willkommene
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | will-kom-me-ne |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Griechisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kærkommen
Herr Präsident , meine Damen und Herren , im Anschluss an einen militärischen Staatsstreich und die Absetzung des rechtmäßigen Präsidenten schien die San-José-Vereinbarung eine willkommene Nachricht zu sein .
Hr . formand , mine damer og herrer ! Efter et militært statskup og afskedigelsen af den legitime præsident kunne San José-aftalen ses som en kærkommen nyhed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a welcome
|
eine willkommene |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
a welcome
|
Das ist eine willkommene Abwechslung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a welcome change
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tervitatav
Die Anfang Dezember vom Parlament verabschiedete Entschließung kam rechtzeitig und war eine sehr willkommene Initiative .
Resolutsioon , mille parlament detsembri alguses vastu võttis , oli õigeaegne ja tervitatav algatus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tervetullut
schriftlich . - ( FI ) Die Bürgerinitiative ist eine willkommene Ergänzung zur aktiven Unionsbürgerschaft .
kirjallinen . - ( FI ) Kansalaisaloite on tervetullut lisä kansalaisvaikuttamiseen .
|
willkommene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tervetullutta
Das ist unserer Meinung nach eine sehr willkommene Entwicklung .
Tämä on meidän mielestämme hyvin tervetullutta .
|
willkommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Olkoonkin
Dies ist eine willkommene Entwicklung , spreche mich aber dennoch dagegen aus , Herr Präsident .
Olkoonkin tämä hyvää edistystä , mutta olen kuitenkin sitä vastaan , arvoisa puhemies .
|
willkommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
veto
Das ist eine sehr willkommene Entwicklung .
Tämä on erittäin hyvä veto .
|
willkommene Abwechslung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tervetullut muutos
|
Das ist eine willkommene Abwechslung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on tervetullut muutos
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ευπρόσδεκτη
Das ist eine sehr willkommene Entwicklung .
Αυτή είναι μια πολύ ευπρόσδεκτη εξέλιξη .
|
willkommene |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ευπρόσδεκτο
Das ist unserer Meinung nach eine sehr willkommene Entwicklung .
Αυτό κατά τη γνώμη μας είναι πολύ ευπρόσδεκτο .
|
willkommene Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευπρόσδεκτη πρωτοβουλία
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sveikintinas
Einige kürzlich gestartete Initiativen unter Federführung der Industrie zur Entwicklung freiwilliger Normen für bewährte Verfahren stellen eine willkommene und angemessene Reaktion auf die Forderungen nach umfangreicherer Offenlegung dar .
Pastaruoju metu sulaukėme keleto iniciatyvų iš pramonės pusės parengti savanoriškus standartus geros praktikos srityje ; tai sveikintinas ir proporcingas atsakas į didesnio atskleidimo reikalavimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
welkome
Herr Präsident , der Bericht des Kollegen Sérgio Ribeiro , dem ich gratulieren möchte , stellt einen wichtigen Beitrag für die angemessene Unterstützung des Textil - und Bekleidungssektors dar , gestärkt durch die willkommene Initiative von Kommissar Bangemann .
Mijnheer de Voorzitter , het verslag van collega Sérgio Ribeiro , waarmee ik hem feliciteer , levert een belangrijke bijdrage aan de terechte bevordering van de textiel - en kledingindustrie en versterkt het welkome initiatief van de Commissie .
|
eine willkommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een welkome
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
binevenită
( SV ) Die integrierte Meerespolitik ist eine sehr willkommene Strategie , da unsere Meere zusammengehören und alle Sektoren , die die Meere ausschöpfen , eine kombinierte Wirkung auf die Meeresumwelt haben .
( SV ) Politica maritimă integrată reprezintă o strategie extrem de binevenită , deoarece mările noastre sunt interconectate și toate sectoarele care exploatează mările au un efect combinat asupra mediului maritim .
|
willkommene |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
evoluţie binevenită
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
välkommen
Ich glaube , dass dies eine willkommene Anpassung an die Verfahren ist , die wir zurzeit haben .
Det är också en välkommen justering av de förfaranden vi tillämpar just nu .
|
eine willkommene |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en välkommen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vítaný
Das ist eine sehr willkommene Entwicklung .
Je to veľmi vítaný vývoj .
|
willkommene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vítanou
Ich glaube , dass dies eine willkommene Anpassung an die Verfahren ist , die wir zurzeit haben .
Myslím si , že je taktiež vítanou úpravou postupov , ktoré máme v súčasnosti .
|
willkommene Entwicklung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vítaný vývoj
|
sehr willkommene Entwicklung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
veľmi vítaný vývoj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
grata
Diese willkommene Mitteilung der Kommission nennt die Stärken und Schwächen der nunmehr zu Ende gehenden Laufzeit des ersten Rahmenprogramms und verweist , indem sie einen konstruktiven , eindeutigen neuen Rahmen bietet , auf die abzusehenden Herausforderungen und Möglichkeiten .
Esta grata comunicación de la Comisión identifica los puntos fuertes y débiles del primer período marco , que ahora se acerca a su fin , y apunta a los retos y las oportunidades que cabe prever , ofreciendo un nuevo marco positivo y claro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vítanou
Frau Beers Bericht über nukleare Nichtverbreitung bietet mir eine willkommene Gelegenheit , die Verantwortung und die Aktivitäten der Gemeinschaft unter diesen drei Säulen darzustellen .
Zpráva paní Beerové o nešíření jaderných zbraní mi dala vítanou příležitost popsat odpovědnost a činnost Společenství podle těchto tří pilířů .
|
willkommene |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vítaný
Drittens , ich nehme die Ansichten des Europäischen Parlaments als willkommene Anregung für die vierte Überprüfung der Kapitalressourcen der EBWE , die wir anlässlich unseres Jahrestreffens in Zagreb im Mai 2010 abschließen werden .
Zatřetí považuji názory Evropského parlamentu za vítaný vklad do počáteční fáze čtvrtého přezkumu kapitálových zdrojů EBRD , který zakončíme na našem výročním shromáždění v Záhřebu , které se koná v květnu 2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
willkommene |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
örvendetes
Das ist eine sehr willkommene Entwicklung .
Ez nagyon örvendetes fejlemény .
|
Häufigkeit
Das Wort willkommene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74988. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74983. | Lauterberg |
74984. | verbittert |
74985. | Lehrtätigkeiten |
74986. | Skigebiete |
74987. | Evangelisch-reformierte |
74988. | willkommene |
74989. | Ursprüngliche |
74990. | Rilling |
74991. | NR |
74992. | VZ |
74993. | Pf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abwechslung
- versprachen
- willkommenen
- regelrechte
- Gelegenheit
- willkommener
- angenehme
- bietende
- attraktiv
- boten
- Missstimmung
- ernsthafte
- unüberwindliche
- vorauszusehen
- rückständige
- suchten
- fragten
- gute
- Entgegenkommen
- bietenden
- ernstzunehmende
- nutze
- mitbringen
- anzuziehen
- billigen
- bereit
- vorzogen
- disziplinierte
- fürchteten
- besäßen
- aufzufordern
- abzuringen
- suchte
- attraktive
- verschaffen
- ansahen
- versprach
- mobilisieren
- wünschten
- unbequem
- zumal
- abwartende
- benötige
- anstrengend
- Belohnung
- Geldquellen
- großartige
- Machtdemonstration
- fordern
- dachten
- verlangten
- vertrauten
- lockten
- auszunutzen
- Prestigegewinn
- nährten
- auszuprobieren
- wünschte
- ehrgeizige
- versprechen
- aufzusuchen
- ruhige
- umsichtige
- ungewohnter
- zutraute
- erachtete
- geschickte
- durchreisende
- verschafften
- auszusuchen
- aufbessern
- auszubeuten
- Rückzugsmöglichkeit
- Stadtoberen
- nützten
- monopolisieren
- entlohnen
- missfiel
- imstande
- denn
- zusammenzuhalten
- vorgab
- ermögliche
- kennenzulernen
- verwehrten
- tatkräftige
- richtige
- Besorgungen
- fähige
- animieren
- loyale
- bedauerten
- fürchtete
- ungewohnte
- einträgliche
- zusprachen
- erfahrene
- misslungene
- schmackhaft
- verdienten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine willkommene
- als willkommene
- willkommene Gelegenheit
- willkommene Abwechslung
- eine willkommene Abwechslung
- eine willkommene Gelegenheit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
vɪlˈkɔmənə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vollkommene
- verschollene
- gehaltene
- offene
- erfahrene
- Neugeborene
- seltene
- Ebene
- ebene
- geborene
- metallene
- Verstorbene
- Hochebene
- Geschlossene
- erwachsene
- Gefangener
- goldene
- Tiefebene
- befahrene
- Poebene
- Vertriebene
- angesehene
- Erwachsene
- Manne
- vergangene
- gedrungene
- unerfahrene
- Minne
- eigene
- bescheidene
- verschiedene
- begonnene
- geschlossene
- Kriegsgefangener
- gehobene
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Birne
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Meilensteine
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Savanne
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- erscheine
Unterwörter
Worttrennung
will-kom-me-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unwillkommene
- hochwillkommene
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Minnesota |
|
|
Haydn |
|