Häufigste Wörter

bescheidene

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-schei-de-ne

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bescheidene
 
(in ca. 26% aller Fälle)
умерен
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
bg Ето защо напредъкът в тази област беше умерен .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Били са много скромни хора
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bescheidene
 
(in ca. 43% aller Fälle)
beskedne
de Dieses bescheidene Erbe , das zu schützen und zu fördern nicht nur eine kulturelle Verpflichtung , sondern eine Notwendigkeit für die weitere Entwicklung darstellt , ist in zahlreichen Ländern Europas in Verantwortung der Regierungen durch die gesellschaftlichen und technologischen Entwicklungen , zügellose wirtschaftliche Ausbeutung und Überentwicklung erheblich verfälscht worden . Dadurch wurde einerseits die Landschaft verändert und – insbesondere auf der kleinen Stufe der Inseln – das wunderbare Gleichgewicht zwischen der natürlichen und der vom Menschen geschaffenen Umwelt zerstört und wurden andererseits hochproduktive Anbauflächen vernichtet .
da Denne beskedne arv , som vi har pligt til at beskytte og forbedre , ikke kun af kulturelle , men også af udviklingsmæssige årsager , er i mange europæiske lande , med regeringernes ansvar , blevet væsentligt ændret på grund af den sociale og teknologiske udvikling , en uhæmmet økonomisk udnyttelse og overdreven udvikling , som dels har ført til forringelse af stedet og ødelæggelse af den fantastiske balance mellem natur og bebyggede områder , især på øerne , hvor målestokken er mindre , dels til ødelæggelse af meget givtig landbrugsjord .
bescheidene
 
(in ca. 19% aller Fälle)
beskeden
de Im Hinblick auf die eingeleiteten Schritte hat die französische Regierung sich nachhaltig bemüht und dabei auch bescheidene Erfolge erzielt , um Freigaben zu ermöglichen , und meines Wissens werden dabei die Ladungen mit verderblichen Waren vorrangig behandelt , die aus den bekannten Gründen am meisten gefährdet sind .
da For så vidt angår initiativer , har den franske regering , desværre med beskeden succes , taget mange for at få frigivet lastbiler , og så vidt jeg har hørt , prioriterer den ladninger , der indeholder fordærvelige varer , og som jo af indlysende grunde udgør en særlig risiko .
bescheidene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ydmyge
de Es waren sehr bescheidene Menschen .
da De var meget ydmyge mennesker .
Deutsch Häufigkeit Englisch
bescheidene
 
(in ca. 71% aller Fälle)
modest
de Obgleich wir in der gegenwärtigen Phase noch keine Berechnungen angestellt haben , wird es sich vermutlich um bescheidene Ressourcen handeln , doch ist das gerade eine der Fragen , die wir gemeinsam diskutieren müssen , denn das Europäische Parlament ist schließlich die Haushaltsbehörde .
en In my opinion , although we have not done any calculations during this phase , the amount will be a modest sum , but this is one of the areas that we must discuss together for Parliament is the budgetary authority .
bescheidene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
humble
de Sollte dieses bescheidene Parlament mehr Mittel , mehr Macht , mehr Intelligenz oder mehr Möglichkeiten als die Kommission haben ?
en Can it be that this humble Parliament has more resources , more power , more intelligence or more possibilities than the Commission ?
bescheidene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a modest
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bescheidene
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tagasihoidlikud
de So verfügt zum Beispiel das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte nur über sehr bescheidene Ressourcen , und wir sollten seine Finanzierung erhöhen .
et Näiteks demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahendi jaoks eraldatud ressursid on väga tagasihoidlikud ja meil tuleks selle rahastamist suurendada .
bescheidene
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mõõdukas
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
et Sellepärast on edasiminek olnud selles valdkonnas mõõdukas .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nad olid väga tagasihoidlikud inimesed
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bescheidene
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vaatimaton
de Wir entdecken , daß die bescheidene Summe , die sie durch diese Teilzeitprogramme verdient haben , gleichzeitig dazu benutzt wird , sie aus den Verrentungsprogrammen auszuschließen .
fi Huomaamme , että se vaatimaton summa , jonka he ovat ansainneet näissä lyhytaikaisissa töissä , sulkee heidät pois eläkejärjestelmän piiristä .
bescheidene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaatimatonta
de Wir haben zwei sehr bescheidene Bitten im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan , die im Bericht Buitenweg enthalten sind .
fi Meillä on kaksi talousarvioon liittyvää erittäin vaatimatonta pyyntöä , jotka sisältyvät Buitenwegin mietintöön .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
He olivat hyvin vaatimattomia ihmisiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
bescheidene
 
(in ca. 30% aller Fälle)
modeste
de Aber selbst dieser sehr bescheidene Spielraum wurde durch den Amsterdamer Vertrag noch durch die Bestimmung eingeengt , daß aus wichtigen Gründen nationaler Politik jedes Mitgliedsland der EU den weitergehenden Integrationswunsch anderer oder der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten durch das Erfordernis der Einstimmigkeit verhindern kann .
fr Toutefois , même cette très modeste marge a été davantage réduite par la disposition du traité d'Amsterdam selon laquelle , pour des raisons de politique nationale , chaque État membre de l'UE peut empêcher le désir de s ' intégrer davantage d'un autre État , ou de la grande majorité des États membres , en exigeant l'unanimité .
bescheidene
 
(in ca. 16% aller Fälle)
modestes
de So verfügt zum Beispiel das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte nur über sehr bescheidene Ressourcen , und wir sollten seine Finanzierung erhöhen .
fr Les ressources octroyées à l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme sont par exemple très modestes et nous devrions les augmenter .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bescheidene
 
(in ca. 19% aller Fälle)
modesto
de Herr Präsident , angesichts eines äußerst minimalistischen Verordnungsentwurfs kommt dem Bericht von Frau Auroi das Verdienst zu , dass er konkret einen Weg aufzeigt , wie wir , wenn auch auf sehr bescheidene Weise , unser enormes Defizit an Öl und Eiweißpflanzen abbauen könnten .
it Signor Presidente , rispetto ad un progetto di regolamento alquanto minimalista , la relazione della onorevole Auroi ha il merito di aprire concretamente una strada che consente di iniziare , anche se in modo assai modesto , a ridurre la grave carenza di piante proteiche e oleaginose di cui risente l'Europa .
bescheidene
 
(in ca. 18% aller Fälle)
modesta
de Heute geht es leider nicht um die Bekämpfung des Steuerbetrugs und auch keine Harmonisierung der Maßnahmen auf diesem Gebiet , sondern es sind relativ bescheidene Anpassungen .
it Purtroppo oggi non si tratta di lottare contro le frodi fiscali e di armonizzare i provvedimenti esistenti nel comparto , ma di adottare modifiche di portata relativamente modesta .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Erano persone umilissime
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Viņi bija ļoti vienkārši cilvēki
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bescheidene
 
(in ca. 23% aller Fälle)
paprasti
de Es waren sehr bescheidene Menschen .
lt Tai buvo paprasti žmonės .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tai buvo paprasti žmonės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bescheidene
 
(in ca. 66% aller Fälle)
bescheiden
de Diese Elemente wurden von der Sozialistischen Fraktion berücksichtigt , was sie dazu veranlaßt hat , ein breites Spektrum von Sätzen vorzuschlagen , die von 5 % für bescheidene Werke zur Sicherstellung einer angemessenen Vergütung junger Künstler bzw . von Werken von geringerem Handelswert bis zu 1 % für wichtigere Kunstwerke reichen .
nl De socialistische fractie heeft deze elementen in aanmerking genomen , hetgeen geleid heeft tot het voorstellen van een brede waaier van percentages , gaande van 5 % voor de bescheiden werken om een adequate beloning te garanderen voor jonge kunstenaars of voor kunstwerken van weinig commerciële aard , tot 1 % voor de belangrijkere werken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bescheidene
 
(in ca. 22% aller Fälle)
prości
de Es waren sehr bescheidene Menschen .
pl To byli prości ludzie .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To byli prości ludzie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bescheidene
 
(in ca. 31% aller Fälle)
modesta
de Eine erste von ihrer Mittelausstattung her zwar bescheidene , aber experimentelle Maßnahme betrifft die Vernetzung der Verlage und deren Zusammenarbeit .
pt Uma primeira acção , modesta do ponto de vista do seu orçamento , mas preliminar , corresponde à disposição em rede das editoras e à sua cooperação .
bescheidene
 
(in ca. 24% aller Fälle)
modesto
de Was für eine ideale bescheidene Finanzierung benötigt wird , ist die Ermittlung von Prioritäten und Synergien mit anderen bestehenden Programmen und mit der Weltbank und den regionalen Entwicklungsbanken , die zunehmend in erneuerbare Energien und Energieeffizienz investieren .
pt Um financiamento ideal modesto requer que se estabeleçam prioridades e sinergias com outros programas existentes e com o Banco Mundial e com os bancos de desenvolvimento regional , que estão a investir cada vez mais em energias renováveis e na eficiência energética .
bescheidene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modestos
de Kommissionsmitglied Patten sagte gestern , als er den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik unterrichtete , dass sich die Delegation nur bescheidene Ziele gesetzt hatte , ihre Erwartungen jedoch erfüllt wurden , und das freut uns .
pt O Senhor Comissário Patten , quando ontem apresentou à Comissão dos Assuntos Externos os resultados da visita , disse que esta tinha sido organizada com objectivos modestos , mas que esses objectivos modestos foram atingidos , facto com que nos congratulamos .
bescheidene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
moderados
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
pt É por esta razão que temos feito progressos moderados neste domínio .
bescheidene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
modestas
de Es sind bescheidene , vernünftige Vorschläge einer aus Vizepräsidenten und Dagmar Roth-Behrendt bestehenden Arbeitsgruppe , die ich dem Haus empfehlen möchte .
pt Estas são propostas modestas e sensatas do grupo de vice-presidentes e de Dagmar Roth-Behrendt , e eu recomendo-as ao Parlamento .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bescheidene
 
(in ca. 38% aller Fälle)
modeste
de Sowohl dieses demokratisch gewählte Parlament , als auch die Europäische Kommission sehen die Notwendigkeit , einige bescheidene Formen der Kooperation zwischen der EU und Entwicklungsländern , bei denen es sich streng genommen nicht um Armutsbekämpfung handelt , ebenfalls zu berücksichtigen . Dazu gehören beispielsweise Austauschprogramme zwischen den jeweiligen Universitäten .
ro Atât acest Parlament ales democratic , cât şi Comisia Europeană văd necesară acoperirea unor forme modeste de cooperare între UE şi ţările în curs de dezvoltare , acţiuni care nu se referă strict la reducerea sărăciei , precum programe de schimburi între universităţi în unele locuri .
bescheidene
 
(in ca. 21% aller Fälle)
moderat
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
ro Acesta este motivul pentru care progresul a fost moderat în acest domeniu .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceştia erau oameni foarte modeşti
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bescheidene
 
(in ca. 21% aller Fälle)
blygsamma
de Während Europa für Forschung und Entwicklung bis 2020 drei Prozent bereitstellt , kommt Bulgarien nur auf bescheidene 0,6 Prozent .
sv Medan Europa har tilldelat tre procent till forskning och utveckling fram till 2020 har Bulgarien bara nått upp till blygsamma 0,6 procent .
bescheidene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ödmjuka
de Es waren sehr bescheidene Menschen .
sv De var mycket ödmjuka människor .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bescheidene
 
(in ca. 28% aller Fälle)
skromní
de Es waren sehr bescheidene Menschen .
sk Boli to veľmi skromní ľudia .
bescheidene
 
(in ca. 20% aller Fälle)
skromné
de Dennoch zeigt die Situation meiner Meinung nach ganz deutlich , in welcher Notlage die Landwirtschaft - auf jeden Fall meiner Region - sich befindet , wenn Landwirte Tage lang während der Wintermonate draußen Schlange stehen müssen , um sich bescheidene Summen von EU-Mitteln zu sichern .
sk Myslím si však , že situácia jasne ukazuje na veľké problémy odvetvia poľnohospodárstva , v mojom regióne určite , ak poľnohospodári musia čakať vonku v radoch celé dni počas zimných mesiacov , aby sa pokúsili zabezpečiť si skromné sumy z financií EÚ .
bescheidene
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mierny
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
sk Preto sa v tejto oblasti dosiahol len mierny pokrok .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Boli to veľmi skromní ľudia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bescheidene
 
(in ca. 29% aller Fälle)
počasnejši
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
sl To je vzrok za počasnejši napredek na tem področju .
nur bescheidene Fortschritte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
za počasnejši napredek
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Bili so zelo skromni ljudje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bescheidene
 
(in ca. 29% aller Fälle)
modesta
de Denn die , wenn auch sehr bescheidene , Beteiligung an der Abschaffung der Verordnung 17 von 1962 , gegen die ich einen andauernden , langjährigen Kampf geführt und über die ich wiederholt sehr kritisch geschrieben habe , ist für mich - das muss ich hier bekennen - äußerst erfreulich .
es Porque participar , aunque sea de forma muy modesta , en el proceso de derogación del Reglamento 17 de 1962 , contra el que he librado una larga y antigua batalla y sobre el que he escrito repetidas veces de forma muy crítica , me resulta - y tengo que confesarlo aquí - tremendamente gratificante .
bescheidene
 
(in ca. 28% aller Fälle)
modesto
de Ich beantrage lediglich eine sehr bescheidene Mittelaufstockung , aber das würde ein sehr wichtiges Signal an die europäischen Bürger aussenden .
es Estoy hablando solo de un aumento muy modesto de las cantidades disponibles , pero transmitiría un mensaje imponente a la población europea .
bescheidene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
modestos
de Frau Lucas hat einige bescheidene Schritte in die richtige Richtung angewiesen , die sich gut in das einfügen , wofür meine Partei , die Sozialistische Partei in den Niederlanden , kämpft .
es La Sra . Lucas ha dado algunos pasos modestos en la dirección correcta , a los que se suma gustosamente mi partido , el Partido Socialista de los Países Bajos , en el que se lucha por ello .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Eran personas muy humildes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bescheidene
 
(in ca. 34% aller Fälle)
umírněný
de Aus diesem Grund haben wir hier nur bescheidene Fortschritte gemacht .
cs Proto je pokrok v této oblasti umírněný .
Es waren sehr bescheidene Menschen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Byli to velmi skromní lidé

Häufigkeit

Das Wort bescheidene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34215. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.52 mal vor.

34210. Hyderabad
34211. Hervorzuheben
34212. Mittelstand
34213. Friese
34214. urteilt
34215. bescheidene
34216. Birth
34217. Acoustic
34218. Straßenzug
34219. ,2
34220. Einwohnerschaft

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine bescheidene
  • nur bescheidene
  • die bescheidene
  • das bescheidene
  • eher bescheidene
  • sehr bescheidene
  • Die bescheidene
  • vergleichsweise bescheidene
  • Der bescheidene
  • bescheidene Schulbildung
  • bescheidene Rolle

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʃaɪ̯dənə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-schei-de-ne

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Ordensablehnung durchaus beliebt , da sie auf scheinbar bescheidene Art auch jenen Gelegenheit bietet , sich in
  • war . Die kleine Fabrik warf zwar nur bescheidene Gewinne ab , bot aber freies Wohnrecht und
  • . Der äußerst fachkundige , aber dennoch sehr bescheidene Mann , war sehr beliebt . Bei seinen
  • Markt kamen , wenn sie dort ohnehin nur bescheidene Umsätze erwarteten . Den Bettlern wurde dieser Brauch
Film
  • Bilder gingen an Freunde , die ihm eine bescheidene Rente auszahlten . Erst nach dem Zusammenbruch des
  • Versailles entsandte iranische Delegation , die eine relativ bescheidene Entschädigung für die erlittenen Kriegsschäden forderte , wurde
  • Reformen blieben deshalb aus , vielmehr wurden schon bescheidene Forderungen gewaltsam unterdrückt . Durch hartes Durchgreifen wurden
  • zwangsumgesiedelt wurden . Sie konnten erst 1999 eine bescheidene Entschädigung vom dänischen Staat erstreiten . Jean-Noël Malaurie
Film
  • eines Fisches . Sie haben eine freundliche , bescheidene , liebevolle und wohlwollende Veranlagung . Andere Sagen
  • sich unvergessliche Beliebtheit erworben , da ihre stille bescheidene , gütige und zuverlässige Art im Umgang mit
  • ist Sanders Erbe . “ Sander galt als bescheidene und anspruchslose Persönlichkeit , religiös gleichgültig und mit
  • . Einhellig rühmten die Musiker seine integere , bescheidene und freundliche Art ; ebenso seine Großzügigkeit gegenüber
Berlin
  • . Westlich dieser Anlage befand sich der vermutlich bescheidene Wirtschaftshof . Im Kloster gab es natürlich eine
  • die hölzerne Bahnhalle die Hochbauten erstellt . Dieser bescheidene , mit behelfsmässigen Einrichtungen versehene Bahnhof bestand aus
  • , da der bis dahin profane Baubestand hauptsächlich bescheidene Bürgerhäuser umfasste . Der Bau war in seiner
  • der nahegelegene Uhrturm Sahat-Kula . Die Gesamtanlage hatte bescheidene Abmessungen , wie es für derartige Bauten in
Mond
  • bedingt durch zahlreiche äußere Einflüsse , die vergleichsweise bescheidene Lösung eines Wandgrabs mit lediglich drei selbstausgeführten Figuren
  • eine raffinierte Grundrissgestalt , vor allem aber durch bescheidene Dimensionen auszeichnen . Dass der Trinkkur eine größere
  • komfortabel und einladend sind . Dafür favorisierte er bescheidene , informelle Strukturen in einer natürlichen Umgebung anstelle
  • sind geprägt durch die für Lo-Fi typische relativ bescheidene Aufnahmequalität , ihre kurze Dauer von vielfach unter
Mond
  • mit Gesinnungstreuen besetzt . Burr reichte eine vergleichsweise bescheidene Liste von fünf „ Burrites “ ein ,
  • konnte in der Folgezeit allerdings nur eine äußerst bescheidene Bedeutung erlangen . Am 11 . Mai 1933
  • die australische Metropole Melbourne erlebt allerdings eine sehr bescheidene Sonnenfinsternis ; nur höchstens 2 Prozent der Sonnenfläche
  • ZDF wurde verzögert und stiess 1998 nur auf bescheidene Resonanz ) brachte die Serie dem Dorf keinen
Rayon
  • die lebensmittelverarbeitende Industrie . Ferner gibt es eine bescheidene , teils noch handwerklich geprägte Textilproduktion . Auf
  • “ ) im Schmidbachtal , auf der Tagelöhner bescheidene Landwirtschaft betrieben . 1559 wurde neben Äckern ,
  • Wohnhäuser und Wirtschaftsgebäude , einen Garten und eine bescheidene Viehzucht für die Versorgung des europäischen Personals .
  • mit der Müllerei üblicherweise auch Landwirtschaft sowie eine bescheidene Tierhaltung verbunden war , lässt sich aus den
Kongressabgeordneter
  • Warren County nieder . Dort erhielt er eine bescheidene Schulbildung . Er saß vom 29 . Januar
  • der britischen Kolonialzeit auf . Er erhielt eine bescheidene Schulbildung . Nicholson studierte Jura , bekam seine
  • auf . In dieser Zeit erhielt er eine bescheidene Schulbildung . Er zog nach Franklin County ,
  • im US-Repräsentantenhaus . Gideon Olin genoss nur eine bescheidene Schulausbildung und war zunächst in der Landwirtschaft tätig
Kriegsmarine
  • die eigene Stadtentwicklung gehemmt , Kreuzburg war eine bescheidene Ackerbürgerstadt , die kaum jemals mehr als 2000
  • ein . In der Stadt Wittmund gab es bescheidene Ansätze einer Industrialisierung , unter anderem durch ein
  • in der vormaligen Ackerbürgerstadt eine - wenn auch bescheidene - Industrie entwickeln konnte . 1848 waren in
  • für Emden im Besonderen eine - wenn auch bescheidene - Belebung des Handels nach Jahrzehnten der Stagnation
Freistadt
  • Maria-Erscheinungen im Sommer 1580 wurde in Ziteil eine bescheidene Kapelle gebaut . Das Gotteshaus wurde 1849 umgebaut
  • Franziskaner kamen hier 1525 an und erbauten eine bescheidene Kapelle , die später von einer imposanten Klosterburg-Architektur
  • bereits kurz nach der zweiten Erscheinung 1580 eine bescheidene Kapelle gebaut . 1679 wird erstmals eine Kirche
  • erste , im Jahr 1671 in Fort-de-France erbaute bescheidene Kapelle fiel bereits drei Jahre nach ihrer Vollendung
Quedlinburg
  • vor der Kirche als Wohnung zugewiesen . Dieses bescheidene , zweistöckige Rokokogebäude mit hohem Mansarddach wurde 1973
  • das ursprüngliche Kloster vor dem barocken Neubau eine bescheidene Anlage . Es bestand aus drei zweistöckigen Gebäudeflügeln
  • “ wieder hergestellt . Der Putzbau wird durch bescheidene Stuckornamente in den Rundbogenblenden der Dachgeschossfenster geschmückt .
  • gefertigt und mit gemaltem Christuskörper . Es hat bescheidene Ausmaße , da es gleichzeitig das Prozessionskreuz der
Naturbahnrodler
  • veröffentlicht , die bei Publikum und Kritik zumindest bescheidene Achtungserfolge erzielten . Einen Wendepunkt in Monks Karriere
  • Bruce und seine Freunde feierten in ihrem Umfeld bescheidene Erfolge . Mit Evil Dead , welcher ursprünglich
  • als Solosängerin in Erscheinung . Die CD erlangte bescheidene Erfolge , wurde für die Aufarbeitung stilistischer OlSchool-Elemente
  • . Parker wurde in Warrington beigesetzt . Parkers bescheidene Art und seine künstlerischen und musikalischen Talente bescherten
Bad Kissingen
  • ein Hilfswerk eingerichtet , das den Hinterbliebenen eine bescheidene Rente auszahlen konnte . In Erinnerung an dieses
  • . Im Jahre 1996 legte die Bruderschaft eine bescheidene Geldreserve für karitative Zwecke an , deren Zinserträge
  • unentgeltlich benutzen . Außerdem bekam er eine monatliche bescheidene Aufwandsentschädigung . Eines der wichtigsten Arbeitsmittel und eine
  • gab dem Gesuch statt und gewährte eine relativ bescheidene Summe von 150.000 Talern zur Errichtung einer neuen
Fußballspieler
  • der Admira befanden , kam er jedoch auf bescheidene Einsatzzeiten . In Folge auffälliger Leistungen in den
  • sowie zwei Achtelfinalteilnahmen im Landespokalwettbewerb waren die sportlich bescheidene Ausbeute . Dennoch wird Szymaniak in der Vereinsgeschichte
  • in Pfaffnau und schlug alle Favoritinnen . Das bescheidene Ziel das Trikot zu verteidigen , wurde mit
  • auf eine im Vergleich zu den anderen Premier-League-Mittelstürmern bescheidene Torquote kam . Davies bestritt zwischen 1997 und
Königreich Böhmen
  • , und die Heger Laischaft hatte eine erste bescheidene Straßenbeleuchtung installiert . Mühsam und beschwerlich wurde auch
  • werden . So erhielt der Falkenberger Dorfschullehrer eine bescheidene jährliche Gehaltszulage , und fleißige Schüler bekamen kleine
  • Bremen zurück und hatte hier eine zunächst eher bescheidene Werkstatt . Kropps Bemühungen um einträgliche Bildhaueraufträge ,
  • vergessen - ein kleiner Geldschrank bildeten die recht bescheidene Einrichtung . Toben führte als Rendant die Bankgeschäfte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK