odpowiedzi na wszelkiego rodzaju nowe wydarzenia gospodarcze . Musimy starać się działać wspólnie na arenie międzynarodowej w sprawach związanych z naszą przyszłością gospodarczą i przyszłością tych państw , które są od nas zależne .
|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
międzynarodowej
Die Europäische Union muss jedoch eine stärkere politische Rolle auf der internationalen Bühne spielen und in der Lage sein , die größten Herausforderungen anzugehen .
Unia Europejska musi jednak odgrywać bardziej wyrazistą rolę polityczną na scenie międzynarodowej i być zdolna zmierzyć się z wielkimi wyzwaniami .
|
Bühne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arenie międzynarodowej
|
Bühne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na scenie
|
Bühne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na arenie
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na arenie międzynarodowej
|
internationalen Bühne |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
na arenie międzynarodowej
|
internationalen Bühne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
arenie międzynarodowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
cena
China , das bevölkerungsreichste Land der Welt , das lange mit sich selbst beschäftigt war , ist aufgerufen , eine führende Rolle auf der internationalen Bühne zu übernehmen .
A China , primeira potência mundial a nível demográfico , durante muito tempo virada sobre si própria , é hoje chamada a desempenhar um papel primordial na cena internacional .
|
Bühne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na cena
|
Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na cena internacional
|
Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
palco
Dazu müssen wir uns so bald wie möglich auf den Verfassungsvertrag einigen , mit dem Europa wirklich die Instrumente und Möglichkeiten bekommt , die es benötigt , um nicht nur auf unserem Kontinent Wirklichkeit zu werden , sondern sich als Hauptakteur auf der internationalen Bühne durchzusetzen .
Para tal , temos de concluir o mais rapidamente possível o acordo sobre um Tratado Constitucional que realmente nos proporcione os instrumentos e as capacidades de que a Europa necessita para se tornar uma realidade , não só no nosso continente , mas também como actor principal no palco internacional .
|
politischen Bühne |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
cena política
|
internationalen Bühne |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
na cena internacional
|
internationalen Bühne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
cena internacional
|
internationalen Bühne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na cena
|
der internationalen Bühne |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
na cena internacional
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
na cena internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
scena
Wir sind uns einig , dass die EU in bestimmten Situationen versuchen muss , mit einer Stimme zu sprechen , um auf der internationalen Bühne mehr Gewicht zu haben und die Anliegen , die allen ihren Mitgliedstaaten gemeinsam sind , zu vertreten , aber dies kann nicht auf Kosten der Freiheit der Mitgliedstaaten , ihre eigene Außenpolitik umzusetzen , geschehen .
Suntem de acord că , în anumite contexte , UE trebuie să depună eforturi pentru a se exprima cu o sigură voce pentru a deveni mai puternică pe scena internațională și pentru a reprezenta dorințele comune tuturor statelor membre , dar acest lucru nu poate fi obținut cu costul libertății statelor membre de a-și elabora propriile politici externe .
|
Bühne |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pe scena
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scena internațională
|
politischen Bühne |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
scena politică
|
internationalen Bühne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
scena internaţională
|
internationalen Bühne |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
scena internațională
|
internationalen Bühne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pe scena internațională
|
internationalen Bühne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pe scena
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
arenan
Wir zählen auch auf den neuen Präsidenten des Europäischen Rates , die Union auf der internationalen Bühne zu verkörpern , die Initiative für und den Vorsitz bei Versammlungen der Staats - und Regierungschefs zu übernehmen und als Bezugspunkt zu fungieren .
Vi räknar också med att den nya ordföranden för Europeiska rådet ska konkretisera unionen på den internationella arenan , inleda och leda möten för stats - och regeringschefer och fungera som referenspunkt .
|
Bühne |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
scenen
Ich hoffe , dass er nicht erst wieder im Dezember auf die europäische Bühne zurückkehrt .
Jag hoppas inte vi behöver vänta till december innan han återvänder till den europeiska scenen .
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arenan .
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scenen .
|
Bühne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
internationella scenen
|
Bühne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
internationella arenan
|
Bühne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
på den internationella
|
Bühne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
världsscenen
Wenn sich die Europäische Union auf der internationalen Bühne profilieren will , ist es wichtig , nicht nur die Beziehungen zu den mächtigen Ländern , sondern auch zu den wichtigsten Schwellenländern zu stärken .
Om Europeiska unionen skall kunna stärka sin profil på världsscenen är det väsentligt att stärka banden , inte bara till världsmakterna utan även till de länder som är på väg att ta sig upp .
|
politischen Bühne |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
politiska arenan
|
internationalen Bühne |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
internationella arenan
|
internationalen Bühne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
internationella scenen
|
internationalen Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internationella arenan .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
internationella scenen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
scéne
Sonst werden wir uns weiterhin dem fortwährenden Mangel an Koordination hinsichtlich der Interessen der Mitgliedstaaten auf internationaler Bühne stellen müssen .
V opačnom prípade budeme musieť naďalej čeliť neustálemu nedostatku koordinácie záujmov členských štátov na medzinárodnej scéne .
|
Bühne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medzinárodnej scéne
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na medzinárodnej scéne
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scéne .
|
politischen Bühne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politickej scéne
|
internationalen Bühne |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
medzinárodnej scéne
|
internationalen Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na medzinárodnej scéne
|
internationalen Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
scéne .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
medzinárodnej scéne .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na medzinárodnej
|
der internationalen Bühne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
na medzinárodnej scéne
|
der internationalen Bühne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
na medzinárodnej scéne .
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
na medzinárodnej scéne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
prizorišču
Ich unterstütze den Bericht von Frau Berès , in dem mehr Europa und nicht weniger , mehr Effizienz und weniger Bürokratie und eine Stimme der Europäischen Union auf der internationalen Bühne gefordert wird .
Podpiram poročilo gospe Berès , ki poziva k več Evrope in ne manj , k večji učinkovitosti in manjši birokraciji ter k enotnemu glasu Evropske unije na mednarodnem prizorišču .
|
Bühne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mednarodnem prizorišču
|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mednarodnem
Ich unterstütze den Bericht von Frau Berès , in dem mehr Europa und nicht weniger , mehr Effizienz und weniger Bürokratie und eine Stimme der Europäischen Union auf der internationalen Bühne gefordert wird .
Podpiram poročilo gospe Berès , ki poziva k več Evrope in ne manj , k večji učinkovitosti in manjši birokraciji ter k enotnemu glasu Evropske unije na mednarodnem prizorišču .
|
Bühne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prizorišču .
|
Bühne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na mednarodnem prizorišču
|
internationalen Bühne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
na mednarodnem prizorišču
|
internationalen Bühne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mednarodnem prizorišču
|
internationalen Bühne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mednarodnem
|
internationalen Bühne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
na mednarodnem
|
auf der internationalen Bühne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
na mednarodnem prizorišču
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
escena
Seine Kandidatur ist ein wichtiges politisches Signal für Italien , nach seinen hervorragenden Erfahrungen als Generaldirektor des italienischen Finanzministeriums und Gouverneur der italienischen Zentralbank ab 2006 , ein Zeitpunkt , ab dem er Italien erfolgreich auf der europäischen und internationalen Bühne gefördert hat .
Su candidatura es una señal política importante para Italia , después de su brillante experiencia como Director General del Tesoro italiano y Gobernador del Banco de Italia desde 2006 , tiempo durante el cual impulsó a Italia con éxito en la escena europea e internacional .
|
Bühne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
escenario
Seine Bühne ist die Ruine der zerstörten Nationalbibliothek in Sarajevo , seine Zuhörer ein Häuflein Menschen , die trotz der Belagerung der Stadt geblieben sind und seiner Musik lauschen .
Su escenario eran las ruinas de la devastada biblioteca nacional de Sarajevo ; su público se componía de un pequeño grupo de personas que habían permanecido , pese al asedio de la ciudad , y que escuchaban su música .
|
Bühne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la escena
|
Bühne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el escenario
|
internationalen Bühne |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
escena internacional
|
internationalen Bühne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
escenario internacional
|
internationalen Bühne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la escena internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
scéně
Europa muss das Gleiche tun . Es muss sein kulturelles Modell und seine Werte auf der internationalen Bühne verteidigen .
Evropa musí dělat totéž . Musí bránit svůj kulturní model a své hodnoty na mezinárodní scéně .
|
Bühne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na mezinárodní scéně
|
Bühne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mezinárodní scéně
|
Bühne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
scéně .
|
internationalen Bühne |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mezinárodní scéně
|
internationalen Bühne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
scéně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bühne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
színtéren
Ich denke , letztlich geht es darum zu verhindern , dass als Reaktion auf allerlei neue wirtschaftliche Entwicklungen eine Festung Europa und eine Festung USA entstehen ; wir müssen danach streben , auf der internationalen Bühne gemeinsam aufzutreten , wenn es um unsere eigene wirtschaftliche Zukunft und um die der vielen anderen Länder , die von uns abhängig sind , geht .
Úgy vélem , hogy végső soron egy Európa Erődítmény és egy Amerika Erődítmény mindenféle új gazdasági fejleményre válaszul történő létrehozásának megakadályozásáról van szó ; arra kell törekednünk , hogy együtt cselekedjünk a nemzetközi színtéren , amikor saját gazdasági jövőnkről és a tőlünk függő sok ország gazdasági jövőjéről van szó .
|
Bühne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nemzetközi színtéren
|
internationalen Bühne |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nemzetközi színtéren
|
Häufigkeit
Das Wort Bühne hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2792. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.57 mal vor.
⋮ | |
2787. | Hitler |
2788. | Geburt |
2789. | einst |
2790. | Erster |
2791. | Drittel |
2792. | Bühne |
2793. | Österreichs |
2794. | Württemberg |
2795. | Rolf |
2796. | Prinzessin |
2797. | Niederlanden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Theaterbühne
- Bühnen
- Inszenierungen
- Theaterbühnen
- Revuen
- Musicals
- Inszenierung
- Theaters
- Kabarett
- Theaterarbeit
- Kleinkunstbühnen
- Musiktheater
- Boulevardtheater
- Theaterproduktionen
- Spielplan
- Varietés
- Rollenfach
- sang
- Bühnenarbeit
- Bühnenshow
- Theaterszene
- Theatern
- Theaterrollen
- Gastspielen
- Tourneeproduktion
- bespielt
- Kabarettprogrammen
- Kabarettbühnen
- Kinderrollen
- Theaterauftritte
- Bühnentätigkeit
- Kabaretts
- Theatersaison
- Titelrolle
- Musicalproduktionen
- Bühnenrollen
- aufführen
- Darbietungen
- Theateraufführung
- Theatergruppen
- Wanderbühnen
- Charakterfach
- Stücks
- Provinzbühnen
- Volkstheaters
- Bühnenstücken
- Theaterinszenierungen
- Choreografie
- proben
- Titelrollen
- Löwinger-Bühne
- Tanzeinlagen
- Bühnenauftritten
- Tänzerinnen
- Bühnenauftritte
- Bühnenfassung
- Tänzern
- Dreigroschenoper
- Theatertätigkeit
- Soloprogramme
- Bühnenproduktionen
- Paraderollen
- Bühnenpartner
- kabarettistische
- Tanznummern
- Stand-up-Comedy
- komödiantische
- Bühnenbild
- Bühnenerfolg
- Stückes
- Artisten
- Soloprogrammen
- Requisiten
- Tänzer
- Theaterinszenierung
- Choreographie
- Laienschauspielern
- Bühnendarsteller
- Musicalproduktion
- Schulaufführungen
- Cabarets
- bespielen
- Kabarettszene
- Gesangseinlagen
- Kinderstück
- Schauspiels
- Stargast
- Gesangsnummern
- kabarettistischen
- Theaterprojekten
- Hamlet
- Theaterarbeiten
- Abende
- Tartuffe
- Godot
- Ensemblemitglieder
- Soloabend
- Kabarettprogramm
- Zadeks
- Theaterstücken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Bühne
- die Bühne
- Bühne und
- Bühne zu
- der Bühne und
- der Bühne zu
- die Bühne und
- die Bühne zu
- Bühne . Im
- Bühne , die
- der Bühne zu sehen
- Zwischen Bühne und Baracke . Lexikon der verfolgten Theater
- Bühne und Kostüme
- der Bühne . Im
- für Bühne und
- Bühne ,
- Bühne zu bringen
- Bühne und Kostüme für
- Bühne und Zuschauerraum
- Bühne , Kostüme
- der Bühne , die
- Bühne zu stehen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Bohne
- Sühne
- kühne
- Kühne
- Bühnen
- üne
- Bane
- Bone
- Bene
- ohne
- Ohne
- Düne
- Lühe
- Mühe
- Kühe
- Kühn
- Bohn
- Behn
- Bahn
- kühn
- Bühl
- Büren
- Kühen
- Mühen
- Boone
- Borne
- Banne
- Beine
- Bonne
- Birne
- Biene
- Berne
- Byrne
- Brune
- Lohne
- Hahne
- Fahne
- Sahne
- Hähne
- Höhne
- dünne
- Möhne
- Söhne
- Löhne
- Mähne
- Lehne
- Sehne
- Zähne
- Kähne
- Bahre
- Brühe
- Bohle
- fühle
- Mühle
- kühle
- Rühle
- Bürde
- Bünde
- Büste
- Böhme
- führe
- Kühnel
- Bahnen
- kühnen
- Kühnen
- Bohnen
- Bühler
- Hühner
- Kühner
- Behnke
- Büchse
- Büchner
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈbyːnə
Ähnlich klingende Wörter
- Bohne
- Biene
- Düne
- Sühne
- sühne
- Bühnen
- Banne
- Mühe
- ohne
- Kühe
- kühne
- Kühen
- Hähne
- Hahne
- Fahne
- Borne
- Birne
- Phone
- Sahne
- Tone
- Töne
- töne
- Tune
- Gone
- Lohne
- lohne
- Zone
- diene
- schiene
- Schiene
- Miene
- Mine
- Däne
- Söhne
- Sehne
- sehne
- Rene
- Lehne
- lehne
- Gene
- jene
- Vene
- Rune
- Mähne
- Zähne
- Kähne
- schöne
- Löhne
- löhne
- Hühner
- Boni
- Bani
- Lüge
- lüge
- Rüge
- rüge
- biete
- Hüte
- hüte
- Güte
- Bote
- Boote
- kühle
- Süße
- süße
- bare
- Bahre
- führe
- Türe
- Beere
- Base
- Bade
- Baade
- bade
- Bude
- Buche
- buche
- Buße
- Bube
- Bede
- müde
- Bohle
- Bowle
- Boje
- Böhme
- böse
- Böse
- fühle
- Mühle
- Füße
- Type
- Düse
- düse
- Rübe
- Brühe
- brühe
- Mühen
- Bücher
- Bahnen
- bahnen
- Dünen
- Bienen
- Lünen
- Bohnen
- Fünen
- blühen
- Grüne
- grüne
- Blüte
- blühte
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Freilichtbühne
- hellgrüne
- Sühne
- grüne
- Düne
- kühne
- Grüne
- Tribüne
- dunkelgrüne
- immergrüne
- rot-grüne
- Vitamine
- Sabine
- schöne
- Balkone
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Waschmaschine
- Telefone
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Justine
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Pasadena
- Backenzähne
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- Turingmaschine
- Banane
- Bohne
- spontane
- Schiene
- synchrone
- Patrone
- Volksmarine
- heterogene
- plane
- Wilhelmine
- Krane
- Irene
- Eckzähne
- Domäne
- Rosine
- Josefine
- Spione
- Throne
- Diakone
- Schneidezähne
- Zone
- Kräne
- Routine
- Caroline
- Däne
- urbane
- Mobiltelefone
- Serpentine
- Ukraine
- Goldmine
- marine
- Gone
- zweifelsohne
- Simone
- Rune
- Termine
- Mikrofone
- diene
- Fahne
- Leopoldine
- Schablone
- Ozeane
- Löhne
- Gasturbine
- Phänomene
- Zakopane
- Neurone
- Rechenmaschine
- Schreibmaschine
- Karawane
- Eurozone
Unterwörter
Worttrennung
Büh-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
B
ühne
Abgeleitete Wörter
- Bühnen
- Bühnenbildner
- Bühnenbild
- Bühnenstück
- Bühnenwerke
- Bühnenmusik
- Bühnenbilder
- Bühnenautor
- Bühnenfassung
- Bühnendebüt
- Bühnenstücke
- Bühnenshow
- Bühnentechnik
- Bühnenjubiläum
- Bühnenkarriere
- Bühnenprogramm
- Bühnenwerk
- Bühnenlaufbahn
- Bühnenpräsenz
- Bühnenrollen
- Bühnenstücken
- Bühnenshows
- Bühnenerfahrungen
- Bühnenerfahrung
- Bühnenwerken
- Bühnenauftritte
- Bühnentätigkeit
- Bühnenmusiken
- Bühnenhaus
- Bühnenkunst
- Bühnenstücks
- Bühnenbildern
- Bühnenauftritt
- Bühnenschriftsteller
- Bühnendarsteller
- Bühnenstationen
- Bühnenmaler
- Bühnenversion
- Bühnenauftritten
- Bühnenkünstler
- Bühnendichter
- Bühnenarbeiter
- Bühnenengagements
- Bühner
- Bühnenarbeit
- Bühnenverein
- Bühnen-Jahrbuch
- Bühnentanz
- Bühnenerfolg
- Bühnenmanuskript
- Bühnenprogramme
- Bühnenproduktionen
- Bühnenjubiläums
- Bühnenraum
- Bühnenadaption
- Bühnentechniker
- Bühnenengagement
- Bühnendarstellerin
- Bühnenpartner
- Bühnenautorin
- Bühnenreifeprüfung
- Bühnenbildes
- Bühnenregisseur
- Bühnenfigur
- Bühnenrolle
- Bühnenbildners
- Bühnennamen
- Bühnenboden
- Bühnengeschehen
- Bühnendekoration
- Bühnenproduktion
- Piscator-Bühne
- Bühnenspiel
- Bühnenbearbeitung
- Bühnenverlag
- Bühnenvorhang
- Löwinger-Bühne
- Open-Air-Bühne
- Bühnenangehöriger
- Bühneneingang
- Exl-Bühne
- Bühnenleiter
- Bühnenbereich
- Bühnenstudio
- Bühnenbeleuchtung
- Bühnenmusiker
- Bühnenfiguren
- Bühnenausstattung
- Bühnenhauses
- Bühnenaufführungen
- Bühnenbau
- Bühnenstückes
- Bühnenaufbau
- Bühnenvertrieb
- Bühnendekorationen
- Bühnengestaltung
- Bühnenaufführung
- Bühnengebäude
- Bühnenturm
- Bühnenstar
- Bühnenabschied
- Bühnenbildnern
- Bühnenpartnerin
- Bühnenfläche
- Bühnenerfolge
- Lichtbild-Bühne
- Bühnenbilds
- Bühnenautoren
- Bühnenbundes
- Bühnenfassungen
- Bühnenkomponisten
- Bühnenreife
- Film-Bühne
- Bühnenhandlung
- Bühnenjahrbuch
- Bühnenwerks
- Bühnenbund
- Bühnenrand
- Bühnenautors
- Bühneninszenierungen
- Bühnenabstinenz
- Iberl-Bühne
- Bühnenzauberer
- Bühnenform
- Bühnenkostüme
- Bühnenportal
- Bühnensprache
- Bühnenkomponist
- Bühnentänzer
- Bühnentheater
- Bühnenoutfit
- Bühnenname
- Bühnenrepertoire
- Bühnenperformance
- Bühnenanlage
- Studio-Bühne
- Bühnenhintergrund
- Bühnenprogramms
- Bühnenbildentwürfe
- August-Hinrichs-Bühne
- Bühnenleben
- Bühnenoutfits
- Bühnenarbeiten
- Bühnenwelt
- Bühnentänzerin
- Bühnenkünstlerin
- Bühneneffekte
- Bühnenmalerei
- Bühnendichtung
- Bühnenkünstlern
- Bühnenbildassistent
- Bühnenkleidung
- Bühnenorchester
- Bühnentechnische
- Bühnenadaptionen
- Bühnenräume
- Bühnenmusical
- Bühnenkampf
- Bühnenspiele
- Bühnenkomiker
- Bühnenstars
- Bühnenbetrieb
- Bühnenöffnung
- Walensee-Bühne
- Bühnenausbildung
- Bühnenkostüm
- Bühnentanzes
- Bühnenbildklasse
- Bühnenaussprache
- Bühnengeschehens
- Kindl-Bühne
- Bühnendesign
- Bühneninszenierung
- Bühnenwand
- Bühnenpraxis
- Bühnenwesen
- Bühneneinrichtung
- Bühnenfechten
- Bühnendarstellung
- Bühnenschau
- Bühnentexte
- Bühnenstation
- Bühnenkonstruktion
- Bühnenliteratur
- Bühnenscheinwerfer
- Bühnenlicht
- Bühnenprospekt
- Bühnenwerke.
- Bühnentext
- Bühnenvorlage
- Bühnenseite
- Bühnen-Comeback
- Bühnenveranstaltungen
- Bühnenbauten
- Bühnendramen
- Bühnenpartnern
- Bühnenunfall
- Bühnengeschichte
- Bühnenschauspielern
- Bühnenrampe
- Bühnenaufbauten
- Bühnendirektor
- Bühnenvertriebs
- Bühnenentwürfe
- Bühnenerfolgen
- Bühnenjahren
- Bühnenwerkes
- Bühnenarbeitern
- Bühnenbestehen
- Bühnenausstatter
- Bühnenregie
- Bühnenraums
- Bühnenpräsentation
- Bühnenbildentwurf
- Bühnenbreite
- Bühnenwirkung
- Bühnenvorlagen
- Bühnenwerkstatt
- Bühnensänger
- Bühnenbauer
- Bühnenplastiker
- Bühnenkünste
- Bühnenpremiere
- Bühnenkunstpreis
- Bühnendrama
- Bühnenraumes
- Bühnenprojekte
- Bühnenprospekte
- Bühnenformen
- Bühnendarstellungen
- Bühnen-Lexikon
- Bühnenverpflichtungen
- Bühneneinstand
- Bühnemann
- Bühnenkomödie
- Bühnenkonzept
- Bühnensaal
- Bühnentournee
- Bühnentango
- Bühnencomic
- Bühnensängerin
- Bühnenkollegen
- Bühnenzauberei
- Bühnensituation
- Bühnenerscheinung
- Bühnenspektakel
- Bühnenfestspiels
- Bühnenmelodram
- Bühnenarchitekt
- BühnenReif
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Theater |
|
|
Theater |
|
|
Theater |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Oper |
|
|
Zeitschrift |
|