verbrannt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-brannt |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
brændt
Berichterstatter . - Herr Präsident , ich kann mir nicht vorstellen , dass irgendjemand hier in diesem Saal gegen ein Bauverbot an Orten stimmt , wo Flächen durch vorsätzliche Brandstiftung zu illegalen Zwecken verbrannt wurden .
ordfører . - ( EN ) Hr . formand ! Jeg kan ikke forestille mig , at nogen i denne sal vil stemme imod et forbud mod byggeri på steder , hvor jord bevidst blev brændt i forbindelse med skovbrande med ulovlige formål .
|
Sind sie mit verbrannt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brændte de også ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
burned
Nichts hat sich im Laufe der Jahrhunderte geändert ; Salman Rushdies Bücher werden auch heute noch verbrannt .
And nothing has changed over the centuries ; Salman Rushdie 's books are still burned .
|
verbrannt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
burnt
Die Zustimmung zur Zusammenfassung beider Richtlinien hätte zur Folge , daß gefährliche Abfälle in den Verbrennungsanlagen für Hausmüll verbrannt werden können und umgekehrt .
Agreeing to the integration of the two directives would amount to allowing hazardous waste to be burnt in plants intended for household waste , and vice versa .
|
verbrannt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
incinerated
Es ist nicht so , daß gefährliche Abfälle , die in der alten Situation nur in Spezialöfen verbrannt wurden , jetzt plötzlich in sämtlichen Öfen verbrannt werden dürfen .
It will not be the case that hazardous waste previously incinerated only in specialist plants can suddenly be incinerated in just any plant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
poltetaan
In Ländern , in denen die Abfallverwertung verhältnismäßig gut erfolgt , wie beispielsweise in Finnland , und in denen man weiß , was wo verbrannt wird , tragen strenge Verpflichtungen zum Messen von Emissionswerten nicht zur Verbesserung des Zustands der Umwelt bei , sondern können die Situation im Gegenteil sogar verschlechtern , da das Verbrennen von Abfällen in kleineren Verbrennungsanlagen verhindert wird und die Transportwege wachsen .
Kuitenkin niissä maissa , joissa jätteiden kierrätys on toteutettu kohtuullisen hyvin , kuten Suomessa , ja joissa tiedetään , mitä missäkin poltetaan , tiukemmat mittausvelvoitteet eivät paranna ympäristön tilaa , vaan päinvastoin saattavat heikentää sitä , koska jätteiden poltto estyy pienissä polttolaitoksissa ja kuljetusmatkat kasvavat .
|
verbrannt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poltettiin
Danach wurden drei von ihnen verbrannt , und sie wurden als Satz von neun zu einem höheren Preis angeboten : Mit jedem Mal steigt der Preis und sinkt die Qualität .
Sen jälkeen kirjoista poltettiin kolme , ja yhdeksää kirjaa tarjottiin kalliimmalla hinnalla : joka kerta hinta nousee ja laatu heikkenee .
|
Sind sie mit verbrannt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paloivatko he metsän mukana ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
brûlés
Aber die Verfahren dauern ja quer durch Europa ewig , weil Lügengeschichten erzählt werden , Papiere verbrannt oder gefälscht werden , Bescheide ignoriert werden , das Asylsystem schlicht und einfach ausgenützt und ausgetrickst wird .
Or , si les procédures sont longues partout en Europe , c'est en raison des mensonges proférés , des papiers brûlés ou trafiqués , des décisions ignorées ou , plus simplement , de l'exploitation abusive du système d'asile .
|
Sind sie mit verbrannt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A-t-elle disparu dans l'incendie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
inceneriti
Was die Siedlungsabfälle anbelangt , so wurden 1990 insgesamt 31 Millionen Tonnen verbrannt , in diesem Jahr werden es über 56 Millionen Tonnen sein .
Per quanto attiene ai rifiuti urbani , nel 1990 ne sono stati inceneriti 31 milioni di tonnellate , e quest ' anno la cifra sarà superiore ai 56 milioni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sadedzināti
Ich kann mir nur schwerlich vorstellen , mit welcher Art von wirksamen Kontrollmechanismus man feststellen könnte , ob die eingeführten Abfälle wirklich verwertet oder aber verbrannt wurden .
Manuprāt , ir grūti iedomāties , kāds efektīvas kontroles mehānisms būtu spējīgs konstatēt , vai ievestie atkritumi patiešām ir izmantoti vai sadedzināti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
verbrand
Ich möchte Herrn Byrne daher bitten , unmissverständlich und offiziell zu erklären , dass die Richtlinie zwar für die mechanisch gefilterten Produkte dieser Anlagen gilt , dass der bei der Abwasserbehandlung anfallende Schlamm jedoch nicht verbrannt werden muss , sondern auch weiterhin auf Feldern ausgebracht werden kann .
Ik zou de commissaris daarom willen verzoeken officieel duidelijk te maken dat de primaire zuiveringsproducten van deze fabrieken onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen , maar dat het van rioolwaterzuivering afkomstige slib niet verbrand hoeft te worden en op de akkers mag worden gesproeid , zoals voorheen .
|
verbrannt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verbrand .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
spalone
Probleme gibt es indes auch anderswo , wie die Vertragsverletzungen zeigen : Zu viele Behördeninstanzen haben Sonderbeauftragte eingesetzt , Bestimmungen für den Abfall - und den Energiebereich wurden zu stark miteinander verwoben , was zu unzulässigen Methoden führte , wie etwa zu der Praxis , wonach aus Abfällen gewonnene Energie in Italien jahrelang als erneuerbare Energiequelle galt , wofür erhebliche Fördermittel - 30 Milliarden Euro innerhalb von zehn Jahren im Rahmen einer als CIP 6 bekannten Maßnahme - bereitgestellt wurden , durch die sich massive Verzerrungen sowohl bei der Energie - wie der Abfallpolitik ergaben und darüber hinaus recht paradoxe Situationen entstanden sind , wie beispielsweise sieben Millionen Tonnen in Ballen verpackter Müll in Kampanien , die selbst bei Öffnung der Verbrennungsanlage , in der sie entsorgt werden sollten , dort nicht verbrannt werden könnten .
Jednakże , gdzie indziej także istnieją problemy , jak można wywieść z naruszeń : za wiele uprawnień jest przekazywanych specjalnym komisarzom , istnieje za wiele zamieszania pomiędzy regulacjami dotyczącymi odpadów i energii , prowadząc do niedopuszczalnych praktyk , na przykład praktyka , zgodnie z którą energia produkowana z odpadów przez lata była uważana we Włoszech za energię odnawialną , wyposażoną w ogromne zachęty - 30 miliardów euro przez 10 lat , w ramach środka zwanego CIP 6 - która poważnie zakłóciła zarówno politykę dotyczącą energii jak i politykę dotycząca odpadów , a także doprowadziła do pewnych paradoksalnych sytuacji , w których na przykład w Kampanii jest siedem milionów ton palet odpadów paliwowych , które nawet gdyby został otwarty piec do spopielania , który powinien je zlikwidować , nie mogłyby być spalone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
queimados
In diesem Saal habe ich bereits mehrfach die skandalösen Praktiken industrieller Zuchtbetriebe angeprangert , in denen bis zu 80 Millionen männliche Küken bei lebendigem Leibe verbrannt wurden , um die Betriebe zu heizen .
Neste mesmo Hemiciclo , denunciei muitas vezes as vergonhosas explorações industriais , onde cerca de 80 milhões de pintos machos eram queimados vivos para aquecer essas explorações .
|
verbrannt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
queimadas
Ertranken die armen Seelen , war ihre Unschuld erwiesen ; überlebten sie , so zeugte das von ihrer Schuld , und sie wurden auf dem Scheiterhaufen verbrannt .
Se as pobrezinhas se afogassem , eram então consideradas inocentes ; caso sobrevivessem , isso comprovaria a sua culpa e eram então queimadas na pira .
|
verbrannt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
incinerados
Der Vorschlag der Kommission zielt darauf ab , Emissionsgrenzwerte zu erlassen und operative Bedingungen festzulegen für sämtlichen Abfall , der verbrannt oder mitverbrannt wird und dies soll ohne Einfluß auf die Rechtsvorschriften für Abfallbewirtschaftung bleiben .
A proposta da Comissão visa introduzir valoreslimite para as emissões e definir critérios operacionais para todos os resíduos que sejam incinerados ou coincinerados , e isso não deverá ter influência na legislação sobre tratamento de resíduos .
|
Sind sie mit verbrannt ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Arderam com a floresta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
brändes
Frau Präsidentin , vor wenigen Tagen wurde in Italien ein achtjähriges Mädchen brutal vergewaltigt , danach tot geprügelt und schließlich verbrannt ; ihre Überreste wurden verstreut .
För några få dagar sedan våldtogs brutalt en pojke på åtta år , därefter blev han ihjälslagen och slutligen brändes han . Hans rester spreds .
|
verbrannt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
förbränns
Der Vorschlag der Kommission zielt darauf ab , Emissionsgrenzwerte zu erlassen und operative Bedingungen festzulegen für sämtlichen Abfall , der verbrannt oder mitverbrannt wird und dies soll ohne Einfluß auf die Rechtsvorschriften für Abfallbewirtschaftung bleiben .
Kommissionens förslag syftar till att införa gränsvärden för utsläpp och fastställa operativa villkor för allt avfall som förbränns eller samförbränns , och detta skall inte påverka lagstiftningen för avfallshantering .
|
Sind sie mit verbrannt ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Har de bränts ihjäl ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zgorelo
Mehr als 20 Menschen , darunter auch Kinder , sind lebendig in einem Gebäude verbrannt .
Več kot 20 ljudi , med njimi otroci , je živih zgorelo v stavbi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
quemado
Sind sie mit verbrannt ?
¿ Se han quemado también ?
|
Sind sie mit verbrannt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Se han quemado también
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verbrannt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
égett
Etwa 300 000 Hektar Wald sind verbrannt , wir stehen vor einer enormen ökologischen und wirtschaftlichen Katastrophe .
Körülbelül 300 ezer hektár erdőség égett le ; hatalmas ökológiai és gazdasági katasztrófa előtt állunk .
|
Häufigkeit
Das Wort verbrannt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10179. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.57 mal vor.
⋮ | |
10174. | kinderlos |
10175. | Freistaat |
10176. | Bond |
10177. | Präsentation |
10178. | charakteristische |
10179. | verbrannt |
10180. | Viktoria |
10181. | Einem |
10182. | verwechselt |
10183. | Verlagsanstalt |
10184. | bundesweit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Scheiterhaufen
- angezündet
- verbrannte
- verbrannten
- geköpft
- enthauptet
- geraubt
- vergraben
- verbrennen
- gefoltert
- Leichname
- zertrümmert
- verstümmelt
- verscharrt
- deponiert
- Asche
- gesteckt
- ausgeraubt
- erschlagen
- Leichen
- exekutiert
- Hingerichteten
- ertränkt
- umgebracht
- geschändet
- gerädert
- aufgefunden
- lebendigem
- ausgepeitscht
- hingerichtet
- gehenkt
- gepfählt
- misshandelt
- eingesperrt
- Leichenteile
- getötet
- entzündet
- erstickten
- massakriert
- gehängt
- angekettet
- liegengelassen
- eingekerkert
- erschossen
- gequält
- geworfen
- vergiftet
- weggebracht
- ermordet
- beraubt
- Feuertod
- gewaschen
- weggeworfen
- niedergemetzelt
- zerrissen
- gevierteilt
- gestohlen
- erhängt
- zurückgebracht
- erstochen
- beschmiert
- wiedergefunden
- totgeschlagen
- erwürgt
- verschleppt
- qualvoll
- Massengrab
- gefangengenommen
- entwendet
- zurückgelassen
- vergewaltigt
- erstickt
- umgekommen
- gerissen
- überfallen
- Leibe
- gestürmt
- gesteinigt
- Sarg
- zusammengetrieben
- bestialisch
- gelyncht
- begruben
- erdrosselt
- Leiche
- getöteten
- gerettet
- aufgebrachten
- zerstückelt
- abgepresst
- exhumierten
- geprügelt
- zerschlagen
- geschleift
- gezerrt
- Ertränken
- verunstaltet
- weggenommen
- brennenden
- getrieben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verbrannt und
- und verbrannt
- Scheiterhaufen verbrannt
- verbrannt werden
- verbrannt . Die
- verbrannt wurden
- wurden verbrannt
- verbrannt worden
- verbrannt wurde
- verbrannt wird
- öffentlich verbrannt
- wurde verbrannt
- lebendig verbrannt
- verbrannt und die
- verbrannt , die
- verbrannt und die Asche
- verbrannt , um
- und verbrannt wurde
- wurde verbrannt und
- Scheiterhaufen verbrannt wurde
- verbrannt worden sein
- verbrannt worden waren
- Scheiterhaufen verbrannt . Die
- wurden verbrannt und
- verbrannt wurde . Die
- verbrannt werden . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈbʀant
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Reichstagsbrand
- Rand
- gebrannt
- Straßenrand
- Brand
- Lieferant
- Stadtrand
- Sandstrand
- Waldbrand
- tolerant
- Garant
- Emigrant
- Grant
- Blattrand
- Großbrand
- abgebrannt
- Waldrand
- Weinbrand
- Brandt
- Rembrandt
- Strand
- Doktorand
- Badestrand
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Aland
- Somaliland
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Abstand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- konstant
- Ostfriesland
- Lappland
- gestand
- schwand
- Fabrikant
- Hinterland
- Bundesland
- Endzustand
- Versand
- Aufstand
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- vakant
- Swasiland
- Bordwand
- empfand
- getrennt
- trennt
- Labyrinth
- Baskenland
- überwand
- unterband
- Land
- relevant
- Deutschland
- Finnland
- Hintergrund
- Zellwand
- Estland
- entsandt
- Einstand
- Bergland
- Morgenland
- Tonband
- störend
- Praktikant
- Holland
- Gegenstand
- alternierend
- niemand
- Niemandsland
- Konsonant
- Verstand
- erfand
- amtierend
- ambulant
- verbannt
- Gleichstand
- rasant
Unterwörter
Worttrennung
ver-brannt
In diesem Wort enthaltene Wörter
verb
rannt
Abgeleitete Wörter
- verbrannten
- verbrannter
- unverbrannt
- verbranntes
- unverbrannter
- mitverbrannt
- unverbranntem
- sonnenverbrannt
- unverbranntes
- rohverbrannt
- Unverbranntes
- nachverbrannt
- sonnenverbrannten
- hirnverbrannten
- nichtverbrannten
- Unverbrannter
- halbverbranntes
- vorverbrannt
- teilverbrannt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer das Maul verbrannt hat, bläst die Suppe.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gnaw Their Tongues | Verbrannt Und Verflucht | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Chemie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Pflanze |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Schiff |
|
|
Heiliger |
|
|
New Jersey |
|
|
Heilbronn |
|
|
Paris |
|
|
HRR |
|
|
England |
|
|
SS-Mitglied |
|