Häufigste Wörter

Rechtspersönlichkeit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
правосубектност
de Aktuell verfügt die EU über eine Rechtspersönlichkeit , die ihr ein besseres globales Profil verleiht .
bg Понастоящем ЕС има правосубектност , която му позволява едно по-сериозно международно присъствие .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
юридическо лице
eine Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
правосубектност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
juridisk person
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
status som juridisk person
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
som juridisk person
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
juridisk
de In dem Bericht von Herrn Carnero González wird hervorgehoben , dass die Zuerkennung der Rechtspersönlichkeit einen unerlässlichen Schritt in Richtung auf eine ' Konstitutionalisierung ' der Verträge darstellt und die Kohärenz der verschiedenen Politikbereiche der Union verbessert .
da Carnero González ' betænkning understreges det , at tildelingen af status som juridisk person er et uundværligt skridt i retning af en konstitutionalisering af traktaterne , og at det vil forbedre sammenhængen mellem de forskellige EU-politikker .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
som juridisk
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
legal personality
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
personality
de Ich begrüße es , dass die EU mit dem Status einer Rechtspersönlichkeit ausgestattet wird , die 3-Pfeiler-Struktur abgeschafft und stattdessen ein einziger institutioneller Rahmen geschaffen wurde , wobei die Gemeinschaftsmethode nun generell angewendet wird .
en I applaud the fact that the EU is given legal personality , that the three-pillar structure is abolished in favour of a single institutional framework and across-the-board application of the Community method .
einer Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
legal personality
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
juriidilise isiku
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
juriidilise
de Obgleich sie auf der Grundlage des Euratom-Vertrags als eine Agentur mit Rechtspersönlichkeit und einem gewissen Maß an finanzieller Autonomie errichtet wurde , zieht ihre Verbindung zur Kommission einen komplizierten und undurchsichtigen Finanzmechanismus nach sich , der nur einen begrenzten Zugang zu Finanzinformationen gestattet .
et Kuigi agentuur loodi Euratomi lepingu alusel finantsküsimustes suurel määral iseseisva juriidilise isikuna , loob tema suhe komisjoniga keerulise ja läbipaistmatu finantssüsteemi , mis võimaldab ainult piiratud juurdepääsu finantsinformatsioonile .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
oikeushenkilöllisyyden
de Die Erlangung einer internationalen Rechtspersönlichkeit würde der Union als machtvolles Instrument dienen .
fi Kansainvälisen oikeushenkilöllisyyden hankkiminen on vahva ase unionille .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
oikeushenkilöllisyys
de Deswegen müssen die Parteien Rechtspersönlichkeit bekommen , damit sie gegen eine Entscheidung klagen können , wenn sie meinen , dass das Recht verletzt wurde und nicht die richtigen Entscheidungen getroffen wurden .
fi Puolueiden on saatava siksi oikeushenkilöllisyys , jotta ne voivat valittaa päätöksestä , jos ne katsovat , että lainsäädäntöä on rikottu eikä oikeita päätöksiä ole tehty .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
oikeushenkilöys
de Dies wurde durch den Vertrag von Lissabon ermöglicht , der der EU eine Rechtspersönlichkeit zuerkennt .
fi Tämän on tehnyt mahdolliseksi Lissabonin sopimus , jossa tunnustetaan EU : n oikeushenkilöys .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
oikeushenkilön
de Eine neue Verfassung für Europa , die über den nationalen Verfassungen steht , eine Rechtspersönlichkeit für die Europäische Union und natürlich eine stärkere Militarisierung : Ein solches Europa will ich nicht .
fi Uusi Euroopan perustuslaki , joka kumoaa kansalliset perustuslait , Euroopan unionin oikeushenkilön asema ja ilman muuta militarisoitumisen lisääntyminen : en halua tällaista Eurooppaa .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oikeushenkilö
de Wir erwarten auch , daß diese Europäische Union eine Rechtspersönlichkeit bekommt .
fi Odotamme myös sitä , että Euroopan unionista tehdään oikeushenkilö .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oikeushenkilöyden
de Die Kommission hofft , ihr Hauptanliegen zu verschleiern , nämlich ihr Streben nach einer eigenständigen Rechtspersönlichkeit oder EU-Souveränität .
fi Komissio pyrkii hämärtämään pääasian , nimittäin sen , että se haluaa oikeushenkilöyden ja EU : lle suvereniteetin .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oikeushenkilöllisyyttä
de Bis heute dürfen außer dem Islam keine Religionen Gotteshäuser eröffnen und unterhalten , missionieren , Geistliche ausbilden oder eine Rechtspersönlichkeit annehmen .
fi Vielä tänäkään päivänä muut uskonnot kuin islam eivät voi perustaa ja ylläpitää uskonnonharjoittamispaikkoja , harjoittaa käännytystyötä , muodostaa papistoa tai saada oikeushenkilöllisyyttä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
personnalité juridique
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
personnalité
de Herr Präsident , der Bericht Carnero González wirft im richtigen Moment eine Grundsatzfrage auf , zu deren wichtigen Aspekten das Problem der Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union gehört .
fr Monsieur le Président , le rapport Carnero González soulève au bon moment une question fondamentale , dont le problème de la personnalité juridique de l'Union constitue un aspect important .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
νομική προσωπικότητα
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
προσωπικότητα
de Er ist praktisch in jeder Hinsicht identisch , und er ist ein Verfassungsvertrag , weil er der Europäischen Union volle Rechtspersönlichkeit verleiht und sie , was noch erschwerender ist , in die Lage versetzt , künftige Umgestaltungen ohne weitere Regierungskonferenzen vorzunehmen .
el Είναι ουσιαστικά ίδια από κάθε άποψη και αποτελεί στην πράξη Συνταγματική Συνθήκη , καθότι προσφέρει στην Ευρωπαϊκή Ένωση πλήρη νομική προσωπικότητα και , ακόμη χειρότερα , προβλέπει τη δυνατότητα αυτόματης τροποποίησής της στο μέλλον χωρίς να χρειάζεται παραπομπή σε νέες διακυβερνητικές διασκέψεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
personalità giuridica
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
personalità
de Wir begrüßen die Schaffung einer einzigen Rechtspersönlichkeit für die Union , die Zusammenfassung der Pfeiler und die Ausweitung der demokratischen Kontrolle durch das Europäische Parlament .
it Accogliamo con favore la creazione di un ' unica personalità giuridica per l'Unione , l'unificazione dei pilastri e l'estensione del controllo democratico da parte del Parlamento europeo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
juridiskas personas
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
personas statusu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
juridinio asmens
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
juridinio
de Bis heute dürfen außer dem Islam keine Religionen Gotteshäuser eröffnen und unterhalten , missionieren , Geistliche ausbilden oder eine Rechtspersönlichkeit annehmen .
lt Iki šios dienos ne musulmonų religijų atstovams negalima atidaryti šventyklų , siekti atversti į kitą tikėjimą , suformuoti dvasininkijos arba įsteigti juridinio asmens .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
juridinio asmens statusą
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teisinį subjektiškumą
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
subjektiškumą
de Europäische Parteien mit den eigenen ideologischen und politischen Eigenschaften müssen eine klare Rechtspersönlichkeit erlangen .
lt Europos partijos , atsižvelgiant į jų pačių ideologinius ir politinius aspektus , turi įgyti aiškų teisinį subjektiškumą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
rechtspersoonlijkheid
de Herr Barnier hat von der Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union gesprochen .
nl Mijnheer Barnier heeft over de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie gesproken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
osobowość prawną
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
osobowość
de Er bietet eine ausführliche Rechtsgrundlage für die Nachbarschaftspolitik , begründet eine einheitliche Rechtspersönlichkeit der EU als Ganzes und verpflichtet die Mitgliedstaaten , gegenseitige Konsultationen durchzuführen und sich solidarisch zu zeigen .
pl Przewiduje on wyraźną podstawę prawną dla polityki sąsiedztwa , ustanawia jednolitą osobowość prawną Unii jako całości i zobowiązuje państwa członkowskie do konsultowania się nawzajem i do wykazywania wzajemnej solidarności .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
osobowości prawnej
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osobowości
de Die fehlende Rechtspersönlichkeit und Probleme mit dem Entschlussfassungsmechanismus schwächen diese Organisation jedoch , da sie nicht immer in der Lage ist , angemessen bzw . rechtzeitig auf Krisen zu reagieren .
pl Brak osobowości prawnej i trudności związane z procesami decyzyjnymi osłabiają jednak tę organizację , ponieważ nie zawsze jest ona w stanie szybko i stosownie reagować na zagrożenia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
personalidade jurídica
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
personalidade
de In dieser Kraftprobe zwischen der EZB und den Zentralbanken der Mitgliedstaaten wurde keine Klarheit geschaffen , so dass wir lediglich in Artikel 29 Absatz 3 eine erschöpfende Definition finden : die Europäische Zentralbank ist eine mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Institution .
pt O braço-de-ferro entre o Banco Central Europeu e os bancos centrais nacionais gerou alguma confusão , e só no nº 3 do artigo 29º é que aparece uma definição cabal : o Banco Central Europeu tem personalidade jurídica .
eine Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
personalidade jurídica
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
personalitate juridică
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
personalitate
de Europa hat ein neues Kollegium von Kommissaren , eine neue , die Europäische Union lenkende Organisationsstruktur und einen neuen Rechtsstatus : Die europäische Union ist jetzt eine " die Europäische Union " genannte Einheit mit eigener Rechtspersönlichkeit und keine Summe verschiedener Nationen .
ro Are un nou colegiu de comisari , o nouă structură organizatorică care ghidează Uniunea Europeană şi un nou statut legal : Uniunea Europeană este acum o singură entitate , numită " Uniunea Europeană ” , cu propria ei personalitate juridică , nu mai este un colectiv de mai multe naţiuni .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o personalitate juridică
eine Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
personalitate juridică
Rechtspersönlichkeit zuerkennt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
personalitate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
juridisk person
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
juridisk
de Wir müssen die legitimen Fragen der Bürger beantworten und uns als eine Union präsentieren , die ein Konzept hat , die klare institutionelle Gleichgewichte schafft , die sich zu einer Verfassung bekennt , die eine starke internationale Rolle spielen will und die deshalb mit einer Rechtspersönlichkeit ausgestattet wird .
sv Vi måste svara på medborgarnas legitima frågor och uppträda som en union som har en form , som skapar klara jämviktsförhållanden mellan institutionerna , som identifierar sig i en konstitution , som vill spela en stor internationell roll och som således väljer att bli en juridisk person .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
status
de Doch darüber hinaus sind wir der Ansicht , dass die Rechtspersönlichkeit für die Verwirklichung der politischen Union notwendig ist . Auch für den Prozess der Konstitutionalisierung der Union ist es notwendig , dass die Union eigene Rechtspersönlichkeit besitzt .
sv Dessutom anser vi att det är nödvändigt att unionen tilldelas status som juridisk person för att slutföra den politiska unionen och för att ? konstitutionalisera ? unionen .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en juridisk person
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
právnu subjektivitu
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
subjektivitu
de Dies wurde durch den Vertrag von Lissabon ermöglicht , der der EU eine Rechtspersönlichkeit zuerkennt .
sk Umožnila to Lisabonská zmluva , ktorá poskytuje EÚ právnu subjektivitu .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
právnou subjektivitou
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
právna subjektivita
eine Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
právnu subjektivitu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
osebnost
de Dies ist nicht nur eine Beleidigung der irischen Wähler , die den Vertrag von Lissabon mit großer Mehrheit abgelehnt haben , sondern auch ein Versuch , den Vertrag von Lissabon auf eine Weise auszulegen , die " der EU Rechtspersönlichkeit verleiht " und sie so zu einem Superstaat werden lassen würde .
sl To je žalitev za irske volivce , ki so z veliko večino na referendumu zavrnili lizbonsko pogodbo , in prav tako poskus , da bi se lizbonsko pogodbo razlagalo tako , da bi EU podeljevala pravno osebnost in jo tako oblikovala v superdržavo .
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pravno osebnost
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pravna oseba
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
personalidad jurídica
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
personalidad
de Da ich aus einem großen Land – dem Vereinigten Königreich – mit einer stolzen und unabhängigen Außenpolitik komme , lehne ich die Vorschläge im Verfassungsentwurf ab , in dem der EU zum ersten Mal Rechtspersönlichkeit verschafft und das Amt des Außenministers sowie allem voran die neue fünfjährige Ratspräsidentschaft eingeführt wird .
es No obstante , viniendo de un país grande , el Reino Unido , con una política exterior orgullosa e independiente , me opongo a las propuestas del proyecto de Constitución , que establece por primera vez la personalidad jurídica de la UE y crea el puesto de Ministro de Asuntos Exteriores , dirigido por el nuevo Presidente del Consejo con mandato de cinco años .
einer Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
personalidad jurídica
eine Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
personalidad jurídica
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
subjektivitu
de Wird die Europäische Union , die über eine Rechtspersönlichkeit verfügt , einen eigenen Richter in den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte entsenden ?
cs Bude mít Evropská unie , která získala právní subjektivitu , samostatného soudce u Evropského soudu pro lidská práva ?
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
právní subjektivitu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jogi személyiséggel
Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
személyiséggel
de Sie werden in Zukunft auf einem europäischen Rechtsstatut beruhen und eine europäische Rechtspersönlichkeit besitzen .
hu E pártok a jövőben európai jogálláson alapulnak , és európai jogi személyiséggel rendelkeznek majd .
eine Rechtspersönlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jogi személyiséget
Rechtspersönlichkeit verfügt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jogi személyiséggel

Häufigkeit

Das Wort Rechtspersönlichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78190. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.

78185. Seitennerven
78186. Rivalin
78187. Medieninteresse
78188. Schmoll
78189. Einschaltquote
78190. Rechtspersönlichkeit
78191. Schmitten
78192. gemastert
78193. Greyerz
78194. Farbige
78195. austrägt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eigene Rechtspersönlichkeit
  • eigener Rechtspersönlichkeit
  • Rechtspersönlichkeit und
  • Rechtspersönlichkeit der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rechts persönlichkeit

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • “ , der körperschaftliche Status ( keine eigene Rechtspersönlichkeit ) änderte sich nicht . Dem im Begutachtungsverfahren
  • man als Gründung , den Beginn einer eigenen Rechtspersönlichkeit , also wenn durch natürliche und / oder
  • 1935 noch der NSD-Dozentenbund ) hatten dabei keine Rechtspersönlichkeit genauso wenig wie die vier Organisationen ( =
  • ( BJR ) . Er stellt keine eigene Rechtspersönlichkeit dar , gestaltet aber seine Angelegenheiten im Rahmen
Deutschland
  • keine juristische Person und hat somit auch keine Rechtspersönlichkeit . Im Gegensatz zu anderen Instituten wie der
  • im juristischen Sprachgebrauch Gesellschaften genannt , die keine Rechtspersönlichkeit besitzen , die aber wie juristische Personen Träger
  • . eine diese Personen vertretende Institution mit eigener Rechtspersönlichkeit ( juristische Person ) . In England wurde
  • Haupt bzw . Glieder des Staates als eigener Rechtspersönlichkeit berechtigt und verpflichtet , während sie ansonsten (
Deutschland
  • . Die OEG ist eine Gesellschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit und Minderkaufmannseigenschaft . Für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft
  • Es handelt sich um eine Personengesellschaft ohne eigene Rechtspersönlichkeit , allerdings kann eine Spółka jawna in eigenem
  • Sondervermögen verwalten . Die Immobilien-Sondervermögen haben keine eigene Rechtspersönlichkeit . Die Immobilien in den offenen Immobilienfonds stehen
  • Gesetz definiert als : Die Kommanditgesellschaft ist ohne Rechtspersönlichkeit , jedoch ist sie handlungs - , prozess
Deutschland
  • handelt es sich um „ Selbstverwaltungseinheiten Berlins ohne Rechtspersönlichkeit “ ( § 2 Abs . 1 Bezirksverwaltungsgesetz
  • Abs 1 Z 2 des Bundesgesetzes über die Rechtspersönlichkeit von religiösen Bekenntnisgemeinschaften , in dem die Aberkennung
  • . Kirche als „ öffentlichrechtliche Institutionen mit eigener Rechtspersönlichkeit “ ( Art. 2 Abs . 3 )
  • Begriff der AöR auf die Einrichtungen mit eigener Rechtspersönlichkeit reduziert . § 10 Abs . 2 des
EU
  • der der Europäischen Union eine einheitliche Struktur und Rechtspersönlichkeit geben soll . Zugleich verstößt nach dem Urteil
  • eine Auflösung der EG und die Übertragung ihrer Rechtspersönlichkeit an die EU , eine Ausweitung der Mehrheitsentscheidungen
  • , die EU zu schaffen , ihr eine Rechtspersönlichkeit ( EUV ) zu geben und ihren Organen
  • Union ) . Die EU übernahm damit die Rechtspersönlichkeit der EG . Dadurch kann sie als Völkerrechtssubjekt
Unternehmen
  • 1944 noch den Reichsluftschutzbund ) hatten eine eigene Rechtspersönlichkeit und eigenes Vermögen . Die letztendlich sieben Gliederungen
  • Versuche gab , die Zweiganstalt Freiburg mit eigener Rechtspersönlichkeit auszustatten . Immerhin wurde ein südbadischer Verwaltungsrates gebildet
  • wurde sie 1940 in eine Stiftung mit eigener Rechtspersönlichkeit umgewandelt . Im Zweiten Weltkrieg wurden sämtliche Gebäude
  • Lauterbach erweitert . 1902 : Der Kammer wird Rechtspersönlichkeit verliehen . Sie kann nun die Aufsicht über
Schweiz
  • Die ilz ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit . Die ilz wurde von Schweizer Schulpolitikern und
  • Die Finma ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit und Sitz in Bern . Sie ist institutionell
  • in eine „ gemeinnützige öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit “ umgewandelt wurden . Die Stadtsparkasse konnte somit
  • , öffentlich-rechtliche Stiftung der Stadt Zürich mit eigener Rechtspersönlichkeit . Sie bezweckt , preisgünstige Wohn - und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK