Häufigste Wörter

Scheiterns

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Scheiterns
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fiasko
de Leider distanziert sich das Parlament mit diesem Bericht von dem Gefühl des Scheiterns , das in einer europäischen Gemeinschaft vorherrscht , die sich der Unfähigkeit der Staats - und Regierungschefs bewusst wurde , sich über den zum Aufbau des politischen Europas zurückzulegenden Weg zu einigen , das angesichts der Erweiterung um die Länder des Ostens und des Mittelmeerraums jetzt mehr denn notwendig ist .
da Med denne betænkning distancerer Parlamentet sig beklageligvis fra den følelse af fiasko , der har været fremherskende i et Europa , der har indset stats - og regeringschefernes manglende evne til at blive enige om , hvilken vej der skal følges i opbygningen af det politiske Europa , som der mere end nogensinde er brug for på grund af udvidelsen med staterne i Østeuropa og i Middelhavsområdet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Scheiterns
 
(in ca. 29% aller Fälle)
failure
de Ich glaube , dass das Risiko im Falle eines vollkommenen Scheiterns weit höher ist , als wenn ein möglicherweise weniger ambitioniertes und nicht so umfassendes Übereinkommen erreicht worden wäre , obwohl kein Abkommen akzeptiert werden kann , das in irgendeiner Weise zu Lasten der Union geht .
en I believe that the danger in the event of a total failure far outweighs the danger of achieving an albeit less ambitious overall agreement , although an agreement can not be accepted at any cost to the Union .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Scheiterns
 
(in ca. 21% aller Fälle)
epäonnistumisen
de Ich möchte den aber vor dem Hintergrund des Scheiterns der Gespräche um eine Antwort auf eine ganz konkrete Frage bitten .
fi Haluaisin joka tapauksessa pyytää keskustelujen epäonnistumisen perusteella vastaamaan yhteen erittäin täsmälliseen kysymykseen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Scheiterns
 
(in ca. 32% aller Fälle)
αποτυχίας
de Lassen Sie mich etwas zu den Konsequenzen des Scheiterns dieser Ministerkonferenz sagen .
el Επιτρέψτε μου να πω κάτι σχετικά με τις συνέπειες της αποτυχίας αυτής της υπουργικής διάσκεψης .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Scheiterns
 
(in ca. 37% aller Fälle)
fracasso
de Leider distanziert sich das Parlament mit diesem Bericht von dem Gefühl des Scheiterns , das in einer europäischen Gemeinschaft vorherrscht , die sich der Unfähigkeit der Staats - und Regierungschefs bewusst wurde , sich über den zum Aufbau des politischen Europas zurückzulegenden Weg zu einigen , das angesichts der Erweiterung um die Länder des Ostens und des Mittelmeerraums jetzt mehr denn notwendig ist .
pt Com este relatório , o Parlamento distanciase lamentavelmente da sensação de fracasso dominante numa sociedade europeia que percebeu a incapacidade dos chefes de Estado e de Governo em poremse de acordo quanto ao caminho a percorrer para construir a Europa política , agora mais do que nunca exigida pelo alargamento aos Estados do Leste e do Mediterrâneo .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Scheiterns
 
(in ca. 27% aller Fälle)
misslyckande
de Die hier beschriebenen Situationen ( Fehlen eines eigenen Rechtsstatus , Ausbeutung , Verstümmelungen , Ehrenmorde usw . ) sind ein schreckliches Eingeständnis des Scheiterns der Zuwanderungs - und Integrationspolitiken .
sv Faktiskt visar de situationer som skildras i betänkandet ( avsaknad av personlig status , utnyttjande , stympning , hedersbrott etc. ) på invandrings - och integrationspolitikens fruktansvärda misslyckande .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Scheiterns
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fracaso
de Lassen Sie mich etwas zu den Konsequenzen des Scheiterns dieser Ministerkonferenz sagen .
es Permítanme decir algunas cosas acerca de las consecuencias del fracaso de esta conferencia de ministros .

Häufigkeit

Das Wort Scheiterns hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62532. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62527. versicherten
62528. obendrein
62529. kommerzielles
62530. Friedrich-Ebert-Straße
62531. Hinteren
62532. Scheiterns
62533. Operators
62534. Baucau
62535. Wangerooge
62536. Deutschsprachigen
62537. Gewaltanwendung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Scheiterns
  • Scheiterns der
  • des Scheiterns der
  • eines Scheiterns
  • Scheiterns des
  • seines Scheiterns

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Der Plan Das Denkmkal des Scheiterns

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • seiner Familie von den Briten im Falle des Scheiterns der Republik die Evakuierung zugesichert worden waren ,
  • den Blick der Öffentlichkeit . Im Falle des Scheiterns von Verhandlungen mit dem Warschauer Pakt sollten unter
  • von den Briten seine Evakuierung im Falle des Scheiterns zugesichert wurde , fügte er sich und wurde
  • des befürchteten Bürgerkrieges - vor den Konsequenzen eines Scheiterns . Er plante die Vorgangsweise zusammen mit den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK